BOX SET: 6 Minute English - 'Psychology' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

249,622 views ・ 2022-12-11

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:05
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Neil. And I'm Sam. Many people have  
0
5920
5840
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית BBC Learning English. אני ניל. ואני סם. לאנשים רבים יש
00:11
favourites - a favourite colour, a favourite  flavour, a favourite word. What's yours,  
1
11760
4960
מועדפים - צבע אהוב, טעם אהוב, מילה מועדפת. מה שלך,
00:16
Neil? Hmm, my favourite colour is green, my  favourite flavour is sweet-and-sour, and, well,  
2
16720
6160
ניל? הממ, הצבע האהוב עליי הוא ירוק, הטעם האהוב עליי הוא חמוץ-מתוק, ובכן,
00:22
I don't know if it's my favourite, but there is a  word I really like saying out loud - 'nincompoop'.  
3
22880
6320
אני לא יודע אם זה האהוב עליי, אבל יש מילה שאני מאוד אוהב להגיד בקול - 'nincompoop'.
00:29
It means a silly person. For me, it's the taste  of coffee, and the smell of lavender, or freshly  
4
29200
7760
זה אומר אדם טיפש. עבורי, זה הטעם של קפה, וריח של לבנדר, או
00:36
baked bread. Our favourite tastes, smells and  colours are controlled by our five senses - sight,  
5
36960
7440
לחם טרי אפוי. הטעמים, הריחות והצבעים האהובים עלינו נשלטים על ידי חמשת החושים שלנו - ראייה,
00:44
sound, smell, taste, and touch. For most of us  they don't mix. We see colours and taste flavours,  
6
44400
6880
צליל, ריח, טעם ומגע. לרובנו הם לא מתערבבים. אנחנו רואים צבעים וטעמים,
00:51
but we can't taste sounds. But that's not  how everyone's brain works. Imagine being  
7
51280
5600
אבל אנחנו לא יכולים לטעום צלילים. אבל לא כך פועל המוח של כולם. תאר לעצמך שאתה
00:56
able to 'taste' every word that you hear. In this  programme, we'll meet two sisters from Glasgow in  
8
56880
6160
יכול 'לטעום' כל מילה שאתה שומע. בתוכנית  הזו , נפגוש שתי אחיות מגלזגו
01:03
Scotland who can do just that. And as usual, we'll  learn some new vocabulary as well. Julie McDowall  
9
63040
6640
בסקוטלנד שיכולות לעשות בדיוק את זה. וכרגיל, נלמד גם אוצר מילים חדש. לג'ולי מקדוול                                   på ג’ולי מקדואל
01:09
and her younger sister, Jen McCready, have  synaesthesia, a neurological condition where two  
10
69680
5600
ואחותה הצעירה שלה, ג’ן מקקרידי, סובלות ממצב נוירולוגי שבו שני
01:15
or more senses mix together. When synesthetes, as  they're called, hear a word, their sense of taste  
11
75280
7120
או יותר חושים מתערבבים יחד. כאשר סינסטטים, כפי שהם נקראים, שומעים מילה, גם חוש הטעם שלהם
01:22
also becomes activated. Words produce specific  tastes on their tongues. For example, when Jen  
12
82400
6160
מופעל. מילים מייצרות טעמים ספציפיים בלשונן. לדוגמה, כשג'ן
01:28
hears the name of her daughter, Sophia, she tastes  pink marshmallows! And the name 'Leo' tastes like  
13
88560
6320
שומעת את שמה של בתה, סופיה, היא טועמת מרשמלו ורוד! והשם 'ליאו' טעים כמו
01:34
noodles. We'll hear more from the unusual sisters  later, but first I have a question for you, Neil.  
14
94880
7284
אטריות. עוד נשמע מהאחיות הלא שגרתיות מאוחר יותר, אבל קודם יש לי שאלה אליך, ניל.
01:42
We've just heard what happens when Jen McCready  hears the names 'Sophia', and 'Leo', but what  
15
102164
6556
הרגע שמענו מה קורה כשג'ן מק'קרידי שומעת את השמות 'סופיה' ו'ליאו', אבל מה
01:48
does she taste when she hears the name 'Neil'?  Is It: a) eggs and bacon? b) spaghetti hoops? or  
16
108720
8400
היא טועמת כשהיא שומעת את השם 'ניל'? האם זה: א) ביצים ובייקון? ב) חישוקי ספגטי? או
01:57
c) a jam sandwich? Well, I don't know what this  says about me, Sam, but I'm going to guess that  
17
117120
6480
ג) כריך ריבה? ובכן, אני לא יודע מה זה אומר עלי, סם, אבל אני הולך לנחש
02:03
it's c) a jam sandwich. OK. Don't worry, Neil -  I'll reveal the answer later in the programme.  
18
123600
5699
שזה ג) כריך ריבה. בסדר. אל תדאג, ניל - אני אגלה את התשובה בהמשך התוכנית.
02:09
Synaesthesia isn't only about people, like Julie  and Jen, who taste words - it can be a mixing of  
19
129299
7021
סינאסתזיה עוסקת לא רק באנשים, כמו ג'ולי וג'ן, שטועמים מילים - היא יכולה להיות ערבוב של
02:16
any of our senses. A synesthete may hear colours  or see sounds. In fact, there could be as many  
20
136320
7200
כל אחד מהחושים שלנו. סינסתטי עשוי לשמוע צבעים או לראות צלילים. למעשה, יכולים להיות
02:23
as 150 different types of synaesthesia. For the  Scottish sisters having synaesthesia is a gift,  
21
143520
7360
עד 150 סוגים שונים של סינסתזיה. עבור האחיות הסקוטיות שסינסתזיה היא מתנה,
02:30
something Jen explained when she talked with  BBC World Service programme, The Food Chain:  
22
150880
5619
משהו שג'ן הסבירה כשדיברה עם תוכנית BBC World Service, The Food Chain:
02:37
This is enjoyable, it's never anything that causes  - the only thing I would say is it's quite hard  
23
157554
4926
זה מהנה, זה אף פעם לא משהו שגורם - הדבר היחיד שהייתי אומר זה שזה די קשה
02:42
if you're trying to eat healthily because if  you hear a word that maybe tastes like tuna,  
24
162480
4800
אם אתה מנסה לאכול בריא כי אם את שומעת מילה שאולי טעימה כמו טונה,
02:47
I'll be like, 'Oh, I need to get a tune baguette  now' ... You know, it's almost like being  
25
167280
3280
אני אהיה כמו, 'אוי, אני צריך להביא באגט מנגינה עכשיו'... אתה יודע, זה כמעט כמו להיות
02:50
pregnant and having a craving ... words can be so  vivid that you want to eat that - that's the only  
26
170560
4640
בהריון ולהתחשק . .. מילים יכולות להיות כל כך חיות שאתה רוצה לאכול את זה - זה
02:55
negative I would say about it. For Jen, the only  drawback to synaesthesia is that it can be hard  
27
175200
6240
השלילי היחיד שהייתי אומר על זה. עבור ג'ן, החיסרון היחיד בסינסתזיה הוא שיכול להיות קשה
03:01
to eat healthily because hearing certain words  produces a craving - a strong feeling of wanting  
28
181440
6800
לאכול בריא כי שמיעת מילים מסוימות מייצרת תשוקה - תחושה חזקה של רצון
03:08
a particular food. That could be because, for  Jen, the sound of the word is so vivid - clear,  
29
188240
6640
למזון מסוים. זה יכול להיות בגלל שבשביל ג'ן, הצליל של המילה כל כך חי - ברור,
03:14
detailed, and powerful in her mind. There's still  much doctors don't know about why some people  
30
194880
5920
מפורט ועוצמתי במוחה. עדיין יש הרבה רופאים שלא יודעים מדוע חלק מהאנשים
03:20
experience sense mixing while most of  us experience each sense in isolation,  
31
200800
5440
חווים ערבוב חושים בעוד רובנו חווים כל חוש בנפרד,
03:26
but it's clear that for Julie and Jen,  synaesthesia makes the world a more interesting,  
32
206240
5600
אבל ברור שעבור ג'ולי וג'ן, סינסתזיה הופכת את העולם למקום יותר מעניין
03:31
colourful place. Someone who can explain why  so little is known about synaesthesia is Guy  
33
211840
5360
וצבעוני. מי שיכול להסביר מדוע ידוע כל כך מעט על סינסתזיה הוא גיא
03:37
Leschziner, consultant neurologist at King's  College London, and author of the book,  
34
217200
4880
לשצינר, נוירולוג יועץ בקינגס קולג' בלונדון, ומחבר הספר
03:42
'The Man Who Tasted Words'. Here he is speaking  to BBC World Service's, The Food Chain:  
35
222080
6126
'האיש שטעם מילים'. הנה הוא מדבר עם שירותי ה-BBC World Service, The Food Chain:
03:49
One of the problems with synaesthesia is for many  years it's been dismissed, and it's been viewed as  
36
229184
5856
אחת הבעיות עם סינאסתזיה היא שבמשך שנים רבות היא נדחתה, והיא נתפסה כאנשים
03:55
people with an overactive imagination, something  not real but actually what research in recent  
37
235040
5440
עם דמיון פעיל יתר על המידה, משהו לא אמיתי אלא בעצם מה שהמחקר בשנים   האחרונות
04:00
years has taught us is that actually it does have  an underlying neurological and genetic basis.  
