BOX SET: 6 Minute English - 'Business & Work' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

567,159 views ・ 2022-06-26

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:05
Hello. This is 6 Minute English
0
5845
1780
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
00:07
from BBC Learning English.
1
7625
1451
dari BBC Learning English.
00:09
I'm Georgina.
2
9076
1324
Saya Georgina.
00:10
And I'm Neil.
3
10400
1160
Dan saya Neil.
00:11
In this programme, we're going to be
4
11560
1443
Dalam program ini, kita akan
00:13
talking about the world of work.
5
13003
2014
berbicara tentang dunia kerja.
00:15
Ah yes, travelling to an office
6
15017
2123
Ah ya, bepergian ke kantor
00:17
five days a week, sitting at a desk
7
17140
1964
lima hari seminggu, duduk di depan meja
00:19
all day, and then going home.
8
19104
1964
sepanjang hari, lalu pulang.
00:21
Neil, it's not always like that.
9
21068
2230
Neil, tidak selalu seperti itu.
00:23
Office work doesn't have to be such a
10
23298
1976
Pekerjaan kantor tidak harus menjadi
00:25
routine - the usual, fixed
11
25274
1681
rutinitas - cara yang biasa dan tetap dalam
00:26
way of doing things -
12
26955
1209
melakukan sesuatu -
00:28
it is much more
13
28164
1021
00:29
flexible these days.
14
29185
1532
hari ini jauh lebih fleksibel.
00:31
That's true. During the pandemic,
15
31220
2033
Itu benar. Selama pandemi,
00:33
we've all had to have
16
33253
1084
kita semua harus memiliki
00:34
a more flexible approach to work.
17
34337
2000
pendekatan yang lebih fleksibel untuk bekerja.
00:36
Yes, we have.
18
36720
876
Ya kita memiliki.
00:37
And it has, perhaps, changed our attitude
19
37596
2330
Dan itu, mungkin, mengubah sikap kita
00:39
to working flexibly.
20
39926
1524
untuk bekerja secara fleksibel.
00:41
But even before coronavirus there was an
21
41450
2518
Tetapi bahkan sebelum virus corona ada
00:43
opportunity to work flexibly,
22
43968
2065
peluang untuk bekerja secara fleksibel,
00:46
and we'll be discussing that soon.
23
46033
2000
dan kami akan segera membahasnya.
00:48
But there's one thing that
24
48560
1110
Tapi ada satu hal yang
00:49
can't be changed and that's you
25
49670
1341
tidak bisa diubah dan itu adalah Anda
00:51
setting a quiz question!
26
51011
1707
membuat pertanyaan kuis!
00:53
Ah yes, I hadn't forgotten.
27
53040
1862
Ah ya, aku tidak lupa.
00:54
So, Neil, I know you work very hard.
28
54902
2588
Jadi, Neil, aku tahu kamu bekerja sangat keras.
00:57
But according to data from
29
57490
1587
Namun menurut data
00:59
the Organization for Economic
30
59077
1686
Organisasi untuk
01:00
Cooperation and Development -
31
60763
1803
Kerjasama Ekonomi dan Pembangunan -
01:02
the OECD -
32
62566
1878
OECD -
01:04
workers from which country work
33
64444
2202
pekerja dari negara mana yang bekerja
01:06
the longest hours?
34
66646
1300
paling lama?
01:07
Is it... a) South Korea,
35
67946
2478
Apakah itu... a) Korea Selatan,
01:10
b) Germany, or
36
70424
2403
b) Jerman, atau
01:12
c) Mexico?
37
72827
1782
c) Meksiko?
01:14
Well, as I'm not on the list,
38
74939
2377
Nah, karena saya tidak ada dalam daftar,
01:17
let's go for c) Mexico.
39
77316
2221
mari kita pilih c) Mexico.
01:19
OK, Neil, we'll find out if that's right
40
79952
2288
Oke, Neil, kita akan cari tahu apakah itu tepat
01:22
at the end of the programme.
41
82240
1379
di akhir program.
01:23
But let's talk more about
42
83619
1780
Tapi mari kita bicara lebih banyak tentang
01:25
flexible working now.
43
85399
1817
kerja fleksibel sekarang.
01:27
Different countries have different laws
44
87216
2075
Negara yang berbeda memiliki undang-undang yang berbeda
01:29
about working flexibly...
45
89291
1451
tentang bekerja secara fleksibel...
01:30
but here in the UK, for last 14 years,
46
90742
3502
tetapi di sini di Inggris, selama 14 tahun terakhir,
01:34
employees - workers -
47
94244
2038
karyawan - pekerja -
01:36
have had the right to request
48
96282
1670
memiliki hak untuk meminta
01:37
flexible working.
49
97952
1334
kerja yang fleksibel.
01:39
But what does it mean to work flexibly?
50
99286
2895
Tapi apa artinya bekerja secara fleksibel?
01:42
Sarah Jackson is a workplace
51
102181
2198
Sarah Jackson adalah konsultan tempat kerja
01:44
consultant and visiting professor at
52
104379
2000
dan profesor tamu di
01:46
Cranfield University School of Management.
53
106379
2638
Cranfield University School of Management.
01:49
She spoke to BBC Radio 4's
54
109017
2154
Dia berbicara kepada
01:51
Woman's Hour programme
55
111171
1209
program Woman's Hour BBC Radio 4
01:52
about what it means exactly...
56
112380
2000
tentang apa artinya sebenarnya...
01:55
Because of the pandemic, now
57
115920
1496
Karena pandemi, sekarang
01:57
everybody thinks flexible working
58
117416
2264
semua orang berpikir kerja fleksibel
01:59
means working from home -
59
119680
1360
berarti bekerja dari rumah -
02:01
it doesn't, it's about common sense,
60
121040
1995
bukan, ini tentang akal sehat,
02:03
what does the job need in terms of
61
123035
1572
apa yang dibutuhkan pekerjaan dalam hal
02:04
when where, how long,
62
124607
1063
kapan di mana, berapa lama,
02:05
and what do you need and
63
125670
1035
dan apa yang Anda butuhkan dan
02:06
what does your family - need  
64
126705
1054
apa yang keluarga Anda - butuhkan
02:07
and how do the two match?
65
127759
1407
dan bagaimana keduanya cocok?
02:09
So, flexibility really means
66
129166
2296
Jadi, fleksibilitas benar-benar berarti
02:11
having some choice and control
67
131462
1944
memiliki beberapa pilihan dan kendali
02:13
over when, where and how
68
133406
1275
atas kapan, di mana, dan berapa
02:14
long you work, and agreeing
69
134681
1934
lama Anda bekerja, dan menyetujuinya
02:16
that with your manager.
70
136615
1242
dengan manajer Anda.
02:19
So, flexible working is not just
71
139440
1994
Jadi, kerja fleksibel bukan hanya
02:21
working from home -
72
141434
1012
bekerja dari rumah -
02:22
something we've got used to 
73
142446
1572
sesuatu yang biasa kita lakukan
02:24
during the pandemic.
74
144018
1271
selama pandemi.
02:25
It is about common sense - using our
75
145289
2757
Ini tentang akal sehat - menggunakan
02:28
judgment to make sensible decisions.
76
148046
2297
penilaian kita untuk membuat keputusan yang masuk akal.
02:30
So, requesting to work for two  
77
150343
2217
Jadi, meminta untuk bekerja selama dua
02:32
hours a day is not sensible -
78
152560
1731
jam sehari tidaklah masuk akal -
02:34
but being able to work
79
154291
1407
tetapi bisa bekerja
02:35
from 12 until 8 instead of 9 to 5  
80
155698
2527
dari jam 12 sampai jam 8 bukannya jam 9 sampai jam 5
02:38
might be. 
81
158225
880
mungkin bisa.
02:39
Of course, this depends on the needs of
82
159105
1785
Tentu saja, ini tergantung pada kebutuhan
02:40
the business. 
83
160890
748
bisnis.
02:41
And as Sarah said, you need to match
84
161638
1882
Dan seperti yang dikatakan Sarah, Anda harus menyesuaikan
02:43
your needs with that of the business.
85
163520
1957
kebutuhan Anda dengan kebutuhan bisnis.
02:45
Match here means to work
86
165477
1357
Mencocokkan di sini berarti bekerja
02:46
equally on both sides.
87
166834
1741
sama di kedua sisi.
02:48
Getting the working conditions
88
168575
1590
Mendapatkan kondisi kerja
02:50
that suit you does require  
89
170165
1679
yang sesuai dengan Anda memang memerlukan
02:51
some negotiation with your manager.
90
171844
2231
beberapa negosiasi dengan manajer Anda.
02:54
You need agreement from him or her -
91
174075
2349
Anda memerlukan persetujuan darinya -
02:56
and that can be difficult if
92
176424
1547
dan itu bisa sulit jika
02:57
your manager is inflexible -
93
177971
1703
pengelola Anda tidak fleksibel -
02:59
not willing to change.  
94
179674
2000
tidak mau berubah.
03:01
But of course, in the UK at least,
95
181674
1964
Namun tentu saja, setidaknya di Inggris Raya,
03:03
an employee has a
96
183638
1209
seorang karyawan memiliki
03:04
right to request flexible working,
97
184847
1769
hak untuk meminta kerja yang fleksibel,
03:06
and this must  
98
186616
744
dan ini harus
03:07
be considered by the employer.
99
187360
1914
dipertimbangkan oleh pemberi kerja.
03:09
This law initially was just for parents
100
189274
2362
Undang-undang ini awalnya hanya untuk orang tua
03:11
with a child younger than  
101
191636
1164
dengan anak di bawah
03:12
6 years old - 
102
192800
982
6 tahun -
03:13
or a disabled child less than 18.
103
193782
2527
atau anak cacat di bawah 18 tahun.
03:16
But since 2014,
104
196309
2165
Namun sejak 2014,
03:18
everyone has the right to request 
105
198474
1766
setiap orang berhak meminta
03:20
flexible working.
106
200240
1457
pekerjaan fleksibel.
03:21
And that includes men. 
107
201697
2099
Dan itu termasuk laki-laki.
03:23
Which is an important point, as
108
203796
1736
Yang merupakan poin penting, seperti yang
03:25
Sarah Jackson explains. 
109
205532
1668
dijelaskan Sarah Jackson.
03:27
Fewer men seem to have their requests
110
207200
1939
Tampaknya semakin sedikit pria yang menerima permintaan mereka
03:29
for flexible working accepted -
111
209139
1868
untuk pekerjaan fleksibel -
03:31
let's find out why.
112
211007
2000
mari kita cari tahu alasannya.
