Charlie Watts: Rolling Stones drummer dies: BBC News Review

66,358 views ・ 2021-08-31

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Charlie Watts, the drummer from the legendary British rock group
0
400
3320
Charlie Watts, perkusista legendarnej brytyjskiej grupy rockowej
00:03
the Rolling Stones, has died at the age of 80.
1
3720
3000
Rolling Stones, zmarł w wieku 80 lat.
00:06
This is News Review from BBC Learning English.
2
6720
2560
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
00:09
I'm Neil and joining me is Tom. Hello Tom.
3
9280
3080
Jestem Neil, a dołącza do mnie Tom. Cześć Tom.
00:12
Hello Neil and hello to our audience.
4
12360
2040
Cześć Neil i cześć naszej publiczności.
00:14
Don't forget – if you want to test yourself on today's vocabulary,
5
14400
3640
Nie zapomnij – jeśli chcesz sprawdzić się z dzisiejszego słownictwa,
00:18
there's a quiz at bbclearningenglish.com.
6
18040
3880
na stronie bbclearningenglish.com znajdziesz quiz . A
00:21
Now, let's hear about this story from a BBC radio report:
7
21920
4080
teraz posłuchajmy tej historii z raportu radiowego BBC: zmarł
00:46
So, Charlie Watts, drummer of the Rolling Stones, has died.
8
46120
5320
Charlie Watts, perkusista The Rolling Stones.
00:51
Newspapers in the UK and abroad
9
51440
3040
Gazety w Wielkiej Brytanii i za granicą
00:54
have paid respect to the late drummer.
10
54480
3920
złożyły hołd zmarłemu perkusiście.
00:58
Watts died at the age of 80
11
58400
2880
Watts zmarł w wieku 80 lat
01:01
and this was shortly after cancelling his appearance
12
61280
3560
i było to wkrótce po odwołaniu swojego występu
01:04
on the most recent planned tour.
13
64840
3200
na ostatniej planowanej trasie koncertowej.
01:08
Yeah. Sad news for fans of the Rolling Stones.
14
68040
3520
Tak. Smutna wiadomość dla fanów Rolling Stonesów.
01:11
You've been looking at this story and you've picked out
15
71560
2320
Przyjrzałeś się tej historii i wybrałeś
01:13
three words and expressions that we can use to talk about it.
16
73880
3160
trzy słowa i wyrażenia, których możemy użyć, aby o niej porozmawiać.
01:17
What have you got?
17
77040
1320
Co masz?
01:18
I have three words and expressions: 'backbone', 'rock' and 'pay tribute'.
18
78360
7760
Mam trzy słowa i wyrażenia: „kręgosłup”, „rock” i „oddać hołd”.
01:26
'Backbone', 'rock' and 'pay tribute'.
19
86120
4000
„Kręgosłup”, „Rock” i „Oddaj hołd”.
01:30
Let's start with your first headline then please, Tom.
20
90120
2800
Zacznijmy od pierwszego nagłówka, więc proszę, Tom.
01:32
My first headline, Neil, is from the Miami Herald in the US – it says:
21
92920
4440
Mój pierwszy nagłówek, Neil, pochodzi z Miami Herald w USA – czytamy:
01:42
And that word is 'backbone'.
22
102640
2000
A tym słowem jest „kręgosłup”.
01:44
'Backbone' – meaning main support.
23
104640
3360
„Kręgosłup” – czyli główne wsparcie.
01:48
Now, 'backbone' – that word made up of two words: 'back' and 'bone'–
24
108000
4920
Teraz „kręgosłup” – to słowo składa się z dwóch słów: „plecy” i „kość” –
01:52
I know what that is. That's... that's your spine, isn't it?
25
112920
5040
wiem, co to jest. To... to twój kręgosłup, prawda?
01:57
Yeah. You know the medical use – so, the spine is...
26
117960
4600
Tak. Znasz zastosowanie medyczne – więc kręgosłup jest…
02:02
is your 'backbone'. And what does it do, Neil?
