BOX SET: 6 Minute English - 'Business & Work' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

593,333 views ・ 2022-06-26

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:05
Hello. This is 6 Minute English
0
5845
1780
Merhaba. Bu,
00:07
from BBC Learning English.
1
7625
1451
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce. Ben
00:09
I'm Georgina.
2
9076
1324
Georgina'yım.
00:10
And I'm Neil.
3
10400
1160
Ben de Neil'im.
00:11
In this programme, we're going to be
4
11560
1443
Bu programda
00:13
talking about the world of work.
5
13003
2014
iş dünyasından bahsedeceğiz.
00:15
Ah yes, travelling to an office
6
15017
2123
Ah evet,
00:17
five days a week, sitting at a desk
7
17140
1964
haftanın beş günü ofise gitmek, bütün gün masa başında oturmak
00:19
all day, and then going home.
8
19104
1964
ve sonra eve gitmek.
00:21
Neil, it's not always like that.
9
21068
2230
Neil, her zaman böyle değil.
00:23
Office work doesn't have to be such a
10
23298
1976
Büro işi böyle bir
00:25
routine - the usual, fixed
11
25274
1681
rutin - işleri yapmanın olağan, sabit
00:26
way of doing things -
12
26955
1209
yolu - olmak zorunda değil - bugünlerde
00:28
it is much more
13
28164
1021
çok daha
00:29
flexible these days.
14
29185
1532
esnek.
00:31
That's true. During the pandemic,
15
31220
2033
Bu doğru. Pandemi sırasında
00:33
we've all had to have
16
33253
1084
hepimiz
00:34
a more flexible approach to work.
17
34337
2000
daha esnek bir çalışma yaklaşımına sahip olmak zorunda kaldık.
00:36
Yes, we have.
18
36720
876
Evet, biz sahibiz.
00:37
And it has, perhaps, changed our attitude
19
37596
2330
Ve belki de esnek
00:39
to working flexibly.
20
39926
1524
çalışma konusundaki tutumumuzu değiştirdi.
00:41
But even before coronavirus there was an
21
41450
2518
Ancak koronavirüsten önce bile
00:43
opportunity to work flexibly,
22
43968
2065
esnek çalışma fırsatı vardı
00:46
and we'll be discussing that soon.
23
46033
2000
ve bunu yakında tartışacağız.
00:48
But there's one thing that
24
48560
1110
Ancak değiştirilemeyecek bir şey var
00:49
can't be changed and that's you
25
49670
1341
ve o da
00:51
setting a quiz question!
26
51011
1707
bir sınav sorusu hazırlıyor olmanız!
00:53
Ah yes, I hadn't forgotten.
27
53040
1862
Ah evet, unutmamıştım.
00:54
So, Neil, I know you work very hard.
28
54902
2588
Neil, çok çalıştığını biliyorum.
00:57
But according to data from
29
57490
1587
Ancak
00:59
the Organization for Economic
30
59077
1686
Ekonomik
01:00
Cooperation and Development -
31
60763
1803
İşbirliği ve Kalkınma Örgütü'nün (
01:02
the OECD -
32
62566
1878
OECD) verilerine göre en uzun
01:04
workers from which country work
33
64444
2202
çalışma saatleri hangi ülkeden işçiler
01:06
the longest hours?
34
66646
1300
?
01:07
Is it... a) South Korea,
35
67946
2478
a) Güney Kore mi,
01:10
b) Germany, or
36
70424
2403
b) Almanya mı, yoksa
01:12
c) Mexico?
37
72827
1782
c) Meksika mı?
01:14
Well, as I'm not on the list,
38
74939
2377
Madem listede yokum
01:17
let's go for c) Mexico.
39
77316
2221
c) Meksika'ya geçelim.
01:19
OK, Neil, we'll find out if that's right
40
79952
2288
Tamam, Neil, bunun doğru olup olmadığını
01:22
at the end of the programme.
41
82240
1379
programın sonunda öğreneceğiz.
01:23
But let's talk more about
42
83619
1780
Ama şimdi esnek çalışma hakkında daha fazla konuşalım
01:25
flexible working now.
43
85399
1817
.
01:27
Different countries have different laws
44
87216
2075
Farklı ülkelerin
01:29
about working flexibly...
45
89291
1451
esnek çalışmayla ilgili farklı yasaları vardır...
01:30
but here in the UK, for last 14 years,
46
90742
3502
ama burada, Birleşik Krallık'ta, son 14 yıldır,
01:34
employees - workers -
47
94244
2038
çalışanların - işçilerin - esnek çalışma
01:36
have had the right to request
48
96282
1670
talebinde bulunma hakları vardır
01:37
flexible working.
49
97952
1334
.
01:39
But what does it mean to work flexibly?
50
99286
2895
Peki esnek çalışmak ne anlama geliyor?
01:42
Sarah Jackson is a workplace
51
102181
2198
Sarah Jackson, bir iş yeri
01:44
consultant and visiting professor at
52
104379
2000
danışmanı ve
01:46
Cranfield University School of Management.
53
106379
2638
Cranfield Üniversitesi Yönetim Okulu'nda misafir öğretim üyesidir.
01:49
She spoke to BBC Radio 4's
54
109017
2154
BBC Radio 4'ün
01:51
Woman's Hour programme
55
111171
1209
Woman's Hour programına
01:52
about what it means exactly...
56
112380
2000
bunun tam olarak ne anlama geldiği hakkında konuştu...
01:55
Because of the pandemic, now
57
115920
1496
Pandemi nedeniyle artık
01:57
everybody thinks flexible working
58
117416
2264
herkes esnek çalışmanın
01:59
means working from home -
59
119680
1360
evden çalışmak anlamına geldiğini düşünüyor -
02:01
it doesn't, it's about common sense,
60
121040
1995
değil, bu sağduyuyla ilgili,
02:03
what does the job need in terms of
61
123035
1572
işin neye ihtiyaç duyduğuyla ilgili.
