Charlie Watts: Rolling Stones drummer dies: BBC News Review

66,323 views ・ 2021-08-31

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Charlie Watts, the drummer from the legendary British rock group
0
400
3320
توفي تشارلي واتس ، عازف الدرامز من فرقة الروك البريطانية الأسطورية
00:03
the Rolling Stones, has died at the age of 80.
1
3720
3000
رولينج ستونز ، عن عمر يناهز الثمانين عامًا.
00:06
This is News Review from BBC Learning English.
2
6720
2560
هذا News Review من BBC Learning English.
00:09
I'm Neil and joining me is Tom. Hello Tom.
3
9280
3080
أنا نيل وانضم إلي توم. مرحبا توم.
00:12
Hello Neil and hello to our audience.
4
12360
2040
مرحبا نيل ومرحبا لجمهورنا.
00:14
Don't forget – if you want to test yourself on today's vocabulary,
5
14400
3640
لا تنس - إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على مفردات اليوم ،
00:18
there's a quiz at bbclearningenglish.com.
6
18040
3880
فهناك اختبار على موقع bbclearningenglish.com.
00:21
Now, let's hear about this story from a BBC radio report:
7
21920
4080
الآن ، دعنا نسمع عن هذه القصة من تقرير راديو بي بي سي:
00:46
So, Charlie Watts, drummer of the Rolling Stones, has died.
8
46120
5320
لقد مات تشارلي واتس ، عازف الدرامز في فرقة رولينج ستونز. وقد دفعت
00:51
Newspapers in the UK and abroad
9
51440
3040
الصحف في المملكة المتحدة وخارجها
00:54
have paid respect to the late drummer.
10
54480
3920
الاحترام لعازف الطبول الراحل.
00:58
Watts died at the age of 80
11
58400
2880
توفي واتس عن عمر يناهز الثمانين عامًا
01:01
and this was shortly after cancelling his appearance
12
61280
3560
وكان هذا بعد فترة وجيزة من إلغاء ظهوره
01:04
on the most recent planned tour.
13
64840
3200
في آخر جولة مخطط لها.
01:08
Yeah. Sad news for fans of the Rolling Stones.
14
68040
3520
نعم. خبر حزين لمحبي رولينج ستونز. لقد
01:11
You've been looking at this story and you've picked out
15
71560
2320
كنت تنظر في هذه القصة واخترت
01:13
three words and expressions that we can use to talk about it.
16
73880
3160
ثلاث كلمات وتعابير يمكننا استخدامها للتحدث عنها.
01:17
What have you got?
17
77040
1320
ماذا لديك؟
01:18
I have three words and expressions: 'backbone', 'rock' and 'pay tribute'.
18
78360
7760
لدي ثلاث كلمات وتعابير: "العمود الفقري" و "الروك" و "الجزية".
01:26
'Backbone', 'rock' and 'pay tribute'.
19
86120
4000
"العمود الفقري" و "الروك" و "دفع الجزية".
01:30
Let's start with your first headline then please, Tom.
20
90120
2800
لنبدأ بالعنوان الأول ثم من فضلك توم.
01:32
My first headline, Neil, is from the Miami Herald in the US – it says:
21
92920
4440
أول عنوان لي ، نيل ، من ميامي هيرالد في الولايات المتحدة - يقول:
01:42
And that word is 'backbone'.
22
102640
2000
وهذه الكلمة هي "العمود الفقري".
01:44
'Backbone' – meaning main support.
23
104640
3360
"العمود الفقري" - يعني الدعم الرئيسي.
01:48
Now, 'backbone' – that word made up of two words: 'back' and 'bone'–
24
108000
4920
الآن ، "العمود الفقري" - تلك الكلمة مكونة من كلمتين: "ظهر" و "عظم" -
01:52
I know what that is. That's... that's your spine, isn't it?
25
112920
5040
أعرف ما هو هذا. هذا ... هذا عمودك الفقري ، أليس كذلك؟
01:57
Yeah. You know the medical use – so, the spine is...
26
117960
4600
نعم. أنت تعرف الاستخدام الطبي - لذلك ، العمود الفقري ...
02:02
is your 'backbone'. And what does it do, Neil?
27
122560
4240
هو "العمود الفقري". وماذا تفعل نيل؟
02:06
What is the purpose of this spine or 'backbone' in the body?