27
122560
4240
twoim „kręgosłupem”. I co to robi, Neilu?
02:06
What is the purpose of this spine or 'backbone' in the body?
28
126800
3960
Jaki jest cel tego kręgosłupa lub „kręgosłupa” w ciele?
02:10
Well, it supports everything else: all of the other main bones come off it
29
130760
4280
Cóż, obsługuje wszystko inne: wszystkie inne główne kości odchodzą od niego
02:15
and it's really central. Without it, the body would collapse.
30
135040
4520
i jest naprawdę centralny. Bez tego ciało by się załamało.
02:19
Yeah. It quite literally holds everything together,
31
139560
4720
Tak. Dosłownie trzyma wszystko razem
02:24
and it's in this way that this use is similar.
32
144280
4520
i właśnie w ten sposób to zastosowanie jest podobne.
02:28
We're not talking about an actual bone in your body, but when we say,
33
148800
4320
Nie mówimy o prawdziwej kości w twoim ciele, ale kiedy mówimy, że „
02:33
'Charlie Watts was the backbone of the Rolling Stones,'
34
153120
3240
Charlie Watts był kręgosłupem Rolling Stones”,
02:36
we mean that he helped to keep the group together.
35
156360
3520
mamy na myśli, że pomógł utrzymać grupę razem.
02:39
This could be because of his personality
36
159880
3040
Może to wynikać z jego osobowości
02:42
or, as a drummer, he helps to keep other musicians in time.
37
162920
4440
lub, jako perkusista, pomaga innym muzykom utrzymać się na czasie.
02:47
Yeah, that's right. And we use that expression
38
167360
2800
Tak to prawda. I używamy tego wyrażenia
02:50
'to be the backbone of something' precisely like that –
39
170160
3200
„być kręgosłupem czegoś” dokładnie tak –
02:53
to say that something is really important
40
173360
3080
aby powiedzieć, że coś jest naprawdę ważne,
02:56
in terms of supporting something.
41
176440
3200
jeśli chodzi o wspieranie czegoś.
02:59
Yeah, and it... it's quite a positive thing to say.
42
179640
3160
Tak, i to... to całkiem pozytywna rzecz do powiedzenia.
03:02
There's another use of 'backbone',
43
182800
1920
Jest jeszcze inne zastosowanie słowa „kręgosłup”,
03:04
which refers to, kind of, strength of character.
44
184720
4720
które odnosi się do pewnego rodzaju siły charakteru.
03:09
If someone 'displays backbone'
45
189440
2240
Jeśli ktoś „pokazuje kręgosłup”
03:11
or you could say if they 'have a lot of backbone',
46
191680
2680
lub można powiedzieć, że „ ma dużo kręgosłupa”,
03:14
it means they display great strength of character
47
194360
3040
oznacza to, że wykazuje wielką siłę charakteru
03:17
and they're a, sort of, strong person.
48
197400
2120
i jest kimś w rodzaju silnej osoby.
03:19
OK. So, that's a slightly different meaning to the one in this headline then,
49
199520
3480
OK. Więc to ma nieco inne znaczenie niż to w tym nagłówku,
03:23
where we're saying that somebody is important for supporting.
50
203000
4640
gdzie mówimy, że ktoś jest ważny do wspierania.
03:27
This is about the strength, or how brave somebody is.
51
207640
4720
Tu chodzi o siłę, czyli o to, jak ktoś jest odważny.
03:32
Yeah, precisely. So, imagine... one day, Neil,
52
212360
5360
Tak, dokładnie. Więc wyobraź sobie… pewnego dnia, Neil,
03:37
if I didn't want to do News Review and I said,
53
217720
2280
gdybym nie chciał robić News Review i powiedziałbym: „
03:40
'Oh, I'm tired. I don't feel like it.
54
220000
3240
Och, jestem zmęczony. nie mam na to ochoty.
03:43
I don't know if I can do it.'
55
223240
1880
Nie wiem, czy dam radę.
03:45
And you said, 'Tom, come on! Show some backbone. Do the job.'