03:34
Men, when they do ask,
113
214240
1377
Laki-laki, ketika mereka meminta,
03:35
are more likely to be turned down,
114
215617
1572
lebih cenderung ditolak,
03:37
so there's a real bias there in the system  
115
217189
2811
jadi ada bias yang nyata di dalam sistem
03:40
and the most important thing
116
220000
2498
dan hal terpenting
03:42
that needs to happen here, I think,
117
222498
1176
yang perlu terjadi di sini, menurut saya,
03:43
is for employers to
118
223674
1526
adalah agar pemberi kerja
03:45
really actively start saying to their men,
119
225200
2489
benar-benar aktif mulai berkata kepada laki-laki mereka,
03:47
'we know you want to be active fathers' -
120
227689
1554
'kami tahu Anda ingin menjadi ayah yang aktif' -
03:49
because there's a whole generation of young men
121
229243
1774
karena ada seluruh generasi pria muda
03:51
who do want to be active fathers -
122
231017
1792
yang ingin menjadi ayah yang aktif -
03:52
'please use the right to request  
123
232809
2471
'silakan gunakan hak untuk meminta
03:55
flexible working', work flexibly if you can -
124
235280
2630
pekerjaan yang fleksibel', bekerjalah secara fleksibel jika Anda bisa
03:57
because until men are
125
237910
1506
karena sampai laki-laki
03:59
enabled to be active fathers,
126
239416
2344
dimungkinkan untuk menjadi ayah yang aktif,
04:01
we won't get equality at home and we
127
241760
1685
kita tidak akan mendapatkan kesetaraan di rumah dan
04:03
certainly won't get equality in the workplace either.  
128
243445
2494
tentunya juga tidak akan mendapatkan kesetaraan di tempat kerja.
04:07
OK, so men are more likely to
129
247520
1787
Oke, jadi laki-laki lebih cenderung
04:09
have their request turned down - or rejected.
130
249307
2593
ditolak permintaannya - atau ditolak.
04:11
And Sarah says there is a
131
251900
2000
Dan Sarah mengatakan ada
04:13
bias in the system - unfairness,
132
253920
2446
bias dalam sistem - ketidakadilan,
04:16
treating one group of people more
133
256366
1967
memperlakukan satu kelompok orang dengan lebih
04:18
favorably than another.
134
258333
1667
baik daripada yang lain.
04:20
And this is unfair because it can
135
260000
2330
Dan ini tidak adil karena dapat
04:22
prevent some men being active fathers -
136
262330
2223
mencegah sebagian pria menjadi ayah yang aktif -
04:24
actually being involved with childcare.
137
264553
2428
benar-benar terlibat dalam pengasuhan anak.
04:26
But having more active fathers can
138
266981
1894
Namun, memiliki ayah yang lebih aktif dapat
04:28
lead to equality - or fairness - at
139
268875
1638
menghasilkan kesetaraan - atau keadilan - di
04:30
home and in the workplace. 
140
270513
2127
rumah dan di tempat kerja.
04:32
It sounds like something that
141
272640
1321
Kedengarannya seperti sesuatu yang
04:33
needs to be looked at.
142
273961
1341
perlu diperhatikan.
04:35
But now, Neil,
143
275302
1045
Tapi sekarang, Neil,
04:36
let's get the answer to my question.
144
276347
2230
mari kita dapatkan jawaban atas pertanyaanku.
04:38
According to official data,
145
278880
1566
Menurut data resmi,
04:40
in which country do workers work
146
280446
1836
di negara mana pekerja bekerja
04:42
the longest hours?
147
282282
1440
paling lama?
04:43
And I said Mexico.
148
283722
1798
Dan saya katakan Meksiko.
04:45
Which is correct, well done!
149
285520
2304
Mana yang benar, dilakukan dengan baik!
04:47
According to the OECD,
150
287824
2176
Menurut OECD,
04:50
the average Mexican spends
151
290000
1967
rata-rata orang Meksiko menghabiskan
04:51
2,255 hours at work per year -
152
291967
3798
2.255 jam kerja per tahun -
04:55
the equivalent of around 43 hours per week.  
153
295765
3246
setara dengan sekitar 43 jam per minggu.
04:59
Germans, on the other hand,
154
299011
1671
Orang Jerman, di sisi lain,
05:00
clock up the fewest hours.
155
300682
1855
mencatat waktu paling sedikit.
05:02
Well, my working day is nearly over,
156
302537
2376
Nah, hari kerja saya hampir selesai,
05:04
so let's just recap some of the vocabulary
157
304913
2230
jadi mari kita rangkum beberapa kosakata yang
05:07
we've discussed.
158
307143
1177
telah kita bahas.
05:08
Starting with routine -
159
308320
1542
Dimulai dengan rutinitas - cara yang
05:09
the usual, fixed way of doing things.
160
309862
2560
biasa dan pasti dalam melakukan sesuatu.
05:12
Common sense is our judgment to
161
312422
2383
Akal sehat adalah penilaian kita untuk
05:14
make sensible decisions.
162
314805
1971
membuat keputusan yang masuk akal.
05:16
When you need something to match it
163
316776
1769
Saat Anda membutuhkan sesuatu yang cocok, itu
05:18
has to work equally on both sides.
164
318545
2495
harus berfungsi sama di kedua sisi.
05:21
And when someone is inflexible,
165
321040
1928
Dan ketika seseorang tidak fleksibel,
05:22
they are unwilling to change -
166
322968
2000
mereka tidak mau untuk berubah -
05:24
sometimes we say they won't budge!
167
324968
2528
terkadang kita mengatakan mereka tidak mau mengalah!
05:27
Bias is unfairness, treating one
168
327496
2504
Bias adalah ketidakadilan, memperlakukan satu
05:30
group of people more favorably than another.
169
330000
2428
kelompok orang dengan lebih baik daripada yang lain.
05:32
And being active with something
170
332428
2015
Dan menjadi aktif dengan sesuatu
05:34
means being involved with it.
171
334443
1801
berarti terlibat dengannya.
05:36
Well, there's no flexibility in our 6 minutes  
172
336244
2636
Ya, tidak ada fleksibilitas dalam 6 menit kami
05:38
so we're out of time.
173
338880
1293
jadi kami kehabisan waktu.
05:40
We have plenty more 6 Minute English
174
340173
2065
Kami memiliki lebih banyak program Bahasa Inggris 6 Menit
05:42
programmes to enjoy on our website
175
342238
2153
untuk dinikmati di situs web kami
05:44
at bbclearningenglish.com.
176
344391
2271
di bbclearningenglish.com.
05:46
And check us out on Facebook,
177
346662
1671
Dan kunjungi kami di Facebook,
05:48
Twitter and Instagram.
178
348333
1506
Twitter, dan Instagram.
05:49
Don't forget that
179
349839
1041
Jangan lupa bahwa
05:50
we have an app too,
180
350880
1220
kami juga memiliki aplikasi
05:52
which you can download for free
181
352100
1581
yang dapat Anda unduh secara gratis
05:53
from the app stores.
182
353681
1431
dari toko aplikasi.
05:55
We help you learn English on the move!
183
355112
2284
Kami membantu Anda belajar bahasa Inggris saat bepergian!
05:57
Grammar, vocabulary and interesting topics -
184
357396
2359
Tata bahasa, kosakata, dan topik menarik -
05:59
we have them all!
185
359755
1277
kami memiliki semuanya!
06:01
Bye for now.
186
361032
941
06:01
Goodbye.
187
361973
946
Selamat tinggal untuk sekarang.
Selamat tinggal.
06:08
Hello. This is 6 Minute English
188
368068
2332
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
06:10
from BBC Learning English.
189
370400
1743
dari BBC Learning English.
06:12
I'm Rob.
190
372143
681
06:12
And I'm Sam.
191
372824
1126
Saya Rob.
Dan saya Sam.
06:13
Have you got a 'business brain', Sam?
192
373950
2234
Apakah Anda punya 'otak bisnis', Sam?
06:16
Would you like to start your own business?
193
376184
2212
Apakah Anda ingin memulai bisnis Anda sendiri?
06:18
It sounds good, Rob.
194
378396
1151
Kedengarannya bagus, Rob.
06:19
I like the idea of being my own boss.
195
379547
3093
Saya suka ide menjadi bos saya sendiri.
06:22
Well, that's the dream for many
196
382640
1354
Nah, itulah impian banyak
06:23
millennials - the name given to the
197
383994
1893
generasi milenial—nama yang diberikan kepada
06:25
current generation of young people
198
385887
1762
generasi muda saat ini yang
06:27
aged between 24 and 38.
199
387649
2375
berusia antara 24 hingga 38 tahun.
06:30
Some of the millennial generation are
200
390024
2590
Beberapa generasi milenial
06:32
dissatisfied with the old ways of doing things,
201
392614
3319
tidak puas dengan cara lama dalam melakukan sesuatu,
06:35
for example how big business uses
202
395933
2600
misalnya seberapa besar bisnis menggunakan
06:38
data from social media and the negative
203
398533
2764
data dari media sosial dan
06:41
impact of companies on society
204
401297
2357
dampak negatif perusahaan terhadap masyarakat
06:43
and the environment.
205
403654
1412
dan lingkungan.
06:45
In today's programme, we'll look
206
405066
1785
Dalam program hari ini, kita akan
06:46
at why millennials are so attracted
207
406851
2041
melihat mengapa kaum milenial begitu tertarik
06:48
to starting their own businesses
208
408892
1716
untuk memulai bisnis mereka sendiri
06:50
and asking whether this really is
209
410608
1713
dan menanyakan apakah ini benar-benar
06:52
the way to make the world a better place.
210
412321
2708
cara untuk membuat dunia menjadi tempat yang lebih baik.
06:55
And of course, we'll be learning some new
211
415029
1979
Dan tentu saja, kita akan mempelajari beberapa
06:57
vocabulary on the way.
212
417008
2112
kosakata baru sambil jalan.
06:59
But first, it's time for today's quiz question.
213
419120
3433
Tapi pertama-tama, saatnya untuk pertanyaan kuis hari ini.
07:02
At 79 years old, Muhammad Yunus
214
422553
3311
Di usia 79 tahun, Muhammad Yunus
07:05
is hardly a millennial but he's a hero
215
425864
2717
bukanlah seorang milenial, tetapi dia adalah pahlawan
07:08
to many young business people.
216
428581
1681
bagi banyak pebisnis muda.
07:10
In 2006 he won the Nobel Peace Prize,
217
430262
3836
Pada tahun 2006 dia memenangkan Hadiah Nobel Perdamaian,
07:14
but what for?
218
434098
1343
tapi untuk apa?
07:15
Was it for: a) offering microfinance
219
435441
3055
Apakah untuk: a) menawarkan keuangan mikro
07:18
to low-income businesses,
220
438496
1679
kepada bisnis berpenghasilan rendah,
07:20
b) starting the first business
221
440175
2635
b) memulai bisnis pertama
07:22
to earn £1m in under a week,
222
442810
2423
yang menghasilkan £1 juta dalam waktu kurang dari seminggu,
07:25
or c) developing a progressive
223
445233
2887
atau c) mengembangkan
07:28
model of taxation.
224
448120
1720
model perpajakan yang progresif.
07:29
Hmmm, I know millennials
225
449840
2534
Hmmm, saya tahu milenial
07:32
like starting businesses
226
452374
1342
suka memulai bisnis,
07:33
so I'll say,
227
453716
998
jadi menurut saya,
07:34
b) earning £1m in under a week.
