Prices rise across the world: BBC News Review

231,161 views ・ 2022-06-22

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Prices are rising around the world.
0
1360
2680
قیمت ها در سراسر جهان در حال افزایش است.
00:04
Now, interest rates are going up to deal with the crisis.
1
4040
3600
اکنون، نرخ بهره برای مقابله با بحران بالا می رود.
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
2
7640
2640
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
00:10
I'm Neil. And I'm Beth.
3
10280
2000
من نیل هستم. و من بث هستم.
00:12
And we'll be looking at the vocabulary being used to talk
4
12280
3160
و ما به واژگان مورد استفاده برای صحبت
00:15
about the global economy.
5
15440
2320
در مورد اقتصاد جهانی نگاه خواهیم کرد.
00:17
Remember, there's a quiz on a website about the vocabulary in this programme.
6
17760
4440
به یاد داشته باشید، در یک وب سایت مسابقه ای در مورد واژگان این برنامه وجود دارد.
00:22
But now some more on that story.
7
22200
3320
اما اکنون کمی بیشتر در مورد آن داستان.
00:25
Food and energy prices are rising across the world,
8
25960
4160
قیمت مواد غذایی و انرژی در سراسر جهان در حال افزایش است،
00:30
meaning millions now face tough choices in their daily lives.
9
30120
4440
به این معنی که میلیون ها نفر اکنون در زندگی روزمره خود با انتخاب های سختی روبرو هستند.
00:34
Economists blame a combination of Covid, the war in Ukraine, and poor harvests.
10
34560
7440
اقتصاددانان ترکیبی از کووید ، جنگ در اوکراین و برداشت ضعیف را مقصر می دانند.
00:42
Now, central banks are putting up interest rates
11
42000
3080
اکنون، بانک‌های مرکزی
00:45
to try to control the crisis.
12
45080
3080
برای کنترل بحران، نرخ‌های بهره را افزایش می‌دهند.
00:49
You've been looking at the headlines.
13
49200
1400
شما به سرفصل ها نگاه کرده اید.
00:50
What's the vocabulary?
14
50600
1680
واژگان چیست؟
00:52
We have 'the spectre of something', 'into the mire' and 'tightrope'.
15
52280
6720
ما "شبح چیزی"، "در منجلاب" و "طناب محکم" داریم.
00:59
This is News Review from BBC Learning English.
16
59000
3880
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
01:07
Let's have a look at our first headline.
17
67560
2640
بیایید نگاهی به تیتر اول خود بیندازیم.
01:10
This one comes from The Guardian:
18
70200
1960
این یکی از گاردین آمده است:
01:17
Now, the expression that we're looking at
19
77400
1720
اکنون، عبارتی که ما به آن نگاه
01:19
is 'the spectre of something'. A spectre is a ghost, isn't it?
20
79120
5120
می کنیم «شبح چیزی» است. شبح یک روح است، اینطور نیست؟
01:24
Yeah, that's absolutely right.
21
84240
1480
بله، کاملاً درست است.
01:25
And you're probably wondering, Neil:
22
85720
1720
و احتمالاً از خود می پرسید، نیل:
01:27
Why are we talking about ghosts?
23
87440
1360
چرا ما در مورد ارواح صحبت می کنیم؟
01:28
Yeah. I am
24
88800
1520
آره من هستم
01:30
Is it because a ghost is a scary thing?
25
90320
3640
آیا به این دلیل است که یک روح یک چیز ترسناک است؟
01:33
Well, yes it is. 'The spectre of something' is the possibility
26
93960
5440
خوب، بله همینطور است. " شبح چیزی"
01:39
of something bad happening.
27
99400
2480
احتمال اتفاق بدی است.
01:41
So, in this case,
28
101880
1240
بنابراین، در این مورد
01:43
it's a possible recession.
29
103120
1640
، یک رکود ممکن است.
01:44
So, for example, we could talk about the spectre of climate change
30
104760
4360
بنابراین، به عنوان مثال، می توانیم در مورد شبح تغییرات آب و هوایی
01:49
or the spectre of nuclear war.
31
109120
2080
یا شبح جنگ هسته ای صحبت کنیم.