56
225120
4720
A ty powiedziałeś: „Tom, chodź! Pokaż trochę kręgosłupa. Wykonaj robotę.
03:49
It means, kind of, be strong.
57
229840
2160
To znaczy, w pewnym sensie, być silnym.
03:52
Yeah. And interestingly, we talk about 'spine' in a...
58
232000
5840
Tak. I co ciekawe, mówimy o „kręgosłupie” w sposób…
03:57
in a similar way to mean, sort of, being brave.
59
237840
3920
podobny do bycia odważnym.
04:01
We can say that somebody who isn't brave is 'spineless'.
60
241760
4600
Można powiedzieć, że ktoś, kto nie jest odważny, jest „bez kręgosłupa”.
04:06
Exactly. Yeah. So, almost the opposite of having 'backbone'
61
246360
3640
Dokładnie. Tak. Tak więc prawie przeciwieństwem „kręgosłupa”
04:10
is being 'spineless', which – if you say to someone, 'Don't be spineless,'
62
250000
4280
jest bycie „bez kręgosłupa”, co – jeśli powiesz komuś „Nie bądź bez kręgosłupa”,
04:14
it means: 'Don't be a wimp.'
63
254280
2240
oznacza to: „Nie bądź mięczakiem”.
04:16
You know, you need to be brave.
64
256520
1840
Wiesz, trzeba być odważnym.
04:18
Yeah. That's right. OK. Shall we get a summary?
65
258360
3360
Tak. Zgadza się. OK. Czy otrzymamy podsumowanie?
04:21
Let's do that.
66
261720
1720
Zróbmy to.
04:30
If you like stories about music, we have the perfect one for you
67
270040
3720
Jeśli lubisz historie o muzyce, mamy dla Ciebie idealną opowieść
04:33
about whether or not music's getting faster.
68
273760
3440
o tym, czy muzyka jest coraz szybsza.
04:37
What do our viewers have to do, Tom?
69
277200
2240
Co nasi widzowie mają robić, Tom?
04:39
They just need to groove on down the page
70
279440
2160
Muszą po prostu zagłębić się w dół strony
04:41
and click the link in the video description.
71
281600
2960
i kliknąć link w opisie filmu.
04:44
Let's have a look now at your second headline.
72
284560
3080
Przyjrzyjmy się teraz twojemu drugiemu nagłówkowi.
04:47
Of course. My second headline is from
73
287640
2680
Oczywiście. Mój drugi nagłówek pochodzi z
04:50
the Financial Times in the UK – it says:
74
290320
3240
Financial Times w Wielkiej Brytanii – brzmi:
04:58
And the word is 'rock'.
75
298440
2200
A słowo to „rock”.
05:00
So, 'rock' – strong, reliable person.
76
300640
5000
A więc „rock” – osoba silna, niezawodna.
05:05
Yeah. 'Rock' – strong, reliable person.
77
305640
2760
Tak. „Rock” – silna, niezawodna osoba.
05:08
Now, I've chosen this today, Neil,
78
308400
1960
Wybrałem to dzisiaj, Neil,
05:10
because lots of people know what a 'rock' is,
79
310360
3080
ponieważ wielu ludzi wie, czym jest „kamień”
05:13
and it relates to a stone, actually.
80
313440
2640
i właściwie odnosi się do kamienia.
05:16
But there are all these other uses of 'rock' that we use in English as well.
81
316080
4680
Ale są też wszystkie inne zastosowania słowa „rock”, którego używamy również w języku angielskim.
05:20
I thought this would be a good opportunity to look at these.
82
320760
3600
Pomyślałem, że to dobra okazja, żeby im się przyjrzeć.
05:24
Yeah. And in this headline the use of the word 'rock'
83
324360
3640
Tak. A w tym nagłówku użycie słowa „rock”
05:28
has multiple meanings and that's very typical of a headline.
84
328000
3480
ma wiele znaczeń i jest to bardzo typowe dla nagłówka.
05:31
We call these puns. They are plays on word... on words.
85
331480
4480
Nazywamy te kalambury. To gra słów... na słowach.