02:04
when where, how long,
62
124607
1063
ne zaman, nerede, ne kadar süreyle
02:05
and what do you need and
63
125670
1035
ve neye ihtiyacınız var ve
02:06
what does your family - need  
64
126705
1054
ailenizin neye ihtiyacı var
02:07
and how do the two match?
65
127759
1407
ve bu ikisi nasıl örtüşüyor?
02:09
So, flexibility really means
66
129166
2296
Bu nedenle, esneklik gerçekten ne zaman
02:11
having some choice and control
67
131462
1944
02:13
over when, where and how
68
133406
1275
, nerede ve ne kadar
02:14
long you work, and agreeing
69
134681
1934
süre çalışacağınız konusunda bir seçim ve kontrole sahip olmak ve
02:16
that with your manager.
70
136615
1242
bunu yöneticinizle kabul etmek anlamına gelir.
02:19
So, flexible working is not just
71
139440
1994
Dolayısıyla esnek çalışma, pandemi sırasında alıştığımız sadece
02:21
working from home -
72
141434
1012
evden çalışma değildir
02:22
something we've got used to 
73
142446
1572
02:24
during the pandemic.
74
144018
1271
.
02:25
It is about common sense - using our
75
145289
2757
02:28
judgment to make sensible decisions.
76
148046
2297
Mantıklı kararlar vermek için muhakememizi kullanmak gibi sağduyuyla ilgilidir.
02:30
So, requesting to work for two  
77
150343
2217
Bu nedenle, günde iki   saat çalışmayı istemek
02:32
hours a day is not sensible -
78
152560
1731
mantıklı değil -
02:34
but being able to work
79
154291
1407
ancak
02:35
from 12 until 8 instead of 9 to 5  
80
155698
2527
9'dan 5'e   yerine 12'den 8'e kadar çalışabilmek mantıklı
02:38
might be. 
81
158225
880
olabilir.
02:39
Of course, this depends on the needs of
82
159105
1785
Tabii ki, bu işletmenin ihtiyaçlarına bağlıdır
02:40
the business. 
83
160890
748
.
02:41
And as Sarah said, you need to match
84
161638
1882
Ve Sarah'nın dediği gibi,
02:43
your needs with that of the business.
85
163520
1957
ihtiyaçlarınızı işin ihtiyaçları ile eşleştirmeniz gerekiyor.
02:45
Match here means to work
86
165477
1357
Burada eşleştirme,
02:46
equally on both sides.
87
166834
1741
her iki tarafta da eşit şekilde çalışmak anlamına gelir. Size uygun
02:48
Getting the working conditions
88
168575
1590
çalışma koşullarını elde etmek için
02:50
that suit you does require  
89
170165
1679
02:51
some negotiation with your manager.
90
171844
2231
yöneticinizle biraz pazarlık yapmanız gerekir.
02:54
You need agreement from him or her -
91
174075
2349
Onun onayına ihtiyacınız var -
02:56
and that can be difficult if
92
176424
1547
ve
02:57
your manager is inflexible -
93
177971
1703
yöneticiniz esnek
02:59
not willing to change.  
94
179674
2000
değilse ve değişmeye istekli değilse bu zor olabilir.
03:01
But of course, in the UK at least,
95
181674
1964
Ancak elbette, en azından Birleşik Krallık'ta
03:03
an employee has a
96
183638
1209
bir çalışanın
03:04
right to request flexible working,
97
184847
1769
esnek çalışma talep etme hakkı vardır
03:06
and this must  
98
186616
744
ve bu
03:07
be considered by the employer.
99
187360
1914
işveren tarafından dikkate alınmalıdır.
03:09
This law initially was just for parents
100
189274
2362
Bu yasa başlangıçta yalnızca    6 yaşından
03:11
with a child younger than  
101
191636
1164
küçük çocuğu
03:12
6 years old - 
102
192800
982
03:13
or a disabled child less than 18.
103
193782
2527
veya 18 yaşından küçük engelli çocuğu olan ebeveynler içindi.
03:16
But since 2014,
104
196309
2165
Ancak 2014'ten beri
03:18
everyone has the right to request 
105
198474
1766
herkesin esnek çalışma talep etme hakkı var
03:20
flexible working.
106
200240
1457
.
03:21
And that includes men. 
107
201697
2099
Ve buna erkekler de dahildir. Sarah Jackson'ın açıkladığı
03:23
Which is an important point, as
108
203796
1736
gibi, bu önemli bir noktadır
03:25
Sarah Jackson explains. 
109
205532
1668
.
03:27
Fewer men seem to have their requests
110
207200
1939
Daha az erkeğin
03:29
for flexible working accepted -
111
209139
1868
esnek çalışma taleplerinin kabul edildiği görülüyor -
03:31
let's find out why.
112
211007
2000
nedenini öğrenelim.
03:34
Men, when they do ask,
113
214240
1377
Erkekler sorduklarında
03:35
are more likely to be turned down,
114
215617
1572
reddedilme olasılığı daha yüksektir,
03:37
so there's a real bias there in the system  
115
217189
2811
bu nedenle sistemde gerçek bir önyargı vardır
03:40
and the most important thing
116
220000
2498
ve
03:42
that needs to happen here, I think,
117
222498
1176
bence burada olması gereken en önemli şey,
03:43
is for employers to
118
223674
1526
işverenlerin
03:45
really actively start saying to their men,
119
225200
2489
adamlarına gerçekten aktif bir şekilde şunu söylemeye başlamasıdır:
03:47
'we know you want to be active fathers' -
120
227689
1554
"aktif baba olmak istediğinizi biliyoruz" -
03:49
because there's a whole generation of young men
121
229243
1774
çünkü aktif baba olmak isteyen koca bir genç erkek kuşağı var
03:51
who do want to be active fathers -
122
231017
1792
- "
03:52
'please use the right to request  
123
232809
2471
lütfen esnek çalışma talep etme hakkını kullanın"
03:55
flexible working', work flexibly if you can -
124
235280
2630
, yapabiliyorsanız esnek çalışın -
03:57
because until men are
125
237910
1506
çünkü erkeklere
03:59
enabled to be active fathers,
126
239416
2344
izin verilene kadar aktif babalar olun,
04:01
we won't get equality at home and we
127
241760
1685
evde eşitlik elde etmeyeceğiz ve
04:03
certainly won't get equality in the workplace either.  
