BOX SET: 6 Minute English - 'Business & Work' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

567,623 views ・ 2022-06-26

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:05
Hello. This is 6 Minute English
0
5845
1780
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية
00:07
from BBC Learning English.
1
7625
1451
من BBC Learning English.
00:09
I'm Georgina.
2
9076
1324
أنا جورجينا.
00:10
And I'm Neil.
3
10400
1160
وأنا نيل.
00:11
In this programme, we're going to be
4
11560
1443
في هذا البرنامج ،
00:13
talking about the world of work.
5
13003
2014
سنتحدث عن عالم العمل.
00:15
Ah yes, travelling to an office
6
15017
2123
نعم ، السفر إلى مكتب
00:17
five days a week, sitting at a desk
7
17140
1964
خمسة أيام في الأسبوع ، والجلوس على مكتب
00:19
all day, and then going home.
8
19104
1964
طوال اليوم ، ثم العودة إلى المنزل.
00:21
Neil, it's not always like that.
9
21068
2230
نيل ، ليس دائما هكذا.
00:23
Office work doesn't have to be such a
10
23298
1976
لا يجب أن يكون العمل المكتبي مثل هذا
00:25
routine - the usual, fixed
11
25274
1681
الروتين - الطريقة المعتادة والثابتة
00:26
way of doing things -
12
26955
1209
للقيام بالأشياء -
00:28
it is much more
13
28164
1021
فهو أكثر
00:29
flexible these days.
14
29185
1532
مرونة هذه الأيام.
00:31
That's true. During the pandemic,
15
31220
2033
هذا صحيح. أثناء الوباء ،
00:33
we've all had to have
16
33253
1084
كان علينا جميعًا اتباع
00:34
a more flexible approach to work.
17
34337
2000
نهج أكثر مرونة في العمل.
00:36
Yes, we have.
18
36720
876
نعم لدينا.
00:37
And it has, perhaps, changed our attitude
19
37596
2330
وربما يكون قد غير موقفنا
00:39
to working flexibly.
20
39926
1524
تجاه العمل بمرونة.
00:41
But even before coronavirus there was an
21
41450
2518
ولكن حتى قبل ظهور فيروس كورونا ، كانت هناك
00:43
opportunity to work flexibly,
22
43968
2065
فرصة للعمل بمرونة ،
00:46
and we'll be discussing that soon.
23
46033
2000
وسنناقش ذلك قريبًا.
00:48
But there's one thing that
24
48560
1110
ولكن هناك شيء واحد
00:49
can't be changed and that's you
25
49670
1341
لا يمكن تغييره وهو
00:51
setting a quiz question!
26
51011
1707
إعداد سؤال اختبار!
00:53
Ah yes, I hadn't forgotten.
27
53040
1862
آه نعم ، لم أنس.
00:54
So, Neil, I know you work very hard.
28
54902
2588
لذا ، نيل ، أعلم أنك تعمل بجد.
00:57
But according to data from
29
57490
1587
لكن حسب معطيات
00:59
the Organization for Economic
30
59077
1686
منظمة
01:00
Cooperation and Development -
31
60763
1803
التعاون الاقتصادي والتنمية -
01:02
the OECD -
32
62566
1878
OECD -
01:04
workers from which country work
33
64444
2202
من أي بلد يعمل العمال
01:06
the longest hours?
34
66646
1300
أطول ساعات؟
01:07
Is it... a) South Korea,
35
67946
2478
هل هي ... أ) كوريا الجنوبية أم
01:10
b) Germany, or
36
70424
2403
ب) ألمانيا أم
01:12
c) Mexico?
37
72827
1782
ج) المكسيك؟
01:14
Well, as I'm not on the list,
38
74939
2377
حسنًا ، بما أنني لست على القائمة ،
01:17
let's go for c) Mexico.
39
77316
2221
فلننتقل إلى ج) المكسيك.
01:19
OK, Neil, we'll find out if that's right
40
79952
2288
حسنًا ، نيل ، سنكتشف ما إذا كان هذا صحيحًا
01:22
at the end of the programme.
41
82240
1379
في نهاية البرنامج.
01:23
But let's talk more about
42
83619
1780
لكن دعنا نتحدث أكثر عن
01:25
flexible working now.
43
85399
1817
العمل المرن الآن.
01:27
Different countries have different laws
44
87216
2075
الدول المختلفة لديها قوانين مختلفة
01:29
about working flexibly...
45
89291
1451
حول العمل بمرونة ...
01:30
but here in the UK, for last 14 years,
46
90742
3502
ولكن هنا في المملكة المتحدة ، على مدار 14 عامًا الماضية ، كان
01:34
employees - workers -
47
94244
2038
للموظفين - العمال -
01:36
have had the right to request
48
96282
1670
الحق في طلب
01:37
flexible working.
49
97952
1334
عمل مرن.
01:39
But what does it mean to work flexibly?
50
99286
2895
لكن ماذا يعني العمل بمرونة؟
01:42
Sarah Jackson is a workplace
51
102181
2198
سارة جاكسون مستشارة في مكان العمل
01:44
consultant and visiting professor at
52
104379
2000
وأستاذة زائرة في
01:46
Cranfield University School of Management.
53
106379
2638
كلية الإدارة بجامعة كرانفيلد.
01:49
She spoke to BBC Radio 4's
54
109017
2154
تحدثت إلى
01:51
Woman's Hour programme
55
111171
1209
برنامج Woman's Hour في إذاعة BBC Radio 4
01:52
about what it means exactly...
56
112380
2000
حول ما تعنيه بالضبط ...
01:55
Because of the pandemic, now
57
115920
1496
بسبب الوباء ،
01:57
everybody thinks flexible working
58
117416
2264
يعتقد الجميع الآن أن العمل المرن
01:59
means working from home -
59
119680
1360
يعني العمل من المنزل -
02:01
it doesn't, it's about common sense,
60
121040
1995
لا يتعلق الأمر بالفطرة السليمة ،
02:03
what does the job need in terms of
61
123035
1572
ما الذي تحتاجه الوظيفة من حيث
02:04
when where, how long,
62
124607
1063
متى وأين وكم من الوقت وماذا
02:05
and what do you need and
63
125670
1035
تحتاج وماذا
02:06
what does your family - need  
64
126705
1054
تحتاج عائلتك
02:07
and how do the two match?
65
127759
1407
وكيف يتطابق الاثنان؟
02:09
So, flexibility really means
66
129166
2296
لذا ، تعني المرونة حقًا
02:11
having some choice and control
67
131462
1944
وجود بعض الخيارات والتحكم
02:13
over when, where and how
68
133406
1275
في وقت وأين
02:14
long you work, and agreeing
69
134681
1934
ومدة عملك ، والاتفاق على
02:16
that with your manager.
70
136615
1242
ذلك مع مديرك.
02:19
So, flexible working is not just
71
139440
1994
لذا ، فإن العمل المرن لا يقتصر على
02:21
working from home -
72
141434
1012
العمل من المنزل - وهو
02:22
something we've got used to 
73
142446
1572
شيء اعتدنا عليه
02:24
during the pandemic.
74
144018
1271
أثناء الوباء.
02:25
It is about common sense - using our
75
145289
2757
يتعلق الأمر بالفطرة السليمة - استخدام
02:28
judgment to make sensible decisions.
76
148046
2297
حكمنا لاتخاذ قرارات معقولة.
02:30
So, requesting to work for two  
77
150343
2217
لذا ، فإن طلب العمل لمدة
02:32
hours a day is not sensible -
78
152560
1731
ساعتين في اليوم أمر غير منطقي -
02:34
but being able to work
79
154291
1407
ولكن قد يكون من الممكن أن تكون قادرًا على العمل
02:35
from 12 until 8 instead of 9 to 5  
80
155698
2527
من 12 إلى 8 بدلاً من 9 إلى 5
02:38
might be. 
81
158225
880
.
02:39
Of course, this depends on the needs of
82
159105
1785
بالطبع ، هذا يعتمد على احتياجات
02:40
the business. 
83
160890
748
العمل.
02:41
And as Sarah said, you need to match
84
161638
1882
وكما قالت سارة ، عليك أن تطابق
02:43
your needs with that of the business.
85
163520
1957
احتياجاتك مع احتياجات العمل.
02:45
Match here means to work
86
165477
1357
المباراة هنا تعني العمل
02:46
equally on both sides.
87
166834
1741
بالتساوي على كلا الجانبين. يتطلب
02:48
Getting the working conditions
88
168575
1590
الحصول على ظروف العمل
02:50
that suit you does require  
89
170165
1679
التي تناسبك
02:51
some negotiation with your manager.
90
171844
2231
بعض المفاوضات مع مديرك.
02:54
You need agreement from him or her -
91
174075
2349
أنت بحاجة إلى موافقة منه أو منها -
02:56
and that can be difficult if
92
176424
1547
وقد يكون ذلك صعبًا إذا
02:57
your manager is inflexible -
93
177971
1703
كان مديرك غير مرن -
02:59
not willing to change.  
94
179674
2000
وليس على استعداد للتغيير.
03:01
But of course, in the UK at least,
95
181674
1964
لكن بالطبع ، في المملكة المتحدة على الأقل ،
03:03
an employee has a
96
183638
1209
للموظف
03:04
right to request flexible working,
97
184847
1769
الحق في طلب عمل مرن ،
03:06
and this must  
98
186616
744
ويجب أن يأخذ
03:07
be considered by the employer.
99
187360
1914
صاحب العمل ذلك في الاعتبار.
03:09
This law initially was just for parents
100
189274
2362
كان هذا القانون في البداية مخصصًا فقط للآباء الذين لديهم
03:11
with a child younger than  
101
191636
1164
طفل يقل
03:12
6 years old - 
102
192800
982
عمره عن 6 سنوات -
03:13
or a disabled child less than 18.
103
193782
2527
أو طفل معاق أقل من 18 عامًا.
03:16
But since 2014,
104
196309
2165
ولكن منذ عام 2014 ،
03:18
everyone has the right to request 
105
198474
1766
لكل شخص الحق في طلب
03:20
flexible working.
106
200240
1457
عمل مرن.
03:21
And that includes men. 
107
201697
2099
وهذا يشمل الرجال.
03:23
Which is an important point, as
108
203796
1736
وهي نقطة مهمة ، كما
03:25
Sarah Jackson explains. 
109
205532
1668
توضح سارة جاكسون.
03:27
Fewer men seem to have their requests
110
207200
1939
يبدو أن عددًا أقل من الرجال تقبل طلباتهم
03:29
for flexible working accepted -
111
209139
1868
للعمل المرن -
03:31
let's find out why.
112
211007
2000
دعنا نتعرف على السبب.