28
126800
3960
ما هو الغرض من هذا العمود الفقري أو "العمود الفقري" في الجسم؟
02:10
Well, it supports everything else: all of the other main bones come off it
29
130760
4280
حسنًا ، إنه يدعم كل شيء آخر: كل العظام الرئيسية الأخرى تخرج منه
02:15
and it's really central. Without it, the body would collapse.
30
135040
4520
وهي مركزية حقًا. بدونها ، سينهار الجسد.
02:19
Yeah. It quite literally holds everything together,
31
139560
4720
نعم. إنه يجمع كل شيء معًا حرفيًا ،
02:24
and it's in this way that this use is similar.
32
144280
4520
وبهذه الطريقة يكون هذا الاستخدام مشابهًا.
02:28
We're not talking about an actual bone in your body, but when we say,
33
148800
4320
نحن لا نتحدث عن عظم حقيقي في جسمك ، ولكن عندما نقول ،
02:33
'Charlie Watts was the backbone of the Rolling Stones,'
34
153120
3240
"كان تشارلي واتس العمود الفقري لرولينج ستونز" ،
02:36
we mean that he helped to keep the group together.
35
156360
3520
فإننا نعني أنه ساعد في الحفاظ على تماسك المجموعة.
02:39
This could be because of his personality
36
159880
3040
قد يكون هذا بسبب شخصيته
02:42
or, as a drummer, he helps to keep other musicians in time.
37
162920
4440
أو ، كعازف طبلة ، فهو يساعد في الحفاظ على الموسيقيين الآخرين في الوقت المناسب.
02:47
Yeah, that's right. And we use that expression
38
167360
2800
نعم هذا صحيح. ونستخدم هذا التعبير
02:50
'to be the backbone of something' precisely like that –
39
170160
3200
"لنكون العمود الفقري لشيء ما" بالضبط مثل هذا -
02:53
to say that something is really important
40
173360
3080
لنقول أن شيئًا ما مهم حقًا
02:56
in terms of supporting something.
41
176440
3200
من حيث دعم شيء ما.
02:59
Yeah, and it... it's quite a positive thing to say.
42
179640
3160
نعم ، وهو ... إنه أمر إيجابي تمامًا أن نقول.
03:02
There's another use of 'backbone',
43
182800
1920
هناك استخدام آخر لـ "العمود الفقري" ،
03:04
which refers to, kind of, strength of character.
44
184720
4720
والذي يشير إلى نوع من قوة الشخصية.
03:09
If someone 'displays backbone'
45
189440
2240
إذا كان شخص ما "يعرض العمود الفقري"
03:11
or you could say if they 'have a lot of backbone',
46
191680
2680
أو يمكنك القول ما إذا كان لديه "الكثير من العمود الفقري" ،
03:14
it means they display great strength of character
47
194360
3040
فهذا يعني أنه يظهر قوة كبيرة في الشخصية
03:17
and they're a, sort of, strong person.
48
197400
2120
وأنه شخص قوي نوعًا ما.
03:19
OK. So, that's a slightly different meaning to the one in this headline then,
49
199520
3480
نعم. إذن ، هذا معنى مختلف قليلاً عن المعنى الموجود في هذا العنوان ،
03:23
where we're saying that somebody is important for supporting.
50
203000
4640
حيث نقول إن شخصًا ما مهم لدعمه.
03:27
This is about the strength, or how brave somebody is.
51
207640
4720
هذا عن القوة أو مدى شجاعة شخص ما.
03:32
Yeah, precisely. So, imagine... one day, Neil,
52
212360
5360
أجل ، بالضبط. لذا ، تخيل ... يومًا ما ، نيل ،
03:37
if I didn't want to do News Review and I said,
53
217720
2280
إذا لم أكن أرغب في عمل " مراجعة الأخبار" وقلت ،
03:40
'Oh, I'm tired. I don't feel like it.
54
220000
3240
"أوه ، أنا متعب. لا أشعر بالرغبة في ذلك.
03:43
I don't know if I can do it.'
55
223240
1880
لا أعرف ما إذا كان بإمكاني فعل ذلك.
03:45
And you said, 'Tom, come on! Show some backbone. Do the job.'
56
225120
4720
وقلت: توم ، هيا! أظهر بعض العمود الفقري. قم بالعمل.