128
243445
2494
kesinlikle işyerinde de eşitlik elde etmeyeceğiz.
04:07
OK, so men are more likely to
129
247520
1787
Tamam, erkeklerin
04:09
have their request turned down - or rejected.
130
249307
2593
isteklerinin reddedilme veya reddedilme olasılığı daha yüksektir.
04:11
And Sarah says there is a
131
251900
2000
Ve Sarah, sistemde bir önyargı olduğunu söylüyor
04:13
bias in the system - unfairness,
132
253920
2446
-
04:16
treating one group of people more
133
256366
1967
bir grup insana
04:18
favorably than another.
134
258333
1667
diğerinden daha olumlu davranan adaletsizlik.
04:20
And this is unfair because it can
135
260000
2330
Ve bu haksızlıktır çünkü
04:22
prevent some men being active fathers -
136
262330
2223
bazı erkeklerin aktif baba olmasını -
04:24
actually being involved with childcare.
137
264553
2428
aslında çocuk bakımıyla ilgilenmesini - engelleyebilir.
04:26
But having more active fathers can
138
266981
1894
Ancak daha aktif babalara sahip olmak,
04:28
lead to equality - or fairness - at
139
268875
1638
evde ve işyerinde eşitliğe veya adalete yol açabilir
04:30
home and in the workplace. 
140
270513
2127
. Bakılması gereken
04:32
It sounds like something that
141
272640
1321
bir şeye benziyor
04:33
needs to be looked at.
142
273961
1341
.
04:35
But now, Neil,
143
275302
1045
Ama şimdi Neil,
04:36
let's get the answer to my question.
144
276347
2230
soruma cevap bulalım.
04:38
According to official data,
145
278880
1566
Resmi verilere göre,
04:40
in which country do workers work
146
280446
1836
işçiler
04:42
the longest hours?
147
282282
1440
en uzun süre hangi ülkede çalışıyor? Ben de
04:43
And I said Mexico.
148
283722
1798
Meksika dedim.
04:45
Which is correct, well done!
149
285520
2304
Hangisi doğru, aferin!
04:47
According to the OECD,
150
287824
2176
OECD'ye göre,
04:50
the average Mexican spends
151
290000
1967
ortalama bir Meksikalı
04:51
2,255 hours at work per year -
152
291967
3798
yılda 2.255 saat -
04:55
the equivalent of around 43 hours per week.  
153
295765
3246
haftada yaklaşık 43 saate eşdeğer - çalışıyor.
04:59
Germans, on the other hand,
154
299011
1671
Öte yandan Almanlar
05:00
clock up the fewest hours.
155
300682
1855
en az saat çalışıyor.
05:02
Well, my working day is nearly over,
156
302537
2376
Pekala, iş günüm neredeyse bitmek üzere,
05:04
so let's just recap some of the vocabulary
157
304913
2230
bu yüzden tartıştığımız bazı kelimeleri özetleyelim
05:07
we've discussed.
158
307143
1177
.
05:08
Starting with routine -
159
308320
1542
Rutinden başlayarak -
05:09
the usual, fixed way of doing things.
160
309862
2560
işleri yapmanın olağan, sabit yolu.
05:12
Common sense is our judgment to
161
312422
2383
Sağduyu,
05:14
make sensible decisions.
162
314805
1971
mantıklı kararlar verme yargımızdır.
05:16
When you need something to match it
163
316776
1769
Eşleşecek bir şeye ihtiyacınız olduğunda,
05:18
has to work equally on both sides.
164
318545
2495
her iki tarafta da eşit şekilde çalışması gerekir.
05:21
And when someone is inflexible,
165
321040
1928
Birisi esnek olmadığında,
05:22
they are unwilling to change -
166
322968
2000
değişmek isteksizdir -
05:24
sometimes we say they won't budge!
167
324968
2528
bazen yerinden kıpırdamayacaklarını söyleriz!
05:27
Bias is unfairness, treating one
168
327496
2504
Önyargı, bir
05:30
group of people more favorably than another.
169
330000
2428
grup insana diğerinden daha olumlu davranan adaletsizliktir.
05:32
And being active with something
170
332428
2015
Ve bir şeyle aktif olmak,
05:34
means being involved with it.
171
334443
1801
onunla ilgilenmek demektir.
05:36
Well, there's no flexibility in our 6 minutes  
172
336244
2636
6 dakikamızda esneklik yok   bu
05:38
so we're out of time.
173
338880
1293
yüzden zamanımız doldu. Bbclearningenglish.com adresindeki web sitemizde keyfini çıkarabileceğiniz
05:40
We have plenty more 6 Minute English
174
340173
2065
çok sayıda 6 Dakikalık İngilizce programımız var
05:42
programmes to enjoy on our website
175
342238
2153
05:44
at bbclearningenglish.com.
176
344391
2271
.
05:46
And check us out on Facebook,
177
346662
1671
Bizi Facebook,
05:48
Twitter and Instagram.
178
348333
1506
Twitter ve Instagram'da kontrol edin. Uygulama mağazalarından ücretsiz olarak indirebileceğiniz
05:49
Don't forget that
179
349839
1041
05:50
we have an app too,
180
350880
1220
bir uygulamamızın da olduğunu unutmayın
05:52
which you can download for free
181
352100
1581
05:53
from the app stores.
182
353681
1431
.
05:55
We help you learn English on the move!
183
355112
2284
Hareket halindeyken İngilizce öğrenmenize yardımcı oluyoruz!
05:57
Grammar, vocabulary and interesting topics -
184
357396
2359
Dilbilgisi, kelime dağarcığı ve ilginç konular -
05:59
we have them all!
185
359755
1277
hepsine sahibiz!
06:01
Bye for now.
186
361032
941
06:01
Goodbye.
187
361973
946
Şimdilik hoşça kal.
Güle güle.
06:08
Hello. This is 6 Minute English
188
368068
2332
Merhaba. Bu,
06:10
from BBC Learning English.
