Google engineer: AI has feelings: BBC News Review

71,850 views ・ 2022-06-15

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
Do computers have feelings?
0
1560
3600
هل للكمبيوتر مشاعر؟
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5160
2480
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian. A Google engineer has said that one
2
7640
4600
أنا نيل. وأنا سيان. قال أحد مهندسي Google إن
00:12
of the company's artificial intelligence systems might have its own feelings.
3
12240
6040
أحد أنظمة الذكاء الاصطناعي للشركة قد يكون له مشاعره الخاصة.
00:18
More about that coming up.
4
18280
2280
المزيد عن ذلك قادم.
00:20
But remember there's a quiz on our website where you can test yourself
5
20560
3840
لكن تذكر أن هناك اختبارًا على موقعنا حيث يمكنك اختبار نفسك
00:24
on the words and phrases from today's programme.
6
24400
3120
على الكلمات والعبارات من برنامج اليوم.
00:27
Now, back to the story
7
27520
3400
الآن ، عد إلى قصة
00:30
Machines with feelings.
8
30920
2600
الآلات ذات المشاعر.
00:33
They're a favourite of science fiction. Now a Google engineer claims
9
33520
5800
إنهم مفضلون للخيال العلمي. يدعي مهندس في Google الآن أن
00:39
one of the company's artificial intelligence systems is sentient.
10
39320
4840
أحد أنظمة الذكاء الاصطناعي للشركة واعي.
00:44
Meaning it has feelings. Blake Lemoine says
11
44160
4720
بمعنى أن له مشاعر. يقول Blake Lemoine إن
00:48
the Lamda system is not only capable of having natural conversations,
12
48880
5320
نظام Lamda ليس قادرًا على إجراء محادثات طبيعية فحسب ،
00:54
but also has desires which should be respected.
13
54200
4720
بل لديه أيضًا رغبات يجب احترامها.
00:58
But Google has strongly rejected the idea.
14
58920
4400
لكن جوجل رفضت الفكرة بشدة.
01:03
OK, Sian, you've been looking at the headlines.
15
63320
2520
حسنًا ، سيان ، لقد كنت تنظر إلى العناوين الرئيسية.
01:05
What have you got? OK, we have 'come to life',
16
65840
3880
ماذا لديك؟ حسنًا ، لقد "أتينا إلى الحياة" و
01:09
'mind of its own', and 'taken in by'. This is NewsReview from BBC
17
69720
6040
"عقل خاص به" و "مأخوذ من". هذه هي NewsReview من BBC
01:15
Learning English.
18
75760
1800
Learning English.
01:21
Let's have a look at our first headline.
19
81400
2360
دعونا نلقي نظرة على عنواننا الأول.
01:23
This one is from the Washington Post.
20
83760
2840
هذه من الواشنطن بوست.
01:32
The expression we are looking at here is 'come to life'.
21
92920
3000
التعبير الذي ننظر إليه هنا هو "تعال للحياة".
01:35
Now, that's quite straightforward, isn't it, Sian?
22
95920
2680
الآن ، هذا واضح تمامًا ، أليس كذلك ، سيان؟
01:38
Something that wasn't alive is then alive.
23
98600
3600
شيء ما لم يكن على قيد الحياة هو بعد ذلك على قيد الحياة.
01:42
Like Frankenstein's monster.
24
102200
1600
مثل وحش فرانكشتاين.
01:43
Yeah, on one level, that's correct.
25
103800
2400
نعم ، على مستوى واحد ، هذا صحيح.
01:46
So in this headline the expression 'come to life' is used literally,
26
106200
5000
لذلك في هذا العنوان ، يتم استخدام تعبير "تعيد إلى الحياة" حرفيًا ،
01:51
but often, it's not.
27
111200
1560
ولكنه ليس كذلك في كثير من الأحيان.
01:52
No, and in that case we use it to describe things that become more real,
28
112760
5120
لا ، وفي هذه الحالة نستخدمها لوصف الأشياء التي تصبح أكثر واقعية
01:57
or a more exciting. You've got an example.