03:49
It means, kind of, be strong.
57
229840
2160
هذا يعني ، نوعا ما ، أن تكون قويا.
03:52
Yeah. And interestingly, we talk about 'spine' in a...
58
232000
5840
نعم. ومن المثير للاهتمام ، أننا نتحدث عن "العمود الفقري"
03:57
in a similar way to mean, sort of, being brave.
59
237840
3920
بطريقة مماثلة لنعني ، نوعًا ما ، أن تكون شجاعًا.
04:01
We can say that somebody who isn't brave is 'spineless'.
60
241760
4600
يمكننا القول أن الشخص الذي ليس شجاعًا هو "ضعيف".
04:06
Exactly. Yeah. So, almost the opposite of having 'backbone'
61
246360
3640
بالضبط. نعم. لذا ، فإن عكس "العمود الفقري" تقريبًا
04:10
is being 'spineless', which – if you say to someone, 'Don't be spineless,'
62
250000
4280
هو أن تكون "ضعيفًا" ، والذي - إذا قلت لشخص ما ، "لا تكن ضعيفًا" ،
04:14
it means: 'Don't be a wimp.'
63
254280
2240
فهذا يعني: "لا تكن جبانًا." كما
04:16
You know, you need to be brave.
64
256520
1840
تعلم ، عليك أن تكون شجاعًا.
04:18
Yeah. That's right. OK. Shall we get a summary?
65
258360
3360
نعم. صحيح. نعم. هل نحصل على ملخص؟
04:21
Let's do that.
66
261720
1720
لنفعل ذلك.
04:30
If you like stories about music, we have the perfect one for you
67
270040
3720
إذا كنت تحب قصصًا عن الموسيقى ، فلدينا القصة المثالية لك
04:33
about whether or not music's getting faster.
68
273760
3440
حول ما إذا كانت الموسيقى تسرع أم لا.
04:37
What do our viewers have to do, Tom?
69
277200
2240
ما الذي يجب على مشاهدينا فعله يا توم؟
04:39
They just need to groove on down the page
70
279440
2160
إنهم بحاجة فقط إلى الضغط على أسفل الصفحة
04:41
and click the link in the video description.
71
281600
2960
والنقر فوق الارتباط الموجود في وصف الفيديو.
04:44
Let's have a look now at your second headline.
72
284560
3080
دعونا نلقي نظرة الآن على العنوان الثاني الخاص بك.
04:47
Of course. My second headline is from
73
287640
2680
بالطبع. العنوان الثاني من
04:50
the Financial Times in the UK – it says:
74
290320
3240
الفاينانشيال تايمز في المملكة المتحدة - يقول:
04:58
And the word is 'rock'.
75
298440
2200
والكلمة هي "روك".
05:00
So, 'rock' – strong, reliable person.
76
300640
5000
لذا ، "روك" - شخص قوي وموثوق.
05:05
Yeah. 'Rock' – strong, reliable person.
77
305640
2760
نعم. "روك" - شخص قوي وموثوق.
05:08
Now, I've chosen this today, Neil,
78
308400
1960
الآن ، لقد اخترت هذا اليوم ، نيل ،
05:10
because lots of people know what a 'rock' is,
79
310360
3080
لأن الكثير من الناس يعرفون ما هي "الصخرة" ،
05:13
and it relates to a stone, actually.
80
313440
2640
وهي مرتبطة بالحجر ، في الواقع.
05:16
But there are all these other uses of 'rock' that we use in English as well.
81
316080
4680
ولكن هناك كل هذه الاستخدامات الأخرى لـ "موسيقى الروك" التي نستخدمها في اللغة الإنجليزية أيضًا.
05:20
I thought this would be a good opportunity to look at these.
82
320760
3600
اعتقدت أن هذه ستكون فرصة جيدة للنظر في هذه.
05:24
Yeah. And in this headline the use of the word 'rock'
83
324360
3640
نعم. وفي هذا العنوان ، فإن استخدام كلمة "صخرة"
05:28
has multiple meanings and that's very typical of a headline.
84
328000
3480
لها معانٍ متعددة وهذا نموذجي جدًا للعنوان الرئيسي.
05:31
We call these puns. They are plays on word... on words.
