Google engineer: AI has feelings: BBC News Review

71,850 views ・ 2022-06-15

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Do computers have feelings?
0
1560
3600
Czy komputery mają uczucia?
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5160
2480
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian. A Google engineer has said that one
2
7640
4600
Jestem Neilem. A ja jestem Sian. Inżynier Google powiedział, że jeden
00:12
of the company's artificial intelligence systems might have its own feelings.
3
12240
6040
z systemów sztucznej inteligencji firmy może mieć własne odczucia.
00:18
More about that coming up.
4
18280
2280
Więcej na ten temat wkrótce.
00:20
But remember there's a quiz on our website where you can test yourself
5
20560
3840
Pamiętaj jednak, że na naszej stronie internetowej znajduje się quiz, w którym możesz sprawdzić się
00:24
on the words and phrases from today's programme.
6
24400
3120
ze słów i zwrotów z dzisiejszego programu. A
00:27
Now, back to the story
7
27520
3400
teraz wróćmy do historii
00:30
Machines with feelings.
8
30920
2600
Maszyny z uczuciami.
00:33
They're a favourite of science fiction. Now a Google engineer claims
9
33520
5800
Są ulubieńcami science fiction. Teraz inżynier Google twierdzi, że
00:39
one of the company's artificial intelligence systems is sentient.
10
39320
4840
jeden z systemów sztucznej inteligencji firmy jest świadomy. To
00:44
Meaning it has feelings. Blake Lemoine says
11
44160
4720
znaczy, że ma uczucia. Blake Lemoine mówi, że
00:48
the Lamda system is not only capable of having natural conversations,
12
48880
5320
system Lamda nie tylko jest w stanie prowadzić naturalne rozmowy,
00:54
but also has desires which should be respected.
13
54200
4720
ale także ma pragnienia, które należy szanować.
00:58
But Google has strongly rejected the idea.
14
58920
4400
Ale Google zdecydowanie odrzucił ten pomysł.
01:03
OK, Sian, you've been looking at the headlines.
15
63320
2520
OK, Sian, patrzyłeś na nagłówki.
01:05
What have you got? OK, we have 'come to life',
16
65840
3880
Co masz? OK, „ożyliśmy”,
01:09
'mind of its own', and 'taken in by'. This is NewsReview from BBC
17
69720
6040
„własny umysł” i „przyjęty przez”. To jest NewsReview z BBC
01:15
Learning English.
18
75760
1800
Learning English.
01:21
Let's have a look at our first headline.
19
81400
2360
Spójrzmy na nasz pierwszy nagłówek.
01:23
This one is from the Washington Post.
20
83760
2840
Ten jest z Washington Post.
01:32
The expression we are looking at here is 'come to life'.
21
92920
3000
Wyrażenie, na które patrzymy, to „ożyć”.
01:35
Now, that's quite straightforward, isn't it, Sian?
22
95920
2680
To całkiem proste, prawda, Sian?
01:38
Something that wasn't alive is then alive.
23
98600
3600
Coś, co nie było żywe, żyje.
01:42
Like Frankenstein's monster.
24
102200
1600
Jak potwór Frankensteina.
01:43
Yeah, on one level, that's correct.
25
103800
2400
Tak, na jednym poziomie, to prawda.
01:46
So in this headline the expression 'come to life' is used literally,
26
106200
5000
Tak więc w tym nagłówku wyrażenie „ożyć” jest użyte dosłownie,
01:51
but often, it's not.
27
111200
1560
ale często tak nie jest.
01:52
No, and in that case we use it to describe things that become more real,
28
112760
5120
Nie, w takim przypadku używamy go do opisywania rzeczy, które stają się bardziej realne
01:57
or a more exciting. You've got an example.
29
117880
2440
lub bardziej ekscytujące. Masz przykład.
02:00
Yes. So recently,
30
120320
1520
Tak. A więc niedawno
02:01
I went to a party.
31
121840
1560
poszedłem na imprezę.
02:03
It was very boring.
32
123400
1400
To było bardzo nudne.
02:04
Nothing was happening.
33
124800
1560
Nic się nie działo.
02:06
Then Neil arrived, started dancing.
34
126360
2800
Potem pojawił się Neil i zaczął tańczyć.
02:09
The whole party came to life.
35
129160
2080
Cała impreza ożyła.
02:11
OK. Great example.
36
131240
1880
OK. Świetny przykład.
02:13
You have got another one about your home town which is a bit boring.
37
133120
4240
Masz jeszcze jeden o swoim rodzinnym mieście, który jest trochę nudny. Przez
02:17
Most of the year it's very boring.
38
137360
1880
większą część roku jest bardzo nudno.
02:19
Nothing much happens. But in the summer.
39
139240
2600
Nic wielkiego się nie dzieje. Ale latem.
02:21
We have festivals at the weekends, and the whole town comes to life.
40
141840
4000
W weekendy mamy festiwale, a całe miasto ożywa.
02:25
OK, let's have a look at that again.
41
145840
2720
OK, spójrzmy na to jeszcze raz.
02:34
Let's have a look at our next headline.
42
154560
1800
Spójrzmy na nasz następny nagłówek.
02:36
This one is from AXIOS.
43
156360
2720
Ten jest z AXIOS.
02:45
The expression is 'a mind of its own'.
44
165600
2480
Wyrażenie to „własny umysł”.
02:48
This is interesting because usually we use it to talk
45
168080
3520
Jest to interesujące, ponieważ zwykle używamy go do mówienia
02:51
about things that are obviously not alive.
46
171600
3120
o rzeczach, które oczywiście nie są żywe.