38
240480
6302
לימד. לנו הוא שלמעשה יש לו בסיס נוירולוגי וגנטי.
04:07
Guy says that in the past, synaesthesia was  often dismissed - considered unimportant or  
39
247680
6000
גיא אומר שבעבר, סינסתזיה נדחתה לעתים קרובות - נחשבה לא חשובה או
04:13
uninteresting. Synesthetes were labelled people  with overactive imaginations - a tendency to  
40
253680
6480
לא מעניינת. סינסטטים תויגו אנשים עם דמיון מוגזם - נטייה
04:20
imagine things that are not true. But research  is showing that the causes of synaesthesia  
41
260160
5200
לדמיין דברים שאינם נכונים. אבל מחקר מראה שהגורמים לסינסתזיה
04:25
could run in the family. Julie and Jen's brothers  don't have synaesthesia, but Jen's daughter does.  
42
265360
6640
יכולים להופיע במשפחה. לאחים של ג'ולי וג'ן אין סינסתזיה, אבל לבתה של ג'ן יש.
04:32
And with an estimated 4% of the world  population having some form of sense mixing,  
43
272000
5600
ועם הערכה של כ-4% מאוכלוסיית העולם יש צורה כלשהי של ערבוב חושים,
04:37
a world of new and exciting possibilities is  opening up to millions. Exciting possibilities  
44
277600
5920
עולם של אפשרויות חדשות ומרגשות נפתח למיליונים. אפשרויות מרגשות
04:43
like tasting someone's name... Remember in my  question I asked what synesthete, Jen McCready,  
45
283520
6400
כמו לטעום את השם של מישהו... זכור שבשאלתי  שאלתי איזה סינסתטי, ג’ן מקרידי,
04:49
tastes when she hears the name 'Neil'. OK. Well,  I guessed that 'Neil' tastes like a jam sandwich.  
46
289920
7200
טועמת כשהיא שומעת את השם 'ניל'. בסדר. ובכן, ניחשתי של"ניל" יש טעם של כריך ריבה.
04:57
Was I right? Well, Neil, no - you  don't taste like a jam sandwich.  
47
297120
4560
צדקתי? ובכן, ניל, לא - אין לך טעם של כריך ריבה.
05:01
In fact, when Jen hears the name 'Neil',  she tastes spaghetti hoops! Oh well,  
48
301680
5840
למעשה, כשג'ן שומעת את השם 'ניל', היא טועמת חישוקי ספגטי! נו טוב,
05:07
it could be worse - the name 'Robert' makes Jen  taste rotten eggs! Sorry to any Roberts listening.  
49
307520
7040
יכול להיות יותר גרוע - השם 'רוברט' גורם לג'ן לטעום ביצים רקובות! סליחה לכל רוברטס שמאזין.
05:14
OK, let's recap the vocabulary we've learned in  this programme about synaesthesia - a neurological  
50
314560
5920
בסדר, בואו נסכם את אוצר המילים שלמדנו בתוכנית זו על סינסתזיה -
05:20
condition where two or more senses mix together.  A nincompoop is an informal way of saying a silly  
51
320480
7200
מצב נוירולוגי שבו שני חושים או יותר מתערבבים יחדיו. Nincompoop הוא דרך לא רשמית לומר
05:27
person. A craving for something is the strong  desire to have it. A vivid sensation is clear,  
52
327680
6880
אדם טיפש. הכמיהה למשהו היא הרצון העז לקבל אותו. תחושה חיה היא ברורה,
05:34
strong and detailed in your mind. When something  is dismissed, it's considered unimportant or  
53
334560
5600
חזקה ומפורטת במוחכם. כשמשהו מבוטל, זה נחשב כלא חשוב או
05:40
uninteresting. And finally, an overactive  imagination is the tendency to imagine things  
54
340160
6400
לא מעניין. ולבסוף, דמיון פעיל יתר על המידה היא הנטייה לדמיין דברים
05:46
that are not true. Once again, our six minutes  are up! If you've enjoyed this look into the weird  
55
346560
6080
שאינם נכונים. שוב, שש הדקות שלנו נגמרו! אם נהנית מהמבט הזה לתוך
05:52
and wonderful world of synaesthesia, we hope  you'll join us again next time for more chat,  
56
352640
5440
העולם המוזר והמופלא של סינסתזיה, אנו מקווים שתצטרף אלינו שוב בפעם הבאה לצ'אט נוסף,
05:58
interesting issues and useful vocabulary here  at 6 Minute English. Bye for now! Goodbye!  
57
358080
6039
בעיות מעניינות ואוצר מילים שימושי כאן ב-6 דקות אנגלית. להתראות בינתיים! הֱיה שלום!
06:09
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Rob. And I'm Sam. Here at 6 Minute  
58
369920
6480
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית BBC Learning English. אני רוב. ואני סם. כאן ב-6 דקות
06:16
English, we love to chat about new technology. One  of our favourite topics is VR or virtual reality,  
59
376400
8160
אנגלית, אנחנו אוהבים לשוחח על טכנולוגיה חדשה. אחד מהנושאים האהובים עלינו הוא VR או מציאות מדומה,
06:24
and the ways it's shaping life in the future. VR  allows you to put on a headset and escape into a  
60
384560
5680
ודרכים שבהן זה מעצב את החיים בעתיד. VR מאפשר לך לשים אוזניות ולברוח
06:30
completely different world. In this programme,  we'll be hearing about some of the ways VR is  
61
390240
5440
לעולם אחר לגמרי. בתוכנית הזו, נשמע על כמה מהדרכים שבהן VR
06:35
tackling serious problems like domestic violence,  and helping people overcome phobias - the strong  
62
395680
6800
מתמודד עם בעיות חמורות כמו אלימות במשפחה, ועוזר לאנשים להתגבר על פוביות -
06:42
and irrational fear of something. And, of course,  we'll be learning some useful related vocabulary  
63
402480
5280
הפחד העז והבלתי-רציונלי ממשהו. וכמובן, נלמד כמה אוצר מילים שימושי
06:47
along the way. People who use VR often describe  the experience as intense. Putting on the headset  
64
407760
6720
לאורך הדרך. אנשים שמשתמשים ב-VR לרוב מתארים את החוויה כאינטנסיבית. חיבור האוזניות
06:54
makes you feel you're really there, in whatever  new world you've chosen. And it's this intensity  
65
414480
6560
גורם לך להרגיש שאתה באמת שם, בכל עולם חדש שבחרת. וזו העוצמה הזו
07:01
that inventors, scientists and therapists are  using to help people overcome their problems.  
66
421040
6240
שממציאים, מדענים ומטפלים משתמשים בה כדי לעזור לאנשים להתגבר על הבעיות שלהם.
07:07
We'll hear more soon, but first I have a question  for you, Sam. One of the phobias VR can help  
67
427280
6240
נשמע עוד בקרוב, אבל קודם יש לי שאלה אליך, סם. אחת הפוביות שבהן VR יכול לעזור
07:13
with is the fear of heights - but what is the  proper name for this psychological disorder?  
68
433520
5760
היא פחד גבהים - אבל מה השם הנכון להפרעה הפסיכולוגית הזו?
07:19
Is the fear of heights called: a) alektorophobia?  b) arachnophobia? or c) acrophobia? I'll say a)  
69
439280
9280
האם פחד גבהים נקרא: א) אלקטורופוביה? ב) ארכנופוביה? או ג) אקרופוביה? אני אגיד א)
07:28
alektorophobia. OK, Sam. We'll find out the answer  at the end of the programme. Now, if like me,  
70
448560
6400
אלקטורופוביה. בסדר, סם. את התשובה נגלה בסוף התוכנית. עכשיו, אם כמוני,
07:34
you're not very good with heights, you'll be  happy to know that a company called Oxford VR  
71
454960
6320
אתם לא ממש טובים בגבהים, תשמחו לדעת שחברה בשם Oxford VR
07:41
has designed a system to help with precisely that  problem. In the safety of your own home, you put  
72
461280
6560
עיצבה מערכת שתעזור בדיוק בבעיה הזו. בבטיחות הבית שלך, אתה
07:47
on a headset and are guided through a series of  tasks moving you higher and higher off the ground.  