03:34
Men, when they do ask,
113
214240
1377
الرجال ، عندما يسألون ،
03:35
are more likely to be turned down,
114
215617
1572
هم أكثر عرضة للرفض ،
03:37
so there's a real bias there in the system  
115
217189
2811
لذلك هناك تحيز حقيقي هناك في النظام ، وأعتقد أن
03:40
and the most important thing
116
220000
2498
أهم شيء
03:42
that needs to happen here, I think,
117
222498
1176
يجب أن يحدث هنا ، على ما أعتقد ،
03:43
is for employers to
118
223674
1526
هو أن يبدأ أصحاب العمل
03:45
really actively start saying to their men,
119
225200
2489
فعليًا بالقول لرجالهم ،
03:47
'we know you want to be active fathers' -
120
227689
1554
"نعلم أنك تريد أن تكون آباءًا نشطين" -
03:49
because there's a whole generation of young men
121
229243
1774
لأن هناك جيلًا كاملاً من الشباب
03:51
who do want to be active fathers -
122
231017
1792
الذين يريدون أن يكونوا آباءً نشطين -
03:52
'please use the right to request  
123
232809
2471
"يرجى استخدام الحق في طلب
03:55
flexible working', work flexibly if you can -
124
235280
2630
عمل مرن" ، والعمل بمرونة إذا استطعت -
03:57
because until men are
125
237910
1506
لأنه حتى يتم
03:59
enabled to be active fathers,
126
239416
2344
تمكين الرجال كونوا آباء نشطين ،
04:01
we won't get equality at home and we
127
241760
1685
فلن نحصل على المساواة في المنزل
04:03
certainly won't get equality in the workplace either.  
128
243445
2494
وبالتأكيد لن نحصل على المساواة في مكان العمل أيضًا.
04:07
OK, so men are more likely to
129
247520
1787
حسنًا ، من المرجح أن
04:09
have their request turned down - or rejected.
130
249307
2593
يتم رفض طلبات الرجال - أو رفضها.
04:11
And Sarah says there is a
131
251900
2000
وتقول سارة إن هناك
04:13
bias in the system - unfairness,
132
253920
2446
تحيزًا في النظام - الظلم ،
04:16
treating one group of people more
133
256366
1967
ومعاملة مجموعة من الناس أكثر
04:18
favorably than another.
134
258333
1667
تفضيلًا من مجموعة أخرى.
04:20
And this is unfair because it can
135
260000
2330
وهذا غير عادل لأنه يمكن أن
04:22
prevent some men being active fathers -
136
262330
2223
يمنع بعض الرجال من أن يكونوا آباء نشطين -
04:24
actually being involved with childcare.
137
264553
2428
في الواقع من المشاركة في رعاية الأطفال.
04:26
But having more active fathers can
138
266981
1894
لكن وجود آباء أكثر نشاطًا يمكن أن
04:28
lead to equality - or fairness - at
139
268875
1638
يؤدي إلى المساواة - أو الإنصاف - في
04:30
home and in the workplace. 
140
270513
2127
المنزل وفي مكان العمل.
04:32
It sounds like something that
141
272640
1321
يبدو أنه شيء
04:33
needs to be looked at.
142
273961
1341
يحتاج إلى النظر إليه.
04:35
But now, Neil,
143
275302
1045
لكن الآن ، نيل ،
04:36
let's get the answer to my question.
144
276347
2230
دعنا نحصل على إجابة لسؤالي.
04:38
According to official data,
145
278880
1566
حسب معطيات رسمية
04:40
in which country do workers work
146
280446
1836
في أي دولة يعمل العمال
04:42
the longest hours?
147
282282
1440
أطول ساعات عمل؟
04:43
And I said Mexico.
148
283722
1798
وقلت المكسيك.
04:45
Which is correct, well done!
149
285520
2304
وهو الصحيح ، أحسنت!
04:47
According to the OECD,
150
287824
2176
وفقًا لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ،
04:50
the average Mexican spends
151
290000
1967
يقضي المواطن المكسيكي العادي
04:51
2,255 hours at work per year -
152
291967
3798
2255 ساعة في العمل سنويًا - أي
04:55
the equivalent of around 43 hours per week.  
153
295765
3246
ما يعادل حوالي 43 ساعة في الأسبوع.
04:59
Germans, on the other hand,
154
299011
1671
من ناحية أخرى ، فإن الألمان
05:00
clock up the fewest hours.
155
300682
1855
يقضون ساعات قليلة.
05:02
Well, my working day is nearly over,
156
302537
2376
حسنًا ، لقد انتهى يوم عملي تقريبًا ،
05:04
so let's just recap some of the vocabulary
157
304913
2230
لذا دعنا نلخص بعض المفردات التي
05:07
we've discussed.
158
307143
1177
ناقشناها.
05:08
Starting with routine -
159
308320
1542
البدء بالروتين -
05:09
the usual, fixed way of doing things.
160
309862
2560
الطريقة المعتادة والثابتة لعمل الأشياء.
05:12
Common sense is our judgment to
161
312422
2383
الفطرة السليمة هي حكمنا على
05:14
make sensible decisions.
162
314805
1971
اتخاذ قرارات معقولة.
05:16
When you need something to match it
163
316776
1769
عندما تحتاج إلى شيء يتناسب معه ،
05:18
has to work equally on both sides.
164
318545
2495
يجب أن يعمل بشكل متساوٍ على كلا الجانبين.
05:21
And when someone is inflexible,
165
321040
1928
وعندما يكون شخص ما غير مرن ،
05:22
they are unwilling to change -
166
322968
2000
فهو غير راغب في التغيير -
05:24
sometimes we say they won't budge!
167
324968
2528
أحيانًا نقول إنه لن يتزحزح!
05:27
Bias is unfairness, treating one
168
327496
2504
التحيز هو ظلم ، ويعامل
05:30
group of people more favorably than another.
169
330000
2428
مجموعة من الناس معاملة أفضل من مجموعة أخرى.
05:32
And being active with something
170
332428
2015
وأن تكون نشيطًا مع شيء ما
05:34
means being involved with it.
171
334443
1801
يعني الانخراط فيه.
05:36
Well, there's no flexibility in our 6 minutes  
172
336244
2636
حسنًا ، لا توجد مرونة في 6 دقائق ،
05:38
so we're out of time.
173
338880
1293
لذا فقد نفد الوقت.
05:40
We have plenty more 6 Minute English
174
340173
2065
لدينا الكثير من برامج اللغة الإنجليزية لمدة 6 دقائق
05:42
programmes to enjoy on our website
175
342238
2153
للاستمتاع بها على موقعنا الإلكتروني
05:44
at bbclearningenglish.com.
176
344391
2271
bbclearningenglish.com.
05:46
And check us out on Facebook,
177
346662
1671
وتصفحنا على Facebook و
05:48
Twitter and Instagram.
178
348333
1506
Twitter و Instagram.
05:49
Don't forget that
179
349839
1041
لا تنس أن
05:50
we have an app too,
180
350880
1220
لدينا تطبيقًا أيضًا ،
05:52
which you can download for free
181
352100
1581
يمكنك تنزيله مجانًا
05:53
from the app stores.
182
353681
1431
من متاجر التطبيقات.
05:55
We help you learn English on the move!
183
355112
2284
نحن نساعدك على تعلم اللغة الإنجليزية أثناء التنقل!
05:57
Grammar, vocabulary and interesting topics -
184
357396
2359
القواعد والمفردات والمواضيع الشيقة -
05:59
we have them all!
185
359755
1277
لدينا كل منهم!
06:01
Bye for now.
186
361032
941
06:01
Goodbye.
187
361973
946
وداعا الآن. مع
السلامة.
06:08
Hello. This is 6 Minute English
188
368068
2332
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية
06:10
from BBC Learning English.
189
370400
1743
من BBC Learning English.
06:12
I'm Rob.
190
372143
681
06:12
And I'm Sam.
191
372824
1126
أنا روب.
وأنا سام.
06:13
Have you got a 'business brain', Sam?
192
373950
2234
هل لديك "عقل تجاري" يا سام؟
06:16
Would you like to start your own business?
193
376184
2212
هل ترغب في بدء الأعمال التجارية الخاصة بك؟
06:18
It sounds good, Rob.
194
378396
1151
يبدو ذلك جيدًا يا روب.
06:19
I like the idea of being my own boss.
195
379547
3093
أحب فكرة أن أكون مديري الخاص.
06:22
Well, that's the dream for many
196
382640
1354
حسنًا ، هذا هو حلم العديد من
06:23
millennials - the name given to the
197
383994
1893
جيل الألفية - الاسم الذي يطلق على
06:25
current generation of young people
198
385887
1762
الجيل الحالي من الشباب الذين
06:27
aged between 24 and 38.
199
387649
2375
تتراوح أعمارهم بين 24 و 38 عامًا.
06:30
Some of the millennial generation are
200
390024
2590
بعض جيل الألفية
06:32
dissatisfied with the old ways of doing things,
201
392614
3319
غير راضين عن الطرق القديمة للقيام بالأشياء ،
06:35
for example how big business uses
202
395933
2600
على سبيل المثال كيفية استخدام الشركات الكبرى
06:38
data from social media and the negative
203
398533
2764
للبيانات من وسائل التواصل الاجتماعي وتأثير
06:41
impact of companies on society
204
401297
2357
الشركات السلبي على المجتمع
06:43
and the environment.
205
403654
1412
والبيئة.
06:45
In today's programme, we'll look
206
405066
1785
في برنامج اليوم ، سنلقي نظرة
06:46
at why millennials are so attracted
207
406851
2041
على سبب انجذاب جيل الألفية إلى هذا الحد
06:48
to starting their own businesses
208
408892
1716
لبدء أعمالهم التجارية الخاصة
06:50
and asking whether this really is
209
410608
1713
وسؤالنا عما إذا كان هذا حقًا هو
06:52
the way to make the world a better place.
210
412321
2708
السبيل لجعل العالم مكانًا أفضل.
06:55
And of course, we'll be learning some new
211
415029
1979
وبالطبع ، سنتعلم بعض
06:57
vocabulary on the way.
212
417008
2112
المفردات الجديدة في الطريق.
06:59
But first, it's time for today's quiz question.
213
419120
3433
لكن أولاً ، حان وقت سؤال الاختبار اليوم.
07:02
At 79 years old, Muhammad Yunus
214
422553
3311
يبلغ من العمر 79 عامًا ، محمد يونس
07:05
is hardly a millennial but he's a hero
215
425864
2717
بالكاد من جيل الألفية ولكنه بطل
07:08
to many young business people.
216
428581
1681
للعديد من رجال الأعمال الشباب.
07:10
In 2006 he won the Nobel Peace Prize,
217
430262
3836
في عام 2006 حصل على جائزة نوبل للسلام ،
07:14
but what for?
218
434098
1343
ولكن لماذا؟ هل
07:15
Was it for: a) offering microfinance
219
435441
3055
كان ذلك من أجل: أ) تقديم التمويل الأصغر
07:18
to low-income businesses,
220
438496
1679
للشركات ذات الدخل المنخفض ،
07:20
b) starting the first business
221
440175
2635
ب) بدء أول عمل
07:22
to earn £1m in under a week,
222
442810
2423
لكسب مليون جنيه إسترليني في أقل من أسبوع ،
07:25
or c) developing a progressive
223
445233
2887
أو ج) تطوير
07:28
model of taxation.
224
448120
1720
نموذج تصاعدي للضرائب.
07:29
Hmmm, I know millennials
225
449840
2534
حسنًا ، أعرف أن جيل الألفية
07:32
like starting businesses
226
452374
1342
يحب بدء الأعمال التجارية ،
07:33
so I'll say,
227
453716
998
لذا سأقول ،
07:34
b) earning £1m in under a week.
228
454714
3926
ب) كسب مليون جنيه إسترليني في أقل من أسبوع.
07:38
OK. We'll find out later if you were right.
229
458640
2497
نعم. سنكتشف لاحقًا ما إذا كنت على حق.