02:54
So machines or objects. And we use it to say that they are difficult to control.
47
174720
5320
Więc maszyny lub przedmioty. I używamy go, aby powiedzieć, że są trudne do kontrolowania.
03:00
Yeah. So you know, in the supermarket, you get the trolley.
48
180040
4520
Tak. Więc wiesz, w supermarkecie dostajesz wózek.
03:04
The one that. You can't push in this direction.
49
184560
3000
Ten, który. Nie możesz pchać w tym kierunku.
03:07
It will only go in that direction.
50
187560
2720
To pójdzie tylko w tym kierunku.
03:10
It's got a mind of its own.
51
190280
1320
Ma własny rozum.
03:11
Exactly. Or the coffee machine.
52
191600
3000
Dokładnie. Albo ekspres do kawy.
03:14
Ah, the where you press for the coffee,
53
194600
1680
Ach, gdzie naciskasz na kawę,
03:16
but only hot water comes out.
54
196280
2080
ale wypływa tylko gorąca woda.
03:18
Exactly. It's got a mind of its own.
55
198360
2360
Dokładnie. Ma własny rozum. Czy
03:20
Can we use this to talk about people?
56
200720
2000
możemy to wykorzystać do mówienia o ludziach?
03:22
Yeah, we can use it to describe people who make their own decisions.
57
202720
4880
Tak, możemy go użyć do opisania ludzi, którzy podejmują własne decyzje.
03:27
They don't do what is expected of them.
58
207600
3080
Nie robią tego, czego się od nich oczekuje.
03:30
So they have a mind of their own.
59
210680
2280
Mają więc swój rozum.
03:32
Let's take a look at that one more time.
60
212960
3400
Spójrzmy na to jeszcze raz.
03:41
OK, Sian. Our next headline, please.
61
221520
2080
Dobrze, Sian. Proszę o następny nagłówek.
03:43
This one is from the Guardian:
62
223640
2760
Ten pochodzi z Guardiana:
03:55
We are looking at 'taken in by something'.
63
235600
2840
Patrzymy na „coś wziętego”.
03:58
So, when you are taken in by something,
64
238440
2720
Tak więc, kiedy dajesz się nabrać na coś,
04:01
you are made to believe it's true -
65
241160
2520
masz uwierzyć, że to prawda –
04:03
even though it isn't. So you are tricked by something.
66
243680
4200
nawet jeśli tak nie jest. Więc jesteś przez coś oszukany.
04:07
So the headline here is saying it's very normal to be tricked by machines.
67
247880
5120
Tak więc nagłówek tutaj mówi, że to bardzo normalne dać się oszukać maszynom.
04:13
I've got an example,
68
253000
1400
Mam przykład,
04:14
Sian, have you ever received one of those emails asking
69
254400
3320
Sian, czy kiedykolwiek otrzymałeś jeden z tych e-maili z prośbą
04:17
for your bank details?
70
257720
1400
o dane bankowe?
04:19
The ones that say you'll win hundreds of pounds, thousands of pounds.
71
259120
3720
Te, które mówią, że wygrasz setki, tysiące funtów.
04:22
Yeah, one of those. Well, don't get taken in by it.
72
262840
3200
Tak, jeden z tych. Cóż, nie daj się nabrać na to.
04:26
Lots of people do get taken in by these tricks, and
73
266040
4160
Wiele osób daje się nabrać na te sztuczki i
04:30
that's normally how we use it. 'You get'
74
270200
3160
zwykle tak z nich korzystamy. „Dostajesz”
04:33
or 'you are' taken in by something. Not 'something takes you in'.
75
273360
5360
lub „jesteś” przez coś przyjęty. Nie „coś cię wciąga”.
04:38
So, normally it's used in the passive form.
76
278720
2920
Tak więc zwykle jest używany w formie pasywnej.
04:41
That's right. And you can also get taken in by a person,
77
281640
3840
Zgadza się. Możesz też dać się nabrać osobie,
04:45
someone who is often quite charming.
78
285480
2120
która często jest całkiem czarująca.
04:47
Like you Neil. Oh, thank you very much. But, don't worry,
79
287600
3480
Tak jak ty Neil. Och dziekuje bardzo. Ale nie martw się,
04:51
I'm not trying to trick you. Let's have another look.
80
291080
4000
nie próbuję cię oszukać. Spójrzmy jeszcze raz.
05:00
We've had 'come to life',
81
300920
1960
Mieliśmy „ożycie”,
05:02
'mind of its own' and 'taken in by'.
82
302880
2720
„własny umysł” i „przyjęty przez”.
05:05
And 'come to life' can mean 'become alive or become more exciting'.
83
305600
5280
A „ożyć” może oznaczać „ożywić się lub stać się bardziej ekscytującym”.
05:10
If something has a mind of its own.
84
310880
1880
Jeśli coś ma własny rozum.
05:12
It's hard to control.
85
312760
2200
Trudno to kontrolować.
05:14
And if you're taken in by something, you're tricked by it.
86
314960
3840
A jeśli dasz się nabrać na coś, zostaniesz przez to oszukany.
05:18
If you'd like your English to come to life,
87
318800
2120
Jeśli chcesz, aby Twój angielski ożył,
05:20
then you know where to go. Visit our website at bbclearningenglish.com.
88
320920
4520
wiesz, gdzie się udać. Odwiedź naszą stronę internetową bbclearningenglish.com.
05:25
Thanks for joining us, and goodbye. Goodbye.
89
325440
3080
Dziękujemy za dołączenie do nas i do widzenia. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7