05:35
They are, of course, yeah, because Charlie....
86
335960
2560
Są, oczywiście, tak, ponieważ Charlie…
05:38
Charlie Watts was a 'rock musician'. He played in a 'rock band'
87
338520
4240
Charlie Watts był „muzykiem rockowym”. Grał w „zespole rockowym”
05:42
and to describe him as the 'rock' of a band is quite appropriate.
88
342760
5600
i określenie go jako „rockowego” zespołu jest jak najbardziej na miejscu.
05:48
The meaning is almost similar: if you think of a 'rock' –
89
348360
3200
Znaczenie jest prawie podobne: jeśli myślisz o „rocku” –
05:51
it's strong, you know, it's hard
90
351560
3120
jest mocny, wiesz, jest twardy
05:54
and these are adjectives we could use to describe 'rock music' as well,
91
354680
3240
i to są przymiotniki, których moglibyśmy użyć również do opisania „muzyki rockowej”,
05:57
which has a sort of strong, hard and powerful sound.
92
357920
4280
która ma coś w rodzaju mocnego, twardego i potężnego brzmienia .
06:02
Yeah. And if we describe someone as 'your rock' or 'my rock',
93
362200
4600
Tak. A jeśli opisujemy kogoś jako „twoja skała” lub „moja skała”,
06:06
we're talking about the strength that they give you.
94
366800
3360
mówimy o sile, jaką ci daje.
06:10
Yeah. So, this is more in a, sort of, emotional context.
95
370160
2920
Tak. Więc jest to bardziej w pewnym sensie emocjonalnym kontekście.
06:13
If you have a husband or wife or partner and you say,
96
373080
3960
Jeśli masz męża, żonę lub partnera i mówisz:
06:17
'You are my rock,' or, 'This person is my rock,'
97
377040
2920
„Jesteś moją opoką” lub „ Ta osoba jest moją opoką”,
06:19
it means you are my, sort of, person that I depend on.
98
379960
4520
oznacza to, że jesteś kimś w rodzaju osoby, na której polegam.
06:24
You're my number one person that I rely on for support.
99
384480
3640
Jesteś moją osobą numer jeden, na której polegam, jeśli chodzi o wsparcie.
06:28
Yeah, OK. What else can we say about this word?
100
388120
3880
Dobra. Co jeszcze możemy powiedzieć o tym słowie?
06:32
About 'rock'. So, in the headline, what it's saying is that
101
392000
4280
O „rocku”. Tak więc w nagłówku jest napisane, że
06:36
Charlie Watts was a strong and reliable band member.
102
396280
4800
Charlie Watts był silnym i godnym zaufania członkiem zespołu.
06:41
It's quite, actually, similar to the... to the first headline.
103
401080
3400
Właściwie to jest całkiem podobne do... pierwszego nagłówka.
06:44
It's a respectful play to the late drummer.
104
404480
4600
To pełna szacunku gra dla zmarłego perkusisty.
06:49
OK then. Let's get a summary:
105
409080
2600
w porządku. Podsumujmy:
06:58
So, we've had stones, rock and now we have metal –
106
418760
3800
więc mieliśmy kamienie, rock, a teraz mamy metal –
07:02
all about music.
107
422560
1560
wszystko o muzyce.
07:04
We've got a 6 Minute English programme about death metal
108
424120
2560
Mamy 6-minutowy program po angielsku o death metalu
07:06
and whether it can bring people joy.
109
426680
2920
i o tym, czy może on przynieść ludziom radość.
07:09
Where can our viewers find that, Tom?
110
429600
3840
Gdzie nasi widzowie mogą to znaleźć, Tom?
07:13
Our viewers can find that, Neil, again
111
433440
1960
Nasi widzowie mogą to znaleźć, Neil, ponownie,
07:15
by scrolling down the page – clicking the link.
112
435400
2520
przewijając stronę w dół – klikając link.
07:17
I'm a big death metal fan and I personally really enjoyed this episode.
113
437920
3680
Jestem wielkim fanem death metalu i osobiście bardzo podobał mi się ten odcinek.