228
454714
3926
b) menghasilkan £1 juta dalam waktu kurang dari seminggu.
07:38
OK. We'll find out later if you were right.
229
458640
2497
OKE. Kami akan mencari tahu nanti jika Anda benar.
07:41
Now, whether it's TV shows like
230
461137
2783
Sekarang, apakah itu acara TV seperti
07:43
'The Apprentice' or the big success of
231
463920
2758
'The Apprentice' atau kesuksesan besar
07:46
companies in California's Silicon Valley,
232
466678
2284
perusahaan di Silicon Valley California,
07:48
the last decade saw a huge growth
233
468962
2363
dekade terakhir melihat pertumbuhan besar
07:51
in 20 and 30-year-olds starting their
234
471325
2542
pada usia 20 dan 30 tahun yang memulai
07:53
own businesses.
235
473867
1227
bisnis mereka sendiri.
07:55
BBC World Service programme
236
475094
1949
Program BBC World Service
07:57
The Why Factor asked business professor,
237
477043
2648
The Why Factor meminta profesor bisnis,
07:59
Ethan Mollick to explain how
238
479691
2139
Ethan Mollick untuk menjelaskan bagaimana
08:01
this situation came about...
239
481830
2057
situasi ini terjadi...
08:04
There's all these platforms that let you
240
484720
1904
Ada semua platform ini yang memungkinkan Anda
08:06
build entrepreneurial ventures
241
486624
1986
membangun usaha wirausaha dengan
08:08
much more easily.
242
488610
1196
jauh lebih mudah.
08:09
The growth of things like crowdfunding
243
489806
2637
Pertumbuhan hal-hal seperti crowdfunding
08:12
have helped make entrepreneurship
244
492443
1548
telah membantu membuat kewirausahaan
08:13
more accessible and led to tons of
245
493991
1303
lebih mudah diakses dan menghasilkan banyak
08:15
new start-ups.
246
495294
963
perusahaan rintisan baru.
08:16
So there's a lot of new methods
247
496257
1982
Jadi ada banyak metode baru
08:18
for launching businesses and the cost of
248
498239
2198
untuk meluncurkan bisnis dan biaya
08:20
launching new businesses dropped at
249
500437
1197
peluncuran bisnis baru turun secara
08:21
the same time.
250
501634
753
bersamaan.
08:22
Ethan lists some of the reasons why it's
251
502387
2715
Ethan mencantumkan beberapa alasan mengapa
08:25
now easier to become an entrepreneur -
252
505102
2189
kini lebih mudah menjadi wirausahawan -
08:27
someone who starts their own business,
253
507291
2272
seseorang yang memulai bisnisnya sendiri,
08:29
often after seeing a new opportunity.
254
509563
2165
sering kali setelah melihat peluang baru.
08:31
Entrepreneurs see opportunities for
255
511728
2267
Pengusaha melihat peluang untuk
08:33
products and services not being supplied by
256
513995
3299
produk dan layanan yang tidak dipasok oleh
08:37
existing companies, so they create
257
517294
2789
perusahaan yang sudah ada, sehingga mereka menciptakan
08:40
start-ups newly formed businesses
258
520083
3361
bisnis baru yang baru dibentuk
08:43
intended to grow rapidly by
259
523444
2372
yang dimaksudkan untuk tumbuh pesat dengan
08:45
providing for a particular market gap.
260
525816
2553
menyediakan celah pasar tertentu.
08:48
One of the main problems to starting
261
528369
2071
Salah satu masalah utama untuk
08:50
up your own business
262
530440
941
memulai bisnis Anda sendiri
08:51
used to be getting the large
263
531381
1793
adalah mendapatkan
08:53
amounts of money needed,
264
533174
1706
uang dalam jumlah besar yang dibutuhkan,
08:54
but nowadays this can be solved
265
534880
2144
namun saat ini hal ini dapat diselesaikan
08:57
with crowdfunding -
266
537024
1472
dengan crowdfunding -
08:58
getting the funding for a new business
267
538496
2284
mendapatkan dana untuk bisnis baru
09:00
by asking a large number of people to
268
540780
2669
dengan meminta banyak orang untuk
09:03
give small amounts of money,
269
543449
1315
memberikan sejumlah kecil uang,
09:04
usually via the internet.
270
544764
1916
biasanya melalui internet.
09:06
But while start-up success stories
271
546680
2324
Namun, meskipun kisah sukses perusahaan rintisan
09:09
have made going into business
272
549004
1526
telah menjadikan bisnis
09:10
a good option, for many millennials
273
550530
2562
sebagai pilihan yang baik, bagi banyak milenial
09:13
it's not just about making money but also about
274
553092
3481
ini bukan hanya tentang menghasilkan uang tetapi juga tentang
09:16
being socially responsible and doing good.
275
556573
3557
bertanggung jawab secara sosial dan berbuat baik.
09:20
However, others argue that most big changes
276
560130
3662
Namun, yang lain berpendapat bahwa sebagian besar perubahan besar
09:23
for the better have come from governments
277
563792
2580
menjadi lebih baik berasal dari pemerintah,
09:26
not millennial businesses.
278
566372
1867
bukan bisnis milenial.
09:28
Here, former World Bank economist, Charles Kenny,
279
568239
3597
Di sini, mantan ekonom Bank Dunia, Charles Kenny,
09:31
cautions against over-emphasizing
280
571836
2963
memperingatkan agar tidak terlalu menekankan
09:34
individual business over governments...
281
574799
3033
bisnis individu daripada pemerintah...
09:37
If you are working in a place with a corrupt and
282
577832
3063
Jika Anda bekerja di tempat dengan pemerintahan yang korup dan
09:40
inefficient government, one of the best ways you
283
580895
2981
tidak efisien, salah satu cara terbaik untuk
09:43
can push development in your country is to
284
583876
1866
mendorong pembangunan di negara Anda adalah dengan
09:45
try and make that problem a little bit better.
285
585742
2450
coba dan buat masalah itu sedikit lebih baik.
09:48
It's not something that any one individual
286
588192
1682
Ini bukan sesuatu yang
09:49
can do, it has to be a collective effort,
287
589874
2296
dapat dilakukan oleh satu individu, ini harus menjadi upaya kolektif,
09:52
but the more we have young,
288
592170
2115
tetapi semakin banyak kita memiliki
09:54
committed, smart people who want to make
289
594285
2701
orang-orang muda, berkomitmen, dan cerdas yang ingin membuat
09:56
the world a better place working in government,
290
596986
2024
dunia menjadi tempat yang lebih baik dengan bekerja di pemerintahan,
09:59
the more likely government is
291
599010
1647
semakin besar kemungkinan pemerintah
10:00
to start delivering the kind of services
292
600657
1956
mulai mewujudkannya. jenis layanan yang
10:02
we need in order to ensure a high quality of life
293
602613
2606
kami butuhkan untuk memastikan kualitas hidup yang tinggi
10:05
in that country.
294
605219
746
10:05
So, Charles mentions the problem
295
605965
2524
di negara tersebut.
Jadi, Charles menyebutkan masalah
10:08
that governments can be corrupt -
296
608489
1869
bahwa pemerintah bisa korup -
10:10
act in morally wrong or illegal ways,
297
610358
2903
bertindak dengan cara yang salah secara moral atau ilegal,
10:13
often in return for money or power.
298
613261
2739
seringkali dengan imbalan uang atau kekuasaan.
10:16
The talent and passion that millennials
299
616160
2274
Bakat dan semangat yang ditanamkan generasi milenial
10:18
put into starting their own business
300
618434
2111
untuk memulai bisnis mereka sendiri
10:20
could instead be used to improve governments
301
620545
2984
dapat digunakan untuk meningkatkan pemerintahan
10:23
through collective effort -
302
623529
1964
melalui upaya kolektif -
10:25
a group of people acting together
303
625493
2513
sekelompok orang yang bertindak bersama
10:28
to achieve a common goal.
304
628006
1945
untuk mencapai tujuan bersama.
10:29
It's this working together that can raise
305
629951
2793
Kerja sama inilah yang dapat meningkatkan
10:32
people's quality of life -
306
632744
1606
kualitas hidup orang -
10:34
level of personal satisfaction and comfort.
307
634350
2868
tingkat kepuasan dan kenyamanan pribadi.
10:37
Something that Muhammad Yunus was doing.
308
637218
2286
Sesuatu yang dilakukan Muhammad Yunus.
10:39
Ah yes, that's today's quiz question.
309
639504
2089
Ah iya, itu pertanyaan kuis hari ini.
10:41
I asked you why Muhammad Yunus
310
641593
1931
Saya bertanya kepada Anda mengapa Muhammad Yunus
10:43
won the Nobel Prize in 2006.
311
643524
3323
memenangkan Hadiah Nobel pada tahun 2006.
10:46
I said that, b) he started
312
646847
2477
Saya menjawab bahwa, b) dia memulai
10:49
the first business to earn £1m
313
649324
2202
bisnis pertama yang menghasilkan £1 juta
10:51
in under a week.
314
651526
1356
dalam waktu kurang dari seminggu.
10:52
But in fact it was a) offering
315
652882
3319
Namun sebenarnya itu adalah a) menawarkan
10:56
microfinance to low-income businesses -
316
656201
2941
keuangan mikro kepada bisnis berpenghasilan rendah -
10:59
a way for anyone, rich or poor,
317
659142
2367
cara bagi siapa saja, kaya atau miskin,
11:01
to run a business in a positive way.
318
661509
2319
untuk menjalankan bisnis dengan cara yang positif.
11:03
Today, we've been talking about
319
663828
2592
Hari ini, kita telah membahas tentang
11:06
why young people in the millennial generation
320
666420
2437
mengapa anak muda di generasi milenial
11:08
want to be entrepreneurs -
321
668857
2183
ingin menjadi pengusaha -
11:11
people who start their own business.
322
671040
2263
orang yang memulai bisnisnya sendiri.
11:13
Many millennials create start-ups -
323
673303
2590
Banyak generasi milenial membuat start-up -
11:15
newly formed businesses intended to grow
324
675893
2754
bisnis yang baru dibentuk yang dimaksudkan untuk berkembang
11:18
rapidly using a method called crowdfunding -
325
678647
3416
pesat menggunakan metode yang disebut crowdfunding -
11:22
getting the funding for their new business
326
682063
1959
mendapatkan dana untuk bisnis baru mereka
11:24
by asking large numbers of people
327
684022
2267
dengan meminta sejumlah besar orang
11:26
on the internet to each
328
686289
1619
di internet untuk masing-masing
11:27
give a little bit of money.
329
687908
1412
memberikan sedikit uang.
11:29
But it's not only about making profits.
330
689320
2512
Tapi ini bukan hanya tentang menghasilkan keuntungan.
11:31
Millennial start-ups can help solve
331
691832
2474
Perusahaan rintisan milenial dapat membantu memecahkan
11:34
many of the developing world's problems,
332
694306
2557
banyak masalah negara berkembang,
11:36
instead of governments which may be corrupt -
333
696863
2801
bukan pemerintah yang mungkin korup -
11:39
acting immorally or illegally
334
699664
2493
bertindak tidak bermoral atau ilegal
11:42
for money or power.