73
467840
6720
שם   אוזניות ומודרך בסדרה של משימות שמניעות אותך גבוה יותר ויותר מהקרקע.
07:54
You start by taking an elevator to the top floor  of tall building and move on harder challenges,  
74
474560
6480
אתה מתחיל בלעלות במעלית לקומה העליונה של בניין גבוה ועוברים על אתגרים קשים יותר,
08:01
like climbing a rope. Daniel Freeman is a  professor of clinical psychology at Oxford  
75
481040
5840
כמו טיפוס על חבל. דניאל פרימן הוא פרופסור לפסיכולוגיה קלינית באוניברסיטת אוקספורד
08:06
University. Listen as he explains how the VR  experience works to BBC World Service programme,  
76
486880
6960
. הקשיבו כשהוא מסביר כיצד פועלת חוויית ה-VR לתוכנית BBC World Service,
08:13
People Fixing the World. Even though  you're consciously aware it's a simulation,  
77
493840
4800
People Fixing the World. למרות שאתה מודע במודע שזו סימולציה,
08:18
it doesn't stop all your habitual reactions to  heights happening, and that's really important,  
78
498640
5360
זה לא עוצר את כל התגובות הרגילות שלך לגבהים להתרחש, וזה באמת חשוב,
08:24
and that's why it's got such a potential to  be therapeutic. The art of successful therapy,  
79
504000
4560
ובגלל זה יש לזה פוטנציאל כל כך להיות טיפולי. האומנות של טיפול מוצלח,
08:28
and what you can do really, really well in VR, is  enable someone to drop those defences, and in VR  
80
508560
5360
ומה שאתה יכול לעשות ממש ממש טוב ב-VR, היא לאפשר למישהו להפיל את ההגנות האלה, וב-VR
08:33
a person is more able to drop them because  they know there's no real height there.  
81
513920
3719
אדם מסוגל יותר להפיל אותן כי הוא יודע שאין שם גובה אמיתי.
08:38
Although the VR experience seems real,  the person using it knows it's only a  
82
518000
5680
למרות שחוויית ה-VR נראית אמיתית, האדם שמשתמש בה יודע שזו רק
08:43
simulation - a pretend copy of the real thing.  This gives them confidence to go higher,  
83
523680
6000
סימולציה - עותק מעמיד פנים של הדבר האמיתי. זה נותן להם ביטחון להגיע גבוה יותר,
08:49
knowing they can't really get hurt. But although  it's simulated, the experience is real enough to  
84
529680
6080
בידיעה שהם לא באמת יכולים להיפגע. אבל למרות ש זה מדומה, החוויה אמיתית מספיק כדי
08:55
trick your mind into acting in its habitual  way - the way it usually, typically works.  
85
535760
5856
להערים את המוח שלך לפעול בדרכו הרגילה - כמו שהיא בדרך כלל עובדת.
09:02
Although your brain knows you have both feet on  the ground, VR is so realistic that to complete  
86
542000
5360
למרות שהמוח שלך יודע שיש לך שתי רגליים על הקרקע, VR כל כך מציאותי שכדי להשלים
09:07
the tasks you have to drop your defences, a phrase  meaning to relax and trust people by lowering the  
87
547360
6480
את המשימות שעליכם לבטל את ההגנות, ביטוי שמשמעותו להירגע ולסמוך על אנשים על ידי הורדת
09:13
psychological barriers you have built to protect  yourself. Oxford VR's 'Fear of Heights' experience  
88
553840
7280
המחסומים הפסיכולוגיים שבניתם כדי להגן על עצמכם. חוויית 'פחד גבהים' של אוקספורד VR
09:21
uses VR to put people into another world, but  the next project we'll hear about takes things  
89
561120
6560
משתמשת ב-VR כדי להכניס אנשים לעולם אחר, אבל הפרויקט הבא שנשמע עליו לוקח דברים
09:27
even further - putting people into someone else's  body. In Barcelona, a VR simulation is being used  
90
567680
7600
עוד יותר רחוק - הכנסת אנשים לגוף של מישהו אחר . בברצלונה משתמשים בסימולציה של VR
09:35
in prisons to make men convicted of domestic  violence aware of what it feels like to be in  
91
575280
5680
בבתי כלא כדי לגרום לגברים שהורשעו באלימות במשפחה להיות מודעים לתחושת התחושה להיות
09:40
the position of their victims. The project, called  'virtual embodiment', is led by neuroscientist,  
92
580960
6880
במצב של הקורבנות שלהם. הפרויקט, שנקרא 'התגלמות וירטואלית', מובל על ידי מדען המוח,
09:47
Mavi Sanchez-Vives, of Barcelona's Institute for  Biomedical Research. In a virtual world we can be  
93
587840
8880
Mavi Sanchez-Vives, מהמכון למחקר ביו-רפואי של ברצלונה. בעולם וירטואלי אנחנו יכולים להיות
09:56
someone different and have a first-person embodied  perspective from the point-of-view, for example,  
94
596720
7520
מישהו אחר ובעל נקודת מבט מגולמת בגוף ראשון מנקודת המבט, למשל
10:04
of a different person, different gender, different  age. One can go through different situations and  
95
604240
6880
של אדם אחר, מגדר אחר, גיל שונה. אפשר לעבור סיטואציות שונות
10:11
have the experience from this totally novel  perspective. Many of the prisoners lack empathy  
96
611120
7200
ולחוות את החוויה מנקודת מבט חדשה לגמרי זו . לרבים מהאסירים אין אמפתיה
10:18
for their victims. 'Virtual embodiment' works by  giving these men the experience of abuse in the  
97
618320
6640
לקורבנותיהם. 'התגלמות וירטואלית' פועלת בכך שהיא מעניקה לגברים האלה את חוויית ההתעללות בגוף
10:24
first-person - from the perspective of someone who  actually experiences an event in person. In VR,  
98
624960
6800
ראשון - מנקודת המבט של מישהו שממש חווה אירוע באופן אישי. ב-VR,
10:31
the men have the insults and abuse they gave to  others turned back on them. It's a novel - a new  
99
631760
6160
הגברים סובלים מהעלבונות וההתעללות שהם נתנו לאחרים. זה רומן -
10:37
and original - experience for them, and not a  pleasant one either. But the VR therapy seems  
100
637920
5680
חוויה חדשה ומקורית עבורם, וגם לא נעימה. אבל נראה שהטיפול ב-VR
10:43
to be working, and Dr Sanchez-Vives reports  more and more of the prisoners successfully  
101
643600
5280
עובד, וד"ר סאנצ'ז-וויבס מדווח על יותר ויותר מהאסירים
10:48
reintegrating into their communities after their  release from prison. The experience VR creates of  
102
648880
6080
שהשתלבו מחדש בהצלחה בקהילות שלהם לאחר שהשתחררו מהכלא. החוויה ש-VR יוצר של
10:54
seeing things from someone else's point-of-view  can be therapeutic, even for serious problems.  
103
654960
6320
לראות דברים מנקודת המבט של מישהו אחר יכולה להיות טיפולית, אפילו לבעיות חמורות.
11:01
And speaking of problems, what was the answer  to your question, Rob? I asked Sam whether  
104
661280
5680
ואם כבר מדברים על בעיות, מה הייתה התשובה לשאלה שלך, רוב? שאלתי את סם אם
11:06
the correct name for the fear of heights was  alektorophobia, arachnophobia, or acrophobia? I  
105
666960
7360
השם הנכון לפחד גבהים הוא אלקטורופוביה, ארכנופוביה או אקרופוביה?
11:14
guessed it was alektorophobia. Which was the wrong  answer. Alektorophobia is the fear of chickens!  
106
674320
7280
ניחשתי שזו אלקטורופוביה. מה שהייתה התשובה השגויה. אלקטורופוביה היא הפחד מתרנגולות!