07:21
It's given you plenty of joy.
114
441600
2160
Sprawiło Ci to dużo radości.
07:23
Yes. Always.
115
443760
1560
Tak. Zawsze.
07:25
OK. Let's have a look at your next headline.
116
445320
2720
OK. Przyjrzyjmy się Twojemu następnemu nagłówkowi.
07:28
Great. OK. Our next headline, appropriately,
117
448040
3760
Świetnie. OK. Nasz następny nagłówek, odpowiednio,
07:31
is from Rolling Stone magazine – it says:
118
451800
3000
pochodzi z magazynu Rolling Stone – jest tam napisane:
07:40
There's that word 'rock' again,
119
460960
2000
Znowu jest to słowo „rock”,
07:42
but our expression here is 'pay tribute'.
120
462960
3520
ale naszym wyrażeniem tutaj jest „oddać hołd”.
07:46
'Pay tribute' – honour someone or something.
121
466480
4480
„Oddaj hołd” - uhonoruj kogoś lub coś.
07:50
'Pay tribute' – so, in history, 'tribute' is money
122
470960
5600
„Oddaj hołd” – tak więc w historii „danina” to pieniądze,
07:56
that you would pay to a king, a queen or a ruler of somewhere.
123
476560
4840
które zapłaciłbyś królowi, królowej lub władcy jakiegoś miejsca.
08:01
And you did this to show respect.
124
481400
3560
A zrobiłeś to, by okazać szacunek.
08:04
It was a form of respect.
125
484960
2200
To była forma szacunku.
08:07
So, it has this figurative usage of paying respect.
126
487160
3800
Ma to więc symboliczne zastosowanie okazywania szacunku.
08:10
Obviously, in the modern times,
127
490960
2320
Oczywiście, w dzisiejszych czasach,
08:13
when people 'pay tribute' to someone, they don't give them money;
128
493280
3840
kiedy ludzie „oddają komuś hołd”, nie dają mu pieniędzy;
08:17
they're more likely to give them a nice statement,
129
497120
4520
jest bardziej prawdopodobne, że złożą im miłe oświadczenie
08:21
or write a song,
130
501640
2280
lub napiszą piosenkę,
08:23
but the idea of money is where you get the verb collocation 'pay'.
131
503920
4760
ale idea pieniędzy polega na tym, że otrzymujesz kolokację czasownika „zapłacić”.
08:28
So, 'pay tribute to someone' means show respect to somebody.
132
508680
5640
Zatem „oddać komuś hołd” oznacza okazanie komuś szacunku.
08:34
And this is really, really common when somebody famous dies.
133
514320
3560
I to jest naprawdę, bardzo powszechne, gdy umiera ktoś sławny.
08:37
We see this expression to 'pay tribute' to someone all the time.
134
517880
5000
Widzimy to wyrażenie, aby „oddawać hołd” komuś przez cały czas.
08:42
Yeah, definitely. So, as a... we'd normally do it
135
522880
2280
Tak, zdecydowanie. Tak więc, jako… normalnie byśmy to robili
08:45
through statements, or acts,
136
525160
2440
poprzez oświadczenia lub akty,
08:47
or it's very popular with artists as well.
137
527600
4040
lub jest to również bardzo popularne wśród artystów.
08:51
In fact, if you have a song,
138
531640
3240
W rzeczywistości, jeśli masz piosenkę,
08:54
you can say that a song is 'a tribute to someone'.
139
534880
4040
możesz powiedzieć, że jest to „hołd dla kogoś”.
08:58
You can use 'tribute' as a noun.
140
538920
2200
Możesz użyć słowa „hołd” jako rzeczownika.
09:01
So, if we were to play a song now, Neil, we could say:
141
541120
3240
Więc gdybyśmy mieli teraz zagrać piosenkę , Neil, moglibyśmy powiedzieć:
09:04
'This is a tribute to Charlie Watts.'
142
544360
2600
„To hołd dla Charliego Wattsa”.
09:06
It means it's intended for his memory.