189
370400
1743
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce. Ben
06:12
I'm Rob.
190
372143
681
06:12
And I'm Sam.
191
372824
1126
Rob'ım.
Ben de Sam'im. Sende
06:13
Have you got a 'business brain', Sam?
192
373950
2234
bir "iş zekası" var mı, Sam?
06:16
Would you like to start your own business?
193
376184
2212
Kendi işini kurmak ister misin?
06:18
It sounds good, Rob.
194
378396
1151
Kulağa hoş geliyor, Rob.
06:19
I like the idea of being my own boss.
195
379547
3093
Kendi kendimin patronu olma fikrini seviyorum.
06:22
Well, that's the dream for many
196
382640
1354
Pekala, bu birçok
06:23
millennials - the name given to the
197
383994
1893
Y kuşağının hayalidir -
06:25
current generation of young people
198
385887
1762
06:27
aged between 24 and 38.
199
387649
2375
24 ila 38 yaşları arasındaki mevcut genç nesile verilen isimdir.
06:30
Some of the millennial generation are
200
390024
2590
Y kuşağının bir kısmı,
06:32
dissatisfied with the old ways of doing things,
201
392614
3319
işleri yapmanın eski yollarından memnun değildir;
06:35
for example how big business uses
202
395933
2600
örneğin, büyük işletmelerin
06:38
data from social media and the negative
203
398533
2764
sosyal medyadan gelen verileri kullanma şekli ve
06:41
impact of companies on society
204
401297
2357
şirketlerin toplum
06:43
and the environment.
205
403654
1412
ve çevre üzerindeki olumsuz etkisi.
06:45
In today's programme, we'll look
206
405066
1785
Bugünkü programda,
06:46
at why millennials are so attracted
207
406851
2041
Y kuşağının kendi işlerini kurmaya neden bu kadar ilgi duyduğuna bakacağız
06:48
to starting their own businesses
208
408892
1716
06:50
and asking whether this really is
209
410608
1713
ve bunun gerçekten
06:52
the way to make the world a better place.
210
412321
2708
dünyayı daha iyi bir yer haline getirmenin yolu olup olmadığını soracağız.
06:55
And of course, we'll be learning some new
211
415029
1979
Ve elbette, yolda bazı yeni
06:57
vocabulary on the way.
212
417008
2112
kelimeler öğreneceğiz.
06:59
But first, it's time for today's quiz question.
213
419120
3433
Ama önce, bugünün sınav sorusunun zamanı geldi.
07:02
At 79 years old, Muhammad Yunus
214
422553
3311
79 yaşındaki Muhammed Yunus,
07:05
is hardly a millennial but he's a hero
215
425864
2717
bin yıllık sayılmaz ama
07:08
to many young business people.
216
428581
1681
birçok genç iş adamı için bir kahraman.
07:10
In 2006 he won the Nobel Peace Prize,
217
430262
3836
2006'da Nobel Barış Ödülü'nü kazandı,
07:14
but what for?
218
434098
1343
ama ne için? Şunlar
07:15
Was it for: a) offering microfinance
219
435441
3055
için miydi: a)
07:18
to low-income businesses,
220
438496
1679
düşük gelirli işletmelere mikrofinans sunmak,
07:20
b) starting the first business
221
440175
2635
b)
07:22
to earn £1m in under a week,
222
442810
2423
bir haftadan kısa sürede 1 milyon sterlin kazanan ilk işletmeyi kurmak
07:25
or c) developing a progressive
223
445233
2887
veya c) kademeli bir
07:28
model of taxation.
224
448120
1720
vergilendirme modeli geliştirmek.
07:29
Hmmm, I know millennials
225
449840
2534
Hmmm, Y kuşağının
07:32
like starting businesses
226
452374
1342
iş kurmayı sevdiğini biliyorum,
07:33
so I'll say,
227
453716
998
bu yüzden diyeceğim ki,
07:34
b) earning £1m in under a week.
228
454714
3926
b) bir haftadan kısa sürede 1 milyon sterlin kazanmak.
07:38
OK. We'll find out later if you were right.
229
458640
2497
TAMAM. Haklı olup olmadığınızı daha sonra öğreneceğiz.
07:41
Now, whether it's TV shows like
230
461137
2783
Şimdi, ister
07:43
'The Apprentice' or the big success of
231
463920
2758
"The Apprentice" gibi TV şovları, ister
07:46
companies in California's Silicon Valley,
232
466678
2284
California'nın Silikon Vadisi'ndeki şirketlerin büyük başarısı olsun,
07:48
the last decade saw a huge growth
233
468962
2363
son on yılda
07:51
in 20 and 30-year-olds starting their
234
471325
2542
20 ve 30 yaşındakilerin
07:53
own businesses.
235
473867
1227
kendi işlerini kurmalarında büyük bir artış görüldü.
07:55
BBC World Service programme
236
475094
1949
BBC World Service programı
07:57
The Why Factor asked business professor,
237
477043
2648
The Why Factor, işletme profesörü
07:59
Ethan Mollick to explain how
238
479691
2139
Ethan Mollick'ten
08:01
this situation came about...
239
481830
2057
bu durumun nasıl ortaya çıktığını açıklamasını istedi...
08:04
There's all these platforms that let you
240
484720
1904
08:06
build entrepreneurial ventures
241
486624
1986
Girişimci girişimleri
08:08
much more easily.
242
488610
1196
çok daha kolay bir şekilde oluşturmanıza olanak tanıyan tüm bu platformlar var.
08:09
The growth of things like crowdfunding
243
489806
2637
Kitle fonlaması gibi şeylerin büyümesi,
08:12
have helped make entrepreneurship
244
492443
1548
girişimciliği daha erişilebilir hale getirmeye yardımcı oldu
08:13
more accessible and led to tons of
245
493991
1303
ve tonlarca
08:15
new start-ups.
246
495294
963
yeni şirketin kurulmasına yol açtı.
08:16
So there's a lot of new methods
247
496257
1982
Dolayısıyla, iş kurmak için pek çok yeni yöntem var
08:18
for launching businesses and the cost of
248
498239
2198
ve aynı
08:20
launching new businesses dropped at
249
500437
1197
zamanda yeni iş kurmanın maliyeti de düştü
08:21
the same time.