11:21
The correct answer was c) acrophobia - a  fear of heights, and a good example of a  
107
681600
5040
התשובה הנכונה הייתה ג) אקרופוביה - פחד גבהים ודוגמה טובה
11:26
phobia. Let's recap the rest of the vocabulary  we've learned, starting with simulation - a  
108
686640
6640
לפוביה. בואו נסכם את שאר אוצר המילים שלמדנו, החל מסימולציה -
11:33
pretend copy of something that looks real  but is not. Habitual describes the usual,  
109
693280
5440
עותק העמדת פנים של משהו שנראה אמיתי אבל לא. הרגל מתאר את
11:38
typical way something works. The phrase 'drop your  defences' means to relax and trust something by  
110
698720
7120
הדרך הרגילה והאופיינית שמשהו עובד. הביטוי 'הורד את ההגנות שלך' פירושו להירגע ולסמוך על משהו על ידי
11:45
lowering your psychological barriers. In the  first-person means talking about something  
111
705840
5360
הורדת המחסומים הפסיכולוגיים שלך. בגוף ראשון פירושו לדבר על משהו
11:51
from the perspective of the person who actually  experienced an event themselves. And finally, the  
112
711200
5520
מנקודת המבט של האדם שבאמת חווה אירוע בעצמו. ולבסוף,
11:56
adjective novel means completely new and original,  unlike anything that has happened before. Well,  
113
716720
6400
רומן התואר פירושו חדש ומקורי לחלוטין, שלא דומה לשום דבר שקרה קודם לכן. ובכן,
12:03
once again, our six minutes are really -  and virtually - over! Goodbye for now! Bye!  
114
723120
4560
שוב, שש הדקות שלנו באמת – ולמעשה – נגמרו! להתראות לבינתיים! ביי!
12:13
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Neil. And I'm Georgina. This is the  
115
733920
6160
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית BBC Learning English. אני ניל. ואני ג'ורג'ינה. זוהי
12:20
programme where we hope to add some colour  to your life by talking about an interesting  
116
740080
4480
התוכנית שבה אנו מקווים להוסיף קצת צבע לחיים שלך על ידי דיבור על
12:24
subject and teaching you some useful vocabulary.  And colour is what we're talking about today.  
117
744560
6240
נושא מעניין וללמד אותך אוצר מילים שימושי. ועל צבע אנחנו מדברים היום.
12:30
What's your favourite colour, Neil? Oh, I like  green - a fresh, bold colour, that reminds me of  
118
750800
6000
מה הצבע האהוב עליך, ניל? הו, אני אוהב ירוק - צבע רענן ונועז, שמזכיר לי את
12:36
nature - it can have a calming effect. And you?  It's got to be blue - it reminds me of the sea,  
119
756800
6640
הטבע - יכול להיות לו אפקט מרגיע. ואת? זה חייב להיות כחול - זה מזכיר לי את הים,
12:43
the sky - and holidays, of course! Colour - no  matter which one we prefer - affects how we feel.  
120
763440
7120
השמיים - וחגים, כמובן! צבע - לא משנה איזה מהם אנחנו מעדיפים - משפיע על ההרגשה שלנו.
12:50
And we'll be talking about that soon. But not  before I challenge you to answer my quiz question,  
121
770560
5360
ועל זה נדבר בקרוב. אבל לא לפני שאאתגר אותך לענות על שאלת החידון שלי,
12:55
Georgina - and it's a science question. Do  you know what the splitting of white light  
122
775920
5920
ג'ורג'ינה - וזו שאלה מדעית. האם אתה יודע איך נקרא הפיצול של האור הלבן
13:01
into its different colours is called? Is it...  a) dispersion, b) reflection, or c) refraction?  
123
781840
9806
לצבעיו השונים? האם זה... א) פיזור, ב) השתקפות או ג) שבירה?
13:11
Hmmm. Well, I'm not a scientist, so I'll have  a guess as c) refraction. OK, I'll reveal the  
124
791646
6594
המממ. ובכן, אני לא מדען, אז יהיה לי ניחוש כמו ג) שבירה. בסדר, אני אגלה את
13:18
right answer later on. But now, let's talk  more about colour. Colour can represent many  
125
798240
7120
התשובה הנכונה בהמשך. אבל עכשיו, בואו נדבר עוד על צבע. צבע יכול לייצג הרבה
13:25
different things, depending on where you come  from. You can be 'green with envy' - wishing  
126
805360
5760
דברים שונים, תלוי מאיפה אתה בא . אתה יכול להיות 'ירוק מקנאה' - מאחלת
13:31
you had what someone else had. And someone can  feel blue - so feel depressed. We choose colours  
127
811120
5840
לך מה שהיה למישהו אחר. ומישהו יכול להרגיש כחול - אז תרגישו מדוכאים. אנחנו בוחרים צבעים
13:36
to express ourselves in what we wear or how we  decorate our home. The BBC Radio 4 programme,  
128
816960
5760
כדי לבטא את עצמנו במה שאנחנו לובשים או איך אנחנו מקשטים את הבית שלנו. התוכנית של BBC Radio 4,
13:42
You and Yours, has been talking about colour and  whether it affects everyone's mood. Karen Haller  
129
822720
6640
You and Yours, דיברה על צבע והאם זה משפיע על מצב הרוח של כולם. קארן הלר
13:49
is a colour psychologist and a colour designer and  consultant - she explained how colour affects us.  
130
829360
7045
היא פסיכולוגית צבעים ומעצבת צבעים ויועצת - היא הסבירה כיצד הצבע משפיע עלינו.
13:57
It's the way that we take in the wavelengths of  light because colour is wavelengths of light,  
131
837671
5769
זו הדרך שבה אנו קולטים את אורכי הגל של אור כי צבע הוא אורכי גל של אור,
14:03
and it's how that comes in through our eye,  and then it goes into the part of our brain  
132
843440
4160
וכך זה נכנס דרך העין שלנו, ואז הוא נכנס לחלק במוח שלנו
14:07
called the hypothalamus, which governs our  sleeping patterns, our hormones, our behaviours,  
133
847600
6320
שנקרא ההיפותלמוס, השולט בדפוסי השינה שלנו, ההורמונים שלנו , ההתנהגויות שלנו,
14:13
our appetite - it governs - everything and so  different colours and different frequencies or  
134
853920
4720
התיאבון שלנו - הוא שולט - הכל וכך צבעים שונים ותדרים שונים או
14:18
different wavelengths of light, we have different  responses and different reactions to them.  
135
858640
4346
אורכי גל שונים של אור, יש לנו תגובות שונות ותגובות שונות אליהם.
14:24
So, colour is wavelengths of light - a wavelength  is the distance between two waves of sound or  
136
864244
7116
אז, צבע הוא אורכי גל של אור - אורך גל הוא המרחק בין שני גלי קול או
14:31
light that are next to each other. As these  wavelengths change, so does the colour we see.  
137
871360
6784
אור שנמצאים זה ליד זה. כשאורכי הגל האלה משתנים, כך גם הצבע שאנו רואים משתנים.
14:38
Thanks for the science lesson! Karen also  explained that there's a part of our brain that  
138
878144
4816
תודה על שיעור המדעים! קארן גם הסבירה שיש חלק במוח שלנו
14:42
controls - she used the word govern - how we feel  and how we behave. And this can change depending  
139
882960
6160
ששולט - היא השתמשה במילה לשלוט - איך אנחנו מרגישים ואיך אנחנו מתנהגים. וזה יכול להשתנות בהתאם לצבע שאנו
14:49
on what colour we see. Interesting stuff - of  course, colour can affect us differently. Seeing  
140
889120
6880
רואים. דברים מעניינים - כמובן, צבע יכול להשפיע עלינו אחרת. לראות
14:56
red can make one person angry but someone else  may just feel energised. Homeware and furnishing  
141
896000
6080
אדום יכול לגרום לאדם אחד לכעוס, אבל מישהו אחר יכול פשוט להרגיש נמרץ. יצרני כלי בית וריהוט
15:02
manufacturers offer a whole spectrum - or range  - of colours to choose to suit everyone s taste,  
142
902080
6000
מציעים מגוון שלם - או מגוון - של צבעים לבחירה שיתאימו לטעם,
15:08
and mood. But during the recent coronavirus  pandemic, there was a rise in demand for intense,  
143
908080
5840
ולמצב הרוח של כולם. אבל במהלך מגיפת הקורונה האחרונה , חלה עלייה בביקוש לגוונים
15:13
bright shades and patterns. This was referred to  as 'happy design' - design that was meant to help  
144
913920
6240
ודפוסים עזים ובהירים. זה כונה 'עיצוב שמח' - עיצוב שנועד לעזור
15:20
lift our mood. Yes, and Karen Haller spoke a bit  more about this on the You and Yours programme.  
145
920160
7082
לשפר את מצב הרוח שלנו. כן, וקארן האלר דיברה קצת יותר על זה בתוכנית You and Yours.
