Prices rise across the world: BBC News Review

232,483 views ・ 2022-06-22

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:01
Prices are rising around the world.
0
1360
2680
Harga naik di seluruh dunia.
00:04
Now, interest rates are going up to deal with the crisis.
1
4040
3600
Sekarang, suku bunga naik untuk mengatasi krisis.
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
2
7640
2640
Ini Review Berita dari BBC Learning English.
00:10
I'm Neil. And I'm Beth.
3
10280
2000
Saya Nil. Dan saya Beth.
00:12
And we'll be looking at the vocabulary being used to talk
4
12280
3160
Dan kita akan melihat kosakata yang digunakan untuk berbicara
00:15
about the global economy.
5
15440
2320
tentang ekonomi global.
00:17
Remember, there's a quiz on a website about the vocabulary in this programme.
6
17760
4440
Ingat, ada kuis di situs web tentang kosakata dalam program ini.
00:22
But now some more on that story.
7
22200
3320
Tapi sekarang lebih banyak tentang cerita itu.
00:25
Food and energy prices are rising across the world,
8
25960
4160
Harga pangan dan energi meningkat di seluruh dunia,
00:30
meaning millions now face tough choices in their daily lives.
9
30120
4440
yang berarti jutaan orang kini menghadapi pilihan sulit dalam kehidupan sehari-hari.
00:34
Economists blame a combination of Covid, the war in Ukraine, and poor harvests.
10
34560
7440
Ekonom menyalahkan kombinasi Covid, perang di Ukraina, dan panen yang buruk.
00:42
Now, central banks are putting up interest rates
11
42000
3080
Sekarang, bank sentral memasang suku bunga
00:45
to try to control the crisis.
12
45080
3080
untuk mencoba mengendalikan krisis.
00:49
You've been looking at the headlines.
13
49200
1400
Anda telah melihat berita utama.
00:50
What's the vocabulary?
14
50600
1680
Apa kosakatanya?
00:52
We have 'the spectre of something', 'into the mire' and 'tightrope'.
15
52280
6720
Kami memiliki 'momok sesuatu', 'ke dalam lumpur' dan 'tali pengikat'.
00:59
This is News Review from BBC Learning English.
16
59000
3880
Ini Review Berita dari BBC Learning English.
01:07
Let's have a look at our first headline.
17
67560
2640
Mari kita lihat judul pertama kita.
01:10
This one comes from The Guardian:
18
70200
1960
Yang ini berasal dari The Guardian:
01:17
Now, the expression that we're looking at
19
77400
1720
Sekarang, ungkapan yang kita lihat
01:19
is 'the spectre of something'. A spectre is a ghost, isn't it?
20
79120
5120
adalah 'momok sesuatu'. Spectre adalah hantu, bukan?
01:24
Yeah, that's absolutely right.
21
84240
1480
Ya, itu benar sekali.
01:25
And you're probably wondering, Neil:
22
85720
1720
Dan Anda mungkin bertanya-tanya, Neil:
01:27
Why are we talking about ghosts?
23
87440
1360
Mengapa kita berbicara tentang hantu?
01:28
Yeah. I am
24
88800
1520
Ya. Saya
01:30
Is it because a ghost is a scary thing?
25
90320
3640
Apakah karena hantu adalah hal yang menakutkan?
01:33
Well, yes it is. 'The spectre of something' is the possibility
26
93960
5440
Ya benar. 'Hantu dari sesuatu' adalah kemungkinan
01:39
of something bad happening.
27
99400
2480
terjadinya sesuatu yang buruk.
01:41
So, in this case,
28
101880
1240
Jadi, dalam hal ini,
01:43
it's a possible recession.
29
103120
1640
kemungkinan resesi.
01:44
So, for example, we could talk about the spectre of climate change
30
104760
4360
Jadi, misalnya, kita bisa bicara tentang momok perubahan iklim
01:49
or the spectre of nuclear war.
31
109120
2080
atau momok perang nuklir.