335
702157
1553
demi uang atau kekuasaan.
11:43
What's needed more than individual
336
703710
2063
Apa yang lebih dibutuhkan daripada
11:45
businessmen and women is collective effort -
337
705773
2886
pengusaha individu dan wanita adalah upaya kolektif -
11:48
a group of people acting together
338
708659
2318
sekelompok orang yang bertindak bersama
11:50
to achieve a common goal.
339
710977
1447
untuk mencapai tujuan bersama.
11:52
And one important goal is
340
712424
1768
Dan satu tujuan penting adalah
11:54
to improve the quality of life -
341
714192
2155
untuk meningkatkan kualitas hidup -
11:56
the level of satisfaction
342
716347
1673
tingkat kepuasan
11:58
and comfort that a person or group enjoys.
343
718020
3740
dan kenyamanan yang dinikmati seseorang atau kelompok.
12:01
That's all from us today.
344
721760
1507
Sekian dari kami hari ini.
12:03
But remember to join us again soon
345
723267
1792
Namun ingat, segera bergabunglah dengan kami lagi
12:05
for more topical discussion
346
725059
1519
untuk diskusi
12:06
and vocabulary.
347
726578
1285
dan kosa kata topikal lainnya.
12:07
Bye for now!
348
727863
1079
Selamat tinggal untuk sekarang!
12:08
Bye!
349
728942
662
Selamat tinggal!
12:14
Hello and welcome to
350
734880
1123
Halo dan selamat datang di
12:16
6 Minute English. I'm Neil.
351
736003
1445
6 Menit Bahasa Inggris. Saya Nil.
12:17
And I'm Sam.
352
737448
1240
Dan aku Sam.
12:18
Now Sam, how would you define eSports?
353
738688
3627
Sekarang Sam, bagaimana Anda mendefinisikan eSports?
12:22
eSports? Well this is essentially
354
742480
3153
eSports? Ini pada dasarnya adalah
12:25
competitive video gaming.
355
745633
1907
video game kompetitif.
12:27
Individuals and teams take part in competitions
356
747540
3860
Individu dan tim mengambil bagian dalam kompetisi
12:31
where they play video games.
357
751400
1548
di mana mereka bermain video game.
12:32
So just like me and my kids
358
752948
1705
Jadi sama seperti saya dan anak-anak saya
12:34
at the weekend?
359
754653
1587
di akhir pekan?
12:36
Well, no! eSports is enormous
360
756240
3760
Yah, tidak! eSports sangat besar,
12:40
tens of thousands of people turn up to
361
760000
2527
puluhan ribu orang hadir untuk
12:42
watch these events.
362
762527
1553
menonton acara ini.
12:44
The players are professional and get paid
363
764080
2326
Para pemainnya profesional dan dibayar dengan
12:46
huge salaries - the best ones are millionaires.
364
766406
3594
gaji besar - yang terbaik adalah jutawan.
12:50
Well, maybe i'm not quite in that league yet!
365
770000
2518
Yah, mungkin aku belum cukup di liga itu!
12:52
But the business of eSports is our
366
772518
2188
Tapi bisnis eSports adalah
12:54
topic for this programme.
367
774706
1319
topik kami untuk program ini.
12:56
Before we press 'play' on the subject
368
776025
2073
Sebelum kita menekan 'bermain' pada subjek
12:58
though, a question.
369
778098
1165
, sebuah pertanyaan.
12:59
Approximately how much was generated
370
779263
2421
Kira-kira berapa banyak yang dihasilkan
13:01
by eSports and video games in the last year?
371
781684
3166
oleh eSports dan video game dalam setahun terakhir?
13:04
Was it... a) $130 million?
372
784850
3070
Apakah itu... a) $130 juta?
13:07
b) $13 billion?
373
787920
2614
b) $13 miliar?
13:10
or, c) $130 billion?
374
790534
2902
atau, c) $130 miliar?
13:13
What do you think then Sam?
375
793436
1169
Apa yang Anda pikirkan kemudian Sam?
13:14
I'm going to say $130 billion.
376
794605
4392
Saya akan mengatakan $ 130 miliar.
13:18
It's a huge amount, but I think it's that
377
798997
2656
Ini jumlah yang sangat besar, tapi saya pikir itu
13:21
successful at the moment.
378
801653
1398
berhasil saat ini.
13:23
OK, we'll find out if you're right
379
803051
1773
Oke, kami akan mencari tahu apakah Anda tepat
13:24
at the end of the programme.
380
804824
1604
di akhir program.
13:26
Not so long ago the idea of
381
806428
2030
Belum lama ini, gagasan
13:28
making a living playing computer games
382
808458
2240
mencari nafkah dengan bermain game komputer
13:30
would have seemed impossible.
383
810698
1976
tampaknya mustahil.
13:32
However, times have changed as technology
384
812674
2390
Namun, waktu telah berubah seiring dengan
13:35
has improved.
385
815064
1192
peningkatan teknologi.
13:36
eSports are even going to be included in
386
816256
2486
eSports bahkan akan masuk dalam
13:38
the 2022 Asian Games.
387
818742
2360
Asian Games 2022.
13:41
So it might not be long before they
388
821102
1724
Jadi mungkin tidak lama lagi mereka
13:42
make an appearance at the Olympics.
389
822826
2009
akan tampil di Olimpiade.
13:44
Gabriël Rau is a pro-eSportsman.
390
824835
3015
Gabriel Rau adalah seorang profesional eSports.
13:47
He was interviewed for the BBC
391
827850
1597
Dia diwawancarai untuk
13:49
programme In Business.
392
829447
1760
program BBC In Business.
13:51
He thinks eSports are going to grow
393
831207
2201
Menurutnya eSports akan tumbuh
13:53
and grow, but does he think that's
394
833408
1849
dan berkembang, tetapi apakah menurutnya itu
13:55
a bad thing?
395
835257
1025
hal yang buruk?
13:56
It's becoming more of a normal
396
836480
2431
Ini menjadi
13:58
sports thing with this generation
397
838911
2050
hal olahraga yang normal dengan generasi ini
14:00
about to have children and moving forward
398
840961
4433
yang akan memiliki anak dan ke depan
14:05
I feel like it might even become a staple.
399
845394
2607
saya merasa hal itu bahkan mungkin menjadi kebutuhan pokok.
14:08
Might become as normal as sports
400
848001
2593
Mungkin menjadi normal seperti olahraga
14:10
are right now.
401
850594
1201
saat ini.
14:11
I don't think it
402
851795
1095
Saya tidak berpikir itu
14:12
necessarily has to be a bad thing.
403
852890
1684
harus menjadi hal yang buruk.
14:14
it is time-consuming though,
404
854720
1141
itu memakan waktu,
14:15
so I feel like, if you do want to
405
855861
3005
jadi menurut saya, jika Anda ingin
14:18
introduce anybody, especially children,
406
858866
2628
memperkenalkan siapa pun, terutama anak-anak,
14:21
in the video games, discipline
407
861494
1117
dalam video game, disiplin
14:22
is the way to go.
408
862611
1366
adalah caranya.
14:23
So is the growth of eSports a bad thing?
409
863977
2879
Jadi, apakah pertumbuhan eSports adalah hal yang buruk?
14:26
Not, according to Gabriël.
410
866856
1767
Tidak, menurut Gabriel.
14:28
He thinks that people having children
411
868623
1850
Dia berpikir bahwa orang yang memiliki anak
14:30
now have grown up with computer games
412
870473
2791
sekarang telah tumbuh dengan permainan komputer
14:33
and these are beginning to be seen
413
873264
2051
dan ini mulai dilihat
14:35
in the same way as traditional sports.
414
875315
2685
dengan cara yang sama seperti olahraga tradisional.
14:38
In fact, he thinks they will become a staple.
415
878000
3634
Bahkan, menurutnya mereka akan menjadi makanan pokok.
14:41
And what does he mean by that?
416
881634
2339
Dan apa yang dia maksud dengan itu?
14:43
Something that is a staple is a
417
883973
2554
Sesuatu yang menjadi pokok adalah
14:46
basic element, something we expect.
418
886527
3681
elemen dasar, sesuatu yang kita harapkan.
14:50
For example, in the UK
419
890208
1857
Misalnya, di Inggris Raya
14:52
we talk about potatoes
420
892065
1854
kita berbicara tentang kentang
14:53
being a staple food
421
893919
1582
sebagai makanan pokok
14:55
and football being a staple of the
422
895501
2364
dan sepak bola sebagai pokok
14:57
school curriculum.
423
897865
1049
kurikulum sekolah.
14:58
But he does mention a disadvantage,
424
898914
2645
Tapi dia menyebutkan kerugiannya,
15:01
doesn't he?
425
901559
662
bukan?
15:02
Yes. He speaks quite quickly
426
902221
2555
Ya. Dia berbicara cukup cepat
15:04
but he says that it is time-consuming.
427
904776
2780
tetapi dia mengatakan bahwa itu memakan waktu.
15:07
It eats up a lot of time!
428
907556
1872
Itu memakan banyak waktu!
15:09
Oh yes, I know that from my
429
909428
1641
Oh ya, saya mengetahuinya dari
15:11
own experience.
430
911069
1039
pengalaman saya sendiri.
15:12
I can start playing a game and then
431
912108
1557
Saya dapat mulai bermain game dan kemudian
15:13
find that many hours have passed
432
913665
1634
menemukan bahwa berjam-jam telah berlalu
15:15
and it's the middle of the night.
433
915299
1572
dan sekarang sudah tengah malam.
15:16
And that's why Gabriël goes on to
434
916871
3364
Dan itulah mengapa Gabriel selanjutnya
15:20
talk about the need for discipline.
435
920235
2485
berbicara tentang perlunya disiplin.
15:22
This is having strict controls
436
922720
2056
Ini memiliki kontrol
15:24
and restrictions and importantly
437
924776
2201
dan batasan yang ketat dan yang terpenting
15:26
sticking to them.
438
926977
1260
tetap berpegang pada mereka.
15:28
So, for example if you say
439
928237
1962
Jadi, misalnya jika Anda mengatakan
15:30
you're only going to play for an hour
440
930199
1959
Anda hanya akan bermain selama satu jam
15:32
every day, you have to stop playing
441
932158
2146
setiap hari, Anda harus berhenti bermain
15:34
after an hour, even if you want to carry on.
442
934304
3012
setelah satu jam, meskipun Anda ingin melanjutkannya.
15:37
That's discipline.
443
937316
1365
Itu disiplin.
15:38
And he makes the point that
444
938681
1294
Dan dia menekankan bahwa
15:39
this is important if you're introducing
445
939975
2210
ini penting jika Anda memperkenalkan
15:42
children to video games.
446
942185
1771
video game kepada anak-anak.
15:43
Not everyone involved in eSports
447
943956
1919
Tidak semua orang yang terlibat dalam eSports
15:45
wants to be a player.
448
945875
1322
ingin menjadi pemain.
