下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Prices are rising
around the world.
0
1360
2680
価格は
世界中で上昇しています。
00:04
Now, interest rates are going up to deal
with the crisis.
1
4040
3600
現在、金利は危機に対処するために上昇し
ています。
00:07
This is News Review from
BBC Learning English.
2
7640
2640
BBCラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
00:10
I'm Neil. And I'm Beth.
3
10280
2000
私はニールです。 そして私はベスです。
00:12
And we'll be looking at
the vocabulary being used to talk
4
12280
3160
そして、世界経済について
話すために使われている語彙を見ていきます
00:15
about the global economy.
5
15440
2320
。
00:17
Remember, there's a quiz on a website
about the vocabulary in this programme.
6
17760
4440
ウェブサイトに、このプログラムの語彙に関するクイズがあることを覚えておいてください
。
00:22
But now some more on that story.
7
22200
3320
しかし今、その話についてもう少し。 世界中で
00:25
Food and energy prices are rising
across the world,
8
25960
4160
食料とエネルギーの価格が上昇し
ており、
00:30
meaning millions now face
tough choices in their daily lives.
9
30120
4440
何百万人もの人々
が日常生活で難しい選択に直面しています。
00:34
Economists blame a combination of Covid,
the war in Ukraine, and poor harvests.
10
34560
7440
エコノミストは、Covid
、ウクライナでの戦争、および不作の組み合わせを非難しています。
00:42
Now, central banks are putting up
interest rates
11
42000
3080
現在、中央銀行は
00:45
to try to control the crisis.
12
45080
3080
危機を制御するために金利を上げています。
00:49
You've been looking at the headlines.
13
49200
1400
あなたは見出しを見てきました。
00:50
What's the vocabulary?
14
50600
1680
語彙力は?
00:52
We have 'the spectre of something',
'into the mire' and 'tightrope'.
15
52280
6720
「何かの幽霊」、
「沼地へ」、「綱渡り」があります。
00:59
This is News Review from BBC
Learning English.
16
59000
3880
BBC
ラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
01:07
Let's have a look
at our first headline.
17
67560
2640
最初の見出しを見てみましょう。
01:10
This one comes from
The Guardian:
18
70200
1960
これは
The Guardian からのものです:
01:17
Now, the expression
that we're looking at
19
77400
1720
今、
私たちが見ている表現
01:19
is 'the spectre of something'.
A spectre is a ghost, isn't it?
20
79120
5120
は「何かの亡霊」です。
妖怪って幽霊ですよね?
01:24
Yeah, that's absolutely right.
21
84240
1480
ええ、その通りです。
01:25
And you're probably wondering, Neil:
22
85720
1720
ニール:
01:27
Why are we talking about ghosts?
23
87440
1360
なぜ私たちは幽霊について話しているのですか?
01:28
Yeah. I am
24
88800
1520
うん。 私
01:30
Is it because a ghost is
a scary thing?
25
90320
3640
は幽霊
が怖いからですか?
01:33
Well, yes it is. 'The spectre
of something' is the possibility
26
93960
5440
ええ、そうです。 「
何かの亡霊」とは、
01:39
of something bad happening.
27
99400
2480
何か悪いことが起こる可能性です。
01:41
So, in this case,
28
101880
1240
したがって、この場合
01:43
it's a possible recession.
29
103120
1640
、景気後退の可能性があります。
01:44
So, for example, we could talk
about the spectre of climate change
30
104760
4360
たとえば、
気候
01:49
or the spectre of nuclear war.
31
109120
2080
変動の亡霊や核戦争の亡霊について話すことができます。
01:51
These are really serious things,
32
111200
2760
これらは本当に深刻なことですが、
01:53
but could we use this
for more light hearted situations?
33
113960
4160
これ
をもっと気軽な状況に使用できますか?
01:58
For example, the spectre
of my dentist appointment next week.
34
118120
4480
たとえば、
来週の歯科医の予約の亡霊。
02:02
No, not really.
35
122600
2320
いいえ、そうではありません。
02:04
We use this expression for unpleasant
things that may happen in the future
36
124920
5120
この表現
は、将来起こる可能性があり、
02:10
and will probably happen to a lot
of people. And, by the way,
37
130040
3920
おそらく多くの人に起こるであろう不快なことに対して使用します
. ところで
02:13
there's a spelling difference.
38
133960
1640
、スペルの違いがあります。
02:15
So, 'spectre'
in British English ends in
39
135600
3680
イギリス英語の「spectre」は
02:19
're', but in the US it finishes with 'er'.
40
139280
3080
「re」で終わりますが、アメリカでは「er」で終わります。
02:22
OK, let's have a look at that again.
41
142360
3400
わかりました、もう一度見てみましょう。
02:33
Time now for our next headline.
42
153640
2160
次の見出しの時間です。
02:35
This one comes from City A.M.
43
155800
1760
これはCity A.M.からのものです。
02:44
The expression here is 'into the mire'.
And the mire is an area of muddy,
44
164640
6120
ここでの表現は「泥の中へ」です。
そして、泥沼は、泥だらけで汚れた湿地の領域であり、
02:50
dirty, swampy ground -
difficult to move through.
45
170760
4280
移動が困難です。
02:55
You can get stuck.
Yeah. That's right.
46
175040
2200
あなたは立ち往生することができます。
うん。 それは正しい。
02:57
But in this case,
47
177240
1360
しかし、この場合、
02:58
and in this headline,
48
178600
1040
そしてこの見出しで
02:59
we are not talking
about a physical place,
49
179640
2400
は
、物理的な場所
03:02
but we're talking about a tricky or
difficult situation.