29
117880
2440
أو أكثر إثارة. لديك مثال.
02:00
Yes. So recently,
30
120320
1520
نعم. في الآونة الأخيرة ،
02:01
I went to a party.
31
121840
1560
ذهبت إلى حفلة.
02:03
It was very boring.
32
123400
1400
كانت مملة جدا.
02:04
Nothing was happening.
33
124800
1560
لم يحدث شيء.
02:06
Then Neil arrived, started dancing.
34
126360
2800
ثم وصل نيل وبدأ الرقص.
02:09
The whole party came to life.
35
129160
2080
جاءت الحفلة بأكملها إلى الحياة.
02:11
OK. Great example.
36
131240
1880
نعم. مثال رائع.
02:13
You have got another one about your home town which is a bit boring.
37
133120
4240
لديك فكرة أخرى عن مدينتك وهي مملة بعض الشيء.
02:17
Most of the year it's very boring.
38
137360
1880
معظم العام يكون مملاً للغاية.
02:19
Nothing much happens. But in the summer.
39
139240
2600
لم يحدث الكثير. لكن في الصيف.
02:21
We have festivals at the weekends, and the whole town comes to life.
40
141840
4000
لدينا مهرجانات في عطلات نهاية الأسبوع ، وتنبض المدينة بأكملها بالحياة.
02:25
OK, let's have a look at that again.
41
145840
2720
حسنًا ، دعنا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى.
02:34
Let's have a look at our next headline.
42
154560
1800
دعونا نلقي نظرة على عنواننا التالي.
02:36
This one is from AXIOS.
43
156360
2720
هذا من AXIOS.
02:45
The expression is 'a mind of its own'.
44
165600
2480
التعبير "عقل خاص به".
02:48
This is interesting because usually we use it to talk
45
168080
3520
هذا مثير للاهتمام لأننا نستخدمه عادة للتحدث
02:51
about things that are obviously not alive.
46
171600
3120
عن أشياء من الواضح أنها ليست على قيد الحياة.
02:54
So machines or objects. And we use it to say that they are difficult to control.
47
174720
5320
لذلك آلات أو أشياء. ونستخدمها لنقول إنه من الصعب السيطرة عليها.
03:00
Yeah. So you know, in the supermarket, you get the trolley.
48
180040
4520
نعم. كما تعلم ، في السوبر ماركت ، تحصل على عربة التسوق.
03:04
The one that. You can't push in this direction.
49
184560
3000
تلك التي. لا يمكنك الدفع في هذا الاتجاه.
03:07
It will only go in that direction.
50
187560
2720
سوف يذهب فقط في هذا الاتجاه.
03:10
It's got a mind of its own.
51
190280
1320
لديها عقل خاص بها.
03:11
Exactly. Or the coffee machine.
52
191600
3000
بالضبط. أو آلة القهوة.
03:14
Ah, the where you press for the coffee,
53
194600
1680
آه ، المكان الذي تضغط فيه من أجل القهوة ،
03:16
but only hot water comes out.
54
196280
2080
لكن الماء الساخن فقط يخرج.
03:18
Exactly. It's got a mind of its own.
55
198360
2360
بالضبط. لديها عقل خاص بها.
03:20
Can we use this to talk about people?
56
200720
2000
هل يمكننا استخدام هذا للحديث عن الناس؟
03:22
Yeah, we can use it to describe people who make their own decisions.
57
202720
4880
نعم ، يمكننا استخدامه لوصف الأشخاص الذين يتخذون قراراتهم بأنفسهم.
03:27
They don't do what is expected of them.
58
207600
3080
إنهم لا يفعلون ما هو متوقع منهم.
03:30
So they have a mind of their own.
59
210680
2280
لذلك لديهم عقل خاص بهم.
03:32
Let's take a look at that one more time.
60
212960
3400
دعونا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى.
03:41
OK, Sian. Our next headline, please.
61
221520
2080
حسنًا ، سيان. عنواننا التالي من فضلك.