07:41
Now, whether it's TV shows like
230
461137
2783
الآن ، سواء كانت برامج تلفزيونية مثل
07:43
'The Apprentice' or the big success of
231
463920
2758
"المبتدئ" أو النجاح الكبير
07:46
companies in California's Silicon Valley,
232
466678
2284
للشركات في وادي السيليكون بكاليفورنيا ،
07:48
the last decade saw a huge growth
233
468962
2363
شهد العقد الماضي نموًا هائلاً
07:51
in 20 and 30-year-olds starting their
234
471325
2542
في 20 و 30 عامًا لبدء
07:53
own businesses.
235
473867
1227
أعمالهم الخاصة. طلب
07:55
BBC World Service programme
236
475094
1949
برنامج خدمة بي بي سي العالمية
07:57
The Why Factor asked business professor,
237
477043
2648
The Why Factor من أستاذ الأعمال
07:59
Ethan Mollick to explain how
238
479691
2139
إيثان مولليك أن يشرح كيف
08:01
this situation came about...
239
481830
2057
حدث هذا الموقف ...
08:04
There's all these platforms that let you
240
484720
1904
هناك كل هذه المنصات التي تتيح لك
08:06
build entrepreneurial ventures
241
486624
1986
بناء مشاريع ريادية
08:08
much more easily.
242
488610
1196
بسهولة أكبر. ساعد
08:09
The growth of things like crowdfunding
243
489806
2637
نمو أشياء مثل التمويل الجماعي في
08:12
have helped make entrepreneurship
244
492443
1548
جعل ريادة الأعمال
08:13
more accessible and led to tons of
245
493991
1303
أكثر سهولة وأدى إلى ظهور العديد من
08:15
new start-ups.
246
495294
963
الشركات الناشئة الجديدة.
08:16
So there's a lot of new methods
247
496257
1982
لذلك ، هناك الكثير من الأساليب الجديدة
08:18
for launching businesses and the cost of
248
498239
2198
لبدء الأعمال التجارية ، كما
08:20
launching new businesses dropped at
249
500437
1197
انخفضت تكلفة إطلاق أعمال جديدة في
08:21
the same time.
250
501634
753
نفس الوقت.
08:22
Ethan lists some of the reasons why it's
251
502387
2715
يسرد إيثان بعض الأسباب التي تجعل من
08:25
now easier to become an entrepreneur -
252
505102
2189
السهل الآن أن تصبح رائد أعمال -
08:27
someone who starts their own business,
253
507291
2272
شخص يبدأ مشروعه التجاري الخاص ،
08:29
often after seeing a new opportunity.
254
509563
2165
غالبًا بعد رؤية فرصة جديدة.
08:31
Entrepreneurs see opportunities for
255
511728
2267
يرى رواد الأعمال أن فرصًا
08:33
products and services not being supplied by
256
513995
3299
للمنتجات والخدمات لا توفرها
08:37
existing companies, so they create
257
517294
2789
الشركات القائمة ، لذا فهم ينشئون
08:40
start-ups newly formed businesses
258
520083
3361
شركات ناشئة حديثة الإنشاء
08:43
intended to grow rapidly by
259
523444
2372
تهدف إلى النمو بسرعة من خلال
08:45
providing for a particular market gap.
260
525816
2553
توفير فجوة معينة في السوق. كانت
08:48
One of the main problems to starting
261
528369
2071
إحدى المشاكل الرئيسية
08:50
up your own business
262
530440
941
لبدء مشروعك الخاص
08:51
used to be getting the large
263
531381
1793
هي الحصول على
08:53
amounts of money needed,
264
533174
1706
مبالغ كبيرة من المال المطلوب ،
08:54
but nowadays this can be solved
265
534880
2144
ولكن في الوقت الحاضر يمكن حل هذا
08:57
with crowdfunding -
266
537024
1472
من خلال التمويل الجماعي -
08:58
getting the funding for a new business
267
538496
2284
الحصول على التمويل لمشروع جديد
09:00
by asking a large number of people to
268
540780
2669
عن طريق مطالبة عدد كبير من الأشخاص
09:03
give small amounts of money,
269
543449
1315
بالتبرع بمبالغ صغيرة المال ،
09:04
usually via the internet.
270
544764
1916
عادة عبر الإنترنت.
09:06
But while start-up success stories
271
546680
2324
ولكن في حين أن قصص نجاح الشركات الناشئة
09:09
have made going into business
272
549004
1526
جعلت من الدخول في مجال الأعمال
09:10
a good option, for many millennials
273
550530
2562
خيارًا جيدًا ، فإن الأمر بالنسبة للعديد من جيل الألفية
09:13
it's not just about making money but also about
274
553092
3481
لا يتعلق فقط بجني الأموال ولكن أيضًا
09:16
being socially responsible and doing good.
275
556573
3557
بالمسؤولية الاجتماعية وفعل الخير.
09:20
However, others argue that most big changes
276
560130
3662
ومع ذلك ، يجادل آخرون بأن معظم التغييرات الكبيرة
09:23
for the better have come from governments
277
563792
2580
للأفضل جاءت من الحكومات
09:26
not millennial businesses.
278
566372
1867
وليس الشركات الألفية.
09:28
Here, former World Bank economist, Charles Kenny,
279
568239
3597
هنا ، يحذر الاقتصادي السابق بالبنك الدولي ، تشارلز كيني ،
09:31
cautions against over-emphasizing
280
571836
2963
من الإفراط في التأكيد على
09:34
individual business over governments...
281
574799
3033
الأعمال الفردية على الحكومات ...
09:37
If you are working in a place with a corrupt and
282
577832
3063
إذا كنت تعمل في مكان مع
09:40
inefficient government, one of the best ways you
283
580895
2981
حكومة فاسدة وغير فعالة ، فإن أفضل الطرق التي
09:43
can push development in your country is to
284
583876
1866
يمكنك من خلالها دفع عجلة التنمية في بلدك هي:
09:45
try and make that problem a little bit better.
285
585742
2450
حاول أن تجعل هذه المشكلة أفضل قليلاً.
09:48
It's not something that any one individual
286
588192
1682
إنه ليس شيئًا يمكن لأي فرد
09:49
can do, it has to be a collective effort,
287
589874
2296
القيام به ، يجب أن يكون جهدًا جماعيًا ،
09:52
but the more we have young,
288
592170
2115
ولكن كلما كان لدينا المزيد من الشباب
09:54
committed, smart people who want to make
289
594285
2701
الملتزمين والأذكياء الذين يرغبون في جعل
09:56
the world a better place working in government,
290
596986
2024
العالم مكانًا أفضل للعمل في الحكومة ،
09:59
the more likely government is
291
599010
1647
كلما زادت احتمالية أن
10:00
to start delivering the kind of services
292
600657
1956
تبدأ الحكومة في تقديم نوع الخدمات التي
10:02
we need in order to ensure a high quality of life
293
602613
2606
نحتاجها لضمان جودة حياة عالية
10:05
in that country.
294
605219
746
10:05
So, Charles mentions the problem
295
605965
2524
في ذلك البلد.
لذلك ، يذكر تشارلز المشكلة المتمثلة في
10:08
that governments can be corrupt -
296
608489
1869
أن الحكومات يمكن أن تكون فاسدة -
10:10
act in morally wrong or illegal ways,
297
610358
2903
تتصرف بطريقة خاطئة أخلاقيًا أو بطرق غير قانونية ،
10:13
often in return for money or power.
298
613261
2739
غالبًا مقابل المال أو السلطة. يمكن بدلاً من ذلك استخدام
10:16
The talent and passion that millennials
299
616160
2274
الموهبة والشغف اللذين وضعهما جيل الألفية
10:18
put into starting their own business
300
618434
2111
في بدء أعمالهم التجارية
10:20
could instead be used to improve governments
301
620545
2984
لتحسين الحكومات
10:23
through collective effort -
302
623529
1964
من خلال الجهد الجماعي -
10:25
a group of people acting together
303
625493
2513
مجموعة من الأشخاص يعملون معًا
10:28
to achieve a common goal.
304
628006
1945
لتحقيق هدف مشترك. إن
10:29
It's this working together that can raise
305
629951
2793
هذا العمل معًا هو الذي يمكن أن يرفع من
10:32
people's quality of life -
306
632744
1606
جودة حياة الناس -
10:34
level of personal satisfaction and comfort.
307
634350
2868
مستوى الرضا والراحة الشخصية.
10:37
Something that Muhammad Yunus was doing.
308
637218
2286
شيء كان يفعله محمد يونس.
10:39
Ah yes, that's today's quiz question.
309
639504
2089
آه نعم ، هذا سؤال مسابقة اليوم.
10:41
I asked you why Muhammad Yunus
310
641593
1931
سألتك لماذا فاز محمد يونس
10:43
won the Nobel Prize in 2006.
311
643524
3323
بجائزة نوبل في عام 2006.
10:46
I said that, b) he started
312
646847
2477
قلت ذلك ، ب) بدأ
10:49
the first business to earn £1m
313
649324
2202
أول عمل يكسب مليون جنيه إسترليني
10:51
in under a week.
314
651526
1356
في أقل من أسبوع.
10:52
But in fact it was a) offering
315
652882
3319
ولكن في الحقيقة كان الأمر (أ) تقديم
10:56
microfinance to low-income businesses -
316
656201
2941
التمويل الأصغر للشركات ذات الدخل المنخفض -
10:59
a way for anyone, rich or poor,
317
659142
2367
وسيلة لأي شخص ، غنيًا كان أم فقيرًا ،
11:01
to run a business in a positive way.
318
661509
2319
لإدارة الأعمال التجارية بطريقة إيجابية.
11:03
Today, we've been talking about
319
663828
2592
اليوم ، كنا نتحدث عن
11:06
why young people in the millennial generation
320
666420
2437
سبب رغبة الشباب في جيل الألفية في
11:08
want to be entrepreneurs -
321
668857
2183
أن يصبحوا رواد أعمال -
11:11
people who start their own business.
322
671040
2263
أشخاص يبدؤون أعمالهم الخاصة.
11:13
Many millennials create start-ups -
323
673303
2590
ينشئ العديد من جيل الألفية شركات ناشئة -
11:15
newly formed businesses intended to grow
324
675893
2754
شركات تم إنشاؤها حديثًا تهدف إلى النمو
11:18
rapidly using a method called crowdfunding -
325
678647
3416
بسرعة باستخدام طريقة تسمى التمويل الجماعي -
11:22
getting the funding for their new business
326
682063
1959
الحصول على التمويل لأعمالهم الجديدة
11:24
by asking large numbers of people
327
684022
2267
عن طريق مطالبة عدد كبير من الأشخاص
11:26
on the internet to each
328
686289
1619
على الإنترنت
11:27
give a little bit of money.
329
687908
1412
بتقديم القليل من المال.
11:29
But it's not only about making profits.
330
689320
2512
لكن الأمر لا يتعلق فقط بجني الأرباح.
11:31
Millennial start-ups can help solve
331
691832
2474
يمكن للشركات الناشئة من جيل الألفية أن تساعد في حل
11:34
many of the developing world's problems,
332
694306
2557
العديد من مشاكل العالم النامي ،
11:36
instead of governments which may be corrupt -
333
696863
2801
بدلاً من الحكومات التي قد تكون فاسدة -
11:39
acting immorally or illegally
334
699664
2493
تتصرف بطريقة غير أخلاقية أو غير قانونية
11:42
for money or power.
