Prices rise across the world: BBC News Review

231,161 views ・ 2022-06-22

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Prices are rising around the world.
0
1360
2680
I prezzi stanno aumentando in tutto il mondo.
00:04
Now, interest rates are going up to deal with the crisis.
1
4040
3600
Ora, i tassi di interesse stanno salendo per far fronte alla crisi.
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
2
7640
2640
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
00:10
I'm Neil. And I'm Beth.
3
10280
2000
Sono Neill. E io sono Beth.
00:12
And we'll be looking at the vocabulary being used to talk
4
12280
3160
E esamineremo il vocabolario utilizzato per parlare
00:15
about the global economy.
5
15440
2320
dell'economia globale.
00:17
Remember, there's a quiz on a website about the vocabulary in this programme.
6
17760
4440
Ricorda, c'è un quiz su un sito web sul vocabolario in questo programma.
00:22
But now some more on that story.
7
22200
3320
Ma ora qualcosa in più su quella storia. I
00:25
Food and energy prices are rising across the world,
8
25960
4160
prezzi del cibo e dell'energia stanno aumentando in tutto il mondo, il
00:30
meaning millions now face tough choices in their daily lives.
9
30120
4440
che significa che milioni di persone ora devono affrontare scelte difficili nella loro vita quotidiana.
00:34
Economists blame a combination of Covid, the war in Ukraine, and poor harvests.
10
34560
7440
Gli economisti danno la colpa a una combinazione di Covid, guerra in Ucraina e scarsi raccolti.
00:42
Now, central banks are putting up interest rates
11
42000
3080
Ora le banche centrali stanno alzando i tassi di interesse
00:45
to try to control the crisis.
12
45080
3080
per cercare di controllare la crisi.
00:49
You've been looking at the headlines.
13
49200
1400
Hai guardato i titoli.
00:50
What's the vocabulary?
14
50600
1680
Qual è il vocabolario?
00:52
We have 'the spectre of something', 'into the mire' and 'tightrope'.
15
52280
6720
Abbiamo "lo spettro di qualcosa", "nel fango" e "fune tesa".
00:59
This is News Review from BBC Learning English.
16
59000
3880
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:07
Let's have a look at our first headline.
17
67560
2640
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:10
This one comes from The Guardian:
18
70200
1960
Questo viene da The Guardian:
01:17
Now, the expression that we're looking at
19
77400
1720
Ora, l'espressione che stiamo guardando
01:19
is 'the spectre of something'. A spectre is a ghost, isn't it?
20
79120
5120
è 'lo spettro di qualcosa'. Uno spettro è un fantasma, vero?
01:24
Yeah, that's absolutely right.
21
84240
1480
Sì, è assolutamente vero.
01:25
And you're probably wondering, Neil:
22
85720
1720
E probabilmente ti starai chiedendo, Neil:
01:27
Why are we talking about ghosts?
23
87440
1360
perché stiamo parlando di fantasmi?
01:28
Yeah. I am
24
88800
1520
Sì. Io sono
01:30
Is it because a ghost is a scary thing?
25
90320
3640
È perché un fantasma è una cosa spaventosa?
01:33
Well, yes it is. 'The spectre of something' is the possibility
26
93960
5440
Ebbene sì, lo è. "Lo spettro di qualcosa" è la possibilità
01:39
of something bad happening.
27
99400
2480
che accada qualcosa di brutto.
01:41
So, in this case,
28
101880
1240
Quindi, in questo caso,
01:43
it's a possible recession.
29
103120
1640
è una possibile recessione.
01:44
So, for example, we could talk about the spectre of climate change
30
104760
4360
Quindi, ad esempio, potremmo parlare dello spettro del cambiamento climatico
01:49
or the spectre of nuclear war.
31
109120
2080
o dello spettro della guerra nucleare.
01:51
These are really serious things,
32
111200
2760
Queste sono cose davvero serie,
01:53
but could we use this for more light hearted situations?
33
113960
4160
ma potremmo usarle per situazioni più spensierate?
01:58
For example, the spectre of my dentist appointment next week.
34
118120
4480
Ad esempio, lo spettro del mio appuntamento dal dentista la prossima settimana.
02:02
No, not really.
35
122600
2320
No, non proprio.
02:04
We use this expression for unpleasant things that may happen in the future
36
124920
5120
Usiamo questa espressione per cose spiacevoli che potrebbero accadere in futuro
02:10
and will probably happen to a lot of people. And, by the way,
37
130040
3920
e che probabilmente accadranno a molte persone. E, a proposito,
02:13
there's a spelling difference.
38
133960
1640
c'è una differenza di ortografia.
02:15
So, 'spectre' in British English ends in
39
135600
3680
Quindi, 'spectre' in inglese britannico finisce con
02:19
're', but in the US it finishes with 'er'.
40
139280
3080
're', ma negli Stati Uniti finisce con 'er'.
02:22
  OK, let's have a look at that again.
41
142360
3400
OK, diamo un'occhiata a quello di nuovo.
02:33
Time now for our next headline.
42
153640
2160
È ora del nostro prossimo titolo.
02:35
This one comes from City A.M.
43
155800
1760
Questo viene da City A.M.
02:44
The expression here is 'into the mire'. And the mire is an area of muddy,
44
164640
6120
L'espressione qui è 'nel fango'. E la palude è un'area di terreno fangoso,
02:50
dirty, swampy ground - difficult to move through.
45
170760
4280
sporco e paludoso, difficile da attraversare.
02:55
You can get stuck. Yeah. That's right.
46
175040
2200
Puoi rimanere bloccato. Sì. Giusto.