15:47
It's now possible to study the
449
947197
1730
Sekarang mungkin untuk mempelajari
15:48
business of eSports university
450
948927
2039
bisnis universitas eSports
15:50
where you can learn how to
451
950966
1447
di mana Anda dapat mempelajari cara
15:52
manage eSports events.
452
952413
1637
mengelola acara eSports.
15:54
These are the thoughts of a student
453
954050
1981
Ini adalah pemikiran seorang siswa
15:56
on one of those courses talking about
454
956031
2524
di salah satu kursus tersebut yang berbicara tentang
15:58
her response to seeing a big eSports event.
455
958555
3154
tanggapannya saat melihat acara eSports yang besar.
16:01
When you look at the background of
456
961709
1296
Saat Anda melihat latar belakang
16:03
how it all comes together
457
963005
1166
bagaimana semua itu muncul bersama-sama
16:04
and the the people that spend
458
964171
4275
dan orang-orang yang menghabiskan
16:08
all that time getting into it,
459
968446
1769
banyak waktu untuk membahasnya,
16:10
for me I would love to put something
460
970215
1478
bagi saya, saya ingin menyatukan sesuatu
16:11
like that together, not so much
461
971693
1221
seperti itu, tidak terlalu banyak
16:12
play it but to put that together
462
972914
1919
memainkannya tetapi menyatukannya
16:14
and create that
463
974833
500
dan menciptakan itu
16:15
experience for other people
464
975333
1707
pengalaman untuk orang lain
16:17
and that was just my main
465
977040
1603
dan itu hanya aspirasi utama saya
16:18
aspiration really.
466
978643
1423
.
16:20
So she doesn't want to play does she?
467
980066
2319
Jadi, dia tidak ingin bermain, bukan?
16:22
No she doesn't.
468
982385
1331
Tidak, dia tidak.
16:23
She seems more interested in
469
983716
1631
Dia tampaknya lebih tertarik untuk
16:25
putting together an event,
470
985347
1891
mengadakan acara,
16:27
which means setting up
471
987238
1800
yang berarti menyiapkan
16:29
and managing an event for others
472
989038
2502
dan mengelola acara untuk diikuti orang lain
16:31
to take part in.
473
991540
1326
.
16:32
That she said, was her aspiration,
474
992866
3118
Itu katanya, adalah cita-citanya,
16:35
her ambition.
475
995984
1321
ambisinya.
16:37
Right, before we review the vocabulary,
476
997305
2331
Benar, sebelum kita meninjau kosakatanya,
16:39
let's have the answer to our quiz question.
477
999636
2901
mari kita cari tahu jawaban dari pertanyaan kuis kita.
16:42
Approximately how much was generated
478
1002537
2004
Kira-kira berapa banyak yang dihasilkan
16:44
by eSports and video games in the last year?
479
1004541
2748
oleh eSports dan video game dalam setahun terakhir?
16:47
a) $130 million?
480
1007289
2579
a) $130 juta?
16:49
b) $13 billion? or c) $130 billion?
481
1009868
5239
b) $13 miliar? atau c) $130 miliar?
16:55
What did you say, Sam?
482
1015107
1280
Apa yang kamu katakan, Sam?
16:56
I thought $130 billion.
483
1016387
2608
Saya pikir $130 miliar.
16:58
And, for once, you're right so
484
1018995
2234
Dan, untuk sekali ini, Anda
17:01
well done.
485
1021229
902
melakukannya dengan sangat baik.
17:02
The actual figure was approximately
486
1022131
2070
Angka sebenarnya adalah sekitar
17:04
$137 billion, which is more than the
487
1024201
4142
$137 miliar, lebih dari
17:08
music industry when you include music
488
1028343
2433
industri musik jika Anda memasukkan
17:10
sales and concerts.
489
1030776
1176
penjualan dan konser musik.
17:11
Right on now to remind ourselves of
490
1031952
2617
Sekarang untuk mengingatkan diri kita tentang
17:14
some words and phrases
491
1034569
1087
beberapa kata dan frasa
17:15
from today's programme.
492
1035656
1366
dari program hari ini.
17:17
Yes, we've been looking at eSports,
493
1037022
3105
Ya, kami telah melihat eSports,
17:20
the world of competitive video gaming.
494
1040127
2490
dunia video game yang kompetitif.
17:22
We heard that it was becoming so normal
495
1042617
2075
Kami mendengar bahwa hal itu menjadi sangat normal
17:24
that it might become a staple,
496
1044692
1646
sehingga mungkin menjadi kegiatan pokok,
17:26
an expected basic activity in the
497
1046338
2683
aktivitas dasar yang diharapkan
17:29
same way sports like football are.
498
1049021
2024
seperti halnya olahraga seperti sepak bola.
17:31
But be warned,
499
1051045
1457
Namun berhati-hatilah,
17:32
playing video games is very
500
1052502
1892
bermain video game sangat
17:34
time-consuming.
501
1054394
1184
menyita waktu.
17:35
It eats up a lot of time.
502
1055578
2140
Itu memakan banyak waktu.
17:37
So you need to have discipline.
503
1057718
2063
Jadi, Anda perlu memiliki disiplin.
17:39
That means you need to have
504
1059781
1644
Artinya, Anda harus memiliki
17:41
and keep to restrictions such as the
505
1061425
1985
dan mematuhi batasan seperti
17:43
length of time you play or the
506
1063410
1727
berapa lama Anda bermain atau
17:45
time of day you play.
507
1065137
1291
waktu Anda bermain.
17:46
That is particularly important for children.
508
1066428
2516
Itu sangat penting bagi anak-anak.
17:48
If you organize an event,
509
1068944
2077
Jika Anda mengatur acara,
17:51
you can say that you put it together.
510
1071021
2367
Anda dapat mengatakan bahwa Anda menggabungkannya.
17:53
And your ambition, your hope for the future
511
1073388
2158
Dan ambisi Anda, harapan Anda untuk masa depan
17:55
is an aspiration.
512
1075546
1809
adalah sebuah aspirasi.
17:57
And my aspiration is to beat my
513
1077520
2255
Dan cita-cita saya adalah untuk mengalahkan
17:59
high score on my favourite game,
514
1079775
2265
skor tinggi saya di game favorit saya,
18:02
so are we done now, Neil?
515
1082040
1405
jadi apakah kita sudah selesai sekarang, Neil?
18:03
Yes, it's game over for today.
516
1083445
1691
Ya, itu permainan berakhir untuk hari ini.
18:05
We'll see you again soon and don't
517
1085136
1586
Sampai jumpa lagi dan jangan
18:06
forget to look out for more from the BBC
518
1086722
1959
lupa nantikan lebih banyak lagi dari
18:08
Learning English team online,
519
1088681
1650
tim BBC Learning English secara online,
18:10
on social media and on our app.
520
1090331
2124
di media sosial, dan di aplikasi kami.
18:12
Bye for now.
521
1092455
655
Selamat tinggal untuk sekarang.
18:13
Bye everyone!
522
1093110
1012
Selamat tinggal semuanya!
18:18
Hello. This is 6 Minute English
523
1098956
2256
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
18:21
from BBC Learning English.
524
1101212
1537
dari BBC Learning English.
18:22
I'm Neil.
525
1102749
830
Saya Nil.
18:23
And I'm Georgina.
526
1103579
1361
Dan saya Georgina.
18:24
If you've ever done shopping
527
1104940
1737
Jika Anda pernah berbelanja
18:26
online, then you may well have
528
1106677
1887
online, Anda mungkin pernah
18:28
used the internet giant, Amazon.
529
1108564
1870
menggunakan raksasa internet, Amazon.
18:30
From its origins as an online bookstore,
530
1110434
2778
Dari awalnya sebagai toko buku online,
18:33
Amazon has grown into grocery deliveries,
531
1113212
2635
Amazon telah berkembang menjadi pengiriman bahan makanan,
18:35
TV and music streaming and
532
1115847
2063
streaming TV dan musik, dan
18:37
even space exploration, making its founder,
533
1117910
3109
bahkan eksplorasi ruang angkasa, menjadikan pendirinya,
18:41
Jeff Bezos, the richest person on earth.
534
1121019
2655
Jeff Bezos, orang terkaya di dunia.
18:43
Amazon is so successful it affects
535
1123674
2864
Amazon sangat sukses sehingga memengaruhi
18:46
how many of us live our lives,
536
1126538
2043
berapa banyak dari kita yang menjalani hidup,
18:48
so in this program we'll be taking a look
537
1128581
2092
jadi dalam program ini kita akan melihat ke
18:50
inside the brain of Jeff Bezos
538
1130673
2166
dalam otak Jeff Bezos
18:52
to find out how he thinks.
539
1132839
1902
untuk mengetahui cara berpikirnya.
18:54
When Jeff Bezos's friends talk about him,
540
1134741
3167
Saat teman-teman Jeff Bezos membicarakannya,
18:57
three words they often use are:
541
1137908
2070
tiga kata yang sering mereka gunakan adalah:
18:59
invention, risk-taking
542
1139978
2333
penemuan, pengambilan risiko,
19:02
and long-term vision.
543
1142311
1948
dan visi jangka panjang.
19:04
These are qualities which Bezos
544
1144668
1933
Inilah sifat-sifat yang
19:06
admired in his grandfather, Lawrence,
545
1146601
2203
dikagumi Bezos pada kakeknya, Lawrence,
19:08
who from an early age taught
546
1148804
1499
yang sejak usia dini mengajari
19:10
Jeff that by careful thinking,
547
1150303
1801
Jeff bahwa dengan pemikiran yang cermat,
19:12
any problem can be solved.
548
1152104
2245
masalah apa pun dapat diselesaikan.
19:14
As a boy, Jeff and his grandfather
549
1154349
2560
Sebagai anak laki-laki, Jeff dan kakeknya
19:16
repaired an old broken down truck.
550
1156909
2443
memperbaiki sebuah truk tua yang rusak.
19:19
When interviewed today,
551
1159352
1507
Saat diwawancarai hari ini,
19:20
Bezos sometimes compares Amazon
552
1160859
2216
Bezos terkadang membandingkan Amazon
19:23
to that truck:
553
1163075
961
dengan truk itu:
19:24
very heavy, but impossible to
554
1164036
2306
sangat berat, tetapi tidak mungkin
19:26
stop when it rolls downhill -
555
1166342
1525
berhenti saat menggelinding menuruni bukit -
19:27
which is exactly what accidentally
556
1167867
2133
persis seperti yang terjadi secara tidak sengaja
19:30
happened one day!
557
1170000
1229
suatu hari!
19:31
But do you know how the story ends, Georgina?
558
1171229
2775
Tapi tahukah Anda bagaimana ceritanya berakhir, Georgina?
19:34
That's my quiz question.
559
1174004
1616
Itu pertanyaan kuis saya.
19:35
What happened when the young
560
1175620
1483
Apa yang terjadi ketika
19:37
Jeff Bezos's car accidentally rolled downhill?
561
1177103
3377
mobil Jeff Bezos muda secara tidak sengaja terguling menuruni bukit?