15:28
In the time when everyone was out and we were  all working, and we lived very busy lives,  
146
928244
6076
בתקופה שבה כולם היו בחוץ וכולנו עבדנו, וחיינו חיים מאוד עמוסים,
15:34
quite often what people wanted - they wanted  a quiet sanctuary to come back to, so they had  
147
934320
5040
לעתים קרובות מה שאנשים רצו - הם רצו מקלט שקט לחזור אליו, אז היו להם
15:39
very pale colours or very low chromatic colours  in their house - low saturation - because that  
148
939360
6160
צבעים חיוורים מאוד או צבעים כרומטיים מאוד נמוכים בבית שלהם - רוויה נמוכה - כי זה
15:45
helped them unwind and helped them relax and to  feel very soothed. But what I have found since  
149
945520
6480
עזר להם להירגע ועזר להם להירגע ולהרגיש מאוד רגועים. אבל מה שמצאתי מאז
15:52
the first lockdown is a lot of people, because  they re not getting that outside stimulation,  
150
952000
5200
הנעילה הראשונה זה הרבה אנשים, כי הם לא מקבלים את הגירוי החיצוני הזה,
15:57
they're actually putting a lot of brighter colours  in their home because they're trying to bring in  
151
957200
5040
הם למעשה מכניסים הרבה צבעים בהירים יותר לבית שלהם כי הם מנסים להכניס   את
16:02
that feeling that they would have got when they  were out - that excitement and that buzz. It seems  
152
962240
6240
ההרגשה הזו שהם היו מקבלים יש להם כשהם בחוץ - ההתרגשות והבאז הזה. נראה
16:08
that in our normal busy working lives, our homes  were peaceful places and somewhere to relax - they  
153
968480
6000
שבחיי העבודה העמוסים הרגילים שלנו, הבתים שלנו היו מקומות שלווים ומקום להירגע בו - הם
16:14
were a sanctuary. To create this relaxing space,  we use pale colours - ones that lack intensity,  
154
974480
6640
היו מקלט. כדי ליצור את החלל המרגיע הזה, אנחנו משתמשים בצבעים חיוורים - כאלה שחסרים עוצמה,
16:21
like sky blue. But during the recent lockdowns,  when we weren't outside much, we tried to get  
155
981120
5680
כמו כחול שמיים. אבל במהלך הסגרות האחרונות, כשלא היינו הרבה בחוץ, ניסינו להשיג את
16:26
that stimulation - that excitement or experience  - by decorating our homes with brighter colour.  
156
986800
6480
הגירוי הזה - ההתרגשות או החוויה הזו - על ידי עיצוב הבתים שלנו בצבע בהיר יותר.
16:33
Such as yellow! Hmmm, perhaps a little too  bright for me! It is all about personal taste  
157
993280
6080
כמו צהוב! הממ, אולי קצת יותר מדי בהיר בשבילי! הכל עניין של טעם אישי
16:39
and the connections we make with the colours we  see but it makes sense that brighter colours can  
158
999360
4880
והקשרים שאנו יוצרים עם הצבעים שאנו רואים, אבל הגיוני שצבעים בהירים יותר יכולים
16:44
certainly lift our mood. Now, earlier I asked  you, Georgina, do you know what the splitting  
159
1004240
5760
בהחלט להרים את מצב הרוח שלנו. עכשיו, קודם לכן שאלתי אותך, ג'ורג'ינה, האם את יודעת איך נקרא הפיצול
16:50
of white light into its different colours is  called? Is it... a) dispersion, b) reflection,  
160
1010000
7120
של האור הלבן לצבעיו השונים ? האם זה... א) פיזור, ב) השתקפות,
16:57
or c) refraction? And I said it was refraction.  Sorry Georgina, that's wrong. It is actually  
161
1017120
7120
או ג) שבירה? ואני אמרתי שזו שבירה. סליחה ג'ורג'ינה, זה לא בסדר. זה בעצם
17:04
called dispersion. Back to school for you - but  not before we recap some of today's vocabulary.  
162
1024240
6304
נקרא פיזור. חזרה ללימודים בשבילך - אבל לא לפני שנסכם חלק מאוצר המילים של היום.
17:10
OK. Firstly we can describe someone who wishes  they had what someone else has, as being green  
163
1030544
5696
בסדר. ראשית, אנו יכולים לתאר מישהו שרוצה שיהיה לו מה שיש למישהו אחר, כמו ירוק
17:16
with envy. We also talked about a wavelength  - the distance between two waves of sound or  
164
1036240
6240
מקנאה. דיברנו גם על אורך גל - המרחק בין שני גלי קול או
17:22
light that are next to each other. To govern  means to control or influence. A sanctuary can  
165
1042480
5840
אור שנמצאים זה ליד זה. למשול פירושו לשלוט או להשפיע. מקלט יכול
17:28
be a peaceful or relaxing place - in some cases  it can be a safe place for someone in danger.  
166
1048320
6236
להיות מקום שליו או מרגיע - במקרים מסוימים הוא יכול להיות מקום בטוח למישהו בסכנה.
17:34
Stimulation describes the feeling of being  excited, interested or enthused by something. And  
167
1054556
6404
גירוי מתאר את התחושה של התרגשות, עניין או התלהבות ממשהו. ו
17:40
pale describes a colour that lacks intensity, it's  not very bright - and for me, they're much better  
168
1060960
6000
חיוור מתאר צבע חסר עוצמה, הוא לא מאוד בהיר - ובשבילי, הם הרבה יותר טובים
17:46
than a bold bright yellow! Well, Georgina, thanks  for showing your true colours! That's all for now,  
169
1066960
6720
מאשר צהוב בוהק מודגש! ובכן, ג'ורג'ינה, תודה שהראת את הצבעים האמיתיים שלך! זה הכל לעת עתה,
17:53
but we'll be picking another topic to discuss out  of the blue, next time. Don't forget you can hear  
170
1073680
6000
אבל אנחנו נבחר נושא אחר לדון בו כבר בפעם הבאה. אל תשכח שאתה יכול לשמוע
17:59
other 6 Minute English programmes and much more  on our website at bbclearningenglish.com - and  
171
1079680
6320
תוכניות אחרות באנגלית של 6 דקות ועוד הרבה באתר שלנו בכתובת bbclearningenglish.com - ו
18:06
we're always posting stuff on our social  media platforms. Bye for now. Goodbye.  
172
1086000
5649
אנחנו תמיד מפרסמים דברים בפלטפורמות המדיה החברתית שלנו . להתראות בינתיים. הֱיה שלום.
18:17
Hello. This is 6 Minute English from BBC  Learning English. I’m Neil. And I’m Sam.  
173
1097200
5040
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית BBC לימוד אנגלית. אני ניל. ואני סם.
18:22
We often hear phrases such as, ‘dream big’  or, ‘reach for the stars’ which reflect an  
174
1102240
5760
לעתים קרובות אנו שומעים ביטויים כמו 'חלום בגדול' או 'להגיע לכוכבים' המשקפים
18:28
optimistic view of life. Are you an optimist, Sam?  I hope so! I try to see the positive side of life,  
175
1108000
7200
ראייה אופטימית של החיים. האם אתה אופטימי, סם? אני מקווה! אני מנסה לראות את הצד החיובי של החיים,
18:35
even when something bad happens. It sounds like  you’re a glass-half-full person – someone who  
176
1115200
5600
גם כשמשהו רע קורה. זה נשמע כאילו אתה בן אדם מלא חצי כוס - מישהו שתמיד
18:40
always thinks that good things will happen.  How about you, Neil? Are you optimistic? Look,  
177
1120800
5600
חושב שדברים טובים יקרו. מה איתך, ניל? האם אתה אופטימי? תראה,
18:46
things go wrong all the time - that’s a fact of  life. Call me a pessimist if you like but I’m  
178
1126400
5200
דברים משתבשים כל הזמן - זו עובדת חיים. תקראו לי פסימית אם תרצו אבל אני
18:51
just being realistic. Hmm, it sounds like  Neil is more of a glass-half-empty person,  
179
1131600
4960
רק מציאותי. הממ, זה נשמע כאילו ניל הוא יותר בן אדם חצי כוס ריקה,
18:56
but the truth is that the age-old debate between  optimism and pessimism is more complex than we  
180
1136560
6320
אבל האמת היא שהוויכוח עתיק היומין בין אופטימיות לפסימיות מורכב יותר ממה שאנחנו
19:02
think. Yes, whether you’re a sunny optimist or a  gloomy pessimist may be determined more by your  
181
1142880
5680
חושבים. כן, אם אתה אופטימיסט שטוף שמש או פסימי קודר עשוי להיקבע יותר על ידי
19:08
birthplace and your age than your attitude, as  we’ll be finding out in this programme. Great.  
182
1148560
5120
מקום הולדתך וגילך מאשר הגישה שלך, כפי שנגלה בתוכנית זו. גדול.
19:13
I’ve got a good feeling about this, Neil! But  first, as usual, I have a question for you, Sam.  
183
1153680
5120
יש לי הרגשה טובה לגבי זה, ניל! אבל קודם כל, כרגיל, יש לי שאלה אליך, סם.