01:51
These are really serious things,
32
111200
2760
اینها واقعاً چیزهای جدی هستند،
01:53
but could we use this for more light hearted situations?
33
113960
4160
اما آیا می‌توانیم از آن برای موقعیت‌های ساده‌تر استفاده کنیم؟
01:58
For example, the spectre of my dentist appointment next week.
34
118120
4480
به عنوان مثال، شبح قرار ملاقات دندانپزشکی من در هفته آینده.
02:02
No, not really.
35
122600
2320
نه، نه واقعا.
02:04
We use this expression for unpleasant things that may happen in the future
36
124920
5120
ما از این عبارت برای اتفاقات ناخوشایندی استفاده می کنیم که ممکن است در آینده
02:10
and will probably happen to a lot of people. And, by the way,
37
130040
3920
اتفاق بیفتد و احتمالاً برای افراد زیادی اتفاق می افتد . و
02:13
there's a spelling difference.
38
133960
1640
اتفاقاً تفاوت املایی وجود دارد.
02:15
So, 'spectre' in British English ends in
39
135600
3680
بنابراین، «Spectre» در انگلیسی بریتانیایی به
02:19
're', but in the US it finishes with 'er'.
40
139280
3080
«re» ختم می‌شود، اما در ایالات متحده با «er» تمام می‌شود.
02:22
  OK, let's have a look at that again.
41
142360
3400
خوب، بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
02:33
Time now for our next headline.
42
153640
2160
اکنون زمان تیتر بعدی ما است.
02:35
This one comes from City A.M.
43
155800
1760
این یکی از City A.M.
02:44
The expression here is 'into the mire'. And the mire is an area of muddy,
44
164640
6120
عبارت در اینجا «به باتلاق» است. و منجلاب منطقه ای از زمین گل آلود،
02:50
dirty, swampy ground - difficult to move through.
45
170760
4280
کثیف و باتلاقی است - حرکت در آن دشوار است.
02:55
You can get stuck. Yeah. That's right.
46
175040
2200
می توانید گیر بیفتید. آره درست است.
02:57
But in this case,
47
177240
1360
اما در این مورد
02:58
and in this headline,
48
178600
1040
و در این تیتر،
02:59
we are not talking about a physical place,
49
179640
2400
ما در مورد مکان فیزیکی
03:02
but we're talking about a tricky or difficult situation.
50
182040
3560
صحبت نمی کنیم، بلکه در مورد یک موقعیت دشوار یا دشوار صحبت می کنیم .
03:05
So if the global markets are in the mire,
51
185600
3200
بنابراین اگر بازارهای جهانی در منجلاب هستند، به
03:08
it means they're in a bad situation.
52
188800
3400
این معنی است که در وضعیت بدی قرار دارند. با این
03:12
Can we talk about people, though,
53
192200
1520
حال، آیا می‌توانیم با
03:13
using this expression 'into the mire' or 'mired in something'?
54
193720
4040
استفاده از این عبارت «در منجلاب» یا «غرق در چیزی» در مورد مردم صحبت کنیم؟
03:17
Yes, we can and we do very often hear this with politicians.
55
197760
4600
بله، ما می توانیم و اغلب این را با سیاستمداران می شنویم.
03:22
So if there is some kind of political scandal,
56
202360
2760
بنابراین اگر نوعی رسوایی سیاسی وجود داشته باشد،
03:25
we can say that the politician is mired in scandal, and there is an element
57
205120
6160
می توان گفت که سیاستمدار در رسوایی فرو رفته است و عنصری وجود دارد که
03:31
of them doing something bad or they've done something unpleasant.
58
211280
4520
کار بدی انجام داده یا کار ناخوشایندی انجام داده است.
03:35
OK. Let's take a look at that again.
59
215800
2400
خوب. بیایید دوباره به آن نگاهی بیندازیم.
03:45
Now for our next headline, please.
60
225760
2000
حالا برای تیتر بعدی ما، لطفا.
03:47
This one comes from The Indian Express.
61
227760
2880
این یکی از Indian Express می آید.
03:54
'Tightrope'. Beth,
62
234400
1440
"طناب محکم". بث
03:55
have you ever been to the circus?