19:40
Was it: a) Jeff jumped in and
562
1180480
2314
Apakah itu: a) Jeff melompat dan
19:42
pulled the handbrake?
563
1182794
869
menarik rem tangan?
19:43
b) Jeff's grandad lost a thumb?
564
1183663
2970
b) kakek Jeff kehilangan jempol?
19:46
or, c) Jeff's hair fell out?
565
1186633
2570
atau, c) Rambut Jeff rontok?
19:49
Well, Jeff Bezos is bald so maybe
566
1189203
2733
Yah, Jeff Bezos botak jadi mungkin
19:51
it's c) his hair fell out.
567
1191936
2264
c) rambutnya rontok.
19:54
OK, Georgina.
568
1194200
1169
Oke, Georgina.
19:55
We'll find out later.
569
1195369
1440
Kita akan mengetahuinya nanti.
19:57
As a company, Amazon has been
570
1197040
2164
Sebagai sebuah perusahaan, Amazon
19:59
remarkably strong: it survived the
571
1199204
2115
sangat kuat: ia bertahan dari
20:01
dot com crash of 2000
572
1201319
2230
kehancuran dot com tahun 2000
20:03
and saw profits jump during the Covid
573
1203549
2144
dan melihat keuntungan melonjak selama
20:05
pandemic as more and more people
574
1205693
2075
pandemi Covid karena semakin banyak orang
20:07
started shopping online.
575
1207768
1771
mulai berbelanja online.
20:09
Retail analyst, Natalie Berg,
576
1209680
2113
Analis ritel, Natalie Berg,
20:11
thinks Amazon's success is due
577
1211793
2152
menganggap kesuksesan Amazon adalah
20:13
to its customer strategy
578
1213945
1497
karena strategi pelanggannya
20:15
as she explains to BBC
579
1215442
1847
saat dia menjelaskan
20:17
Radio 4 programme, 'Seriously':
580
1217289
2517
program BBC Radio 4, 'Serius':
20:20
Jeff Bezos applied this concept
581
1220267
2252
Jeff Bezos menerapkan konsep ini
20:22
to Amazon by relentlessly focusing on
582
1222519
3295
ke Amazon dengan berfokus tanpa henti pada
20:25
customers, by putting them at the
583
1225814
2085
pelanggan, dengan menempatkan mereka di
20:27
heart of the business - that that
584
1227899
2101
jantung bisnis - yang
20:30
would attract more customers,
585
1230000
2047
akan menarik lebih banyak pelanggan,
20:32
more traffic to its site
586
1232047
1420
lebih banyak lalu lintas ke situsnya
20:33
which would in turn attract more sellers,
587
1233467
2853
yang pada gilirannya akan menarik lebih banyak penjual,
20:36
which would mean a greater selection
588
1236320
2281
yang berarti lebih banyak pilihan
20:38
for customers, which again
589
1238601
1899
bagi pelanggan, yang sekali lagi
20:40
would enhance the customer experience.
590
1240500
1933
akan meningkatkan pengalaman pelanggan.
20:43
Natalie thinks that Amazon put
591
1243200
1637
Natalie berpendapat bahwa Amazon menempatkan
20:44
customers at the heart of their business -
592
1244837
2388
pelanggan sebagai inti dari bisnis mereka -
20:47
in other words, they make customers
593
1247225
2073
dengan kata lain, mereka menjadikan pelanggan
20:49
the most important part.
594
1249298
1788
sebagai bagian terpenting.
20:51
This improves Amazon's customer
595
1251086
2135
Hal ini meningkatkan pengalaman pelanggan Amazon
20:53
experience - a customer's total perception
596
1253221
2917
- persepsi total pelanggan
20:56
of their experience with a business,
597
1256138
2022
tentang pengalaman mereka dengan bisnis,
20:58
including such things as the quality of
598
1258160
2415
termasuk hal-hal seperti kualitas
21:00
service and support if something goes wrong.
599
1260575
3000
layanan dan dukungan jika terjadi kesalahan.
21:03
Customers can write reviews on
600
1263575
1886
Pelanggan dapat menulis ulasan di
21:05
Amazon's website and happy customers
601
1265461
2235
situs web Amazon dan pelanggan yang senang
21:07
means more web traffic -
602
1267696
1529
berarti lebih banyak lalu lintas web -
21:09
the number of people visiting
603
1269225
1446
jumlah orang yang mengunjungi
21:10
a particular website.
604
1270671
1525
situs web tertentu.
21:12
In the difficult years following the
605
1272196
1691
Pada tahun-tahun sulit setelah
21:13
dot com crash, Jeff Bezos started
606
1273887
2675
kehancuran dot com, Jeff Bezos memulai
21:16
Market Place where other sellers compete
607
1276562
2514
Market Place tempat penjual lain bersaing
21:19
with Amazon's own products.
608
1279076
1931
dengan produk Amazon sendiri.
21:21
More sellers brought more customers
609
1281200
2145
Lebih banyak penjual mendatangkan lebih banyak pelanggan
21:23
which in turn brought down prices.
610
1283345
2248
yang pada gilirannya menurunkan harga.
21:25
Then in 2013, Bezos bought The
611
1285593
2401
Kemudian pada 2013, Bezos membeli The
21:27
Washington Post.
612
1287994
1158
Washington Post.
21:29
And in 2019 he launched his
613
1289152
2254
Dan pada tahun 2019 dia meluncurkan
21:31
space exploration company, Blue Origin,
614
1291406
2519
perusahaan eksplorasi ruang angkasanya, Blue Origin,
21:33
to explore mineral resources on Mars.
615
1293925
2567
untuk mengeksplorasi sumber daya mineral di Mars.
21:36
Most recently, Jeff Bezos
616
1296492
2046
Baru-baru ini, Jeff Bezos
21:38
has set his sights on even bigger
617
1298538
1866
mengarahkan pandangannya pada
21:40
things - saving the future of the planet!
618
1300404
3209
hal-hal yang lebih besar - menyelamatkan masa depan planet ini!
21:43
Bezos chose Tom Rivet-Carnac
619
1303613
2775
Bezos memilih Tom Rivet-Carnac
21:46
of the environmental group, Global Optimism,
620
1306388
2197
dari grup lingkungan, Global Optimism,
21:48
to help Amazon meet climate initiative
621
1308585
2212
untuk membantu Amazon memenuhi sasaran inisiatif iklim
21:50
goals aimed at slowing climate change.
622
1310797
2901
yang ditujukan untuk memperlambat perubahan iklim.
21:53
Here is Tom Rivet-Carnac
623
1313698
1804
Inilah Tom Rivet-Carnac
21:55
telling David Baker, presenter of BBC
624
1315502
2642
yang memberi tahu David Baker, pembawa acara
21:58
Radio 4's Seriously, about
625
1318144
2094
Radio BBC 4's Seriously, tentang
22:00
his conversation with Jeff Bezos:
626
1320238
2225
percakapannya dengan Jeff Bezos:
22:03
It did seem to me that it was a
627
1323353
1987
Menurut saya, ini adalah
22:05
legacy issue for him, that
628
1325340
1158
masalah warisan baginya, bahwa
22:06
he wanted to be on the right side of history.
629
1326498
2044
dia ingin berada di sisi kanan sejarah.
22:08
And you don't think it's just
630
1328542
1455
Dan Anda tidak berpikir itu hanya
22:09
greenwashing in the end?
631
1329997
1441
greenwashing pada akhirnya?
22:11
How do you define that?
632
1331438
1449
Bagaimana Anda mendefinisikannya?
22:12
I mean, would you define greenwashing
633
1332887
1365
Maksud saya, apakah Anda akan mendefinisikan greenwashing
22:14
if you said somebody got into this issue
634
1334252
1744
jika Anda mengatakan seseorang terlibat dalam masalah ini
22:15
because they wanted to improve
635
1335996
1532
karena mereka ingin meningkatkan
22:17
a reputation of a company or an individual?
636
1337528
2690
reputasi perusahaan atau individu?
22:20
Actually, that's fine. Right?
637
1340218
1562
Sebenarnya, tidak apa-apa. Benar?
22:21
As long as they do something
638
1341780
1019
Selama mereka melakukan sesuatu
22:22
meaningful and deliver a major outcome.
639
1342799
2404
yang berarti dan memberikan hasil yang besar.
22:26
Protecting the planet is what
640
1346159
1609
Melindungi planet adalah hal yang
22:27
Jeff Bezos wants to be part
641
1347768
1671
diinginkan Jeff Bezos untuk menjadi bagian
22:29
of his legacy - the achievements of his
642
1349439
2056
dari warisannya - pencapaian dalam
22:31
life that will continue after he dies.
643
1351495
2537
hidupnya yang akan terus berlanjut setelah ia meninggal.
22:34
In other words, Bezos wants to be
644
1354032
2416
Dengan kata lain, Bezos ingin berada
22:36
on the right side of history -
645
1356448
1480
di pihak yang benar dalam sejarah -
22:37
judged to have acted correctly
646
1357928
1979
dinilai telah bertindak benar
22:39
or morally by future generations.
647
1359907
2653
atau bermoral oleh generasi mendatang.
22:42
Ultimately though, it's real
648
1362560
1785
Namun pada akhirnya,
22:44
action on climate change
649
1364345
1215
tindakan nyata terhadap perubahan iklimlah
22:45
that counts, not just greenwashing.
650
1365560
2585
yang penting, bukan hanya greenwashing.
22:48
Do you know this new expression, Georgina?
651
1368145
1941
Apakah Anda tahu ungkapan baru ini, Georgina?
22:50
Well, I know that whitewashing
652
1370086
2298
Yah, saya tahu bahwa mengapur
22:52
means trying to hide the truth
653
1372384
1730
berarti berusaha menyembunyikan kebenaran
22:54
about something.
654
1374114
1129
tentang sesuatu.
22:55
Right - so greenwashing means
655
1375243
1899
Benar - jadi greenwashing berarti
22:57
trying to make people believe that
656
1377142
1623
berusaha membuat orang percaya bahwa
22:58
your company is doing more to protect
657
1378765
2090
perusahaan Anda berbuat lebih banyak untuk melindungi
23:00
the environment than it really is.
658
1380855
2216
lingkungan daripada yang sebenarnya.
23:03
Well, with so many achievements
659
1383071
1793
Nah, dengan begitu banyak prestasi yang
23:04
already behind him, I'm sure
660
1384864
1723
telah diraihnya, saya yakin
23:06
Jeff has made his grandparents
661
1386587
1568
Jeff telah membuat kakek-neneknya
23:08
very proud - which reminds me of
662
1388155
2064
sangat bangga - yang mengingatkan saya pada
23:10
your quiz question, Neil.
663
1390219
1593
pertanyaan kuis Anda, Neil.
23:11
Ah yes, I asked Georgina
664
1391812
1954
Ah ya, saya bertanya kepada Georgina
23:13
what happened when the car
665
1393766
1555
apa yang terjadi ketika mobil
23:15
Jeff Bezos and his grandad, Lawrence were
666
1395321
2145
Jeff Bezos dan kakeknya, Lawrence sedang
23:17
fixing accidentally rolled downhill.