50
182040
3560
について話しているのではなく、トリッキーな、または困難な状況について話している
.
03:05
So if the global markets are
in the mire,
51
185600
3200
したがって、世界市場
が泥沼に
03:08
it means they're in a bad situation.
52
188800
3400
陥っている場合、それは彼らが悪い状況にあることを意味します.
03:12
Can we talk about people, though,
53
192200
1520
しかし、
03:13
using this expression 'into the mire'
or 'mired in something'?
54
193720
4040
この表現「into the mire」
または「mired in something」を使用して、人々について話すことができますか?
03:17
Yes, we can and we do very often hear
this with politicians.
55
197760
4600
はい、私たちは
これを政治家とよく耳にします。
03:22
So if there is some kind
of political scandal,
56
202360
2760
したがって、
何らかの政治的
03:25
we can say that the politician is mired
in scandal, and there is an element
57
205120
6160
スキャンダルがある場合、その政治家
はスキャンダルに陥っており、
03:31
of them doing something bad
or they've done something unpleasant.
58
211280
4520
何か悪いことをしたり、不快なことをしたりする要素があると言え
ます。
03:35
OK. Let's take a look at that again.
59
215800
2400
わかった。 もう一度見てみましょう。
03:45
Now for our
next headline, please.
60
225760
2000
それでは、
次の見出しをお願いします。
03:47
This one comes
from The Indian Express.
61
227760
2880
これ
はThe Indian Expressからのものです。
03:54
'Tightrope'. Beth,
62
234400
1440
「綱渡り」。 ベス
03:55
have you ever been to the circus?
63
235840
2520
、サーカスに行ったことがありますか?
03:58
Oh, I have when I was a child,
64
238360
2000
子供の頃
04:00
but I really didn't like the clowns.
What's wrong with the clowns?
65
240360
3640
はありましたが、ピエロはあまり好きではありませんでした。
ピエロの何が問題なのですか?
04:04
Do you know what I really like,
66
244000
1080
でも、私が本当に好きなものを知って
04:05
though? It's that act where you walk
along a rope.
67
245080
4000
いますか? 綱に沿って歩くその行為です
。
04:09
You could fall off.
68
249080
1240
落ちる可能性があります。
04:10
There's danger on either side.
69
250320
2480
どちらの側にも危険があります。
04:12
Now that is called a tightrope.
And in the headline,
70
252800
3600
今では綱渡りと呼ばれています。
そして
04:16
we saw 'tightrope' used to talk
about a situation
71
256400
3120
、見出しの「綱渡り」は
04:19
where even a little mistake can lead
to disaster.
72
259520
4080
、ちょっとしたミスでも大
惨事につながる状況について語っていました。
04:23
So, what the headline writer
is saying is
73
263600
2320
したがって、見出しのライター
が言っている
04:25
that dealing with inflation can be
very difficult to do successfully.
74
265920
4880
ことは、インフレへの対処
は成功するのが非常に難しいということです。
04:30
There is risk.
There is danger.
75
270800
2680
リスクがあります。
危険があります。
04:33
There is also a longer version of
this expression 'to walk a tightrope'.
76
273480
4240
この表現には「綱渡りをする」という長いバージョンもあります。
04:37
That's right.
77
277720
1000
それは正しい。
04:38
And 'to walk a tightrope' is to deal
with a very difficult situation.
78
278720
4360
そして「綱渡り」とは
、非常に困難な状況に対処することです。
04:43
So, imagine
that you're planning a wedding.
79
283080
2640
それで、
あなたが結婚式を計画していると想像してください。
04:45
You've got to think about who you're going
to invite, and also how much money
80
285720
5040
誰
を招待するか、そしていくらお金
04:50
do you have?
Yeah.
81
290760
1160
を持っているかを考えなければなりません。
うん。
04:51
And who are you gonna
leave off that guest list?
82
291920
3040
そして
、そのゲストリストから誰を除外しますか?
04:54
OK, let's have a look at that again.
83
294960
2840
わかりました、もう一度見てみましょう。
05:04
We have had 'the spectre
84
304920
1480
私たちは「何かの亡霊」を経験しました
05:06
of something' - a bad thing
85
306400
1520
- 悪いこと
05:07
that is coming your way.
'Into the mire' -
86
307920
2680
があなたにやってくるのです。
「泥沼に」
05:10
in a bad, difficult,
perhaps scandalous situation.
87
310600
4480
- 悪い、困難な、
おそらくスキャンダラスな状況で。
05:15
And a 'tightrope' - a small mistake
and everything could go wrong.
88
315080
3640
そして「綱渡り」 - 小さな間違い
ですべてがうまくいかない可能性があります。
05:18
So' don't get stuck in the mire
with your English. Head over
89
318720
4160
ですから、英語で泥沼にはまらない
でください。 このプログラムのすべての語彙
05:22
to our website or app where you
can practise all of the vocabulary
90
322880
4120
をクイズで練習できるウェブサイトまたはアプリにアクセスしてください
05:27
from this programme with a quiz.
91
327000
1800
。
05:28
And there's more examples
there as well.
92
328800
2280
そして
、他にも例があります。
05:31
Thank you for joining us,
and goodbye. Bye.
93
331080
2960
ご参加ありがとうございまし
た。さようなら。 さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。