143
546960
2720
To znaczy, że jest przeznaczony dla jego pamięci.
09:09
Yeah. And also that word 'tribute' as a noun
144
549680
2520
Tak. A także to słowo „hołd” jako rzeczownik
09:12
can be modified by an adjective connected to the type of tribute.
145
552200
4520
można zmodyfikować przymiotnikiem związanym z rodzajem daniny.
09:16
So, for example, if you wrote a song
146
556720
2800
Na przykład, gdybyś napisał piosenkę
09:19
about someone that you wanted to honour,
147
559520
2320
o kimś, kogo chciałbyś uhonorować,
09:21
it would be called a 'musical tribute'.
148
561840
2880
nazwałby to „muzycznym hołdem”.
09:24
A 'musical tribute', yeah. Or in fact, Neil, there are actually bands
149
564720
4120
„Muzyczny hołd”, tak. A właściwie, Neil, są zespoły,
09:28
that just copy the song in the style of other bands –
150
568840
3560
które po prostu kopiują piosenkę w stylu innych zespołów –
09:32
do you know these bands?
151
572400
1160
znasz te zespoły?
09:33
Yeah, they're called 'tribute bands'.
152
573560
2560
Tak, nazywają się „zespołami hołdowymi”.
09:36
They are 'tribute bands', yes. So, they're just the people who copy it,
153
576120
4160
To są „zespoły hołdujące”, tak. Więc są to po prostu ludzie, którzy to kopiują,
09:40
and play much smaller venues and just don't write their own songs.
154
580280
4240
grają w znacznie mniejszych miejscach i po prostu nie piszą własnych piosenek.
09:44
So, if we formed a Rolling Stones 'tribute band' – what could we...
155
584520
4680
Więc gdybyśmy utworzyli „ zespół hołdujący” Rolling Stones – co moglibyśmy…
09:49
we could call ourselves the 'Rolling Rocks',
156
589200
2080
moglibyśmy nazywać się „ Rolling Rocks”,
09:51
because 'rock' – 'stone'...
157
591280
1440
ponieważ „rock” – „kamień”…
09:52
...kind of similar. I think we should do it.  
158
592720
880
…trochę podobny. Myślę, że powinniśmy to zrobić.
09:53
We should definitely do it! I think we should do it as well.
159
593600
1800
Zdecydowanie powinniśmy to zrobić! Myślę, że my też powinniśmy to zrobić.
09:55
Let's get the guitars down!
160
595400
3520
Odłóżmy gitary!
09:58
OK. Let's get a summary:
161
598920
2440
OK. Zróbmy podsumowanie:
10:08
Time now then for a recap of the vocabulary please, Tom.
162
608400
3840
Czas teraz na podsumowanie słownictwa, proszę, Tom.
10:12
Of course. Today's vocabulary: we have 'backbone' – main support.
163
612240
5560
Oczywiście. Dzisiejsze słownictwo: mamy „kręgosłup” – główne wsparcie.
10:17
'Rock' – strong, reliable person.
164
617800
3520
„Rock” – silna, niezawodna osoba.
10:21
And 'pay tribute', which means honour someone or something.
165
621320
5360
I „oddaj hołd”, co oznacza cześć dla kogoś lub czegoś.
10:26
The best way to learn vocabulary is to test yourself
166
626680
3200
Najlepszym sposobem na naukę słownictwa jest sprawdzenie się
10:29
and you can do that by visiting our website bbclearningenglish.com.
167
629880
4080
i możesz to zrobić odwiedzając naszą stronę internetową bbclearningenglish.com.
10:33
You'll find a quiz on the words that we talked about today.
168
633960
4000
Znajdziesz quiz dotyczący słów, o których dzisiaj rozmawialiśmy.
10:37
And don't forget we're also all over social media.
169
637960
2640
I nie zapominaj, że jesteśmy również w mediach społecznościowych.
10:40
Thanks for joining us. And goodbye.
170
640600
2360
Dziękujemy za dołączenie do nas. I żegnaj. Do
10:42
See ya!
171
642960
1520
zobaczenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7