250
501634
753
.
08:22
Ethan lists some of the reasons why it's
251
502387
2715
Ethan,
08:25
now easier to become an entrepreneur -
252
505102
2189
08:27
someone who starts their own business,
253
507291
2272
08:29
often after seeing a new opportunity.
254
509563
2165
genellikle yeni bir fırsat gördükten sonra kendi işini kuran bir girişimci olmanın artık daha kolay olmasının bazı nedenlerini sıralıyor.
08:31
Entrepreneurs see opportunities for
255
511728
2267
Girişimciler mevcut şirketler
08:33
products and services not being supplied by
256
513995
3299
tarafından sağlanmayan ürün ve hizmetler için fırsatlar görürler
08:37
existing companies, so they create
257
517294
2789
, bu nedenle
08:40
start-ups newly formed businesses
258
520083
3361
08:43
intended to grow rapidly by
259
523444
2372
08:45
providing for a particular market gap.
260
525816
2553
belirli bir pazar boşluğu sağlayarak hızla büyümeyi amaçlayan yeni kurulan işletmeler oluştururlar. Kendi işinizi
08:48
One of the main problems to starting
261
528369
2071
kurmanın ana sorunlarından biri,
08:50
up your own business
262
530440
941
08:51
used to be getting the large
263
531381
1793
08:53
amounts of money needed,
264
533174
1706
ihtiyaç duyulan büyük miktarda parayı elde etmekti,
08:54
but nowadays this can be solved
265
534880
2144
ancak günümüzde bu,
08:57
with crowdfunding -
266
537024
1472
08:58
getting the funding for a new business
267
538496
2284
09:00
by asking a large number of people to
268
540780
2669
09:03
give small amounts of money,
269
543449
1315
kitle fonlaması ile çözülebilir. para,
09:04
usually via the internet.
270
544764
1916
genellikle internet üzerinden.
09:06
But while start-up success stories
271
546680
2324
Ancak yeni başlayanların başarı öyküleri,
09:09
have made going into business
272
549004
1526
işe girmeyi
09:10
a good option, for many millennials
273
550530
2562
iyi bir seçenek haline getirmiş olsa da, birçok Y kuşağı için
09:13
it's not just about making money but also about
274
553092
3481
bu sadece para kazanmakla ilgili değil, aynı zamanda
09:16
being socially responsible and doing good.
275
556573
3557
sosyal açıdan sorumlu olmak ve iyilik yapmakla da ilgili.
09:20
However, others argue that most big changes
276
560130
3662
Ancak diğerleri, daha iyiye yönelik en büyük değişikliklerin
09:23
for the better have come from governments
277
563792
2580
09:26
not millennial businesses.
278
566372
1867
bin yıllık işletmelerden değil hükümetlerden geldiğini iddia ediyor.
09:28
Here, former World Bank economist, Charles Kenny,
279
568239
3597
Burada, eski Dünya Bankası ekonomisti Charles Kenny,
09:31
cautions against over-emphasizing
280
571836
2963
09:34
individual business over governments...
281
574799
3033
hükümetler yerine bireysel işlerin üzerinde fazla durulmaması konusunda uyarıda bulunuyor...
09:37
If you are working in a place with a corrupt and
282
577832
3063
Yozlaşmış ve verimsiz bir hükümete sahip bir yerde çalışıyorsanız
09:40
inefficient government, one of the best ways you
283
580895
2981
, ülkenizde kalkınmayı hızlandırmanın en iyi yollarından biri,
09:43
can push development in your country is to
284
583876
1866
09:45
try and make that problem a little bit better.
285
585742
2450
deneyin ve bu sorunu biraz daha iyi hale getirin.
09:48
It's not something that any one individual
286
588192
1682
Bu, herhangi bir bireyin yapabileceği bir şey değildir
09:49
can do, it has to be a collective effort,
287
589874
2296
, kolektif bir çaba olmalıdır,
09:52
but the more we have young,
288
592170
2115
ancak
09:54
committed, smart people who want to make
289
594285
2701
09:56
the world a better place working in government,
290
596986
2024
devlette çalışan, dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek isteyen genç, kararlı ve akıllı insanlarımız ne kadar çok olursa,
09:59
the more likely government is
291
599010
1647
hükümetin de gerekeni yerine getirmeye başlaması o kadar olasıdır. o ülkede
10:00
to start delivering the kind of services
292
600657
1956
10:02
we need in order to ensure a high quality of life
293
602613
2606
yüksek bir yaşam kalitesi sağlamak için ihtiyaç duyduğumuz türden hizmetler
10:05
in that country.
294
605219
746
10:05
So, Charles mentions the problem
295
605965
2524
.
Bu nedenle Charles,
10:08
that governments can be corrupt -
296
608489
1869
hükümetlerin yozlaşmış olabileceği sorunlarından bahsediyor - genellikle para veya güç karşılığında
10:10
act in morally wrong or illegal ways,
297
610358
2903
ahlaki açıdan yanlış veya yasa dışı şekillerde hareket ediyor
10:13
often in return for money or power.
298
613261
2739
.
10:16
The talent and passion that millennials
299
616160
2274
Y kuşağının
10:18
put into starting their own business
300
618434
2111
kendi işini kurmak için ortaya koyduğu yetenek ve tutku,
10:20
could instead be used to improve governments
301
620545
2984
bunun yerine, ortak bir hedefe ulaşmak için
10:23
through collective effort -
302
623529
1964
10:25
a group of people acting together
303
625493
2513
birlikte hareket eden bir grup insan olan kolektif çaba yoluyla hükümetleri geliştirmek için kullanılabilir
10:28
to achieve a common goal.
304
628006
1945
.
10:29
It's this working together that can raise
305
629951
2793
10:32
people's quality of life -
306
632744
1606
İnsanların yaşam kalitesini, yani
10:34
level of personal satisfaction and comfort.
307
634350
2868
kişisel memnuniyet ve rahatlık düzeyini yükseltebilecek şey, bu birlikte çalışmaktır.