667
1397466
3022
memperbaiki secara tidak sengaja terguling menuruni bukit.
23:20
I thought it was c)
668
1400488
2009
Saya pikir itu adalah c)
23:22
that Jeff lost all his hair.
669
1402497
1568
bahwa Jeff kehilangan semua rambutnya.
23:24
Was I right?
670
1404065
1135
Apakah saya benar?
23:25
No, you were wrong, I'm
671
1405440
1140
Tidak, kamu salah, aku
23:26
afraid Georgina.
672
1406580
956
takut Georgina.
23:27
The correct answer was that b) -
673
1407536
2464
Jawaban yang benar adalah b) -
23:30
his grandfather lost his thumb.
674
1410000
2250
kakeknya kehilangan ibu jarinya.
23:32
Ok, Neil
675
1412569
962
Oke, Neil
23:33
let's recap the vocabulary,
676
1413531
1617
mari kita rangkum kosakatanya,
23:35
starting with customer experience -
677
1415148
2031
dimulai dengan pengalaman pelanggan -
23:37
a customer's feelings about their
678
1417179
2084
perasaan pelanggan tentang
23:39
experience with a business.
679
1419263
1615
pengalaman mereka dengan bisnis.
23:40
If you put something at the heart of
680
1420878
1899
Jika Anda menempatkan sesuatu di
23:42
things, you make it the most important part.
681
1422777
2750
jantungnya, Anda menjadikannya bagian yang paling penting.
23:45
Web traffic is the number of people
682
1425527
2381
Lalu lintas web adalah jumlah orang yang
23:47
visiting a website.
683
1427908
1573
mengunjungi situs web.
23:49
Your legacy means all your life
684
1429481
1980
Warisan Anda berarti semua pencapaian hidup Anda
23:51
achievements that will continue after
685
1431461
1971
yang akan berlanjut setelah
23:53
your death.
686
1433432
822
kematian Anda.
23:54
Someone who is on the right side
687
1434800
1555
Seseorang yang berada di sisi kanan
23:56
of history will be judged positively
688
1436355
2449
sejarah akan dinilai secara positif
23:58
by future generations.
689
1438804
1953
oleh generasi mendatang.
24:00
And finally, greenwashing is when you
690
1440757
2075
Terakhir, greenwashing adalah saat Anda
24:02
pretend that your company
691
1442832
1219
berpura-pura bahwa perusahaan Anda
24:04
is doing more to protect
692
1444051
1131
melakukan lebih banyak hal untuk melindungi
24:05
the environment than it really is.
693
1445182
2064
lingkungan daripada yang sebenarnya.
24:07
That's all for our peek
694
1447246
1301
Itu saja untuk kita mengintip
24:08
inside the brain of the world's richest man.
695
1448547
2848
ke dalam otak orang terkaya di dunia.
24:11
Join us again next time
696
1451395
1504
Bergabunglah dengan kami lagi lain kali
24:12
when we'll be discussing another
697
1452899
1652
saat kita akan membahas
24:14
trending topic. Bye for now!
698
1454551
2306
topik trending lainnya. Selamat tinggal untuk sekarang!
24:16
Goodbye!
699
1456857
744
Selamat tinggal!
24:22
Hello and welcome to
700
1462472
1352
Halo dan selamat datang di
24:23
6 Minute English. I'm Neil.
701
1463824
1978
6 Menit Bahasa Inggris. Saya Nil.
24:25
This is programme where in just
702
1465802
1584
Ini adalah program di mana hanya dalam
24:27
six minutes we discuss an interesting topic
703
1467386
2112
enam menit kami membahas topik yang menarik
24:29
and teach some related English vocabulary.
704
1469498
2995
dan mengajarkan beberapa kosa kata bahasa Inggris terkait.
24:32
Joining me to do this is Rob.
705
1472493
1305
Bergabung dengan saya untuk melakukan ini adalah Rob.
24:33
Hello.
706
1473798
763
Halo.
24:34
Now Rob, we know your main job
707
1474561
2572
Sekarang Rob, kami tahu pekerjaan utama Anda
24:37
is to work here at BBC Learning English
708
1477133
2156
adalah bekerja di sini di BBC Learning English,
24:39
but do you have a second job?
709
1479289
1804
tetapi apakah Anda memiliki pekerjaan sampingan?
24:41
There's no time for two jobs
710
1481093
1942
Tidak ada waktu untuk dua pekerjaan,
24:43
Neil, but if there was, I think I'd
711
1483035
2075
Neil, tetapi jika ada, saya pikir saya akan
24:45
take photographs and sell them.
712
1485110
2130
mengambil foto dan menjualnya.
24:47
I do love photography so i might as well make
713
1487240
2093
Saya memang menyukai fotografi, jadi sebaiknya saya menghasilkan
24:49
some money from it.
714
1489333
783
uang darinya.
24:50
Good thinking, Rob!
715
1490116
1257
Pemikiran yang bagus, Rob!
24:51
And having a second job,
716
1491373
1216
Dan memiliki pekerjaan sampingan,
24:52
particularly one that involves using your
717
1492589
2053
terutama yang melibatkan penggunaan
24:54
skills and allows you to follow
718
1494642
1617
keahlian Anda dan memungkinkan Anda mengikuti
24:56
your interests, is called a side hustle.
719
1496259
2770
minat Anda, disebut pekerjaan sampingan.
24:59
Yes, a side hustle.
720
1499029
1429
Ya, usaha sampingan.
25:00
It's something more and more of us are
721
1500458
1835
Itu adalah sesuatu yang semakin banyak dari kita
25:02
involved with these days.
722
1502293
1415
terlibat dengan hari-hari ini.
25:03
And that's what we'll be talking about
723
1503708
1547
Dan itulah yang akan kita bicarakan
25:05
shortly.
724
1505255
824
sebentar lagi.
25:06
Well, my side hustle should
725
1506079
1448
Nah, pekerjaan sampingan saya harus
25:07
be quiz master,
726
1507527
1185
menjadi ahli kuis,
25:08
because i'm always asking questions
727
1508712
1754
karena saya selalu mengajukan pertanyaan
25:10
and today is no exception.
728
1510466
1970
dan tidak terkecuali hari ini.
25:12
According to the employee ratings website
729
1512436
2597
Menurut situs penilaian karyawan
25:15
Glassdoor, which job is thought to be the
730
1515033
2695
Glassdoor, pekerjaan apa yang menurut Anda
25:17
best to have in the UK this year?
731
1517728
2702
terbaik untuk dimiliki di Inggris Raya tahun ini?
25:20
Is it a) a software engineer,
732
1520430
2593
Apakah itu a) seorang insinyur perangkat lunak,
25:23
b) a teacher, or,
733
1523023
1420
b) seorang guru, atau,
25:24
c) an audit manager.
734
1524443
2189
c) seorang manajer audit.
25:26
Hmm, well, I suspect b) a teacher.
735
1526632
3514
Hmm, saya curiga b) seorang guru.
25:30
Well, you'll just have to wait until
736
1530146
1600
Nah, Anda hanya perlu menunggu hingga
25:31
the end of the programme to find out.
737
1531746
1747
akhir program untuk mengetahuinya.
25:33
But let's talk more about side
738
1533493
1623
Tapi mari kita bicara lebih banyak tentang
25:35
hustles - or a second job.
739
1535116
1817
pekerjaan sampingan - atau pekerjaan sampingan.
25:36
For some people having two
740
1536933
1509
Bagi sebagian orang memiliki dua
25:38
jobs is a necessity - a
741
1538442
1836
pekerjaan adalah suatu keharusan -
25:40
way to make ends meet.
742
1540278
1521
cara untuk memenuhi kebutuhan.
25:41
That means 'having just enough
743
1541799
1543
Itu berarti 'memiliki cukup
25:43
money to pay for the things you
744
1543342
1403
uang untuk membayar hal-hal yang Anda
25:44
need'.
745
1544745
684
butuhkan'.
25:45
That's true but it now seems that
746
1545429
2404
Itu benar tetapi sekarang tampaknya
25:47
more people want to put their skills and
747
1547833
2232
lebih banyak orang ingin mempraktikkan keterampilan dan
25:50
passions into practice to make
748
1550065
2148
hasrat mereka untuk menghasilkan
25:52
extra money.
749
1552213
658
25:52
According to research by Henley Business
750
1552871
2428
uang tambahan.
Menurut penelitian oleh Henley Business
25:55
School around one in four
751
1555299
1566
School, sekitar satu dari empat
25:56
workers run at least one side-hustle
752
1556865
2348
pekerja menjalankan setidaknya satu
25:59
business, half of which were started in
753
1559213
2160
bisnis sampingan, setengahnya dimulai dalam
26:01
the past two years.
754
1561373
1276
dua tahun terakhir.
26:02
Those aged 25 to 34 are most likely
755
1562880
2959
Mereka yang berusia 25 hingga 34 tahun kemungkinan besar
26:05
to be involved with 37%
756
1565839
2410
terlibat dengan 37%
26:08
thought to run a sideline of some kind.
757
1568249
2151
berpikir untuk melakukan pekerjaan sambilan.
26:10
A sideline also describes an extra
758
1570400
2150
Pekerjaan sampingan juga menjelaskan
26:12
job you do alongside your main job.
759
1572550
2653
pekerjaan tambahan yang Anda lakukan di samping pekerjaan utama Anda.
26:15
BBC Radio 5 Live spoke to someone whose
760
1575203
2518
BBC Radio 5 Live berbicara dengan seseorang yang
26:17
side hustle was so satisfying
761
1577721
2279
kesibukan sampingannya sangat memuaskan
26:20
that it turned into her day job.
762
1580000
2110
sehingga berubah menjadi pekerjaan hariannya.
26:22
Here is Elspbeth Jackson,
763
1582110
1860
Inilah Elspbeth Jackson,
26:23
founder of Ragged Life, to explain why:
764
1583970
3063
pendiri Ragged Life, untuk menjelaskan alasannya:
26:27
It's a different environment entirely because
765
1587033
4052
Ini adalah lingkungan yang sama sekali berbeda karena pada
26:31
you're leaving essentially a very
766
1591085
3161
dasarnya Anda meninggalkan
26:34
regular wage that you'd get
767
1594246
1835
gaji yang sangat reguler sehingga Anda akan mendapatkan
26:36
the same amount in month after month,
768
1596081
2741
jumlah yang sama setiap bulan,
26:38
you can put aside savings,
769
1598822
2763
Anda dapat menyisihkan tabungan,
26:41
the same amount every month
770
1601585
1508
sama jumlah setiap bulan
26:43
and you have that certain amount of security.
771
1603093
2728
dan Anda memiliki jumlah keamanan tertentu.
26:46
But now I don't think I could go back
772
1606028
2147
Namun sekarang saya rasa saya tidak dapat kembali
26:48
to one of these big companies because
773
1608175
1816
ke salah satu perusahaan besar ini karena
26:49
you'd essentially be sacrificing the flexibility,
774
1609991
4122
pada dasarnya Anda akan mengorbankan fleksibilitas,
26:54
which is something I've become very
775
1614113
1576
sesuatu yang sudah sangat
26:55
accustomed to now.