335
702157
1553
من أجل المال أو السلطة.
11:43
What's needed more than individual
336
703710
2063
ما هو مطلوب أكثر من
11:45
businessmen and women is collective effort -
337
705773
2886
رجال وسيدات الأعمال هو جهد جماعي -
11:48
a group of people acting together
338
708659
2318
مجموعة من الأشخاص يعملون معًا
11:50
to achieve a common goal.
339
710977
1447
لتحقيق هدف مشترك.
11:52
And one important goal is
340
712424
1768
وأحد الأهداف المهمة هو
11:54
to improve the quality of life -
341
714192
2155
تحسين نوعية الحياة -
11:56
the level of satisfaction
342
716347
1673
مستوى الرضا
11:58
and comfort that a person or group enjoys.
343
718020
3740
والراحة اللذين يتمتع بهما الفرد أو المجموعة.
12:01
That's all from us today.
344
721760
1507
هذا كل شيء منا اليوم.
12:03
But remember to join us again soon
345
723267
1792
لكن تذكر أن تنضم إلينا مرة أخرى قريبًا
12:05
for more topical discussion
346
725059
1519
لمزيد من المناقشة
12:06
and vocabulary.
347
726578
1285
والمفردات الموضوعية.
12:07
Bye for now!
348
727863
1079
وداعا الآن!
12:08
Bye!
349
728942
662
الوداع!
12:14
Hello and welcome to
350
734880
1123
أهلا ومرحبا بكم في
12:16
6 Minute English. I'm Neil.
351
736003
1445
6 Minute English. أنا نيل.
12:17
And I'm Sam.
352
737448
1240
وأنا سام.
12:18
Now Sam, how would you define eSports?
353
738688
3627
الآن يا سام ، كيف تعرف الرياضات الإلكترونية؟
12:22
eSports? Well this is essentially
354
742480
3153
الرياضات الإلكترونية؟ حسنًا ، هذه
12:25
competitive video gaming.
355
745633
1907
ألعاب فيديو تنافسية بشكل أساسي.
12:27
Individuals and teams take part in competitions
356
747540
3860
يشارك الأفراد والفرق في المسابقات
12:31
where they play video games.
357
751400
1548
حيث يلعبون ألعاب الفيديو.
12:32
So just like me and my kids
358
752948
1705
إذاً مثلي ومثلي وأطفالي
12:34
at the weekend?
359
754653
1587
في عطلة نهاية الأسبوع؟
12:36
Well, no! eSports is enormous
360
756240
3760
حسننا، لا! الرياضات الإلكترونية هي
12:40
tens of thousands of people turn up to
361
760000
2527
أعداد هائلة من عشرات الآلاف من الأشخاص يحضرون
12:42
watch these events.
362
762527
1553
لمشاهدة هذه الأحداث.
12:44
The players are professional and get paid
363
764080
2326
اللاعبون محترفون ويتقاضون
12:46
huge salaries - the best ones are millionaires.
364
766406
3594
رواتب ضخمة - أفضلهم أصحاب الملايين.
12:50
Well, maybe i'm not quite in that league yet!
365
770000
2518
حسنًا ، ربما لست في هذا الدوري تمامًا بعد!
12:52
But the business of eSports is our
366
772518
2188
لكن موضوع الرياضة الإلكترونية هو
12:54
topic for this programme.
367
774706
1319
موضوعنا لهذا البرنامج.
12:56
Before we press 'play' on the subject
368
776025
2073
قبل أن نضغط على "تشغيل" حول هذا الموضوع
12:58
though, a question.
369
778098
1165
، سؤال.
12:59
Approximately how much was generated
370
779263
2421
ما المبلغ الذي تم إنتاجه تقريبًا
13:01
by eSports and video games in the last year?
371
781684
3166
عن طريق الرياضات الإلكترونية وألعاب الفيديو في العام الماضي؟ هل
13:04
Was it... a) $130 million?
372
784850
3070
كانت ... أ) 130 مليون دولار؟
13:07
b) $13 billion?
373
787920
2614
ب) 13 مليار دولار؟
13:10
or, c) $130 billion?
374
790534
2902
أو ج) 130 مليار دولار؟
13:13
What do you think then Sam?
375
793436
1169
ما رأيك بعد ذلك يا سام؟
13:14
I'm going to say $130 billion.
376
794605
4392
سأقول 130 مليار دولار.
13:18
It's a huge amount, but I think it's that
377
798997
2656
إنه مبلغ ضخم ، لكنني أعتقد أنه
13:21
successful at the moment.
378
801653
1398
ناجح إلى هذا الحد في الوقت الحالي.
13:23
OK, we'll find out if you're right
379
803051
1773
حسنًا ، سنكتشف ما إذا كنت على حق
13:24
at the end of the programme.
380
804824
1604
في نهاية البرنامج. منذ
13:26
Not so long ago the idea of
381
806428
2030
وقت ليس ببعيد كانت فكرة كسب
13:28
making a living playing computer games
382
808458
2240
العيش من لعب ألعاب الكمبيوتر
13:30
would have seemed impossible.
383
810698
1976
تبدو مستحيلة.
13:32
However, times have changed as technology
384
812674
2390
ومع ذلك ، فقد تغير الزمن مع
13:35
has improved.
385
815064
1192
تحسن التكنولوجيا.
13:36
eSports are even going to be included in
386
816256
2486
سيتم تضمين الرياضات الإلكترونية في دورة
13:38
the 2022 Asian Games.
387
818742
2360
الألعاب الآسيوية لعام 2022.
13:41
So it might not be long before they
388
821102
1724
لذلك قد لا يمر وقت طويل قبل أن
13:42
make an appearance at the Olympics.
389
822826
2009
يظهروا في الأولمبياد.
13:44
Gabriël Rau is a pro-eSportsman.
390
824835
3015
غابرييل راو هو لاعب رياضي محترف. تمت
13:47
He was interviewed for the BBC
391
827850
1597
مقابلته لبرنامج BBC
13:49
programme In Business.
392
829447
1760
In Business.
13:51
He thinks eSports are going to grow
393
831207
2201
يعتقد أن الرياضات الإلكترونية ستنمو
13:53
and grow, but does he think that's
394
833408
1849
وتنمو ، لكن هل يعتقد أن هذا
13:55
a bad thing?
395
835257
1025
أمر سيئ؟ لقد
13:56
It's becoming more of a normal
396
836480
2431
أصبحت أكثر من
13:58
sports thing with this generation
397
838911
2050
شيء رياضي عادي مع هذا الجيل على
14:00
about to have children and moving forward
398
840961
4433
وشك إنجاب الأطفال والمضي قدمًا
14:05
I feel like it might even become a staple.
399
845394
2607
أشعر أنه قد يصبح عنصرًا أساسيًا.
14:08
Might become as normal as sports
400
848001
2593
قد تصبح طبيعية مثل الرياضة
14:10
are right now.
401
850594
1201
الآن.
14:11
I don't think it
402
851795
1095
لا أعتقد أنه
14:12
necessarily has to be a bad thing.
403
852890
1684
يجب بالضرورة أن يكون شيئًا سيئًا.
14:14
it is time-consuming though,
404
854720
1141
ومع ذلك ، فهي تستغرق وقتًا طويلاً ،
14:15
so I feel like, if you do want to
405
855861
3005
لذلك أشعر ، إذا كنت تريد
14:18
introduce anybody, especially children,
406
858866
2628
تقديم أي شخص ، وخاصة الأطفال ،
14:21
in the video games, discipline
407
861494
1117
في ألعاب الفيديو ، فإن الانضباط
14:22
is the way to go.
408
862611
1366
هو السبيل للذهاب.
14:23
So is the growth of eSports a bad thing?
409
863977
2879
فهل نمو الرياضات الإلكترونية أمر سيء؟
14:26
Not, according to Gabriël.
410
866856
1767
لا ، بحسب جبريل.
14:28
He thinks that people having children
411
868623
1850
إنه يعتقد أن الأشخاص الذين لديهم أطفال قد
14:30
now have grown up with computer games
412
870473
2791
نشأوا الآن مع ألعاب الكمبيوتر
14:33
and these are beginning to be seen
413
873264
2051
وقد بدأوا ينظرون إلى هذه الألعاب
14:35
in the same way as traditional sports.
414
875315
2685
بنفس طريقة الرياضات التقليدية.
14:38
In fact, he thinks they will become a staple.
415
878000
3634
في الواقع ، يعتقد أنها ستصبح عنصرًا أساسيًا.
14:41
And what does he mean by that?
416
881634
2339
وماذا يقصد بذلك؟
14:43
Something that is a staple is a
417
883973
2554
الشيء الذي يعتبر عنصرًا أساسيًا هو
14:46
basic element, something we expect.
418
886527
3681
عنصر أساسي ، وهو شيء نتوقعه.
14:50
For example, in the UK
419
890208
1857
على سبيل المثال ، في المملكة المتحدة
14:52
we talk about potatoes
420
892065
1854
نتحدث عن البطاطا
14:53
being a staple food
421
893919
1582
كغذاء أساسي
14:55
and football being a staple of the
422
895501
2364
وكرة القدم كونها عنصرًا أساسيًا في
14:57
school curriculum.
423
897865
1049
المناهج الدراسية.
14:58
But he does mention a disadvantage,
424
898914
2645
لكنه يذكر عيبًا ،
15:01
doesn't he?
425
901559
662
أليس كذلك؟
15:02
Yes. He speaks quite quickly
426
902221
2555
نعم. يتحدث بسرعة كبيرة
15:04
but he says that it is time-consuming.
427
904776
2780
لكنه يقول إن الأمر يستغرق وقتًا طويلاً.
15:07
It eats up a lot of time!
428
907556
1872
إنها تستهلك الكثير من الوقت!
15:09
Oh yes, I know that from my
429
909428
1641
أوه نعم ، أعرف ذلك من
15:11
own experience.
430
911069
1039
تجربتي الخاصة.
15:12
I can start playing a game and then
431
912108
1557
يمكنني أن أبدأ بلعب لعبة ثم
15:13
find that many hours have passed
432
913665
1634
أجد أن عدة ساعات قد مرت
15:15
and it's the middle of the night.
433
915299
1572
وهي في منتصف الليل.
15:16
And that's why Gabriël goes on to
434
916871
3364
وهذا هو سبب استمرار غابرييل في
15:20
talk about the need for discipline.
435
920235
2485
الحديث عن الحاجة إلى الانضباط.
15:22
This is having strict controls
436
922720
2056
هذا هو وجود
15:24
and restrictions and importantly
437
924776
2201
ضوابط وقيود صارمة والأهم من ذلك
15:26
sticking to them.
438
926977
1260
الالتزام بها.
15:28
So, for example if you say
439
928237
1962
لذلك ، على سبيل المثال ، إذا قلت أنك
15:30
you're only going to play for an hour
440
930199
1959
ستلعب لمدة ساعة واحدة فقط
15:32
every day, you have to stop playing
441
932158
2146
كل يوم ، عليك التوقف عن اللعب
15:34
after an hour, even if you want to carry on.
442
934304
3012
بعد ساعة ، حتى إذا كنت تريد الاستمرار.
15:37
That's discipline.
443
937316
1365
هذا هو الانضباط.
15:38
And he makes the point that
444
938681
1294
ويوضح أن
15:39
this is important if you're introducing
445
939975
2210
هذا مهم إذا كنت تعرف
15:42
children to video games.