10:37
Something that Muhammad Yunus was doing.
308
637218
2286
Muhammed Yunus'un yaptığı bir şey.
10:39
Ah yes, that's today's quiz question.
309
639504
2089
Ah evet, bu bugünün sınav sorusu. Size
10:41
I asked you why Muhammad Yunus
310
641593
1931
Muhammed Yunus'un
10:43
won the Nobel Prize in 2006.
311
643524
3323
2006'da neden Nobel Ödülü kazandığını sordum.
10:46
I said that, b) he started
312
646847
2477
B) bir haftadan kısa bir süre içinde
10:49
the first business to earn £1m
313
649324
2202
1 milyon sterlin kazanan ilk işi kurduğunu söyledim
10:51
in under a week.
314
651526
1356
.
10:52
But in fact it was a) offering
315
652882
3319
Ama aslında a)
10:56
microfinance to low-income businesses -
316
656201
2941
düşük gelirli işletmelere mikrofinans sunmaktı -
10:59
a way for anyone, rich or poor,
317
659142
2367
zengin veya fakir herkesin
11:01
to run a business in a positive way.
318
661509
2319
bir işi olumlu bir şekilde yürütmesinin bir yolu.
11:03
Today, we've been talking about
319
663828
2592
Bugün,
11:06
why young people in the millennial generation
320
666420
2437
milenyum kuşağındaki gençlerin neden
11:08
want to be entrepreneurs -
321
668857
2183
girişimci, yani
11:11
people who start their own business.
322
671040
2263
kendi işini kuran insanlar olmak istediklerinden bahsediyoruz. Y
11:13
Many millennials create start-ups -
323
673303
2590
kuşağının çoğu, yeni işletmeleri için
11:15
newly formed businesses intended to grow
324
675893
2754
11:18
rapidly using a method called crowdfunding -
325
678647
3416
kitle fonlaması adı verilen bir yöntemi kullanarak hızla büyümeyi amaçlayan yeni kurulan işletmeler kurar ve internette
11:22
getting the funding for their new business
326
682063
1959
11:24
by asking large numbers of people
327
684022
2267
çok sayıda insandan
11:26
on the internet to each
328
686289
1619
her birinin
11:27
give a little bit of money.
329
687908
1412
biraz para vermesini isteyerek yeni işletmeleri için fon sağlar.
11:29
But it's not only about making profits.
330
689320
2512
Ama mesele sadece kar etmek değil.
11:31
Millennial start-ups can help solve
331
691832
2474
Y kuşağı yeni kurulan şirketler, para veya güç için
11:34
many of the developing world's problems,
332
694306
2557
11:36
instead of governments which may be corrupt -
333
696863
2801
11:39
acting immorally or illegally
334
699664
2493
ahlaka aykırı veya yasa dışı hareket eden yozlaşmış olabilecek hükümetler yerine gelişmekte olan dünyanın sorunlarının çoğunun çözülmesine yardımcı olabilir
11:42
for money or power.
335
702157
1553
.
11:43
What's needed more than individual
336
703710
2063
Bireysel işadamları ve kadınlardan daha fazla ihtiyaç duyulan şey, ortak bir hedefe ulaşmak için
11:45
businessmen and women is collective effort -
337
705773
2886
11:48
a group of people acting together
338
708659
2318
birlikte hareket eden bir grup insanın ortak çabasıdır
11:50
to achieve a common goal.
339
710977
1447
.
11:52
And one important goal is
340
712424
1768
Ve önemli bir hedef,
11:54
to improve the quality of life -
341
714192
2155
yaşam kalitesini -
11:56
the level of satisfaction
342
716347
1673
11:58
and comfort that a person or group enjoys.
343
718020
3740
bir kişinin veya grubun sahip olduğu memnuniyet ve rahatlık düzeyini - iyileştirmektir.
12:01
That's all from us today.
344
721760
1507
Bugünlük bizden bu kadar.
12:03
But remember to join us again soon
345
723267
1792
Ancak
12:05
for more topical discussion
346
725059
1519
daha fazla güncel tartışma
12:06
and vocabulary.
347
726578
1285
ve kelime dağarcığı için yakında tekrar bize katılmayı unutmayın.
12:07
Bye for now!
348
727863
1079
Şimdilik hoşça kal!
12:08
Bye!
349
728942
662
Hoşçakal!
12:14
Hello and welcome to
350
734880
1123
Merhaba ve
12:16
6 Minute English. I'm Neil.
351
736003
1445
6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz. Ben Neil.
12:17
And I'm Sam.
352
737448
1240
Ve ben Sam'im.
12:18
Now Sam, how would you define eSports?
353
738688
3627
Şimdi Sam, eSpor'u nasıl tanımlarsın?
12:22
eSports? Well this is essentially
354
742480
3153
eSporlar mı? Bu aslında
12:25
competitive video gaming.
355
745633
1907
rekabetçi bir video oyunudur.
12:27
Individuals and teams take part in competitions
356
747540
3860
Bireyler ve takımlar,
12:31
where they play video games.
357
751400
1548
video oyunları oynadıkları yarışmalara katılırlar.
12:32
So just like me and my kids
358
752948
1705
Yani hafta sonu ben ve çocuklarım gibi mi
12:34
at the weekend?
359
754653
1587
?
12:36
Well, no! eSports is enormous
360
756240
3760
Hayır! eSpor çok büyük,
12:40
tens of thousands of people turn up to
361
760000
2527
on binlerce kişi
12:42
watch these events.
362
762527
1553
bu etkinlikleri izlemek için geliyor.
12:44
The players are professional and get paid
363
764080
2326
Oyuncular profesyoneldir ve
12:46
huge salaries - the best ones are millionaires.
364
766406
3594
yüksek maaşlar alırlar - en iyileri milyonerlerdir.
12:50
Well, maybe i'm not quite in that league yet!
365
770000
2518
Belki de henüz o ligde değilim!
12:52
But the business of eSports is our
366
772518
2188
Ancak eSpor işi,
12:54
topic for this programme.