19:18
Psychologists define optimism as an attitude  which overestimates the chances of good things  
184
1158800
6080
פסיכולוגים מגדירים אופטימיות כגישה המעריכה יתר על המידה את הסיכויים שדברים טובים
19:24
happening to you, while underestimating  the chances of bad things occurring.  
185
1164880
4654
יקרו לך, תוך הערכת זלזול בסיכויים שדברים רעים יתרחשו.
19:29
So, what proportion of the British population,  do you think, describe themselves as optimistic?  
186
1169534
6146
אז איזה חלק מהאוכלוסייה הבריטית, לדעתך, מגדירים את עצמם כאופטימיים?
19:35
Is it: a) 20 percent? b) 50 percent? or, c) 80  percent? I’ll choose the largest – 80 percent… OK,  
187
1175680
7200
האם זה: א) 20 אחוז? ב) 50 אחוז? או, ג) 80 אחוז? אני אבחר בגדול - 80 אחוז... בסדר,
19:42
Sam. We’ll find out if your optimistic answer is  the correct one later in the programme. Someone  
188
1182880
5200
סאם. בהמשך התוכנית נגלה אם התשובה האופטימית שלך היא הנכונה.
19:48
who probably wouldn’t agree with you, though, is  BBC World Service listener, Hannah. Hannah grew  
189
1188080
5520
עם זאת, מישהי שכנראה לא תסכים איתך היא המאזינה של BBC World Service, האנה. האנה
19:53
up in Germany before moving to the United States.  She thinks Americans tend to be more optimistic  
190
1193600
6400
גדלה בגרמניה לפני שעברה לארצות הברית. היא חושבת שהאמריקאים נוטים להיות אופטימיים יותר
20:00
than people back home in Germany, as she told  BBC World Service programme, CrowdScience:  
191
1200000
5680
מאנשים בבית בגרמניה, כפי שאמרה לתוכנית BBC World Service, CrowdScience:
20:05
Well, I think the stereotypical perceptions  of Germans is that we’re quite pessimistic  
192
1205680
4720
20:10
and that kind of tends to come across as being  a bit of a Debbie Downer, when in actuality,  
193
1210400
6560
בהיותנו קצת דבי דאונר, כשלמעשה,
20:16
Germans just tend to be avid planners for all  eventual negative eventualities as well… so  
194
1216960
5600
הגרמנים פשוט נוטים להיות מתכננים נלהבים גם לכל אירוע שלילי בסופו של דבר... אז
20:22
that’s kind of us being pessimistic but actually  being cautious, as opposed to for example,  
195
1222560
5520
זה סוג של שאנחנו פסימיים אבל בעצם זהירים, בניגוד למשל,
20:28
what I’ve notice in America that a lot of people  tend to be hyper-optimistic. I’ve always admired  
196
1228080
6160
מה ששמתי לב אליו באמריקה שהרבה אנשים נוטים להיות היפר-אופטימיים. תמיד הערצתי את
20:34
how Americans tend to be able to sugarcoat  everything. As a stereotypical pessimist,  
197
1234240
5360
האופן שבו אמריקאים נוטים להיות מסוגלים לצבוע הכל. בתור פסימית סטריאוטיפית,
20:39
Hannah sometimes feels like a Debbie Downer. This  expression is American slang for someone who makes  
198
1239600
6000
האנה מרגישה לפעמים כמו דבי דאונר. הביטוי הזה הוא סלנג אמריקאי עבור מישהו שגורם
20:45
others feel bad by focussing on the depressing  aspects of things. Americans, on the other hand,  
199
1245600
6080
לאחרים להרגיש רע על ידי התמקדות בהיבטים המדכאים של הדברים. אמריקאים, לעומת זאת,
20:51
are typically seen as optimists who tend to  sugarcoat things – make things seem better  
200
1251680
5360
נתפסים בדרך כלל כאופטימיים שנוהגים לצבוע דברים – לגרום לדברים להיראות טובים יותר
20:57
than they really are. According to Hannah, many  Americans are hyper-optimistic. She uses the  
201
1257040
5680
ממה שהם באמת. לדברי האנה, אמריקאים רבים הם היפר-אופטימיים. היא משתמשת
21:02
prefix hyper to say that there is too much of a  certain quality. Hyper-sensitive people are too  
202
1262720
7200
בקידומת hyper כדי לומר שיש יותר מדי איכות מסוימת. אנשים רגישים מדי הם
21:09
sensitive; a hyper-optimist is too optimistic.  Besides your country of birth, age is another  
203
1269920
6240
רגישים מדי; היפר-אופטימיסט הוא אופטימי מדי. מלבד ארץ הלידה שלך, גיל הוא
21:16
consideration in the optimism debate. When we’re  young we have our whole life ahead of us, and it’s  
204
1276160
5280
שיקול נוסף בוויכוח האופטימיות. כשאנחנו צעירים יש לנו כל החיים לפנינו, וקל  להאמין
21:21
easier to optimistically believe that everything’s  going to be alright. The belief that everything’s  
205
1281440
4880
באופטימיות שהכל יהיה בסדר. האמונה שהכל
21:26
going to be fine is called ‘the optimism bias’.  It isn’t fixed but changes as we age - something  
206
1286320
6880
הולך להיות בסדר נקראת 'הטיית האופטימיות'. זה לא מתוקן אבל משתנה ככל שאנו מזדקנים - משהו
21:33
neuroscientist, Professor Tali Sharot, explained  to BBC World Service programme, CrowdScience:  
207
1293200
5920
מדענית המוח, פרופסור טלי שרות, הסבירה  לתוכנית BBC World Service, CrowdScience:
21:39
So it’s quite high in kids and teenagers – they  think, ‘Oh, everything’s going to be fine’,  
208
1299120
4880
אז זה די גבוה בילדים ובני נוער – הם חושבים, 'אה, הכל יהיה בסדר',
21:44
you know, and then it goes down, down, down and  it hits rock bottom in your midlife at which point  
209
1304000
5520
אתם יודע, ואז זה יורד, יורד, יורד וזה מגיע לתחתית באמצע החיים שלך, ואז
21:49
the optimism bias is relatively small, and then  it starts climbing up again and it’s quite high  
210
1309520
5920
הטיית האופטימיות קטנה יחסית, ואז זה מתחיל לטפס שוב למעלה וזה די גבוה
21:55
in the elderly population, and that goes  absolutely against our view of the grumpy old  
211
1315440
5600
באוכלוסיה המבוגרת, וזה לגמרי נגד המבט שלנו על
22:01
man, or woman. After starting out high in  children, the optimism bias hits rock bottom – the  
212
1321040
5920
הזקן או האישה הזקן. לאחר שהתחלנו במקום גבוה בילדים, הטיית האופטימיות מגיעה לתחתית -
22:06
lowest possible level – in middle age, often  because of work pressures, family responsibilities  
213
1326960
6160
הרמה הנמוכה ביותר האפשרית - בגיל העמידה, לעתים קרובות בגלל לחצים בעבודה, אחריות משפחתית
22:13
or caring for elderly parents. But optimism  seems to increase again as we get older. This is  
214
1333120
5920
או טיפול בהורים מבוגרים. אבל נראה שהאופטימיות גוברת שוב ככל שאנו מתבגרים. זה
22:19
surprising as it goes against the image we have of  the grumpy old man – a phrase to describe someone  
215
1339040
6400
מפתיע מכיוון שהוא נוגד את הדימוי שיש לנו של הזקן הזועף - ביטוי לתאר מישהו
22:25
who complains a lot, is moody and gets easily  annoyed. Optimistic women, meanwhile, can look  
216
1345440
6880
שמתלונן הרבה, מצב רוחו ומתעצבן בקלות . נשים אופטימיות, בינתיים, יכולות
22:32
forward to longer, healthier lives. Good news for  you then, Sam! But I’m sticking with my pessimism.  
217
1352320
6240
לצפות לחיים ארוכים ובריאים יותר. חדשות טובות עבורך, סם! אבל אני נשאר עם הפסימיות שלי.