446
942185
1771
الأطفال على ألعاب الفيديو.
15:43
Not everyone involved in eSports
447
943956
1919
ليس كل من يشارك في الرياضات الإلكترونية
15:45
wants to be a player.
448
945875
1322
يريد أن يكون لاعبًا.
15:47
It's now possible to study the
449
947197
1730
أصبح من الممكن الآن دراسة
15:48
business of eSports university
450
948927
2039
أعمال جامعة eSports
15:50
where you can learn how to
451
950966
1447
حيث يمكنك تعلم كيفية
15:52
manage eSports events.
452
952413
1637
إدارة أحداث eSports.
15:54
These are the thoughts of a student
453
954050
1981
هذه هي أفكار طالبة
15:56
on one of those courses talking about
454
956031
2524
في إحدى تلك الدورات تتحدث عن
15:58
her response to seeing a big eSports event.
455
958555
3154
استجابتها لرؤية حدث كبير للرياضات الإلكترونية.
16:01
When you look at the background of
456
961709
1296
عندما تنظر إلى الخلفية حول
16:03
how it all comes together
457
963005
1166
كيفية تضافر كل ذلك
16:04
and the the people that spend
458
964171
4275
والأشخاص الذين يقضون
16:08
all that time getting into it,
459
968446
1769
كل هذا الوقت في الدخول فيه ،
16:10
for me I would love to put something
460
970215
1478
أود بالنسبة لي أن أجمع شيئًا
16:11
like that together, not so much
461
971693
1221
كهذا معًا ، ليس كثيرًا
16:12
play it but to put that together
462
972914
1919
تشغيله ولكن لتجميع ذلك معًا
16:14
and create that
463
974833
500
وإنشاء ذلك
16:15
experience for other people
464
975333
1707
تجربة لأشخاص آخرين
16:17
and that was just my main
465
977040
1603
وكان هذا مجرد
16:18
aspiration really.
466
978643
1423
طموحي الرئيسي حقًا.
16:20
So she doesn't want to play does she?
467
980066
2319
إذن هي لا تريد أن تلعب ، أليس كذلك؟
16:22
No she doesn't.
468
982385
1331
لا لم تفعل.
16:23
She seems more interested in
469
983716
1631
يبدو أنها مهتمة أكثر في
16:25
putting together an event,
470
985347
1891
تنظيم حدث ما ،
16:27
which means setting up
471
987238
1800
مما يعني إقامة
16:29
and managing an event for others
472
989038
2502
وإدارة حدث
16:31
to take part in.
473
991540
1326
ليشارك فيه الآخرون.
16:32
That she said, was her aspiration,
474
992866
3118
وهذا ما قالت ، كان طموحها
16:35
her ambition.
475
995984
1321
وطموحها.
16:37
Right, before we review the vocabulary,
476
997305
2331
حسنًا ، قبل أن نراجع المفردات ،
16:39
let's have the answer to our quiz question.
477
999636
2901
دعونا نحصل على إجابة سؤال الاختبار.
16:42
Approximately how much was generated
478
1002537
2004
ما المبلغ الذي تم إنتاجه تقريبًا
16:44
by eSports and video games in the last year?
479
1004541
2748
عن طريق الرياضات الإلكترونية وألعاب الفيديو في العام الماضي؟
16:47
a) $130 million?
480
1007289
2579
أ) 130 مليون دولار؟
16:49
b) $13 billion? or c) $130 billion?
481
1009868
5239
ب) 13 مليار دولار؟ أو ج) 130 مليار دولار؟
16:55
What did you say, Sam?
482
1015107
1280
ماذا قلت يا سام؟
16:56
I thought $130 billion.
483
1016387
2608
اعتقدت 130 مليار دولار.
16:58
And, for once, you're right so
484
1018995
2234
ومرة واحدة ، أنت على حق
17:01
well done.
485
1021229
902
أحسنت.
17:02
The actual figure was approximately
486
1022131
2070
كان الرقم الفعلي حوالي
17:04
$137 billion, which is more than the
487
1024201
4142
137 مليار دولار ، وهو أكثر من
17:08
music industry when you include music
488
1028343
2433
صناعة الموسيقى عندما تشمل
17:10
sales and concerts.
489
1030776
1176
مبيعات الموسيقى والحفلات الموسيقية.
17:11
Right on now to remind ourselves of
490
1031952
2617
الآن لنذكر أنفسنا ببعض
17:14
some words and phrases
491
1034569
1087
الكلمات والعبارات
17:15
from today's programme.
492
1035656
1366
من برنامج اليوم.
17:17
Yes, we've been looking at eSports,
493
1037022
3105
نعم ، كنا نبحث عن الرياضات الإلكترونية ،
17:20
the world of competitive video gaming.
494
1040127
2490
عالم ألعاب الفيديو التنافسية.
17:22
We heard that it was becoming so normal
495
1042617
2075
سمعنا أنه أصبح أمرًا طبيعيًا
17:24
that it might become a staple,
496
1044692
1646
لدرجة أنه قد يصبح عنصرًا أساسيًا
17:26
an expected basic activity in the
497
1046338
2683
ونشاطًا أساسيًا متوقعًا بنفس
17:29
same way sports like football are.
498
1049021
2024
الطريقة التي تكون بها الرياضات مثل كرة القدم.
17:31
But be warned,
499
1051045
1457
لكن كن حذرًا ، فإن
17:32
playing video games is very
500
1052502
1892
ممارسة ألعاب الفيديو
17:34
time-consuming.
501
1054394
1184
تستغرق وقتًا طويلاً.
17:35
It eats up a lot of time.
502
1055578
2140
إنها تستهلك الكثير من الوقت.
17:37
So you need to have discipline.
503
1057718
2063
لذلك أنت بحاجة إلى الانضباط.
17:39
That means you need to have
504
1059781
1644
هذا يعني أنك بحاجة إلى
17:41
and keep to restrictions such as the
505
1061425
1985
التقييد والالتزام بالقيود مثل
17:43
length of time you play or the
506
1063410
1727
طول الوقت الذي تلعب فيه أو
17:45
time of day you play.
507
1065137
1291
الوقت من اليوم الذي تلعب فيه.
17:46
That is particularly important for children.
508
1066428
2516
هذا مهم بشكل خاص للأطفال.
17:48
If you organize an event,
509
1068944
2077
إذا نظمت حدثًا ،
17:51
you can say that you put it together.
510
1071021
2367
فيمكنك القول أنك جمعته معًا.
17:53
And your ambition, your hope for the future
511
1073388
2158
وطموحك ، أملك بالمستقبل
17:55
is an aspiration.
512
1075546
1809
هو طموح.
17:57
And my aspiration is to beat my
513
1077520
2255
وأطمح للتغلب على
17:59
high score on my favourite game,
514
1079775
2265
أعلى درجاتي في لعبتي المفضلة ،
18:02
so are we done now, Neil?
515
1082040
1405
فهل انتهينا الآن يا نيل؟
18:03
Yes, it's game over for today.
516
1083445
1691
نعم ، انتهت اللعبة اليوم.
18:05
We'll see you again soon and don't
517
1085136
1586
سنراكم مرة أخرى قريبًا ولا
18:06
forget to look out for more from the BBC
518
1086722
1959
تنسوا البحث عن المزيد من
18:08
Learning English team online,
519
1088681
1650
فريق BBC Learning English عبر الإنترنت
18:10
on social media and on our app.
520
1090331
2124
وعلى وسائل التواصل الاجتماعي وعلى تطبيقنا.
18:12
Bye for now.
521
1092455
655
وداعا الآن.
18:13
Bye everyone!
522
1093110
1012
وداعا للجميع!
18:18
Hello. This is 6 Minute English
523
1098956
2256
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية
18:21
from BBC Learning English.
524
1101212
1537
من BBC Learning English.
18:22
I'm Neil.
525
1102749
830
أنا نيل.
18:23
And I'm Georgina.
526
1103579
1361
وأنا جورجينا.
18:24
If you've ever done shopping
527
1104940
1737
إذا سبق لك التسوق
18:26
online, then you may well have
528
1106677
1887
عبر الإنترنت ، فربما تكون قد
18:28
used the internet giant, Amazon.
529
1108564
1870
استخدمت عملاق الإنترنت ، Amazon.
18:30
From its origins as an online bookstore,
530
1110434
2778
منذ نشأتها كمحل لبيع الكتب على الإنترنت ،
18:33
Amazon has grown into grocery deliveries,
531
1113212
2635
نمت أمازون إلى توصيل مواد البقالة ،
18:35
TV and music streaming and
532
1115847
2063
وبث التلفزيون والموسيقى
18:37
even space exploration, making its founder,
533
1117910
3109
وحتى استكشاف الفضاء ، مما جعل مؤسسها ،
18:41
Jeff Bezos, the richest person on earth.
534
1121019
2655
جيف بيزوس ، أغنى شخص على وجه الأرض. حققت
18:43
Amazon is so successful it affects
535
1123674
2864
أمازون نجاحًا كبيرًا فهي تؤثر على
18:46
how many of us live our lives,
536
1126538
2043
عدد الأشخاص الذين يعيشون حياتنا ،
18:48
so in this program we'll be taking a look
537
1128581
2092
لذلك في هذا البرنامج سنلقي نظرة
18:50
inside the brain of Jeff Bezos
538
1130673
2166
داخل دماغ جيف بيزوس
18:52
to find out how he thinks.
539
1132839
1902
لمعرفة طريقة تفكيره.
18:54
When Jeff Bezos's friends talk about him,
540
1134741
3167
عندما يتحدث عنه أصدقاء جيف بيزوس ،
18:57
three words they often use are:
541
1137908
2070
فإنهم غالبًا ما يستخدمون ثلاث كلمات هي:
18:59
invention, risk-taking
542
1139978
2333
الاختراع ، والمخاطرة ،
19:02
and long-term vision.
543
1142311
1948
والرؤية طويلة المدى.
19:04
These are qualities which Bezos
544
1144668
1933
هذه هي الصفات التي
19:06
admired in his grandfather, Lawrence,
545
1146601
2203
أعجب بها بيزوس في جده ، لورانس ،
19:08
who from an early age taught
546
1148804
1499
الذي علم جيف منذ صغره
19:10
Jeff that by careful thinking,
547
1150303
1801
أنه من خلال التفكير الدقيق ،
19:12
any problem can be solved.
548
1152104
2245
يمكن حل أي مشكلة.
19:14
As a boy, Jeff and his grandfather
549
1154349
2560
عندما كان طفلاً ، قام جيف وجده
19:16
repaired an old broken down truck.
550
1156909
2443
بإصلاح شاحنة قديمة معطلة.
19:19
When interviewed today,
551
1159352
1507
عند إجراء مقابلة مع بيزوس اليوم ،
19:20
Bezos sometimes compares Amazon
552
1160859
2216
يقارن بيزوس أحيانًا أمازون بتلك
19:23
to that truck:
553
1163075
961
الشاحنة:
19:24
very heavy, but impossible to
554
1164036
2306
ثقيلة جدًا ، لكن من المستحيل
19:26
stop when it rolls downhill -
555
1166342
1525
إيقافها عندما تتدحرج على منحدر -
19:27
which is exactly what accidentally
556
1167867
2133
وهو بالضبط ما
19:30
happened one day!
557
1170000
1229
حدث بالصدفة يومًا ما!