367
774706
1319
bu program için konumuzdur. Yine de
12:56
Before we press 'play' on the subject
368
776025
2073
konuyla ilgili 'oynat'a basmadan önce
12:58
though, a question.
369
778098
1165
bir soru.
12:59
Approximately how much was generated
370
779263
2421
13:01
by eSports and video games in the last year?
371
781684
3166
Geçen yıl eSporlar ve video oyunlarından yaklaşık olarak ne kadar elde edildi?
13:04
Was it... a) $130 million?
372
784850
3070
a) 130 milyon dolar mıydı?
13:07
b) $13 billion?
373
787920
2614
b) 13 milyar dolar mı?
13:10
or, c) $130 billion?
374
790534
2902
veya, c) 130 milyar dolar mı?
13:13
What do you think then Sam?
375
793436
1169
O zaman ne düşünüyorsun Sam?
13:14
I'm going to say $130 billion.
376
794605
4392
130 milyar dolar diyeceğim. Çok
13:18
It's a huge amount, but I think it's that
377
798997
2656
büyük bir miktar ama bence
13:21
successful at the moment.
378
801653
1398
şu anda bu kadar başarılı.
13:23
OK, we'll find out if you're right
379
803051
1773
Tamam, programın sonunda haklı olup olmadığınızı öğreneceğiz
13:24
at the end of the programme.
380
804824
1604
.
13:26
Not so long ago the idea of
381
806428
2030
Kısa bir süre önce,
13:28
making a living playing computer games
382
808458
2240
bilgisayar oyunları oynayarak geçimini sağlama fikri
13:30
would have seemed impossible.
383
810698
1976
imkansız görünürdü.
13:32
However, times have changed as technology
384
812674
2390
Ancak, teknoloji geliştikçe zaman değişti
13:35
has improved.
385
815064
1192
.
13:36
eSports are even going to be included in
386
816256
2486
eSporlar, 2022 Asya Oyunlarına bile dahil edilecek
13:38
the 2022 Asian Games.
387
818742
2360
. Bu
13:41
So it might not be long before they
388
821102
1724
yüzden Olimpiyatlarda görünmeleri çok uzun sürmeyebilir
13:42
make an appearance at the Olympics.
389
822826
2009
.
13:44
Gabriël Rau is a pro-eSportsman.
390
824835
3015
Gabriël Rau, eSpor yanlısı bir kişidir.
13:47
He was interviewed for the BBC
391
827850
1597
BBC
13:49
programme In Business.
392
829447
1760
programı In Business için röportaj yaptı.
13:51
He thinks eSports are going to grow
393
831207
2201
eSporların büyüyeceğini düşünüyor
13:53
and grow, but does he think that's
394
833408
1849
, ancak bunun
13:55
a bad thing?
395
835257
1025
kötü bir şey olduğunu mu düşünüyor? Çocuk sahibi olmak üzere olan bu nesille birlikte bu
13:56
It's becoming more of a normal
396
836480
2431
daha normal bir spor olayı haline geliyor
13:58
sports thing with this generation
397
838911
2050
14:00
about to have children and moving forward
398
840961
4433
ve ilerlemeye devam ederken
14:05
I feel like it might even become a staple.
399
845394
2607
bunun temel bir zımba haline gelebileceğini düşünüyorum.
14:08
Might become as normal as sports
400
848001
2593
Spor şu anda normal hale gelebilir
14:10
are right now.
401
850594
1201
.
14:11
I don't think it
402
851795
1095
Bunun
14:12
necessarily has to be a bad thing.
403
852890
1684
mutlaka kötü bir şey olması gerektiğini düşünmüyorum. yine de
14:14
it is time-consuming though,
404
854720
1141
zaman alıyor,
14:15
so I feel like, if you do want to
405
855861
3005
bu yüzden video oyunlarında
14:18
introduce anybody, especially children,
406
858866
2628
herhangi birini, özellikle de çocukları tanıtmak istiyorsanız
14:21
in the video games, discipline
407
861494
1117
,
14:22
is the way to go.
408
862611
1366
gidilecek yol disiplindir.
14:23
So is the growth of eSports a bad thing?
409
863977
2879
Peki eSporların büyümesi kötü bir şey mi?
14:26
Not, according to Gabriël.
410
866856
1767
Gabriel'e göre hayır. Artık
14:28
He thinks that people having children
411
868623
1850
çocuk sahibi olan kişilerin
14:30
now have grown up with computer games
412
870473
2791
bilgisayar oyunlarıyla büyüdüğünü
14:33
and these are beginning to be seen
413
873264
2051
ve bunların
14:35
in the same way as traditional sports.
414
875315
2685
geleneksel sporlarla aynı şekilde görülmeye başladığını düşünüyor.
14:38
In fact, he thinks they will become a staple.
415
878000
3634
Aslında, bunların bir elyaf haline geleceğini düşünüyor.
14:41
And what does he mean by that?
416
881634
2339
Peki bununla ne demek istiyor?
14:43
Something that is a staple is a
417
883973
2554
Zımba olan bir şey
14:46
basic element, something we expect.
418
886527
3681
temel bir unsurdur, beklediğimiz bir şeydir.
14:50
For example, in the UK
419
890208
1857
Örneğin, Birleşik Krallık'ta
14:52
we talk about potatoes
420
892065
1854
patatesin
14:53
being a staple food
421
893919
1582
temel bir gıda olduğundan
14:55
and football being a staple of the
422
895501
2364
ve futbolun
14:57
school curriculum.
423
897865
1049
okul müfredatının temel öğesi olduğundan bahsediyoruz.
14:58
But he does mention a disadvantage,
424
898914
2645
Ama bir dezavantajdan bahsediyor,
15:01
doesn't he?
425
901559
662
değil mi?
15:02
Yes. He speaks quite quickly
426
902221
2555
Evet. Oldukça hızlı konuşuyor
15:04
but he says that it is time-consuming.
427
904776
2780
ancak bunun zaman alıcı olduğunu söylüyor.
15:07
It eats up a lot of time!
428
907556
1872
Çok zaman yiyor!