85
331480
4480
نسمي هذه التورية. هم يلعبون بالكلمات ... بالكلمات.
05:35
They are, of course, yeah, because Charlie....
86
335960
2560
هم ، بالطبع ، نعم ، لأن تشارلي ....
05:38
Charlie Watts was a 'rock musician'. He played in a 'rock band'
87
338520
4240
كان تشارلي واتس "موسيقي موسيقى الروك". لقد لعب في "فرقة موسيقى الروك"
05:42
and to describe him as the 'rock' of a band is quite appropriate.
88
342760
5600
ووصفه بأنه "موسيقى الروك" لفرقة موسيقية أمر مناسب تمامًا.
05:48
The meaning is almost similar: if you think of a 'rock' –
89
348360
3200
المعنى متشابه تقريبًا: إذا فكرت في "موسيقى الروك" -
05:51
it's strong, you know, it's hard
90
351560
3120
فهي قوية ، كما تعلمون ، إنها صعبة وهذه
05:54
and these are adjectives we could use to describe 'rock music' as well,
91
354680
3240
الصفات يمكن أن نستخدمها لوصف "موسيقى الروك" أيضًا ،
05:57
which has a sort of strong, hard and powerful sound.
92
357920
4280
والتي تتمتع بنوع من الصوت القوي والصلب .
06:02
Yeah. And if we describe someone as 'your rock' or 'my rock',
93
362200
4600
نعم. وإذا وصفنا شخصًا ما بأنه "صخرتك" أو "صخرتي" ،
06:06
we're talking about the strength that they give you.
94
366800
3360
فإننا نتحدث عن القوة التي يمنحونها لك.
06:10
Yeah. So, this is more in a, sort of, emotional context.
95
370160
2920
نعم. لذلك ، هذا أكثر في سياق عاطفي نوعًا ما.
06:13
If you have a husband or wife or partner and you say,
96
373080
3960
إذا كان لديك زوج أو زوجة أو شريك وقلت ،
06:17
'You are my rock,' or, 'This person is my rock,'
97
377040
2920
"أنت صخرتي" ، أو " هذا الشخص هو صخرتي" ،
06:19
it means you are my, sort of, person that I depend on.
98
379960
4520
فهذا يعني أنك الشخص الذي أعتمد عليه.
06:24
You're my number one person that I rely on for support.
99
384480
3640
أنت الشخص الأول الذي أعتمد عليه في الدعم.
06:28
Yeah, OK. What else can we say about this word?
100
388120
3880
نعم موافق. ماذا يمكننا أن نقول عن هذه الكلمة؟
06:32
About 'rock'. So, in the headline, what it's saying is that
101
392000
4280
حول "موسيقى الروك". لذا ، في العنوان الرئيسي ، ما يقوله هو أن
06:36
Charlie Watts was a strong and reliable band member.
102
396280
4800
تشارلي واتس كان عضوًا قويًا وموثوقًا في الفرقة.
06:41
It's quite, actually, similar to the... to the first headline.
103
401080
3400
إنه في الواقع مشابه تمامًا لـ ... إلى العنوان الأول.
06:44
It's a respectful play to the late drummer.
104
404480
4600
إنها مسرحية محترمة لعازف الدرامز الراحل.
06:49
OK then. Let's get a summary:
105
409080
2600
حسنا إذا. دعنا نحصل على ملخص:
06:58
So, we've had stones, rock and now we have metal –
106
418760
3800
إذن ، لدينا أحجار وروك والآن لدينا معدن -
07:02
all about music.
107
422560
1560
كل شيء عن الموسيقى.
07:04
We've got a 6 Minute English programme about death metal
108
424120
2560
لدينا برنامج اللغة الإنجليزية لمدة 6 دقائق حول معدن الموت
07:06
and whether it can bring people joy.
109
426680
2920
وما إذا كان يمكن أن يجلب الفرح للناس.
07:09
Where can our viewers find that, Tom?
110
429600
3840
أين يمكن لمشاهدينا أن يجدوا ذلك يا توم؟
07:13
Our viewers can find that, Neil, again
111
433440
1960
يمكن لمشاهدينا العثور على ذلك ، نيل ، مرة أخرى
07:15
by scrolling down the page – clicking the link.
112
435400
2520
عن طريق التمرير لأسفل الصفحة - النقر فوق الارتباط.