19:31
But do you know how the story ends, Georgina?
558
1171229
2775
لكن هل تعرف كيف تنتهي القصة يا جورجينا؟
19:34
That's my quiz question.
559
1174004
1616
هذا سؤالي في الاختبار.
19:35
What happened when the young
560
1175620
1483
ماذا حدث عندما
19:37
Jeff Bezos's car accidentally rolled downhill?
561
1177103
3377
انحدرت سيارة الشاب جيف بيزوس بطريق الخطأ؟
19:40
Was it: a) Jeff jumped in and
562
1180480
2314
هل كانت: أ) قفز جيف
19:42
pulled the handbrake?
563
1182794
869
وسحب فرملة اليد؟
19:43
b) Jeff's grandad lost a thumb?
564
1183663
2970
ب) فقد جد جيف إبهامه؟
19:46
or, c) Jeff's hair fell out?
565
1186633
2570
أو ج) تساقط شعر جيف؟
19:49
Well, Jeff Bezos is bald so maybe
566
1189203
2733
حسنًا ، جيف بيزوس أصلع ، لذا ربما
19:51
it's c) his hair fell out.
567
1191936
2264
يكون ج) تساقط شعره.
19:54
OK, Georgina.
568
1194200
1169
حسنًا ، جورجينا.
19:55
We'll find out later.
569
1195369
1440
سنكتشف ذلك لاحقًا.
19:57
As a company, Amazon has been
570
1197040
2164
كشركة ، كانت أمازون قوية بشكل ملحوظ: فقد نجت من انهيار الإنترنت عام 2000 وشهدت قفزة في الأرباح خلال جائحة كوفيد حيث بدأ المزيد والمزيد من الناس التسوق عبر الإنترنت. تعتقد
19:59
remarkably strong: it survived the
571
1199204
2115
20:01
dot com crash of 2000
572
1201319
2230
20:03
and saw profits jump during the Covid
573
1203549
2144
20:05
pandemic as more and more people
574
1205693
2075
20:07
started shopping online.
575
1207768
1771
20:09
Retail analyst, Natalie Berg,
576
1209680
2113
محللة البيع بالتجزئة ، ناتالي بيرج ،
20:11
thinks Amazon's success is due
577
1211793
2152
أن نجاح أمازون يرجع
20:13
to its customer strategy
578
1213945
1497
إلى إستراتيجيتها الخاصة بالعملاء
20:15
as she explains to BBC
579
1215442
1847
كما تشرح
20:17
Radio 4 programme, 'Seriously':
580
1217289
2517
لبرنامج BBC Radio 4 ، "بجدية":
20:20
Jeff Bezos applied this concept
581
1220267
2252
طبق جيف بيزوس هذا المفهوم
20:22
to Amazon by relentlessly focusing on
582
1222519
3295
على أمازون من خلال التركيز بلا هوادة على
20:25
customers, by putting them at the
583
1225814
2085
العملاء ، من خلال وضعهم في
20:27
heart of the business - that that
584
1227899
2101
قلب الأعمال. - أن ذلك
20:30
would attract more customers,
585
1230000
2047
من شأنه أن يجذب المزيد من العملاء ، ويزيد من
20:32
more traffic to its site
586
1232047
1420
حركة المرور إلى موقعه
20:33
which would in turn attract more sellers,
587
1233467
2853
مما سيؤدي بدوره إلى جذب المزيد من البائعين ،
20:36
which would mean a greater selection
588
1236320
2281
مما يعني اختيارًا أكبر
20:38
for customers, which again
589
1238601
1899
للعملاء ، مما
20:40
would enhance the customer experience.
590
1240500
1933
سيعزز تجربة العميل مرة أخرى.
20:43
Natalie thinks that Amazon put
591
1243200
1637
تعتقد ناتالي أن أمازون تضع
20:44
customers at the heart of their business -
592
1244837
2388
العملاء في صميم أعمالها -
20:47
in other words, they make customers
593
1247225
2073
بعبارة أخرى ، تجعل العملاء
20:49
the most important part.
594
1249298
1788
الجزء الأكثر أهمية.
20:51
This improves Amazon's customer
595
1251086
2135
يؤدي ذلك إلى تحسين تجربة عملاء أمازون
20:53
experience - a customer's total perception
596
1253221
2917
- تصور العميل الكلي
20:56
of their experience with a business,
597
1256138
2022
لتجربته مع الأعمال التجارية ،
20:58
including such things as the quality of
598
1258160
2415
بما في ذلك أشياء مثل جودة
21:00
service and support if something goes wrong.
599
1260575
3000
الخدمة والدعم إذا حدث خطأ ما.
21:03
Customers can write reviews on
600
1263575
1886
يمكن للعملاء كتابة تعليقات على
21:05
Amazon's website and happy customers
601
1265461
2235
موقع أمازون الإلكتروني والعملاء السعداء
21:07
means more web traffic -
602
1267696
1529
يعني المزيد من حركة المرور على شبكة الإنترنت -
21:09
the number of people visiting
603
1269225
1446
عدد الأشخاص الذين يزورون
21:10
a particular website.
604
1270671
1525
موقعًا إلكترونيًا معينًا.
21:12
In the difficult years following the
605
1272196
1691
في السنوات الصعبة التي أعقبت
21:13
dot com crash, Jeff Bezos started
606
1273887
2675
انهيار الإنترنت ، بدأ Jeff Bezos
21:16
Market Place where other sellers compete
607
1276562
2514
Market Place حيث يتنافس البائعون الآخرون
21:19
with Amazon's own products.
608
1279076
1931
مع منتجات Amazon الخاصة.
21:21
More sellers brought more customers
609
1281200
2145
جلب المزيد من البائعين المزيد من العملاء
21:23
which in turn brought down prices.
610
1283345
2248
مما أدى بدوره إلى انخفاض الأسعار.
21:25
Then in 2013, Bezos bought The
611
1285593
2401
ثم في عام 2013 ، اشترى بيزوس صحيفة
21:27
Washington Post.
612
1287994
1158
واشنطن بوست.
21:29
And in 2019 he launched his
613
1289152
2254
وفي عام 2019 ، أطلق
21:31
space exploration company, Blue Origin,
614
1291406
2519
شركته لاستكشاف الفضاء ، Blue Origin ،
21:33
to explore mineral resources on Mars.
615
1293925
2567
لاستكشاف الموارد المعدنية على المريخ. في الآونة
21:36
Most recently, Jeff Bezos
616
1296492
2046
الأخيرة ، وضع جيف بيزوس
21:38
has set his sights on even bigger
617
1298538
1866
نصب عينيه
21:40
things - saving the future of the planet!
618
1300404
3209
أشياء أكبر - إنقاذ مستقبل الكوكب!
21:43
Bezos chose Tom Rivet-Carnac
619
1303613
2775
اختار بيزوس Tom Rivet-Carnac
21:46
of the environmental group, Global Optimism,
620
1306388
2197
من المجموعة البيئية ، Global Optimism ،
21:48
to help Amazon meet climate initiative
621
1308585
2212
لمساعدة Amazon على تحقيق أهداف مبادرة المناخ التي
21:50
goals aimed at slowing climate change.
622
1310797
2901
تهدف إلى إبطاء تغير المناخ.
21:53
Here is Tom Rivet-Carnac
623
1313698
1804
ها هو توم ريفيت كارناك
21:55
telling David Baker, presenter of BBC
624
1315502
2642
يخبر ديفيد بيكر ، مقدم برنامج راديو بي بي سي
21:58
Radio 4's Seriously, about
625
1318144
2094
4 بجدية ، عن
22:00
his conversation with Jeff Bezos:
626
1320238
2225
محادثته مع جيف بيزوس:
22:03
It did seem to me that it was a
627
1323353
1987
يبدو لي أنها كانت
22:05
legacy issue for him, that
628
1325340
1158
قضية إرث بالنسبة له ،
22:06
he wanted to be on the right side of history.
629
1326498
2044
وأنه يريد أن يكون في الجانب الصحيح من التاريخ.
22:08
And you don't think it's just
630
1328542
1455
وأنت لا تعتقد أنه مجرد
22:09
greenwashing in the end?
631
1329997
1441
غسيل أخضر في النهاية؟
22:11
How do you define that?
632
1331438
1449
كيف تعرف ذلك؟
22:12
I mean, would you define greenwashing
633
1332887
1365
أعني ، هل يمكنك تعريف Greenwashing
22:14
if you said somebody got into this issue
634
1334252
1744
إذا قلت أن شخصًا ما دخل في هذه المشكلة
22:15
because they wanted to improve
635
1335996
1532
لأنه أراد تحسين
22:17
a reputation of a company or an individual?
636
1337528
2690
سمعة شركة أو فرد؟
22:20
Actually, that's fine. Right?
637
1340218
1562
في الواقع ، هذا جيد. يمين؟
22:21
As long as they do something
638
1341780
1019
طالما أنهم يفعلون شيئًا
22:22
meaningful and deliver a major outcome.
639
1342799
2404
ذا مغزى ويحققون نتيجة كبيرة.
22:26
Protecting the planet is what
640
1346159
1609
حماية الكوكب هي ما
22:27
Jeff Bezos wants to be part
641
1347768
1671
يريده جيف بيزوس ليكون جزءًا
22:29
of his legacy - the achievements of his
642
1349439
2056
من إرثه - إنجازات
22:31
life that will continue after he dies.
643
1351495
2537
حياته التي ستستمر بعد وفاته.
22:34
In other words, Bezos wants to be
644
1354032
2416
بعبارة أخرى ، يريد بيزوس أن يكون
22:36
on the right side of history -
645
1356448
1480
في الجانب الصحيح من التاريخ -
22:37
judged to have acted correctly
646
1357928
1979
يُحكم عليه بأنه تصرف بشكل صحيح
22:39
or morally by future generations.
647
1359907
2653
أو أخلاقيًا من قبل الأجيال القادمة.
22:42
Ultimately though, it's real
648
1362560
1785
ومع ذلك ، في نهاية المطاف ، فإن
22:44
action on climate change
649
1364345
1215
العمل الحقيقي بشأن تغير المناخ
22:45
that counts, not just greenwashing.
650
1365560
2585
هو المهم ، وليس فقط غسل المياه الخضراء.
22:48
Do you know this new expression, Georgina?
651
1368145
1941
هل تعرف هذا التعبير الجديد جورجينا؟
22:50
Well, I know that whitewashing
652
1370086
2298
حسنًا ، أعلم أن التبييض
22:52
means trying to hide the truth
653
1372384
1730
يعني محاولة إخفاء الحقيقة
22:54
about something.
654
1374114
1129
بشأن شيء ما.
22:55
Right - so greenwashing means
655
1375243
1899
صحيح - لذا فإن الغسل الأخضر يعني
22:57
trying to make people believe that
656
1377142
1623
محاولة إقناع الناس بأن
22:58
your company is doing more to protect
657
1378765
2090
شركتك تبذل المزيد من الجهد لحماية
23:00
the environment than it really is.
658
1380855
2216
البيئة أكثر مما تفعله في الواقع.
23:03
Well, with so many achievements
659
1383071
1793
حسنًا ، مع وجود العديد من الإنجازات
23:04
already behind him, I'm sure
660
1384864
1723
وراءه بالفعل ، أنا متأكد من أن
23:06
Jeff has made his grandparents
661
1386587
1568
جيف جعل أجداده
23:08
very proud - which reminds me of
662
1388155
2064
فخورين جدًا - وهو ما يذكرني
23:10
your quiz question, Neil.
