Prices rise across the world: BBC News Review

231,161 views ・ 2022-06-22

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
Prices are rising around the world.
0
1360
2680
الأسعار ترتفع في جميع أنحاء العالم.
00:04
Now, interest rates are going up to deal with the crisis.
1
4040
3600
الآن ، ترتفع أسعار الفائدة للتعامل مع الأزمة.
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
2
7640
2640
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
00:10
I'm Neil. And I'm Beth.
3
10280
2000
أنا نيل. وأنا بيث.
00:12
And we'll be looking at the vocabulary being used to talk
4
12280
3160
وسننظر في المفردات المستخدمة للحديث
00:15
about the global economy.
5
15440
2320
عن الاقتصاد العالمي.
00:17
Remember, there's a quiz on a website about the vocabulary in this programme.
6
17760
4440
تذكر أن هناك اختبارًا موجزًا ​​على موقع ويب حول المفردات في هذا البرنامج.
00:22
But now some more on that story.
7
22200
3320
ولكن الآن المزيد عن تلك القصة.
00:25
Food and energy prices are rising across the world,
8
25960
4160
أسعار الغذاء والطاقة آخذة في الارتفاع في جميع أنحاء العالم ،
00:30
meaning millions now face tough choices in their daily lives.
9
30120
4440
مما يعني أن الملايين يواجهون الآن خيارات صعبة في حياتهم اليومية.
00:34
Economists blame a combination of Covid, the war in Ukraine, and poor harvests.
10
34560
7440
يلقي الاقتصاديون باللوم على مزيج من كوفيد والحرب في أوكرانيا وضعف المحاصيل.
00:42
Now, central banks are putting up interest rates
11
42000
3080
الآن ، تضع البنوك المركزية أسعار الفائدة
00:45
to try to control the crisis.
12
45080
3080
لمحاولة السيطرة على الأزمة.
00:49
You've been looking at the headlines.
13
49200
1400
كنت تبحث في العناوين الرئيسية.
00:50
What's the vocabulary?
14
50600
1680
ما هي المفردات؟
00:52
We have 'the spectre of something', 'into the mire' and 'tightrope'.
15
52280
6720
لدينا "شبح الشيء" ، "في الوحل" و "حبل مشدود".
00:59
This is News Review from BBC Learning English.
16
59000
3880
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
01:07
Let's have a look at our first headline.
17
67560
2640
دعونا نلقي نظرة على عنواننا الأول.
01:10
This one comes from The Guardian:
18
70200
1960
هذا يأتي من The Guardian:
01:17
Now, the expression that we're looking at
19
77400
1720
الآن ، التعبير الذي ننظر إليه
01:19
is 'the spectre of something'. A spectre is a ghost, isn't it?
20
79120
5120
هو "شبح شيء ما". الشبح هو شبح ، أليس كذلك؟
01:24
Yeah, that's absolutely right.
21
84240
1480
نعم ، هذا صحيح تمامًا.
01:25
And you're probably wondering, Neil:
22
85720
1720
وربما تتساءل نيل:
01:27
Why are we talking about ghosts?
23
87440
1360
لماذا نتحدث عن الأشباح؟
01:28
Yeah. I am
24
88800
1520
نعم. أنا
01:30
Is it because a ghost is a scary thing?
25
90320
3640
هل لأن الشبح شيء مخيف؟
01:33
Well, yes it is. 'The spectre of something' is the possibility
26
93960
5440
حسنًا ، نعم هو كذلك. "شبح الشيء" هو احتمال
01:39
of something bad happening.
27
99400
2480
حدوث شيء سيء.
01:41
So, in this case,
28
101880
1240
لذا ، في هذه الحالة ،
01:43
it's a possible recession.
29
103120
1640
إنه ركود محتمل.
01:44
So, for example, we could talk about the spectre of climate change
30
104760
4360
لذلك ، على سبيل المثال ، يمكن أن نتحدث عن شبح تغير المناخ
01:49
or the spectre of nuclear war.
31
109120
2080
أو شبح الحرب النووية.