22:38
If I anticipate things going wrong I don’t get  disappointed when they do! That’s actually a  
218
1358560
5840
אם אני צופה שדברים ישתבשו, אני לא מתאכזב כשהם משתבשים! זו למעשה
22:44
fairly positive way of looking at things, Neil,  but I’m not sure if most people would agree with  
219
1364400
5120
דרך חיובית למדי להסתכל על דברים, ניל, אבל אני לא בטוח אם רוב האנשים יסכימו איתך
22:49
you – or maybe they would… It depends on the  answer to your question… Right. I asked Sam what  
220
1369520
5680
- או שאולי הם יסכימו... זה תלוי בתשובה לשאלתך... נכון. שאלתי את סם איזה
22:55
proportion of British people describe themselves  as optimistic. And optimistically, I said it was  
221
1375200
6480
חלק מהאנשים הבריטים מגדירים את עצמם כאופטימיים. ובאופטימיות, אמרתי שזה
23:01
c) 80 percent. Which was… the correct answer!  Of course it was. Whether you expect good or bad  
222
1381680
7040
ג) 80 אחוז. מה שהייתה... התשובה הנכונה! כמובן שזה היה. בין אם אתה מצפה שדברים טובים או רעים
23:08
things to happen to you, you’re probably right.  So why not focus on the sunny side of life, Neil?  
223
1388720
6160
יקרו לך, כנראה שאתה צודק. אז למה שלא תתמקד בצד שטוף השמש של החיים, ניל?
23:14
That way, you’ve got nothing to lose! OK, let’s  recap the vocabulary from this programme, Sam.  
224
1394880
5280
ככה, אין לך מה להפסיד! בסדר, בוא נסכם את אוצר המילים מהתוכנית הזו, סם.
23:20
You’re certainly a glass-half-full person –  someone with an optimistic attitude to life.  
225
1400160
5200
אתה בהחלט בן אדם מלא חצי כוס - מישהו עם גישה אופטימית לחיים.
23:25
And you’re something of a Debbie Downer  - American slang for someone who brings  
226
1405360
4800
ואתה משהו כמו דבי דאונר - סלנג אמריקאי למישהו שמפיל את
23:30
everyone down by talking about the negative  side of things. If you sugarcoat something,  
227
1410160
5520
כולם על ידי דיבור על הצד השלילי של הדברים. אם אתה מצפים משהו,
23:35
you make it appear more positive than it really  is. The prefix hyper is used before an adjective  
228
1415680
6800
אתה גורם לו להיראות חיובי יותר ממה שהוא באמת . הקידומת hyper משמשת לפני שם תואר
23:42
to show having too much of that quality,  for example hypercritical means being  
229
1422480
6240
כדי להראות שיש יותר מדי מהאיכות הזו, לדוגמה, היפר-קריטי פירושו להיות
23:48
too critical. If something hits rock bottom it  reaches its lowest possible level. And finally,  
230
1428720
6240
קריטי מדי. אם משהו מגיע לתחתית הוא מגיע לרמה הנמוכה ביותר האפשרית שלו. ולבסוף,
23:54
the phrase grumpy old man can be used to  describe someone who always complains,  
231
1434960
5360
אפשר להשתמש בביטוי זקן נרגן כדי לתאר מישהו שתמיד מתלונן,  לא
24:00
is intolerant and gets annoyed easily… a bit like Neil! Thank you very much. Unfortunately our six minutes are up,  but
232
1440320
8140
סובלני ומתעצבן בקלות... קצת כמו ניל! תודה רבה לך. למרבה הצער שש הדקות שלנו נגמרו,  אבל
24:08
join us again soon for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute English. Goodbye for now. Bye!
233
1448460
7860
הצטרף אלינו שוב בקרוב לנושאים פופולריים נוספים ואוצר מילים שימושי כאן ב-6 דקות אנגלית. להתראות לבינתיים. ביי!
24:21
Hello. This is 6 Minute  English from BBC Learning English. I'm Sam.  
234
1461775
4305
שלום. זוהי אנגלית של 6 דקות מבית BBC Learning English. אני סאם.
24:26
And I'm Neil. In this programme, we're discussing  something we've heard a lot about during the  
235
1466080
4560
ואני ניל. בתוכנית זו, אנו דנים במשהו ששמענו עליו רבות במהלך
24:30
pandemic - kindness. When was the last time you  did something kind for someone else, Sam? Hmmm,  
236
1470640
6000
המגיפה - חסד. מתי בפעם האחרונה עשית משהו טוב בשביל מישהו אחר, סאם? הממ,
24:36
I gave my mum flowers last week. Ah, that  was kind. And how did it feel? It felt good  
237
1476640
5440
נתתי לאמא שלי פרחים בשבוע שעבר. אה, זה היה נחמד. ואיך זה הרגיש? זה הרגיש טוב
24:42
knowing I'd made her happy. Right! It's something  that psychologists are starting to prove  
238
1482080
4800
לדעת ששימחתי אותה. ימין! זה משהו שפסיכולוגים מתחילים להוכיח
24:46
scientifically but that most of us knew all along:  we feel just as good being kind to someone else  
239
1486880
6000
מדעית, אבל רובנו ידענו כל הזמן: אנחנו מרגישים טוב להיות אדיבים למישהו אחר
24:52
as when someone is kind to us. It reminds me  of something called a random act of kindness.  
240
1492880
6480
כמו כשמישהו נחמד אלינו. זה מזכיר לי משהו שנקרא מעשה חסד אקראי.
24:59
Have you heard of that, Neil? Yes, things like  helping a stranger cross the road - small,  
241
1499360
5120
שמעת על זה, ניל? כן, דברים כמו לעזור לאדם זר לחצות את הכביש -
25:04
everyday things people do to help others for  no other reason than to make them happy. Yes,  
242
1504480
5360
דברים קטנים ו   יומיומיים שאנשים עושים כדי לעזור לאחרים ללא סיבה אחרת מלבד לשמח אותם. כן,
25:09
and one of the main benefits of being kind  is that we feel the kindness in ourselves.  
243
1509840
5280
ואחד היתרונות העיקריים של להיות אדיבים הוא שאנחנו מרגישים את החסד שבעצמנו.
25:15
It's called 'the gift that keeps on giving'  - and it reminds me of my quiz question.  
244
1515120
5840
זה נקרא 'המתנה שממשיכה לתת' - וזה מזכיר לי את שאלת החידון שלי.
25:20
In 2021, a global survey conducted for the BBC's  'Kindness Test' asked people to name their top  
245
1520960
7920
בשנת 2021, סקר עולמי שנערך עבור 'מבחן החסד' של ה-BBC ביקש מאנשים לציין את
25:28
five random acts of kindness. So which kind act  came top? Was it: a) giving someone a smile? b)  
246
1528880
9840
חמשת מעשי החסד האקראיים המובילים שלהם. אז איזה סוג של מעשה הגיע לראש? האם זה היה: א) נותן למישהו חיוך? ב)
25:38
giving someone a hug? or c) giving someone your  time to just listen? They all sound wonderful but  
247
1538720
7280
לתת למישהו חיבוק? או ג) לתת למישהו את הזמן שלך פשוט להקשיב? כולם נשמעים נפלא, אבל
25:46
what I'd really like is a nice big hug! OK, Neil,  we'll find out later if that's the right answer.  
248
1546000
6720
מה שבאמת הייתי רוצה זה חיבוק גדול ונעים! בסדר, ניל, נגלה מאוחר יותר אם זו התשובה הנכונה.
25:52
Now, that good feeling Sam got from giving her  mum flowers is something psychologists have become  
249
1552720
5680
עכשיו, ההרגשה הטובה הזו שסאם קיבלה מלתת לאמא שלה פרחים היא משהו שפסיכולוגים התחילו
25:58
very interested in. During the past decade  over a thousand academic papers were written  
250
1558400
5120
להתעניין בו מאוד. במהלך העשור האחרון נכתבו למעלה מאלף מאמרים אקדמיים,
26:03
including the term 'kindness'. The author of  one such paper is Dr Dan Campbell-Meiklejohn,  
251
1563520
6160
כולל המונח 'חסד'. מחברו של מאמר אחד כזה הוא ד"ר דן קמפבל-מייקליון,
26:09
senior psychologist at the University of Sussex,  and researcher for the BBC's Kindness Test. Here  
252
1569680
6480
פסיכולוג בכיר באוניברסיטת סאסקס, וחוקר עבור מבחן החסד של ה-BBC.
26:16
is Dr Campbell-Meiklejohn discussing his findings  with BBC World Service programme, Health Check.  
253
1576160
6640
הנה ד"ר Campbell-Meiklejohn דן בממצאיו עם תוכנית BBC World Service, Health Check.
