Prices rise across the world: BBC News Review

232,483 views ・ 2022-06-22

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Prices are rising around the world.
0
1360
2680
Os preços estão subindo em todo o mundo.
00:04
Now, interest rates are going up to deal with the crisis.
1
4040
3600
Agora, os juros estão subindo para enfrentar a crise.
00:07
This is News Review from BBC Learning English.
2
7640
2640
Esta é a News Review da BBC Learning English.
00:10
I'm Neil. And I'm Beth.
3
10280
2000
Eu sou Neil. E eu sou a Beth.
00:12
And we'll be looking at the vocabulary being used to talk
4
12280
3160
E veremos o vocabulário usado para falar
00:15
about the global economy.
5
15440
2320
sobre a economia global.
00:17
Remember, there's a quiz on a website about the vocabulary in this programme.
6
17760
4440
Lembre-se, há um questionário em um site sobre o vocabulário deste programa.
00:22
But now some more on that story.
7
22200
3320
Mas agora um pouco mais sobre essa história.
00:25
Food and energy prices are rising across the world,
8
25960
4160
Os preços dos alimentos e da energia estão subindo em todo o mundo, o que
00:30
meaning millions now face tough choices in their daily lives.
9
30120
4440
significa que milhões agora enfrentam escolhas difíceis em suas vidas diárias.
00:34
Economists blame a combination of Covid, the war in Ukraine, and poor harvests.
10
34560
7440
Os economistas culpam uma combinação de Covid, a guerra na Ucrânia e colheitas ruins.
00:42
Now, central banks are putting up interest rates
11
42000
3080
Agora, os bancos centrais estão aumentando as taxas
00:45
to try to control the crisis.
12
45080
3080
de juros para tentar controlar a crise.
00:49
You've been looking at the headlines.
13
49200
1400
Você tem olhado para as manchetes.
00:50
What's the vocabulary?
14
50600
1680
Qual é o vocabulário?
00:52
We have 'the spectre of something', 'into the mire' and 'tightrope'.
15
52280
6720
Temos 'o espectro de algo', 'na lama' e 'corda bamba'.
00:59
This is News Review from BBC Learning English.
16
59000
3880
Esta é a News Review da BBC Learning English.
01:07
Let's have a look at our first headline.
17
67560
2640
Vamos dar uma olhada em nosso primeiro título.
01:10
This one comes from The Guardian:
18
70200
1960
Esta vem do The Guardian:
01:17
Now, the expression that we're looking at
19
77400
1720
Agora, a expressão que estamos vendo
01:19
is 'the spectre of something'. A spectre is a ghost, isn't it?
20
79120
5120
é 'o espectro de algo'. Um espectro é um fantasma, não é?
01:24
Yeah, that's absolutely right.
21
84240
1480
Sim, isso é absolutamente certo.
01:25
And you're probably wondering, Neil:
22
85720
1720
E você provavelmente está se perguntando, Neil:
01:27
Why are we talking about ghosts?
23
87440
1360
Por que estamos falando de fantasmas?
01:28
Yeah. I am
24
88800
1520
Sim. Eu sou
01:30
Is it because a ghost is a scary thing?
25
90320
3640
É porque um fantasma é uma coisa assustadora?
01:33
Well, yes it is. 'The spectre of something' is the possibility
26
93960
5440
Bem, sim, é. 'O espectro de algo' é a possibilidade
01:39
of something bad happening.
27
99400
2480
de algo ruim acontecer.
01:41
So, in this case,
28
101880
1240
Então, neste caso
01:43
it's a possible recession.
29
103120
1640
, é uma possível recessão.
01:44
So, for example, we could talk about the spectre of climate change
30
104760
4360
Assim, por exemplo, poderíamos falar sobre o espectro da mudança climática
01:49
or the spectre of nuclear war.
31
109120
2080
ou o espectro da guerra nuclear.
01:51
These are really serious things,
32
111200
2760
Essas são coisas realmente sérias,
01:53
but could we use this for more light hearted situations?
33
113960
4160
mas poderíamos usar isso para situações mais leves?
01:58
For example, the spectre of my dentist appointment next week.
34
118120
4480
Por exemplo, o espectro da minha consulta no dentista na próxima semana.
02:02
No, not really.
35
122600
2320
Não, na verdade não.
02:04
We use this expression for unpleasant things that may happen in the future
36
124920
5120
Usamos essa expressão para coisas desagradáveis ​​que podem acontecer no futuro
02:10
and will probably happen to a lot of people. And, by the way,
37
130040
3920
e provavelmente vão acontecer com muita gente. E, a propósito,
02:13
there's a spelling difference.
38
133960
1640
há uma diferença de ortografia.
02:15
So, 'spectre' in British English ends in
39
135600
3680
Assim, 'spectre' no inglês britânico termina em
02:19
're', but in the US it finishes with 'er'.
40
139280
3080
're', mas nos EUA termina com 'er'.
02:22
  OK, let's have a look at that again.
41
142360
3400
OK, vamos dar uma olhada nisso novamente.
02:33
Time now for our next headline.
42
153640
2160
Hora agora para nossa próxima manchete.
02:35
This one comes from City A.M.
43
155800
1760
Este vem da cidade A.M.
02:44
The expression here is 'into the mire'. And the mire is an area of muddy,
44
164640
6120
A expressão aqui é 'na lama'. E a lama é uma área de terreno lamacento,
02:50
dirty, swampy ground - difficult to move through.
45
170760
4280
sujo e pantanoso - difícil de percorrer.
02:55
You can get stuck. Yeah. That's right.