03:43
This one is from the Guardian:
62
223640
2760
هذا مأخوذ من صحيفة الغارديان:
03:55
We are looking at 'taken in by something'.
63
235600
2840
نحن ننظر إلى "مأخوذ بشيء ما".
03:58
So, when you are taken in by something,
64
238440
2720
لذلك ، عندما يأخذك شيء ما ،
04:01
you are made to believe it's true -
65
241160
2520
فإنك تصدق أنه صحيح -
04:03
even though it isn't. So you are tricked by something.
66
243680
4200
على الرغم من أنه ليس كذلك. لذلك يخدعك شيء ما.
04:07
So the headline here is saying it's very normal to be tricked by machines.
67
247880
5120
لذا فإن العنوان الرئيسي هنا هو أنه من الطبيعي جدًا أن تخدعك الآلات.
04:13
I've got an example,
68
253000
1400
لدي مثال ،
04:14
Sian, have you ever received one of those emails asking
69
254400
3320
سيان ، هل تلقيت يومًا من رسائل البريد الإلكتروني تلك التي
04:17
for your bank details?
70
257720
1400
تطلب تفاصيل حسابك المصرفي؟
04:19
The ones that say you'll win hundreds of pounds, thousands of pounds.
71
259120
3720
تلك التي تقول أنك ستربح مئات الجنيهات وآلاف الجنيهات.
04:22
Yeah, one of those. Well, don't get taken in by it.
72
262840
3200
نعم ، واحد من هؤلاء. حسنًا ، لا تنجذب إليها.
04:26
Lots of people do get taken in by these tricks, and
73
266040
4160
كثير من الناس يستوعبون هذه الحيل ،
04:30
that's normally how we use it. 'You get'
74
270200
3160
وهذه عادة هي الطريقة التي نستخدمها بها. "أنت تحصل"
04:33
or 'you are' taken in by something. Not 'something takes you in'.
75
273360
5360
أو "أنت" مأخوذ بشيء ما. ليس "شيء يأخذك إلى الداخل".
04:38
So, normally it's used in the passive form.
76
278720
2920
لذلك ، عادة ما يتم استخدامه في صيغة المبني للمجهول.
04:41
That's right. And you can also get taken in by a person,
77
281640
3840
صحيح. ويمكنك أيضًا أن يأخذك شخص ما ،
04:45
someone who is often quite charming.
78
285480
2120
غالبًا ما يكون ساحرًا للغاية.
04:47
Like you Neil. Oh, thank you very much. But, don't worry,
79
287600
3480
مثلك نيل. يا شكرا جزيلا لك. لكن لا تقلق ،
04:51
I'm not trying to trick you. Let's have another look.
80
291080
4000
فأنا لا أحاول خداعك. دعونا نلقي نظرة أخرى. لقد
05:00
We've had 'come to life',
81
300920
1960
أصبحنا "نعيش في الحياة" و
05:02
'mind of its own' and 'taken in by'.
82
302880
2720
"عقل خاص به" و "مأخوذ".
05:05
And 'come to life' can mean 'become alive or become more exciting'.
83
305600
5280
و "تعال إلى الحياة" يمكن أن تعني "تصبح على قيد الحياة أو تصبح أكثر إثارة".
05:10
If something has a mind of its own.
84
310880
1880
إذا كان هناك شيء له عقل خاص به. من
05:12
It's hard to control.
85
312760
2200
الصعب السيطرة عليها.
05:14
And if you're taken in by something, you're tricked by it.
86
314960
3840
وإذا تم استدراجك بشيء ما ، فسوف يخدعك ذلك.
05:18
If you'd like your English to come to life,
87
318800
2120
إذا كنت ترغب في أن تعود لغتك الإنجليزية إلى الحياة ،
05:20
then you know where to go. Visit our website at bbclearningenglish.com.
88
320920
4520
فأنت تعرف إلى أين تذهب. قم بزيارة موقعنا على bbclearningenglish.com.
05:25
Thanks for joining us, and goodbye. Goodbye.
89
325440
3080
شكرا لانضمامك إلينا ، وداعا. مع السلامة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7