01:51
These are really serious things,
32
111200
2760
هذه أشياء خطيرة حقًا ،
01:53
but could we use this for more light hearted situations?
33
113960
4160
لكن هل يمكننا استخدام هذا لمزيد من المواقف الخفيفة؟
01:58
For example, the spectre of my dentist appointment next week.
34
118120
4480
على سبيل المثال ، شبح موعدي مع طبيب الأسنان الأسبوع المقبل.
02:02
No, not really.
35
122600
2320
لا ليس بالفعل كذلك.
02:04
We use this expression for unpleasant things that may happen in the future
36
124920
5120
نستخدم هذا التعبير للأشياء غير السارة التي قد تحدث في المستقبل
02:10
and will probably happen to a lot of people. And, by the way,
37
130040
3920
وربما تحدث لكثير من الناس. وبالمناسبة ،
02:13
there's a spelling difference.
38
133960
1640
هناك اختلاف إملائي.
02:15
So, 'spectre' in British English ends in
39
135600
3680
لذا ، فإن كلمة "شبح" في الإنجليزية البريطانية تنتهي بحرف
02:19
're', but in the US it finishes with 'er'.
40
139280
3080
"re" ، لكنها تنتهي بالحرف "er" في الولايات المتحدة.
02:22
  OK, let's have a look at that again.
41
142360
3400
حسنًا ، دعنا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى. حان
02:33
Time now for our next headline.
42
153640
2160
الوقت الآن لعنواننا التالي.
02:35
This one comes from City A.M.
43
155800
1760
هذا واحد من City A.M.
02:44
The expression here is 'into the mire'. And the mire is an area of muddy,
44
164640
6120
التعبير هنا هو "في المستنقع". والمستنقع عبارة عن منطقة موحلة ،
02:50
dirty, swampy ground - difficult to move through.
45
170760
4280
قذرة ، مستنقعات - يصعب التحرك خلالها.
02:55
You can get stuck. Yeah. That's right.
46
175040
2200
يمكنك أن تتعثر. نعم. صحيح.
02:57
But in this case,
47
177240
1360
لكن في هذه الحالة ،
02:58
and in this headline,
48
178600
1040
وفي هذا العنوان ،
02:59
we are not talking about a physical place,
49
179640
2400
لا نتحدث عن مكان مادي ،
03:02
but we're talking about a tricky or difficult situation.
50
182040
3560
لكننا نتحدث عن موقف صعب أو صعب.
03:05
So if the global markets are in the mire,
51
185600
3200
لذلك إذا كانت الأسواق العالمية في ورطة ،
03:08
it means they're in a bad situation.
52
188800
3400
فهذا يعني أنها في وضع سيء.
03:12
Can we talk about people, though,
53
192200
1520
هل يمكننا التحدث عن الناس ، مع ذلك ،
03:13
using this expression 'into the mire' or 'mired in something'?
54
193720
4040
باستخدام هذا التعبير "في الوحل" أو "غارق في شيء ما"؟
03:17
Yes, we can and we do very often hear this with politicians.
55
197760
4600
نعم ، يمكننا ونسمع هذا في كثير من الأحيان مع السياسيين.
03:22
So if there is some kind of political scandal,
56
202360
2760
لذا إذا كان هناك نوع من الفضيحة السياسية ،
03:25
we can say that the politician is mired in scandal, and there is an element
57
205120
6160
فيمكننا القول إن السياسي غارق في الفضيحة ، وهناك عنصر
03:31
of them doing something bad or they've done something unpleasant.
58
211280
4520
منهم يفعل شيئًا سيئًا أو يفعل شيئًا غير سار.
03:35
OK. Let's take a look at that again.
59
215800
2400
نعم. دعونا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى.
03:45
Now for our next headline, please.
60
225760
2000
الآن لعنواننا التالي ، من فضلك.
03:47
This one comes from The Indian Express.
61
227760
2880
هذا واحد من The Indian Express.
03:54
'Tightrope'. Beth,
62
234400
1440
'حبل مشدود'. بيث ،
03:55
have you ever been to the circus?