663
1390219
1593
بسؤال الاختبار الخاص بك ، نيل.
23:11
Ah yes, I asked Georgina
664
1391812
1954
آه نعم ، سألت جورجينا
23:13
what happened when the car
665
1393766
1555
عما حدث عندما تدحرجت السيارة
23:15
Jeff Bezos and his grandad, Lawrence were
666
1395321
2145
جيف بيزوس وجده لورانس
23:17
fixing accidentally rolled downhill.
667
1397466
3022
عن طريق الخطأ.
23:20
I thought it was c)
668
1400488
2009
اعتقدت أنه ج)
23:22
that Jeff lost all his hair.
669
1402497
1568
فقد جيف شعره بالكامل.
23:24
Was I right?
670
1404065
1135
وكنت الحق؟
23:25
No, you were wrong, I'm
671
1405440
1140
لا ، لقد كنت مخطئا ،
23:26
afraid Georgina.
672
1406580
956
أخشى جورجينا.
23:27
The correct answer was that b) -
673
1407536
2464
وكان الجواب الصحيح أن ب) - فقد
23:30
his grandfather lost his thumb.
674
1410000
2250
جده إبهامه.
23:32
Ok, Neil
675
1412569
962
حسنًا ،
23:33
let's recap the vocabulary,
676
1413531
1617
لنلخص نيل المفردات ،
23:35
starting with customer experience -
677
1415148
2031
بدءًا من تجربة العملاء -
23:37
a customer's feelings about their
678
1417179
2084
مشاعر العميل حول
23:39
experience with a business.
679
1419263
1615
تجربته مع الأعمال التجارية.
23:40
If you put something at the heart of
680
1420878
1899
إذا وضعت شيئًا ما في قلب
23:42
things, you make it the most important part.
681
1422777
2750
الأشياء ، فأنت تجعله الجزء الأكثر أهمية.
23:45
Web traffic is the number of people
682
1425527
2381
حركة مرور الويب هي عدد الأشخاص الذين
23:47
visiting a website.
683
1427908
1573
يزورون أحد مواقع الويب.
23:49
Your legacy means all your life
684
1429481
1980
إرثك يعني كل
23:51
achievements that will continue after
685
1431461
1971
إنجازات حياتك التي ستستمر بعد
23:53
your death.
686
1433432
822
وفاتك.
23:54
Someone who is on the right side
687
1434800
1555
الشخص الذي يقف على الجانب الصحيح
23:56
of history will be judged positively
688
1436355
2449
من التاريخ سيحكم عليه بشكل إيجابي
23:58
by future generations.
689
1438804
1953
من قبل الأجيال القادمة.
24:00
And finally, greenwashing is when you
690
1440757
2075
وأخيرًا ، فإن الغسل الأخضر هو عندما
24:02
pretend that your company
691
1442832
1219
تتظاهر بأن شركتك
24:04
is doing more to protect
692
1444051
1131
تبذل المزيد من الجهد لحماية
24:05
the environment than it really is.
693
1445182
2064
البيئة أكثر مما تفعله بالفعل.
24:07
That's all for our peek
694
1447246
1301
هذا كل ما في الأمر لإلقاء نظرة خاطفة على
24:08
inside the brain of the world's richest man.
695
1448547
2848
دماغ أغنى رجل في العالم.
24:11
Join us again next time
696
1451395
1504
انضم إلينا مرة أخرى في المرة القادمة
24:12
when we'll be discussing another
697
1452899
1652
عندما نناقش
24:14
trending topic. Bye for now!
698
1454551
2306
موضوعًا شائعًا آخر. وداعا الآن! مع
24:16
Goodbye!
699
1456857
744
السلامة!
24:22
Hello and welcome to
700
1462472
1352
أهلا ومرحبا بكم في
24:23
6 Minute English. I'm Neil.
701
1463824
1978
6 Minute English. أنا نيل.
24:25
This is programme where in just
702
1465802
1584
هذا هو البرنامج حيث
24:27
six minutes we discuss an interesting topic
703
1467386
2112
نناقش في غضون ست دقائق فقط موضوعًا مثيرًا للاهتمام
24:29
and teach some related English vocabulary.
704
1469498
2995
ونقوم بتدريس بعض المفردات الإنجليزية ذات الصلة.
24:32
Joining me to do this is Rob.
705
1472493
1305
ينضم إلي للقيام بذلك روب.
24:33
Hello.
706
1473798
763
مرحبًا.
24:34
Now Rob, we know your main job
707
1474561
2572
الآن روب ، نعلم أن وظيفتك الرئيسية
24:37
is to work here at BBC Learning English
708
1477133
2156
هي العمل هنا في BBC Learning English
24:39
but do you have a second job?
709
1479289
1804
ولكن هل لديك وظيفة ثانية؟
24:41
There's no time for two jobs
710
1481093
1942
لا يوجد وقت
24:43
Neil, but if there was, I think I'd
711
1483035
2075
لنيل وظيفتين ، لكن إذا كان هناك وقت ، أعتقد أنني
24:45
take photographs and sell them.
712
1485110
2130
سألتقط صوراً وأبيعها.
24:47
I do love photography so i might as well make
713
1487240
2093
أنا أحب التصوير الفوتوغرافي لذلك قد أجني
24:49
some money from it.
714
1489333
783
بعض المال منه.
24:50
Good thinking, Rob!
715
1490116
1257
حسن التفكير ، روب!
24:51
And having a second job,
716
1491373
1216
والحصول على وظيفة ثانية ،
24:52
particularly one that involves using your
717
1492589
2053
لا سيما تلك التي تنطوي على استخدام
24:54
skills and allows you to follow
718
1494642
1617
مهاراتك وتسمح لك بمتابعة
24:56
your interests, is called a side hustle.
719
1496259
2770
اهتماماتك ، يسمى صخبًا جانبيًا.
24:59
Yes, a side hustle.
720
1499029
1429
نعم ، صخب جانبي.
25:00
It's something more and more of us are
721
1500458
1835
إنه شيء يشاركنا فيه المزيد والمزيد منا في
25:02
involved with these days.
722
1502293
1415
هذه الأيام.
25:03
And that's what we'll be talking about
723
1503708
1547
وهذا ما سنتحدث عنه
25:05
shortly.
724
1505255
824
قريبًا.
25:06
Well, my side hustle should
725
1506079
1448
حسنًا ، يجب أن يكون صخبتي الجانبية
25:07
be quiz master,
726
1507527
1185
سيد الاختبار ،
25:08
because i'm always asking questions
727
1508712
1754
لأنني أطرح الأسئلة دائمًا
25:10
and today is no exception.
728
1510466
1970
واليوم ليس استثناءً.
25:12
According to the employee ratings website
729
1512436
2597
وفقًا لموقع تصنيفات الموظفين
25:15
Glassdoor, which job is thought to be the
730
1515033
2695
Glassdoor ، ما الوظيفة التي يُعتقد أنها
25:17
best to have in the UK this year?
731
1517728
2702
الأفضل في المملكة المتحدة هذا العام؟
25:20
Is it a) a software engineer,
732
1520430
2593
هل هو أ) مهندس برمجيات ،
25:23
b) a teacher, or,
733
1523023
1420
ب) مدرس ، أو ،
25:24
c) an audit manager.
734
1524443
2189
ج) مدير تدقيق.
25:26
Hmm, well, I suspect b) a teacher.
735
1526632
3514
حسنًا ، أظن ب) مدرس.
25:30
Well, you'll just have to wait until
736
1530146
1600
حسنًا ، عليك فقط الانتظار حتى
25:31
the end of the programme to find out.
737
1531746
1747
نهاية البرنامج لمعرفة ذلك.
25:33
But let's talk more about side
738
1533493
1623
لكن دعنا نتحدث أكثر عن
25:35
hustles - or a second job.
739
1535116
1817
الأعمال الجانبية - أو وظيفة ثانية.
25:36
For some people having two
740
1536933
1509
بالنسبة لبعض الأشخاص ، فإن وجود
25:38
jobs is a necessity - a
741
1538442
1836
وظيفتين أمر ضروري -
25:40
way to make ends meet.
742
1540278
1521
وسيلة لتغطية نفقاتهم.
25:41
That means 'having just enough
743
1541799
1543
هذا يعني "امتلاك ما يكفي من
25:43
money to pay for the things you
744
1543342
1403
المال فقط لدفع ثمن الأشياء التي
25:44
need'.
745
1544745
684
تحتاجها".
25:45
That's true but it now seems that
746
1545429
2404
هذا صحيح ولكن يبدو الآن أن
25:47
more people want to put their skills and
747
1547833
2232
المزيد من الأشخاص يرغبون في وضع مهاراتهم
25:50
passions into practice to make
748
1550065
2148
وشغفهم موضع التنفيذ لكسب
25:52
extra money.
749
1552213
658
25:52
According to research by Henley Business
750
1552871
2428
أموال إضافية.
وفقًا لبحث أجرته كلية هينلي للأعمال ، يدير
25:55
School around one in four
751
1555299
1566
واحد من كل أربعة
25:56
workers run at least one side-hustle
752
1556865
2348
عمال نشاطًا تجاريًا واحدًا على الأقل
25:59
business, half of which were started in
753
1559213
2160
، بدأ نصفه في
26:01
the past two years.
754
1561373
1276
العامين الماضيين. من
26:02
Those aged 25 to 34 are most likely
755
1562880
2959
المرجح أن يشارك أولئك الذين تتراوح أعمارهم بين 25 و 34 عامًا في حين يعتقد
26:05
to be involved with 37%
756
1565839
2410
37 ٪ أنهم
26:08
thought to run a sideline of some kind.
757
1568249
2151
يتعاملون مع نوع ما.
26:10
A sideline also describes an extra
758
1570400
2150
يصف الخط الجانبي أيضًا
26:12
job you do alongside your main job.
759
1572550
2653
وظيفة إضافية تقوم بها جنبًا إلى جنب مع وظيفتك الرئيسية.
26:15
BBC Radio 5 Live spoke to someone whose
760
1575203
2518
تحدثت إذاعة BBC Radio 5 Live إلى شخص
26:17
side hustle was so satisfying
761
1577721
2279
كان نشاطه الجانبي مُرضيًا للغاية
26:20
that it turned into her day job.
762
1580000
2110
لدرجة أنه تحول إلى وظيفتها اليومية.
26:22
Here is Elspbeth Jackson,
763
1582110
1860
إليكم Elspbeth Jackson ،
26:23
founder of Ragged Life, to explain why:
764
1583970
3063
مؤسس Ragged Life ، لشرح السبب:
26:27
It's a different environment entirely because
765
1587033
4052
إنها بيئة مختلفة تمامًا لأنك
26:31
you're leaving essentially a very
766
1591085
3161
تترك في الأساس
26:34
regular wage that you'd get
767
1594246
1835
أجرًا منتظمًا للغاية تحصل على
26:36
the same amount in month after month,
768
1596081
2741
نفس المبلغ شهريًا بعد شهر ،
26:38
you can put aside savings,
769
1598822
2763
يمكنك وضع المدخرات جانبًا ،
26:41
the same amount every month
770
1601585
1508
نفس الشيء كل شهر
26:43
and you have that certain amount of security.