01:51
These are really serious things,
32
111200
2760
Ini adalah hal yang sangat serius,
01:53
but could we use this for more light hearted situations?
33
113960
4160
tetapi dapatkah kita menggunakan ini untuk situasi yang lebih ringan?
01:58
For example, the spectre of my dentist appointment next week.
34
118120
4480
Misalnya, momok janji temu dokter gigi saya minggu depan.
02:02
No, not really.
35
122600
2320
Tidak terlalu.
02:04
We use this expression for unpleasant things that may happen in the future
36
124920
5120
Kami menggunakan ungkapan ini untuk hal-hal tidak menyenangkan yang mungkin terjadi di masa depan
02:10
and will probably happen to a lot of people. And, by the way,
37
130040
3920
dan mungkin akan terjadi pada banyak orang. Dan, omong-omong,
02:13
there's a spelling difference.
38
133960
1640
ada perbedaan ejaan.
02:15
So, 'spectre' in British English ends in
39
135600
3680
Jadi, 'spectre' dalam bahasa Inggris Britania diakhiri dengan
02:19
're', but in the US it finishes with 'er'.
40
139280
3080
're', tetapi di AS diakhiri dengan 'er'.
02:22
  OK, let's have a look at that again.
41
142360
3400
Oke, mari kita lihat lagi.
02:33
Time now for our next headline.
42
153640
2160
Waktunya sekarang untuk judul berikutnya.
02:35
This one comes from City A.M.
43
155800
1760
Yang ini berasal dari City A.M.
02:44
The expression here is 'into the mire'. And the mire is an area of muddy,
44
164640
6120
Ungkapan di sini adalah 'ke dalam lumpur'. Dan lumpur adalah area tanah berlumpur,
02:50
dirty, swampy ground - difficult to move through.
45
170760
4280
kotor, berawa - sulit dilalui.
02:55
You can get stuck. Yeah. That's right.
46
175040
2200
Anda bisa terjebak. Ya. Itu benar.
02:57
But in this case,
47
177240
1360
Namun dalam kasus ini,
02:58
and in this headline,
48
178600
1040
dan dalam tajuk utama ini,
02:59
we are not talking about a physical place,
49
179640
2400
kita tidak berbicara tentang tempat fisik,
03:02
but we're talking about a tricky or difficult situation.
50
182040
3560
tetapi kita berbicara tentang situasi yang rumit atau sulit.
03:05
So if the global markets are in the mire,
51
185600
3200
Jadi jika pasar global berada dalam lumpur,
03:08
it means they're in a bad situation.
52
188800
3400
itu berarti mereka berada dalam situasi yang buruk.
03:12
Can we talk about people, though,
53
192200
1520
Namun, bisakah kita berbicara tentang orang-orang yang
03:13
using this expression 'into the mire' or 'mired in something'?
54
193720
4040
menggunakan ungkapan 'ke dalam lumpur' atau 'terperosok dalam sesuatu'?
03:17
Yes, we can and we do very often hear this with politicians.
55
197760
4600
Ya, kami bisa dan kami sangat sering mendengarnya dengan politisi.
03:22
So if there is some kind of political scandal,
56
202360
2760
Jadi kalau ada semacam skandal politik,
03:25
we can say that the politician is mired in scandal, and there is an element
57
205120
6160
kita bisa bilang politisi itu terperosok dalam skandal, dan ada unsur
03:31
of them doing something bad or they've done something unpleasant.
58
211280
4520
mereka melakukan sesuatu yang buruk atau mereka telah melakukan sesuatu yang tidak menyenangkan.
03:35
OK. Let's take a look at that again.
59
215800
2400
OKE. Mari kita lihat lagi.
03:45
Now for our next headline, please.
60
225760
2000
Sekarang untuk judul berikutnya, silakan.
03:47
This one comes from The Indian Express.
61
227760
2880
Yang ini berasal dari The Indian Express.
03:54
'Tightrope'. Beth,
62
234400
1440
'Tali tegang'. Beth,
03:55
have you ever been to the circus?