07:17
I'm a big death metal fan and I personally really enjoyed this episode.
113
437920
3680
أنا معجب كبير بميتال ميتال وقد استمتعت شخصيًا بهذه الحلقة. لقد
07:21
It's given you plenty of joy.
114
441600
2160
منحك الكثير من الفرح.
07:23
Yes. Always.
115
443760
1560
نعم. دائماً.
07:25
OK. Let's have a look at your next headline.
116
445320
2720
نعم. دعونا نلقي نظرة على العنوان التالي الخاص بك.
07:28
Great. OK. Our next headline, appropriately,
117
448040
3760
عظيم. نعم. عنواننا التالي ، مناسب ، مأخوذ
07:31
is from Rolling Stone magazine – it says:
118
451800
3000
من مجلة رولينج ستون - تقول:
07:40
There's that word 'rock' again,
119
460960
2000
هناك كلمة "روك" مرة أخرى ،
07:42
but our expression here is 'pay tribute'.
120
462960
3520
لكن تعبيرنا هنا هو "دفع الجزية".
07:46
'Pay tribute' – honour someone or something.
121
466480
4480
"تكريم" - تكريم شخص ما أو شيء من هذا القبيل.
07:50
'Pay tribute' – so, in history, 'tribute' is money
122
470960
5600
"الجزية" - لذلك ، في التاريخ ، "الجزية" هي المال
07:56
that you would pay to a king, a queen or a ruler of somewhere.
123
476560
4840
الذي ستدفعه لملك أو ملكة أو حاكم في مكان ما.
08:01
And you did this to show respect.
124
481400
3560
وقد فعلت هذا لإظهار الاحترام.
08:04
It was a form of respect.
125
484960
2200
كان شكلاً من أشكال الاحترام.
08:07
So, it has this figurative usage of paying respect.
126
487160
3800
لذلك ، لديها هذا الاستخدام المجازي لإبداء الاحترام.
08:10
Obviously, in the modern times,
127
490960
2320
من الواضح أنه في العصر الحديث ،
08:13
when people 'pay tribute' to someone, they don't give them money;
128
493280
3840
عندما "يشيد" الناس بشخص ما ، فإنهم لا يعطونهم المال ؛ من
08:17
they're more likely to give them a nice statement,
129
497120
4520
المرجح أن يقدموا لهم بيانًا لطيفًا ،
08:21
or write a song,
130
501640
2280
أو يكتبون أغنية ،
08:23
but the idea of money is where you get the verb collocation 'pay'.
131
503920
4760
لكن فكرة المال هي المكان الذي تحصل فيه على تجميع الأفعال "دفع".
08:28
So, 'pay tribute to someone' means show respect to somebody.
132
508680
5640
لذا ، فإن عبارة "تحية لشخص ما" تعني إظهار الاحترام لشخص ما.
08:34
And this is really, really common when somebody famous dies.
133
514320
3560
وهذا أمر شائع حقًا عندما يموت شخص مشهور.
08:37
We see this expression to 'pay tribute' to someone all the time.
134
517880
5000
نرى هذا التعبير " للإشادة" بشخص ما طوال الوقت.
08:42
Yeah, definitely. So, as a... we'd normally do it
135
522880
2280
نعم بالتأكيد. لذلك ، ك ... عادة ما نقوم بذلك
08:45
through statements, or acts,
136
525160
2440
من خلال التصريحات أو الأعمال ،
08:47
or it's very popular with artists as well.
137
527600
4040
أو أنها تحظى بشعبية كبيرة لدى الفنانين أيضًا.
08:51
In fact, if you have a song,
138
531640
3240
في الواقع ، إذا كان لديك أغنية ،
08:54
you can say that a song is 'a tribute to someone'.
139
534880
4040
فيمكنك القول إن الأغنية هي "تقدير لشخص ما".
08:58
You can use 'tribute' as a noun.
140
538920
2200
يمكنك استخدام "الجزية" كاسم.
09:01
So, if we were to play a song now, Neil, we could say:
141
541120
3240
لذا ، إذا أردنا عزف أغنية الآن ، نيل ، يمكننا أن نقول:
09:04
'This is a tribute to Charlie Watts.'
142
544360
2600
"هذه تحية لتشارلي واتس".
09:06
It means it's intended for his memory.