02:57
But in this case,
47
177240
1360
Ma in questo caso,
02:58
and in this headline,
48
178600
1040
e in questo titolo,
02:59
we are not talking about a physical place,
49
179640
2400
non stiamo parlando di un luogo fisico,
03:02
but we're talking about a tricky or difficult situation.
50
182040
3560
bensì di una situazione delicata o difficile.
03:05
So if the global markets are in the mire,
51
185600
3200
Quindi, se i mercati globali sono nel pantano,
03:08
it means they're in a bad situation.
52
188800
3400
significa che sono in una brutta situazione.
03:12
Can we talk about people, though,
53
192200
1520
Possiamo parlare di persone, però,
03:13
using this expression 'into the mire' or 'mired in something'?
54
193720
4040
usando questa espressione 'nel fango' o 'impantanato in qualcosa'?
03:17
Yes, we can and we do very often hear this with politicians.
55
197760
4600
Sì, possiamo e lo sentiamo molto spesso con i politici.
03:22
So if there is some kind of political scandal,
56
202360
2760
Quindi, se c'è qualche tipo di scandalo politico,
03:25
we can say that the politician is mired in scandal, and there is an element
57
205120
6160
possiamo dire che il politico è impantanato nello scandalo, e c'è un elemento
03:31
of them doing something bad or they've done something unpleasant.
58
211280
4520
in cui fa qualcosa di brutto o ha fatto qualcosa di spiacevole.
03:35
OK. Let's take a look at that again.
59
215800
2400
OK. Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
03:45
Now for our next headline, please.
60
225760
2000
Ora per il nostro prossimo titolo, per favore.
03:47
This one comes from The Indian Express.
61
227760
2880
Questo viene da The Indian Express.
03:54
'Tightrope'. Beth,
62
234400
1440
'Corda tesa'. Beth,
03:55
have you ever been to the circus?
63
235840
2520
sei mai stata al circo?
03:58
Oh, I have when I was a child,
64
238360
2000
Oh, l'ho fatto da bambino,
04:00
but I really didn't like the clowns. What's wrong with the clowns?
65
240360
3640
ma non mi piacevano proprio i pagliacci. Cosa c'è che non va nei pagliacci?
04:04
Do you know what I really like,
66
244000
1080
Sai cosa mi piace davvero,
04:05
though? It's that act where you walk along a rope.
67
245080
4000
però? È quell'atto in cui cammini lungo una corda.
04:09
You could fall off.
68
249080
1240
Potresti cadere.
04:10
There's danger on either side.
69
250320
2480
C'è pericolo su entrambi i lati.
04:12
Now that is called a tightrope. And in the headline,
70
252800
3600
Questa si chiama corda tesa. E nel titolo,
04:16
we saw 'tightrope' used to talk about a situation
71
256400
3120
abbiamo visto "fune tesa" usata per parlare di una situazione
04:19
where even a little mistake can lead to disaster.
72
259520
4080
in cui anche un piccolo errore può portare al disastro.
04:23
So, what the headline writer is saying is
73
263600
2320
Quindi, ciò che l'autore del titolo sta dicendo è
04:25
that dealing with inflation can be very difficult to do successfully.
74
265920
4880
che affrontare l'inflazione può essere molto difficile da fare con successo.
04:30
There is risk. There is danger.
75
270800
2680
C'è il rischio. C'è pericolo.
04:33
There is also a longer version of this expression 'to walk a tightrope'.
76
273480
4240
Esiste anche una versione più lunga di questa espressione 'camminare sul filo del rasoio'.
04:37
That's right.
77
277720
1000
Giusto.
04:38
And 'to walk a tightrope' is to deal with a very difficult situation.
78
278720
4360
E 'camminare sul filo del rasoio' significa affrontare una situazione molto difficile.
04:43
So, imagine that you're planning a wedding.
79
283080
2640
Quindi, immagina di pianificare un matrimonio.
04:45
You've got to think about who you're going to invite, and also how much money
80
285720
5040
Devi pensare a chi inviterai e anche a quanti soldi
04:50
do you have? Yeah.
81
290760
1160
hai? Sì.
04:51
And who are you gonna leave off that guest list?
82
291920
3040
E chi lascerai dalla lista degli invitati?
04:54
OK, let's have a look at that again.
83
294960
2840
OK, diamo un'occhiata a quello di nuovo.
05:04
We have had 'the spectre
84
304920
1480
Abbiamo avuto "lo spettro
05:06
of something' - a bad thing
85
306400
1520
di qualcosa", una brutta cosa
05:07
that is coming your way. 'Into the mire' -
86
307920
2680
che ti sta arrivando. 'Into the mire' -
05:10
in a bad, difficult, perhaps scandalous situation.
87
310600
4480
in una situazione brutta, difficile, forse scandalosa.
05:15
And a 'tightrope' - a small mistake and everything could go wrong.
88
315080
3640
E una "fune tesa": un piccolo errore e tutto potrebbe andare storto.
05:18
So' don't get stuck in the mire with your English. Head over
89
318720
4160
Quindi non rimanere bloccato nel fango con il tuo inglese. Visita il
05:22
to our website or app where you can practise all of the vocabulary
90
322880
4120
nostro sito Web o la nostra app dove puoi esercitarti con tutto il vocabolario
05:27
from this programme with a quiz.
91
327000
1800
di questo programma con un quiz.
05:28
And there's more examples there as well.
92
328800
2280
E ci sono anche altri esempi .
05:31
Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
93
331080
2960
Grazie per esserti unito a noi e arrivederci. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7