Google engineer: AI has feelings: BBC News Review

71,850 views ・ 2022-06-15

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Do computers have feelings?
0
1560
3600
¿Las computadoras tienen sentimientos?
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5160
2480
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian. A Google engineer has said that one
2
7640
4600
soy neil Y yo soy Sian. Un ingeniero de Google ha dicho que uno
00:12
of the company's artificial intelligence systems might have its own feelings.
3
12240
6040
de los sistemas de inteligencia artificial de la empresa podría tener sus propios sentimientos.
00:18
More about that coming up.
4
18280
2280
Más sobre eso próximamente.
00:20
But remember there's a quiz on our website where you can test yourself
5
20560
3840
Pero recuerda que hay un cuestionario en nuestro sitio web donde puedes ponerte a prueba
00:24
on the words and phrases from today's programme.
6
24400
3120
con las palabras y frases del programa de hoy.
00:27
Now, back to the story
7
27520
3400
Ahora, volvamos a la historia
00:30
Machines with feelings.
8
30920
2600
Máquinas con sentimientos.
00:33
They're a favourite of science fiction. Now a Google engineer claims
9
33520
5800
Son uno de los favoritos de la ciencia ficción. Ahora, un ingeniero de Google afirma que
00:39
one of the company's artificial intelligence systems is sentient.
10
39320
4840
uno de los sistemas de inteligencia artificial de la empresa es inteligente.
00:44
Meaning it has feelings. Blake Lemoine says
11
44160
4720
Lo que significa que tiene sentimientos. Blake Lemoine dice que
00:48
the Lamda system is not only capable of having natural conversations,
12
48880
5320
el sistema Lamda no solo es capaz de tener conversaciones naturales,
00:54
but also has desires which should be respected.
13
54200
4720
sino que también tiene deseos que deben respetarse.
00:58
But Google has strongly rejected the idea.
14
58920
4400
Pero Google ha rechazado enérgicamente la idea.
01:03
OK, Sian, you've been looking at the headlines.
15
63320
2520
Bien, Sian, has estado mirando los titulares.
01:05
What have you got? OK, we have 'come to life',
16
65840
3880
¿Qué tienes? Bien, hemos 'cobrado vida',
01:09
'mind of its own', and 'taken in by'. This is NewsReview from BBC
17
69720
6040
'mente propia' y 'atrapado por'. Esta es NewsReview de BBC
01:15
Learning English.
18
75760
1800
Learning English.
01:21
Let's have a look at our first headline.
19
81400
2360
Echemos un vistazo a nuestro primer titular.
01:23
This one is from the Washington Post.
20
83760
2840
Este es del Washington Post.
01:32
The expression we are looking at here is 'come to life'.
21
92920
3000
La expresión que estamos viendo aquí es 'llegar a la vida'.
01:35
Now, that's quite straightforward, isn't it, Sian?
22
95920
2680
Ahora, eso es bastante sencillo, ¿no es así, Sian?
01:38
Something that wasn't alive is then alive.
23
98600
3600
Algo que no estaba vivo entonces está vivo.
01:42
Like Frankenstein's monster.
24
102200
1600
Como el monstruo de Frankenstein.
01:43
Yeah, on one level, that's correct.
25
103800
2400
Sí, en un nivel, eso es correcto.
01:46
So in this headline the expression 'come to life' is used literally,
26
106200
5000
Entonces, en este titular, la expresión 'cobra vida' se usa literalmente,
01:51
but often, it's not.
27
111200
1560
pero a menudo no es así.
01:52
No, and in that case we use it to describe things that become more real,
28
112760
5120
No, y en ese caso lo usamos para describir cosas que se vuelven más reales
01:57
or a more exciting. You've got an example.
29
117880
2440
o más emocionantes. Tienes un ejemplo.
02:00
Yes. So recently,
30
120320
1520
Sí.
02:01
I went to a party.
31
121840
1560
Hace poco fui a una fiesta.
02:03
It was very boring.
32
123400
1400
Fue muy aburrido.
02:04
Nothing was happening.
33
124800
1560
No estaba pasando nada.
02:06
Then Neil arrived, started dancing.
34
126360
2800
Entonces llegó Neil, empezó a bailar.
02:09
The whole party came to life.
35
129160
2080
Toda la fiesta cobró vida.
02:11
OK. Great example.
36
131240
1880
ESTÁ BIEN. Gran ejemplo.
02:13
You have got another one about your home town which is a bit boring.
37
133120
4240
Tienes otro sobre tu ciudad natal que es un poco aburrido.
02:17
Most of the year it's very boring.
38
137360
1880
La mayor parte del año es muy aburrido.
02:19
Nothing much happens. But in the summer.
39
139240
2600
No pasa mucho. Pero en el verano.
02:21
We have festivals at the weekends, and the whole town comes to life.
40
141840
4000
Tenemos festivales los fines de semana, y todo el pueblo cobra vida.
02:25
OK, let's have a look at that again.
41
145840
2720
Bien, echemos un vistazo a eso de nuevo.
02:34
Let's have a look at our next headline.
42
154560
1800
Echemos un vistazo a nuestro próximo titular.
02:36
This one is from AXIOS.
43
156360
2720
Este es de AXIOS.
02:45
The expression is 'a mind of its own'.
44
165600
2480
La expresión es 'una mente propia'.