143
546960
2720
هذا يعني أنه مخصص لذاكرته.
09:09
Yeah. And also that word 'tribute' as a noun
144
549680
2520
نعم. وأيضًا يمكن تعديل كلمة "الجزية" كاسم
09:12
can be modified by an adjective connected to the type of tribute.
145
552200
4520
من خلال صفة مرتبطة بنوع الجزية.
09:16
So, for example, if you wrote a song
146
556720
2800
لذلك ، على سبيل المثال ، إذا كتبت أغنية
09:19
about someone that you wanted to honour,
147
559520
2320
عن شخص ما أردت تكريمه ،
09:21
it would be called a 'musical tribute'.
148
561840
2880
فسيتم تسميتها "تكريمًا موسيقيًا".
09:24
A 'musical tribute', yeah. Or in fact, Neil, there are actually bands
149
564720
4120
"تحية موسيقية" ، أجل. أو في الحقيقة يا نيل ، هناك فرق موسيقية تقوم
09:28
that just copy the song in the style of other bands –
150
568840
3560
بنسخ الأغنية بأسلوب الفرق الأخرى -
09:32
do you know these bands?
151
572400
1160
هل تعرف هذه الفرق الموسيقية؟
09:33
Yeah, they're called 'tribute bands'.
152
573560
2560
نعم ، يطلق عليهم "فرق الجزية".
09:36
They are 'tribute bands', yes. So, they're just the people who copy it,
153
576120
4160
إنهم "فرق تحية" ، نعم. لذا ، فهم فقط الأشخاص الذين ينسخونها ،
09:40
and play much smaller venues and just don't write their own songs.
154
580280
4240
ويلعبون أماكن أصغر بكثير ولا يكتبون أغانيهم الخاصة.
09:44
So, if we formed a Rolling Stones 'tribute band' – what could we...
155
584520
4680
لذا ، إذا شكلنا فرقة تحية لرولينج ستونز - فماذا يمكننا ...
09:49
we could call ourselves the 'Rolling Rocks',
156
589200
2080
يمكننا أن نطلق على أنفسنا اسم "رولينج روكس" ،
09:51
because 'rock' – 'stone'...
157
591280
1440
لأن "الروك" - "الحجر"
09:52
...kind of similar. I think we should do it.  
158
592720
880
... نوع من التشابه. أعتقد أننا يجب أن نفعل ذلك.
09:53
We should definitely do it! I think we should do it as well.
159
593600
1800
يجب علينا بالتأكيد أن نفعل ذلك! أعتقد أننا يجب أن نفعل ذلك أيضًا.
09:55
Let's get the guitars down!
160
595400
3520
دعنا ننزل القيثارات!
09:58
OK. Let's get a summary:
161
598920
2440
نعم. دعنا نحصل على ملخص: حان
10:08
Time now then for a recap of the vocabulary please, Tom.
162
608400
3840
الوقت الآن لتلخيص المفردات ، من فضلك توم.
10:12
Of course. Today's vocabulary: we have 'backbone' – main support.
163
612240
5560
بالطبع. مفردات اليوم: لدينا "العمود الفقري" - الدعم الرئيسي.
10:17
'Rock' – strong, reliable person.
164
617800
3520
"روك" - شخص قوي وموثوق.
10:21
And 'pay tribute', which means honour someone or something.
165
621320
5360
و "دفع الجزية" ، وهو ما يعني تكريم شخص ما أو شيء من هذا القبيل.
10:26
The best way to learn vocabulary is to test yourself
166
626680
3200
أفضل طريقة لتعلم المفردات هي اختبار نفسك
10:29
and you can do that by visiting our website bbclearningenglish.com.
167
629880
4080
ويمكنك فعل ذلك من خلال زيارة موقعنا على الويب bbclearningenglish.com.
10:33
You'll find a quiz on the words that we talked about today.
168
633960
4000
ستجد اختبارًا حول الكلمات التي تحدثنا عنها اليوم.
10:37
And don't forget we're also all over social media.
169
637960
2640
ولا تنس أننا أيضًا منتشرون في جميع وسائل التواصل الاجتماعي.
10:40
Thanks for joining us. And goodbye.
170
640600
2360
شكرا لانضمامك الينا. وداعا.
10:42
See ya!
171
642960
1520
اراك لاحقا!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7