26:22
What we know from the science is, and what can  seem counter-intuitive because giving can cost  
254
1582800
5680
מה שאנחנו יודעים מהמדע הוא, ומה שעשוי להיראות מנוגד לאינטואיציה כי נתינה יכולה לעלות
26:28
something of ourselves, is that we can experience  a sense of reward when we are kind to others... so  
255
1588480
5520
משהו מעצמנו, זה שאנחנו יכולים לחוות תחושת תגמול כשאנחנו אדיבים לאחרים... אז,
26:34
like, when we eat a yummy food or have a pleasant  surprise, the parts of our brain that help us  
256
1594000
5360
כמו, כשאנחנו אוכלים אוכל טעים או שתהיה הפתעה נעימה, החלקים במוח שלנו שעוזרים לנו
26:39
remember these nice experiences and motivated us  to do them again and again - they become active  
257
1599360
5360
לזכור את החוויות הנחמדות האלה והניעו אותנו לעשות אותן שוב ושוב - הם הופכים פעילים
26:44
when we're kind. And we call this feeling  a warm glow. Usually giving something away,  
258
1604720
6160
כשאנחנו אדיבים. ואנחנו קוראים לתחושה הזו זוהר חם. בדרך כלל לתת משהו,
26:50
money for example, means we no longer  possess it. But kindness is different:  
259
1610880
5840
כסף למשל, פירושו שכבר אין לנו אותו. אבל החסד הוא שונה:
26:56
both the giver of kindness and the receiver  experience what Dr Campbell-Meiklejohn calls  
260
1616720
5760
גם נותן החסד וגם המקבל חווים את מה שד”ר קמפבל-מייקליון מכנה
27:02
a warm glow - an inner feeling of happiness.  Nevertheless, for some people giving something  
261
1622480
6320
זוהר חם - תחושה פנימית של אושר. עם זאת, עבור אנשים מסוימים לתת משהו שווה
27:08
away equals losing it, so for them being  kind seems counter-intuitive - opposite to  
262
1628800
6240
לאבד אותו, אז עבורם להיות אדיב נראה מנוגד לאינטואיציה - בניגוד לדרך שבה
27:15
the way you expect things should happen. But  on a chemical level the brain doesn't agree!  
263
1635040
5920
אתה מצפה שדברים יקרו. אבל ברמה הכימית המוח לא מסכים!
27:20
For our brain, being kind feels as good as any  other pleasurable activity, for example eating  
264
1640960
6000
עבור המוח שלנו, להיות אדיב מרגיש טוב כמו כל פעילות מענגת אחרת, למשל לאכול
27:26
something yummy - something delicious which  tastes good. OK, Sam, I can see that being kind  
265
1646960
5840
משהו טעים - משהו טעים שטעים. בסדר, סאם, אני יכול לראות שלהיות אדיב
27:32
is great in my personal life. But what about the  ruthless world of business or politics - surely  
266
1652800
5920
זה נהדר בחיי האישיים. אבל מה עם העולם האכזר של העסקים או הפוליטיקה - אין ספק
27:38
there's no place for kindness there? It's true  that in many countries politics involves fierce  
267
1658720
5680
שאין שם מקום לחסד? זה נכון שבמדינות רבות פוליטיקה כרוכה
27:44
debate and criticism of anyone who disagrees  with you. But there are those who believe it  
268
1664400
5280
בוויכוח עז וביקורת על כל מי שלא מסכים איתך. אבל יש כאלה שמאמינים שזה
27:49
doesn't have to be like that. Jennifer Nagel  for one. She's co-director of a movement called  
269
1669680
6480
לא חייב להיות ככה. ג'ניפר נגל לדוגמה. היא מנהלת שותפה של תנועה בשם
27:56
Compassion in Politics and author of the book, We,  written with the actor Gillian Anderson. Listen as  
270
1676160
6240
Compassion in Politics ומחברת הספר, We, שנכתב עם השחקנית ג'יליאן אנדרסון. האזינו כשג'ניפר
28:02
Jennifer explains her vision to BBC World Service  programme, Health Check. Compassionate leadership  
271
1682400
7680
מסבירה את החזון שלה לתוכנית BBC World Service , Health Check. מנהיגות מלאת חמלה
28:10
leads to inclusive, cooperative outcomes which  lead to fairer societies, lower crime rates,  
272
1690080
7200
מובילה לתוצאות כוללניות ושיתופיות המובילות לחברות הוגנות יותר, שיעורי פשיעה נמוכים יותר,
28:17
higher levels of health and wellbeing. And yet  we have this idea that compassion somehow doesn't  
273
1697280
4800
רמות גבוהות יותר של בריאות ורווחה. ובכל זאת יש לנו את הרעיון הזה שחמלה איכשהו   לא
28:22
belong, that it can be dismissed in the same  way as women have been dismissed as something  
274
1702080
4240
שייכת, שאפשר לפסול אותה באותה צורה  כמו שנשים נפטרו כמשהו
28:26
fluffy and a nice idea but not really practical.  But in fact, the science behind compassion  
275
1706320
6000
רך ורעיון נחמד אבל לא ממש מעשי. אבל למעשה, המדע מאחורי החמלה
28:32
is that it actually takes courage to act with  compassion. Jennifer wants politics to be based  
276
1712320
6000
הוא שלמעשה צריך אומץ כדי לפעול מתוך חמלה. ג'ניפר רוצה שהפוליטיקה תתבסס
28:38
on compassion - a strong feeling of empathy with  the suffering of others and a wish to help them.  
277
1718320
6400
על חמלה - תחושה חזקה של הזדהות עם סבלם של אחרים ומשאלה לעזור להם.
28:44
She says kindness is sometimes  dismissed as fluffy - soft and woolly,  
278
1724720
5120
היא אומרת שחביבות לפעמים מתבטלת כצמרית - רכה וצמרית,
28:49
something not considered serious or important.  But in fact, being compassionate is not easy  
279
1729840
6720
משהו שלא נחשב רציני או חשוב. אבל למעשה, להיות רחום זה לא קל
28:56
and takes courage. Jennifer's is a strong voice  for a kinder, more compassionate society. But I  
280
1736560
6720
וצריך אומץ. הקול של ג'ניפר הוא קול חזק עבור חברה חביבה וחמלה יותר. אבל אני
29:03
bet even she could use a random act of kindness  now and again... maybe a hug? Ah that's right,  
281
1743280
5120
מתערב שאפילו היא יכולה להשתמש במעשה חסד אקראי מדי פעם... אולי חיבוק? אה זה נכון,
29:08
Neil, a hug was one of the top five random acts  of kindness I asked about in my quiz question,  
282
1748400
6240
ניל, חיבוק היה אחד מחמשת מעשי החסד האקראיים המובילים ששאלתי עליהם בשאלת החידון שלי,
29:14
along with smiling and listening. But which came  out on top? I said it was b) giving someone a hug.  
283
1754640
7200
יחד עם חיוך והקשבה. אבל מה יצא בראש? אמרתי שזה ב) לתת למישהו חיבוק.
29:21
So, was I right? Giving a hug was... the wrong  answer, I'm afraid. The number one random act of  
284
1761840
6480
אז, צדקתי? חיבוק היה... התשובה השגויה, אני חושש. המעשה האקראי מספר אחד של
29:28
kindness was a) giving a smile. But don't worry,  Neil - I have a big hug waiting for you here! Ah,  
285
1768320
7200
טוב לב היה א) הענקת חיוך. אבל אל תדאג, ניל - מחכה לך כאן חיבוק גדול! אה,
29:35
thanks, Sam, that's so kind! OK, let's recap the  vocabulary from this discussion about random acts  
286
1775520
5840
תודה, סם, זה כל כך נחמד! בסדר, בואו נסכם את אוצר המילים מהדיון הזה על מעשי
29:41
of kindness - small things people do to be kind to  others. Something counter-intuitive doesn't happen  
287
1781360
6880
חסד אקראיים - דברים קטנים שאנשים עושים כדי להיות אדיבים לאחרים. משהו מנוגד לאינטואיציה לא קורה
29:48
in the way you expect it to. Yummy means delicious  or tasting very good. A warm glow describes the  
288
1788240
6880
כמו שאתה מצפה ממנו. טעים פירושו טעים או טעים מאוד. זוהר חם מתאר את
29:55
pleasant inner feeling of happiness at doing  something kind. Compassion is a feeling of  
289
1795120
5440
התחושה הפנימית הנעימה של אושר בעשיית משהו חביב. חמלה היא תחושה של
30:00
sympathy for the suffering of others and a wish to  help them. And finally, something fluffy is soft  
290
1800560
6240
אהדה לסבלם של אחרים ורצון לעזור להם. ולבסוף, משהו רך הוא רך
30:06
and woolly, not considered serious or important.  Our six minutes are up, but if you've enjoyed this  
291
1806800
6480
וצמרי, לא נחשב רציני או חשוב. שש הדקות שלנו נגמרו, אבל אם נהנית
30:13
programme, why not go out and perform your own  random act of kindness. Goodbye for now! Bye!
292
1813280
5520
מהתוכנית   הזו, למה שלא תצאי החוצה ותבצעי מעשה אדיבות אקראי משלך. להתראות לבינתיים! ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7