63
235840
2520
هل سبق لك أن ذهبت إلى السيرك؟
03:58
Oh, I have when I was a child,
64
238360
2000
أوه ، لقد كان لدي عندما كنت طفلاً ،
04:00
but I really didn't like the clowns. What's wrong with the clowns?
65
240360
3640
لكنني حقًا لم أحب المهرجين. ما مشكلة المهرجين؟
04:04
Do you know what I really like,
66
244000
1080
هل تعرف ما الذي يعجبني
04:05
though? It's that act where you walk along a rope.
67
245080
4000
حقًا؟ إنه ذلك الفعل حيث تمشي على طول الحبل.
04:09
You could fall off.
68
249080
1240
يمكن أن تسقط.
04:10
There's danger on either side.
69
250320
2480
هناك خطر على كلا الجانبين.
04:12
Now that is called a tightrope. And in the headline,
70
252800
3600
الآن هذا يسمى حبل مشدود. وفي العنوان ،
04:16
we saw 'tightrope' used to talk about a situation
71
256400
3120
رأينا "حبل مشدود" يستخدم للحديث عن موقف
04:19
where even a little mistake can lead to disaster.
72
259520
4080
يمكن أن يؤدي فيه حتى خطأ بسيط إلى كارثة.
04:23
So, what the headline writer is saying is
73
263600
2320
لذا ، ما يقوله الكاتب الرئيسي هو
04:25
that dealing with inflation can be very difficult to do successfully.
74
265920
4880
أن التعامل مع التضخم يمكن أن يكون صعبًا للغاية للقيام به بنجاح.
04:30
There is risk. There is danger.
75
270800
2680
هناك خطر. هناك خطر.
04:33
There is also a longer version of this expression 'to walk a tightrope'.
76
273480
4240
هناك أيضًا نسخة أطول من هذا التعبير "السير على حبل مشدود".
04:37
That's right.
77
277720
1000
صحيح.
04:38
And 'to walk a tightrope' is to deal with a very difficult situation.
78
278720
4360
و "السير على حبل مشدود" يعني التعامل مع وضع صعب للغاية.
04:43
So, imagine that you're planning a wedding.
79
283080
2640
لذا ، تخيل أنك تخطط لحفل زفاف.
04:45
You've got to think about who you're going to invite, and also how much money
80
285720
5040
عليك أن تفكر في من ستدعوه ، وأيضًا كم من المال
04:50
do you have? Yeah.
81
290760
1160
لديك؟ نعم.
04:51
And who are you gonna leave off that guest list?
82
291920
3040
ومن الذي ستتركه من قائمة المدعوين؟
04:54
OK, let's have a look at that again.
83
294960
2840
حسنًا ، دعنا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى. لقد كان
05:04
We have had 'the spectre
84
304920
1480
لدينا "شبح
05:06
of something' - a bad thing
85
306400
1520
من شيء ما" - شيء سيء
05:07
that is coming your way. 'Into the mire' -
86
307920
2680
قادم في طريقك. "Into the mire" -
05:10
in a bad, difficult, perhaps scandalous situation.
87
310600
4480
في وضع سيء ، صعب ، ربما فاضح.
05:15
And a 'tightrope' - a small mistake and everything could go wrong.
88
315080
3640
و "حبل مشدود" - خطأ صغير ويمكن أن يسوء كل شيء.
05:18
So' don't get stuck in the mire with your English. Head over
89
318720
4160
لذلك لا تتعثر في مستنقع لغتك الإنجليزية. توجه
05:22
to our website or app where you can practise all of the vocabulary
90
322880
4120
إلى موقعنا الإلكتروني أو تطبيقنا حيث يمكنك التدرب على جميع المفردات
05:27
from this programme with a quiz.
91
327000
1800
من هذا البرنامج من خلال اختبار.
05:28
And there's more examples there as well.
92
328800
2280
وهناك المزيد من الأمثلة أيضًا.
05:31
Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
93
331080
2960
شكرا لانضمامك إلينا ، وداعا. الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7