63
235840
2520
apakah kamu pernah ke sirkus?
03:58
Oh, I have when I was a child,
64
238360
2000
Oh, saya pernah ketika saya masih kecil,
04:00
but I really didn't like the clowns. What's wrong with the clowns?
65
240360
3640
tapi saya benar-benar tidak suka badut. Apa yang salah dengan para badut? Namun,
04:04
Do you know what I really like,
66
244000
1080
apakah Anda tahu apa yang sebenarnya saya sukai
04:05
though? It's that act where you walk along a rope.
67
245080
4000
? Itu tindakan di mana Anda berjalan di sepanjang tali.
04:09
You could fall off.
68
249080
1240
Anda bisa jatuh.
04:10
There's danger on either side.
69
250320
2480
Ada bahaya di kedua sisi.
04:12
Now that is called a tightrope. And in the headline,
70
252800
3600
Nah, itu disebut tali pengikat. Dan di tajuk utama,
04:16
we saw 'tightrope' used to talk about a situation
71
256400
3120
kami melihat 'tali pengikat' digunakan untuk berbicara tentang situasi
04:19
where even a little mistake can lead to disaster.
72
259520
4080
di mana kesalahan kecil saja dapat menyebabkan bencana.
04:23
So, what the headline writer is saying is
73
263600
2320
Jadi, apa yang dikatakan oleh penulis utama adalah
04:25
that dealing with inflation can be very difficult to do successfully.
74
265920
4880
bahwa menangani inflasi bisa sangat sulit dilakukan dengan sukses.
04:30
There is risk. There is danger.
75
270800
2680
Ada risiko. Ada bahaya.
04:33
There is also a longer version of this expression 'to walk a tightrope'.
76
273480
4240
Ada juga versi yang lebih panjang dari ungkapan 'berjalan di atas tali'.
04:37
That's right.
77
277720
1000
Itu benar.
04:38
And 'to walk a tightrope' is to deal with a very difficult situation.
78
278720
4360
Dan 'berjalan di atas tali' berarti menghadapi situasi yang sangat sulit.
04:43
So, imagine that you're planning a wedding.
79
283080
2640
Jadi, bayangkan Anda sedang merencanakan pernikahan.
04:45
You've got to think about who you're going to invite, and also how much money
80
285720
5040
Anda harus memikirkan siapa yang akan Anda undang, dan juga berapa banyak uang yang
04:50
do you have? Yeah.
81
290760
1160
Anda miliki? Ya.
04:51
And who are you gonna leave off that guest list?
82
291920
3040
Dan siapa yang akan Anda tinggalkan dari daftar tamu itu?
04:54
OK, let's have a look at that again.
83
294960
2840
Oke, mari kita lihat lagi.
05:04
We have had 'the spectre
84
304920
1480
Kami memiliki 'momok
05:06
of something' - a bad thing
85
306400
1520
sesuatu' - hal buruk
05:07
that is coming your way. 'Into the mire' -
86
307920
2680
yang menghampiri Anda. 'Ke dalam lumpur' -
05:10
in a bad, difficult, perhaps scandalous situation.
87
310600
4480
dalam situasi yang buruk, sulit, mungkin memalukan.
05:15
And a 'tightrope' - a small mistake and everything could go wrong.
88
315080
3640
Dan 'tali pengikat' - kesalahan kecil dan semuanya bisa salah.
05:18
So' don't get stuck in the mire with your English. Head over
89
318720
4160
Jadi 'jangan terjebak dalam lumpur dengan bahasa Inggris Anda. Buka
05:22
to our website or app where you can practise all of the vocabulary
90
322880
4120
situs web atau aplikasi kami tempat Anda dapat melatih semua kosakata
05:27
from this programme with a quiz.
91
327000
1800
dari program ini dengan kuis.
05:28
And there's more examples there as well.
92
328800
2280
Dan ada lebih banyak contoh di sana juga.
05:31
Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
93
331080
2960
Terima kasih telah bergabung dengan kami, dan selamat tinggal. Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7