63
235840
2520
، آیا تا به حال به سیرک رفتی؟
03:58
Oh, I have when I was a child,
64
238360
2000
اوه، من در کودکی
04:00
but I really didn't like the clowns. What's wrong with the clowns?
65
240360
3640
داشتم، اما واقعاً از دلقک ها خوشم نمی آمد. دلقک ها چه مشکلی دارند؟
04:04
Do you know what I really like,
66
244000
1080
با این حال، می دانید من واقعاً چه چیزی را دوست دارم
04:05
though? It's that act where you walk along a rope.
67
245080
4000
؟ این همان عملی است که در طول یک طناب راه می روید.
04:09
You could fall off.
68
249080
1240
شما می توانید سقوط کنید.
04:10
There's danger on either side.
69
250320
2480
از هر طرف خطر وجود دارد
04:12
Now that is called a tightrope. And in the headline,
70
252800
3600
حالا به آن طناب می گویند. و در تیتر،
04:16
we saw 'tightrope' used to talk about a situation
71
256400
3120
دیدیم که از «طناب» ​​در مورد موقعیتی صحبت می‌کرد
04:19
where even a little mistake can lead to disaster.
72
259520
4080
که حتی یک اشتباه کوچک می‌تواند منجر به فاجعه شود.
04:23
So, what the headline writer is saying is
73
263600
2320
بنابراین، آنچه که نویسنده عنوان می‌گوید این است
04:25
that dealing with inflation can be very difficult to do successfully.
74
265920
4880
که مقابله با تورم می‌تواند با موفقیت بسیار دشوار باشد.
04:30
There is risk. There is danger.
75
270800
2680
خطر وجود دارد. خطر وجود دارد.
04:33
There is also a longer version of this expression 'to walk a tightrope'.
76
273480
4240
همچنین یک نسخه طولانی تر از این عبارت "با طناب راه رفتن" وجود دارد.
04:37
That's right.
77
277720
1000
درست است.
04:38
And 'to walk a tightrope' is to deal with a very difficult situation.
78
278720
4360
و «راه رفتن روی طناب» ​​مقابله با یک موقعیت بسیار دشوار است.
04:43
So, imagine that you're planning a wedding.
79
283080
2640
بنابراین، تصور کنید که در حال برنامه ریزی برای عروسی هستید.
04:45
You've got to think about who you're going to invite, and also how much money
80
285720
5040
شما باید به این فکر کنید که قرار است چه کسی را دعوت کنید، و همچنین چقدر
04:50
do you have? Yeah.
81
290760
1160
پول دارید؟ آره
04:51
And who are you gonna leave off that guest list?
82
291920
3040
و چه کسی را از لیست مهمانان کنار می گذارید؟
04:54
OK, let's have a look at that again.
83
294960
2840
خوب، بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
05:04
We have had 'the spectre
84
304920
1480
ما "
05:06
of something' - a bad thing
85
306400
1520
شبح چیزی" را داشته ایم - چیز
05:07
that is coming your way. 'Into the mire' -
86
307920
2680
بدی که در راه است. "در منجلاب" -
05:10
in a bad, difficult, perhaps scandalous situation.
87
310600
4480
در یک وضعیت بد، دشوار، شاید رسوایی.
05:15
And a 'tightrope' - a small mistake and everything could go wrong.
88
315080
3640
و یک "طناب محکم" - یک اشتباه کوچک و همه چیز ممکن است اشتباه پیش برود.
05:18
So' don't get stuck in the mire with your English. Head over
89
318720
4160
پس با زبان انگلیسی خود در منجلاب گیر نکنید.
05:22
to our website or app where you can practise all of the vocabulary
90
322880
4120
به وب سایت یا برنامه ما سر بزنید تا بتوانید تمام
05:27
from this programme with a quiz.
91
327000
1800
واژگان این برنامه را با یک مسابقه تمرین کنید.
05:28
And there's more examples there as well.
92
328800
2280
و نمونه های بیشتری در آنجا نیز وجود دارد.
05:31
Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
93
331080
2960
از اینکه به ما پیوستید متشکرم و خداحافظ. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7