46
175040
2200
Você pode ficar preso. Sim. Isso mesmo.
02:57
But in this case,
47
177240
1360
Mas neste caso,
02:58
and in this headline,
48
178600
1040
e nesta manchete,
02:59
we are not talking about a physical place,
49
179640
2400
não estamos falando de um lugar físico,
03:02
but we're talking about a tricky or difficult situation.
50
182040
3560
mas sim de uma situação complicada ou difícil.
03:05
So if the global markets are in the mire,
51
185600
3200
Então, se os mercados globais estão na lama,
03:08
it means they're in a bad situation.
52
188800
3400
isso significa que eles estão em uma situação ruim.
03:12
Can we talk about people, though,
53
192200
1520
Podemos falar sobre pessoas, porém,
03:13
using this expression 'into the mire' or 'mired in something'?
54
193720
4040
usando esta expressão 'na lama' ou 'atolado em alguma coisa'?
03:17
Yes, we can and we do very often hear this with politicians.
55
197760
4600
Sim, podemos e muitas vezes ouvimos isso com os políticos.
03:22
So if there is some kind of political scandal,
56
202360
2760
Portanto, se houver algum tipo de escândalo político,
03:25
we can say that the politician is mired in scandal, and there is an element
57
205120
6160
podemos dizer que o político está atolado em escândalo e há um elemento
03:31
of them doing something bad or they've done something unpleasant.
58
211280
4520
deles fazendo algo ruim ou desagradável.
03:35
OK. Let's take a look at that again.
59
215800
2400
OK. Vamos dar uma olhada nisso novamente.
03:45
Now for our next headline, please.
60
225760
2000
Agora, para o nosso próximo título, por favor.
03:47
This one comes from The Indian Express.
61
227760
2880
Este vem do The Indian Express.
03:54
'Tightrope'. Beth,
62
234400
1440
'Corda bamba'. Beth
03:55
have you ever been to the circus?
63
235840
2520
, você já foi ao circo?
03:58
Oh, I have when I was a child,
64
238360
2000
Oh, eu tinha quando era criança,
04:00
but I really didn't like the clowns. What's wrong with the clowns?
65
240360
3640
mas eu realmente não gostava dos palhaços. O que há de errado com os palhaços?
04:04
Do you know what I really like,
66
244000
1080
Você sabe o que eu realmente gosto,
04:05
though? It's that act where you walk along a rope.
67
245080
4000
embora? É aquele ato em que você caminha ao longo de uma corda.
04:09
You could fall off.
68
249080
1240
Você pode cair.
04:10
There's danger on either side.
69
250320
2480
Há perigo de ambos os lados.
04:12
Now that is called a tightrope. And in the headline,
70
252800
3600
Agora isso é chamado de corda bamba. E na manchete,
04:16
we saw 'tightrope' used to talk about a situation
71
256400
3120
vimos 'corda bamba' usada para falar sobre uma situação
04:19
where even a little mistake can lead to disaster.
72
259520
4080
em que até mesmo um pequeno erro pode levar ao desastre.
04:23
So, what the headline writer is saying is
73
263600
2320
Então, o que o redator da manchete está dizendo é
04:25
that dealing with inflation can be very difficult to do successfully.
74
265920
4880
que lidar com a inflação pode ser muito difícil de ser feito com sucesso.
04:30
There is risk. There is danger.
75
270800
2680
Há risco. Há perigo.
04:33
There is also a longer version of this expression 'to walk a tightrope'.
76
273480
4240
Há também uma versão mais longa dessa expressão 'andar na corda bamba'.
04:37
That's right.
77
277720
1000
Isso mesmo.
04:38
And 'to walk a tightrope' is to deal with a very difficult situation.
78
278720
4360
E 'andar na corda bamba' é lidar com uma situação muito difícil.
04:43
So, imagine that you're planning a wedding.
79
283080
2640
Então, imagine que você está planejando um casamento.
04:45
You've got to think about who you're going to invite, and also how much money
80
285720
5040
Você tem que pensar em quem vai convidar e também quanto
04:50
do you have? Yeah.
81
290760
1160
dinheiro você tem? Sim.
04:51
And who are you gonna leave off that guest list?
82
291920
3040
E quem você vai deixar de fora dessa lista de convidados?
04:54
OK, let's have a look at that again.
83
294960
2840
OK, vamos dar uma olhada nisso novamente.
05:04
We have had 'the spectre
84
304920
1480
Tivemos 'o espectro
05:06
of something' - a bad thing
85
306400
1520
de algo' - uma coisa ruim
05:07
that is coming your way. 'Into the mire' -
86
307920
2680
que está vindo em sua direção. 'Na lama' -
05:10
in a bad, difficult, perhaps scandalous situation.
87
310600
4480
em uma situação ruim, difícil, talvez escandalosa.
05:15
And a 'tightrope' - a small mistake and everything could go wrong.
88
315080
3640
E uma 'corda bamba' - um pequeno erro e tudo pode dar errado.
05:18
So' don't get stuck in the mire with your English. Head over
89
318720
4160
Portanto, não fique preso na lama com o seu inglês.
05:22
to our website or app where you can practise all of the vocabulary
90
322880
4120
Acesse nosso site ou aplicativo, onde você pode praticar todo o vocabulário
05:27
from this programme with a quiz.
91
327000
1800
deste programa com um questionário.
05:28
And there's more examples there as well.
92
328800
2280
E há mais exemplos lá também.
05:31
Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
93
331080
2960
Obrigado por se juntar a nós, e adeus. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7