776
1615689
1994
biasa bagi saya sekarang.
26:57
Things have worked out well for Elspeth.
777
1617683
2243
Segalanya berjalan baik untuk Elspeth.
26:59
But there were risks - for example,
778
1619926
2455
Namun ada risikonya - misalnya,
27:02
leaving behind the security - the safety -
779
1622381
2351
meninggalkan keamanan - keselamatan -
27:04
of a regular job and of course, a regular income.
780
1624732
3027
pekerjaan tetap dan tentu saja penghasilan tetap.
27:07
Elspeth liked making rag rugs.
781
1627759
2389
Elspeth suka membuat permadani.
27:10
This has given her flexibility in her life
782
1630148
2518
Ini telah memberinya fleksibilitas dalam hidupnya
27:12
and returning to work at a big company would
783
1632666
2359
dan kembali bekerja di perusahaan besar
27:15
be sacrificing that.
784
1635025
1606
akan mengorbankan itu.
27:16
That means 'giving something up
785
1636631
1902
Itu berarti 'menyerahkan sesuatu
27:18
or going without it'.
786
1638533
1467
atau pergi tanpa itu'.
27:20
And for Elspeth, her side hustle
787
1640000
1432
Dan bagi Elspeth, pekerjaan sampingannya
27:21
has become a full-time job
788
1641432
2303
telah menjadi pekerjaan penuh waktu
27:23
and she's become accustomed to
789
1643735
1336
dan dia sudah terbiasa dengan
27:25
her lifestyle.
790
1645071
1067
gaya hidupnya.
27:26
It's become familiar or normal.
791
1646138
2151
Itu menjadi akrab atau normal.
27:28
The BBC also spoke to Becci Mae Ford,
792
1648289
2820
BBC juga berbicara dengan Becci Mae Ford,
27:31
who works some of the time
793
1651109
1510
yang kadang-kadang bekerja
27:32
for a telecommunications company
794
1652619
1783
di perusahaan telekomunikasi
27:34
to pay the bills, but spends the rest
795
1654402
2166
untuk membayar tagihan, tetapi menghabiskan sisa
27:36
of her time developing her own
796
1656568
1786
waktunya untuk mengembangkan
27:38
crafting company Ellbie Co.
797
1658354
2495
perusahaan kerajinannya sendiri Ellbie Co.
27:40
How did she find having two jobs?
798
1660849
2397
Bagaimana dia mendapatkan dua pekerjaan?
27:43
I think it just gives me creative balance,
799
1663246
2932
Saya pikir itu memberi saya keseimbangan kreatif,
27:46
and obviously working for the telecoms firm,
800
1666178
3327
dan jelas bekerja untuk perusahaan telekomunikasi,
27:49
it gets me out of the house
801
1669505
1638
itu membuat saya keluar dari rumah
27:51
and gets me to meet people in a
802
1671143
1315
dan membuat saya bertemu orang-orang di
27:52
social environment.
803
1672458
1006
lingkungan sosial.
27:53
It can be difficult to juggle the
804
1673831
1740
Akan sulit untuk menggabungkan
27:55
two though definitely.
805
1675571
1320
keduanya secara pasti.
27:56
It's definitely a grind.
806
1676891
1331
Ini pasti menggiling.
27:58
It's a lot harder than people think
807
1678222
1778
Ini jauh lebih sulit daripada yang dipikirkan orang
28:00
it's going to be.
808
1680000
1472
.
28:01
So Becci implies that it's not
809
1681801
2349
Jadi, Becci menyiratkan bahwa tidak
28:04
always easy to have a side hustle.
810
1684150
2049
selalu mudah untuk melakukan pekerjaan sampingan.
28:06
The benefit for her is the creative
811
1686199
2103
Manfaat baginya adalah
28:08
balance - a good mix of doing
812
1688302
1573
keseimbangan kreatif - perpaduan yang baik antara melakukan
28:09
office-based work, regular tasks and
813
1689875
2265
pekerjaan berbasis kantor, tugas rutin, dan
28:12
a routine with working creatively, making
814
1692140
2579
rutinitas dengan bekerja secara kreatif, membuat
28:14
things and getting pleasure from it.
815
1694719
2281
sesuatu, dan menikmatinya.
28:17
But juggling - or balancing these two
816
1697000
2199
Tapi menyulap - atau menyeimbangkan dua
28:19
things is difficult and she described her
817
1699199
2395
hal ini sulit dan dia menggambarkan
28:21
side hustle as sometimes being a
818
1701594
2513
pekerjaan sampingannya sebagai pekerjaan sampingan yang terkadang
28:24
grind - hard work, tiring
819
1704107
2314
melelahkan - kerja keras, melelahkan,
28:26
and occasionally boring.
820
1706421
1587
dan terkadang membosankan.
28:28
But overall, it does make her happy.
821
1708008
2500
Tapi secara keseluruhan, itu membuatnya bahagia.
28:30
Now something that would make me
822
1710508
2435
Sekarang sesuatu yang akan membuat saya
28:32
happy is to give you the answer to today's
823
1712943
1842
senang adalah memberi Anda jawaban atas
28:34
quiz question.
824
1714785
1241
pertanyaan kuis hari ini.
28:36
Earlier I asked you, according
825
1716026
1806
Sebelumnya saya bertanya kepada Anda,
28:37
to the employee ratings website Glassdoor,
826
1717832
2718
menurut situs peringkat karyawan Glassdoor,
28:40
which job is thought to be the best
827
1720550
2401
pekerjaan apa yang menurut Anda terbaik
28:42
to have in the UK this year?
828
1722951
1761
untuk dimiliki di Inggris Raya tahun ini?
28:44
Is it... a) a software engineer,
829
1724712
2949
Apakah itu... a) seorang insinyur perangkat lunak,
28:47
b) a teacher, or, c) an audit manager?
830
1727840
3507
b) seorang guru, atau, c) seorang manajer audit?
28:51
Yes and I said b) a teacher -
831
1731347
2060
Ya dan saya berkata b) seorang guru -
28:53
always the best job in the world!
832
1733407
2075
selalu merupakan pekerjaan terbaik di dunia!
28:55
Sadly not, Rob.
833
1735680
1211
Sayangnya tidak, Rob.
28:56
Apparently, it is c) an audit manager
834
1736891
2239
Tampaknya, c) seorang manajer audit
28:59
that is considered to be the best job to
835
1739130
1847
dianggap sebagai pekerjaan terbaik
29:00
have this year.
836
1740977
1391
tahun ini.
29:02
Audit managers are responsible
837
1742368
1627
Manajer audit bertanggung jawab
29:03
for organizing and overseeing internal audits.
838
1743995
3052
untuk mengatur dan mengawasi audit internal.
29:07
The result was based on three factors:
839
1747047
2691
Hasilnya didasarkan pada tiga faktor:
29:09
average annual base salary,
840
1749738
1636
gaji pokok tahunan rata-rata,
29:11
the current number of job openings,
841
1751374
1828
jumlah lowongan kerja saat ini,
29:13
and job satisfaction, according
842
1753202
2185
dan kepuasan kerja,
29:15
to ratings shared by employees on
843
1755387
1870
menurut peringkat yang dibagikan oleh karyawan di
29:17
the website over the past 12 months.
844
1757257
2418
situs selama 12 bulan terakhir.
29:19
So sounds like an interesting job
845
1759840
1518
Kedengarannya seperti pekerjaan yang menarik
29:21
for a side hustle, but
846
1761358
1657
untuk pekerjaan sampingan, tetapi
29:23
before I head off for a career change,
847
1763015
2149
sebelum saya beralih ke perubahan karier,
29:25
let's remind ourselves of the main vocabulary
848
1765164
2741
mari kita ingatkan diri kita tentang kosakata utama yang
29:27
we've discussed, starting with
849
1767905
1931
telah kita diskusikan, dimulai dengan
29:29
to 'make ends meet'.
850
1769836
1211
'memenuhi kebutuhan'.
29:31
When we make ends meet we
851
1771047
1394
Ketika kami memenuhi kebutuhan, kami
29:32
have just enough money to pay for the
852
1772441
1765
hanya memiliki cukup uang untuk membayar
29:34
things we need.
853
1774206
1010
hal-hal yang kami butuhkan.
29:35
Next, we mentioned a sideline,
854
1775216
1792
Selanjutnya, kami menyebutkan pekerjaan sampingan,
29:37
which describes an extra job you do
855
1777008
2258
yang menjelaskan pekerjaan tambahan yang Anda lakukan
29:39
alongside your main job.
856
1779266
1395
di samping pekerjaan utama Anda.
29:40
Then we had sacrificing that means
857
1780661
2703
Kemudian kami berkorban yang berarti
29:43
giving up something important or
858
1783364
1536
menyerahkan sesuatu yang penting atau
29:44
'going without something'.
859
1784900
1468
'pergi tanpa sesuatu'.
29:46
Accustomed is a word to mean
860
1786368
1610
Terbiasa adalah kata yang berarti
29:47
'usual or normal'.
861
1787978
1391
'biasa atau normal'.
29:49
If you get accustomed to doing something,
862
1789369
2263
Jika Anda terbiasa melakukan sesuatu,
29:51
it becomes the normal way of doing it -
863
1791632
1668
itu menjadi cara yang normal untuk melakukannya -
29:53
it becomes familiar.
864
1793300
1391
itu menjadi biasa.
29:54
We also talked about the expression
865
1794691
2024
Kami juga membahas tentang ungkapan
29:56
'creative balance'.
866
1796715
1092
'keseimbangan kreatif'.
29:57
That describes getting the best mix of
867
1797807
2214
Itu menjelaskan kombinasi terbaik antara
30:00
doing creative and uncreative tasks.
868
1800021
2681
melakukan tugas kreatif dan tidak kreatif.
30:02
And finally, 'grind' describes doing
869
1802702
2147
Dan terakhir, 'grind' menjelaskan melakukan
30:04
something that is tiring, difficult,
870
1804849
2070
sesuatu yang melelahkan, sulit,
30:06
sometimes boring and involves lots of effort.
871
1806919
3081
terkadang membosankan, dan melibatkan banyak usaha.
30:10
Well this program has not been
872
1810000
1901
Nah, program ini belum
30:11
a grind, Rob.
873
1811901
1057
selesai, Rob.
30:12
It's been six minutes of pleasure.
874
1812958
2028
Sudah enam menit kesenangan.
30:14
Don't forget you can learn more
875
1814986
1781
Jangan lupa Anda dapat belajar lebih banyak
30:16
English with us on our website
876
1816767
1262
bahasa Inggris bersama kami di situs web kami
30:18
bbclearningenglish.com.
877
1818029
1731
bbclearningenglish.com.
30:19
Bye for now.
878
1819760
814
Selamat tinggal untuk sekarang.
30:20
Bye.
879
1820574
851
Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7