771
1603093
2728
ولديك هذا القدر المعين من الأمان.
26:46
But now I don't think I could go back
772
1606028
2147
لكنني الآن لا أعتقد أنه يمكنني العودة
26:48
to one of these big companies because
773
1608175
1816
إلى إحدى هذه الشركات الكبيرة لأنك
26:49
you'd essentially be sacrificing the flexibility,
774
1609991
4122
في الأساس ستضحي بالمرونة ،
26:54
which is something I've become very
775
1614113
1576
وهو شيء
26:55
accustomed to now.
776
1615689
1994
اعتدت عليه كثيرًا الآن.
26:57
Things have worked out well for Elspeth.
777
1617683
2243
سارت الأمور بشكل جيد بالنسبة لإلسبيث.
26:59
But there were risks - for example,
778
1619926
2455
لكن كانت هناك مخاطر - على سبيل المثال ،
27:02
leaving behind the security - the safety -
779
1622381
2351
ترك الأمن - سلامة -
27:04
of a regular job and of course, a regular income.
780
1624732
3027
وظيفة عادية وبالطبع دخلاً منتظماً.
27:07
Elspeth liked making rag rugs.
781
1627759
2389
أحب Elspeth صنع بساط من القماش. وقد
27:10
This has given her flexibility in her life
782
1630148
2518
منحها هذا المرونة في حياتها
27:12
and returning to work at a big company would
783
1632666
2359
والعودة إلى العمل في شركة كبيرة سيضحي
27:15
be sacrificing that.
784
1635025
1606
بذلك.
27:16
That means 'giving something up
785
1636631
1902
هذا يعني "التخلي عن شيء ما
27:18
or going without it'.
786
1638533
1467
أو الذهاب بدونه".
27:20
And for Elspeth, her side hustle
787
1640000
1432
وبالنسبة إلى Elspeth ، أصبح نشاطها الجانبي
27:21
has become a full-time job
788
1641432
2303
وظيفة بدوام كامل
27:23
and she's become accustomed to
789
1643735
1336
وقد اعتادت على
27:25
her lifestyle.
790
1645071
1067
أسلوب حياتها.
27:26
It's become familiar or normal.
791
1646138
2151
أصبح مألوفًا أو طبيعيًا.
27:28
The BBC also spoke to Becci Mae Ford,
792
1648289
2820
كما تحدثت بي بي سي مع بيكي ماي فورد ،
27:31
who works some of the time
793
1651109
1510
التي تعمل بعض الوقت في
27:32
for a telecommunications company
794
1652619
1783
شركة اتصالات
27:34
to pay the bills, but spends the rest
795
1654402
2166
لدفع الفواتير ، لكنها تقضي بقية
27:36
of her time developing her own
796
1656568
1786
وقتها في تطوير
27:38
crafting company Ellbie Co.
797
1658354
2495
شركة الحرف اليدوية الخاصة بها Ellbie Co.
27:40
How did she find having two jobs?
798
1660849
2397
كيف وجدت وظيفتين؟
27:43
I think it just gives me creative balance,
799
1663246
2932
أعتقد أنه يمنحني التوازن الإبداعي ،
27:46
and obviously working for the telecoms firm,
800
1666178
3327
ومن الواضح أن العمل في شركة الاتصالات ،
27:49
it gets me out of the house
801
1669505
1638
يخرجني من المنزل
27:51
and gets me to meet people in a
802
1671143
1315
ويجعلني أقابل أشخاصًا في
27:52
social environment.
803
1672458
1006
بيئة اجتماعية.
27:53
It can be difficult to juggle the
804
1673831
1740
قد يكون من الصعب التوفيق بين
27:55
two though definitely.
805
1675571
1320
الاثنين بالتأكيد.
27:56
It's definitely a grind.
806
1676891
1331
إنه بالتأكيد طحن.
27:58
It's a lot harder than people think
807
1678222
1778
الأمر أصعب بكثير مما يعتقده الناس
28:00
it's going to be.
808
1680000
1472
.
28:01
So Becci implies that it's not
809
1681801
2349
لذلك يشير Becci إلى أنه ليس من
28:04
always easy to have a side hustle.
810
1684150
2049
السهل دائمًا أن يكون لديك صخب جانبي.
28:06
The benefit for her is the creative
811
1686199
2103
الفائدة بالنسبة لها هي
28:08
balance - a good mix of doing
812
1688302
1573
التوازن الإبداعي - مزيج جيد من القيام
28:09
office-based work, regular tasks and
813
1689875
2265
بالعمل المكتبي ، والمهام المنتظمة
28:12
a routine with working creatively, making
814
1692140
2579
والروتين مع العمل الإبداعي ، وصنع
28:14
things and getting pleasure from it.
815
1694719
2281
الأشياء والاستمتاع بها.
28:17
But juggling - or balancing these two
816
1697000
2199
لكن التوفيق بين هذين
28:19
things is difficult and she described her
817
1699199
2395
الأمرين أمر صعب ووصفت
28:21
side hustle as sometimes being a
818
1701594
2513
صخبها الجانبي بأنه
28:24
grind - hard work, tiring
819
1704107
2314
عمل شاق ومتعب
28:26
and occasionally boring.
820
1706421
1587
وأحيانًا ممل.
28:28
But overall, it does make her happy.
821
1708008
2500
لكن بشكل عام ، يجعلها سعيدة.
28:30
Now something that would make me
822
1710508
2435
الآن الشيء الذي يجعلني
28:32
happy is to give you the answer to today's
823
1712943
1842
سعيدًا هو إعطائك إجابة على
28:34
quiz question.
824
1714785
1241
سؤال مسابقة اليوم.
28:36
Earlier I asked you, according
825
1716026
1806
سألتك في وقت سابق ،
28:37
to the employee ratings website Glassdoor,
826
1717832
2718
وفقًا لموقع تصنيفات الموظفين Glassdoor ،
28:40
which job is thought to be the best
827
1720550
2401
ما الوظيفة التي يُعتقد أنها الأفضل
28:42
to have in the UK this year?
828
1722951
1761
في المملكة المتحدة هذا العام؟
28:44
Is it... a) a software engineer,
829
1724712
2949
هل هو ... أ) مهندس برمجيات ،
28:47
b) a teacher, or, c) an audit manager?
830
1727840
3507
ب) مدرس ، أو ، ج) مدير تدقيق؟
28:51
Yes and I said b) a teacher -
831
1731347
2060
نعم وقلت ب) مدرس -
28:53
always the best job in the world!
832
1733407
2075
دائمًا أفضل وظيفة في العالم!
28:55
Sadly not, Rob.
833
1735680
1211
للأسف لا ، روب.
28:56
Apparently, it is c) an audit manager
834
1736891
2239
على ما يبدو ، ج) يعتبر مدير التدقيق
28:59
that is considered to be the best job to
835
1739130
1847
أفضل وظيفة
29:00
have this year.
836
1740977
1391
لهذا العام.
29:02
Audit managers are responsible
837
1742368
1627
مديرو التدقيق مسؤولون
29:03
for organizing and overseeing internal audits.
838
1743995
3052
عن تنظيم عمليات التدقيق الداخلي والإشراف عليها.
29:07
The result was based on three factors:
839
1747047
2691
استندت النتيجة إلى ثلاثة عوامل:
29:09
average annual base salary,
840
1749738
1636
متوسط ​​الراتب الأساسي السنوي ،
29:11
the current number of job openings,
841
1751374
1828
والعدد الحالي للوظائف الشاغرة ،
29:13
and job satisfaction, according
842
1753202
2185
والرضا الوظيفي ، وفقًا
29:15
to ratings shared by employees on
843
1755387
1870
للتصنيفات التي شاركها الموظفون على
29:17
the website over the past 12 months.
844
1757257
2418
الموقع على مدار الـ 12 شهرًا الماضية.
29:19
So sounds like an interesting job
845
1759840
1518
لذلك يبدو وكأنه وظيفة مثيرة للاهتمام
29:21
for a side hustle, but
846
1761358
1657
من أجل صخب جانبي ، ولكن
29:23
before I head off for a career change,
847
1763015
2149
قبل أن أتوجه لتغيير مهنتي ،
29:25
let's remind ourselves of the main vocabulary
848
1765164
2741
دعونا نذكر أنفسنا بالمفردات الرئيسية التي
29:27
we've discussed, starting with
849
1767905
1931
ناقشناها ، بدءًا من
29:29
to 'make ends meet'.
850
1769836
1211
"تغطية نفقاتهم".
29:31
When we make ends meet we
851
1771047
1394
عندما نلبي احتياجاتنا ،
29:32
have just enough money to pay for the
852
1772441
1765
يكون لدينا ما يكفي من المال فقط لدفع ثمن
29:34
things we need.
853
1774206
1010
الأشياء التي نحتاجها.
29:35
Next, we mentioned a sideline,
854
1775216
1792
بعد ذلك ، ذكرنا خطًا جانبيًا
29:37
which describes an extra job you do
855
1777008
2258
يصف وظيفة إضافية تقوم بها
29:39
alongside your main job.
856
1779266
1395
جنبًا إلى جنب مع وظيفتك الرئيسية.
29:40
Then we had sacrificing that means
857
1780661
2703
ثم كان لدينا تضحية وهذا يعني
29:43
giving up something important or
858
1783364
1536
التخلي عن شيء مهم أو
29:44
'going without something'.
859
1784900
1468
"الذهاب بدون شيء". "
29:46
Accustomed is a word to mean
860
1786368
1610
معتاد" هي كلمة تعني
29:47
'usual or normal'.
861
1787978
1391
"عادي أو عادي".
29:49
If you get accustomed to doing something,
862
1789369
2263
إذا اعتدت على فعل شيء ما ،
29:51
it becomes the normal way of doing it -
863
1791632
1668
فإنه يصبح الطريقة الطبيعية لفعله -
29:53
it becomes familiar.
864
1793300
1391
يصبح مألوفًا.
29:54
We also talked about the expression
865
1794691
2024
تحدثنا أيضًا عن تعبير
29:56
'creative balance'.
866
1796715
1092
"التوازن الإبداعي".
29:57
That describes getting the best mix of
867
1797807
2214
هذا يصف الحصول على أفضل مزيج من
30:00
doing creative and uncreative tasks.
868
1800021
2681
القيام بمهام إبداعية وغير إبداعية.
30:02
And finally, 'grind' describes doing
869
1802702
2147
وأخيرًا ، تصف كلمة grind القيام
30:04
something that is tiring, difficult,
870
1804849
2070
بشيء متعب وصعب
30:06
sometimes boring and involves lots of effort.
871
1806919
3081
وأحيانًا ممل ويتطلب الكثير من الجهد.
30:10
Well this program has not been
872
1810000
1901
حسنًا ، لم يكن هذا البرنامج
30:11
a grind, Rob.
873
1811901
1057
صعبًا يا روب.
30:12
It's been six minutes of pleasure.
874
1812958
2028
لقد كانت ست دقائق من المتعة.
30:14
Don't forget you can learn more
875
1814986
1781
لا تنس أنه يمكنك تعلم المزيد من
30:16
English with us on our website
876
1816767
1262
اللغة الإنجليزية معنا على موقعنا الإلكتروني
30:18
bbclearningenglish.com.
877
1818029
1731
bbclearningenglish.com.
30:19
Bye for now.
878
1819760
814
وداعا الآن.
30:20
Bye.
879
1820574
851
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7