02:48
This is interesting because usually we use it to talk
45
168080
3520
Esto es interesante porque generalmente lo usamos para hablar
02:51
about things that are obviously not alive.
46
171600
3120
de cosas que obviamente no están vivas.
02:54
So machines or objects. And we use it to say that they are difficult to control.
47
174720
5320
Entonces máquinas u objetos. Y lo usamos para decir que son difíciles de controlar.
03:00
Yeah. So you know, in the supermarket, you get the trolley.
48
180040
4520
Sí. Así que ya sabes, en el supermercado, obtienes el carro.
03:04
The one that. You can't push in this direction.
49
184560
3000
El que. No puedes empujar en esta dirección.
03:07
It will only go in that direction.
50
187560
2720
Sólo irá en esa dirección.
03:10
It's got a mind of its own.
51
190280
1320
Tiene una mente propia.
03:11
Exactly. Or the coffee machine.
52
191600
3000
Exactamente. O la máquina de café.
03:14
Ah, the where you press for the coffee,
53
194600
1680
Ah, donde presionas para el café,
03:16
but only hot water comes out.
54
196280
2080
pero solo sale agua caliente.
03:18
Exactly. It's got a mind of its own.
55
198360
2360
Exactamente. Tiene una mente propia.
03:20
Can we use this to talk about people?
56
200720
2000
¿Podemos usar esto para hablar de personas?
03:22
Yeah, we can use it to describe people who make their own decisions.
57
202720
4880
Sí, podemos usarlo para describir a las personas que toman sus propias decisiones.
03:27
They don't do what is expected of them.
58
207600
3080
No hacen lo que se espera de ellos.
03:30
So they have a mind of their own.
59
210680
2280
Así que tienen una mente propia.
03:32
Let's take a look at that one more time.
60
212960
3400
Echemos un vistazo a eso una vez más.
03:41
OK, Sian. Our next headline, please.
61
221520
2080
Bien, Sian. Nuestro próximo titular, por favor.
03:43
This one is from the Guardian:
62
223640
2760
Este es de The Guardian:
03:55
We are looking at 'taken in by something'.
63
235600
2840
Estamos mirando 'atrapado por algo'.
03:58
So, when you are taken in by something,
64
238440
2720
Entonces, cuando algo te engaña,
04:01
you are made to believe it's true -
65
241160
2520
te hacen creer que es verdad,
04:03
even though it isn't. So you are tricked by something.
66
243680
4200
aunque no lo sea. Así que estás engañado por algo.
04:07
So the headline here is saying it's very normal to be tricked by machines.
67
247880
5120
Así que el titular aquí dice que es muy normal ser engañado por máquinas.
04:13
I've got an example,
68
253000
1400
Tengo un ejemplo,
04:14
Sian, have you ever received one of those emails asking
69
254400
3320
Sian, ¿alguna vez has recibido uno de esos correos electrónicos
04:17
for your bank details?
70
257720
1400
solicitando tus datos bancarios?
04:19
The ones that say you'll win hundreds of pounds, thousands of pounds.
71
259120
3720
Los que dicen que ganarás cientos de libras, miles de libras.
04:22
Yeah, one of those. Well, don't get taken in by it.
72
262840
3200
Sí, uno de esos. Bueno, no te dejes engañar por eso.
04:26
Lots of people do get taken in by these tricks, and
73
266040
4160
Mucha gente se deja engañar por estos trucos,
04:30
that's normally how we use it. 'You get'
74
270200
3160
y normalmente así es como los usamos. 'Obtienes'
04:33
or 'you are' taken in by something. Not 'something takes you in'.
75
273360
5360
o 'eres' engañado por algo. No 'algo te atrapa'.
04:38
So, normally it's used in the passive form.
76
278720
2920
Entonces, normalmente se usa en forma pasiva.
04:41
That's right. And you can also get taken in by a person,
77
281640
3840
Así es. Y también puede dejarse engañar por una persona,
04:45
someone who is often quite charming.
78
285480
2120
alguien que suele ser bastante encantador.
04:47
Like you Neil. Oh, thank you very much. But, don't worry,
79
287600
3480
Como tú, Neil. Oh muchas gracias. Pero no te preocupes,
04:51
I'm not trying to trick you. Let's have another look.
80
291080
4000
no estoy tratando de engañarte. Echemos otro vistazo.
05:00
We've had 'come to life',
81
300920
1960
Hemos tenido 'cobrar vida',
05:02
'mind of its own' and 'taken in by'.
82
302880
2720
'mente propia' y 'atrapado por'.
05:05
And 'come to life' can mean 'become alive or become more exciting'.
83
305600
5280
Y 'cobrar vida' puede significar 'volverse vivo o volverse más emocionante'.
05:10
If something has a mind of its own.
84
310880
1880
Si algo tiene una mente propia.
05:12
It's hard to control.
85
312760
2200
Es difícil de controlar.
05:14
And if you're taken in by something, you're tricked by it.
86
314960
3840
Y si algo te engaña, te engaña.
05:18
If you'd like your English to come to life,
87
318800
2120
Si quieres que tu inglés cobre vida,
05:20
then you know where to go. Visit our website at bbclearningenglish.com.
88
320920
4520
entonces ya sabes a dónde ir. Visite nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
05:25
Thanks for joining us, and goodbye. Goodbye.
89
325440
3080
Gracias por acompañarnos, y adiós. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7