15:09
Oh yes, I know that from my
429
909428
1641
Ah evet, bunu
15:11
own experience.
430
911069
1039
kendi deneyimlerimden biliyorum.
15:12
I can start playing a game and then
431
912108
1557
Bir oyun oynamaya başlayabilir ve ardından
15:13
find that many hours have passed
432
913665
1634
birçok saatin geçtiğini
15:15
and it's the middle of the night.
433
915299
1572
ve gecenin yarısı olduğunu görebilirim.
15:16
And that's why Gabriël goes on to
434
916871
3364
İşte bu yüzden Gabriël
15:20
talk about the need for discipline.
435
920235
2485
disiplin ihtiyacı hakkında konuşmaya devam ediyor.
15:22
This is having strict controls
436
922720
2056
Bu, sıkı kontrollere
15:24
and restrictions and importantly
437
924776
2201
ve kısıtlamalara sahip olmak ve daha da önemlisi
15:26
sticking to them.
438
926977
1260
bunlara bağlı kalmaktır.
15:28
So, for example if you say
439
928237
1962
Örneğin, her gün
15:30
you're only going to play for an hour
440
930199
1959
yalnızca bir saat oynayacağımı söylerseniz
15:32
every day, you have to stop playing
441
932158
2146
,
15:34
after an hour, even if you want to carry on.
442
934304
3012
devam etmek isteseniz bile bir saat sonra oynamayı bırakmanız gerekir.
15:37
That's discipline.
443
937316
1365
Disiplin budur.
15:38
And he makes the point that
444
938681
1294
15:39
this is important if you're introducing
445
939975
2210
15:42
children to video games.
446
942185
1771
Çocukları video oyunlarıyla tanıştırıyorsanız bunun önemli olduğunu belirtiyor.
15:43
Not everyone involved in eSports
447
943956
1919
E-sporla uğraşan herkes
15:45
wants to be a player.
448
945875
1322
oyuncu olmak istemez.
15:47
It's now possible to study the
449
947197
1730
Artık
15:48
business of eSports university
450
948927
2039
15:50
where you can learn how to
451
950966
1447
15:52
manage eSports events.
452
952413
1637
eSpor etkinliklerini nasıl yöneteceğinizi öğrenebileceğiniz eSpor üniversitesinin işini incelemek mümkün.
15:54
These are the thoughts of a student
453
954050
1981
Bunlar,
15:56
on one of those courses talking about
454
956031
2524
kurslardan birinde
15:58
her response to seeing a big eSports event.
455
958555
3154
büyük bir eSpor etkinliğine verdiği tepkiden bahseden bir öğrencinin düşünceleri.
16:01
When you look at the background of
456
961709
1296
16:03
how it all comes together
457
963005
1166
Her şeyin nasıl bir araya geldiği arka planına
16:04
and the the people that spend
458
964171
4275
ve
16:08
all that time getting into it,
459
968446
1769
tüm bu zamanını içine girmek için harcayan insanlara baktığınızda,
16:10
for me I would love to put something
460
970215
1478
benim için böyle bir şeyi bir araya getirmeyi çok isterim,
16:11
like that together, not so much
461
971693
1221
16:12
play it but to put that together
462
972914
1919
oynamaktan çok onu bir araya getirmek
16:14
and create that
463
974833
500
ve bunu yaratmak.
16:15
experience for other people
464
975333
1707
diğer insanlar için deneyim
16:17
and that was just my main
465
977040
1603
ve bu gerçekten benim ana
16:18
aspiration really.
466
978643
1423
arzumdu.
16:20
So she doesn't want to play does she?
467
980066
2319
Yani oynamak istemiyor, değil mi?
16:22
No she doesn't.
468
982385
1331
Hayır, yapmıyor. Bir etkinlik düzenlemekle
16:23
She seems more interested in
469
983716
1631
daha çok ilgileniyor gibi görünüyor
16:25
putting together an event,
470
985347
1891
,
16:27
which means setting up
471
987238
1800
bu da
16:29
and managing an event for others
472
989038
2502
başkalarının da katılacağı bir etkinlik düzenlemek ve yönetmek anlamına geliyor
16:31
to take part in.
473
991540
1326
.
16:32
That she said, was her aspiration,
474
992866
3118
Arzunun, tutkusunun bu olduğunu söyledi
16:35
her ambition.
475
995984
1321
.
16:37
Right, before we review the vocabulary,
476
997305
2331
Pekala, kelime dağarcığını gözden geçirmeden önce
16:39
let's have the answer to our quiz question.
477
999636
2901
test sorumuzun yanıtını alalım.
16:42
Approximately how much was generated
478
1002537
2004
16:44
by eSports and video games in the last year?
479
1004541
2748
Geçen yıl eSporlar ve video oyunları tarafından yaklaşık olarak ne kadar üretildi?
16:47
a) $130 million?
480
1007289
2579
a) 130 milyon dolar mı?
16:49
b) $13 billion? or c) $130 billion?
481
1009868
5239
b) 13 milyar dolar mı? veya c) 130 milyar dolar mı?
16:55
What did you say, Sam?
482
1015107
1280
Ne dedin, Sam?
16:56
I thought $130 billion.
483
1016387
2608
130 milyar dolar sanıyordum.
16:58
And, for once, you're right so
484
1018995
2234
Ve bir kere olsun haklısın, çok
17:01
well done.
485
1021229
902
iyi iş çıkardın.
17:02
The actual figure was approximately
486
1022131
2070
Gerçek rakam yaklaşık
17:04
$137 billion, which is more than the
487
1024201
4142
137 milyar dolardı ve bu,
17:08
music industry when you include music
488
1028343
2433
müzik satışları ve konserleri dahil ettiğinizde müzik endüstrisinden daha fazladır
17:10
sales and concerts.
489
1030776
1176
. Bugünkü programdan bazı kelimeleri ve deyimleri
17:11
Right on now to remind ourselves of
490
1031952
2617
kendimize hatırlatmak için hemen şimdi
17:14
some words and phrases
491
1034569
1087
17:15
from today's programme.
492
1035656
1366
.
17:17
Yes, we've been looking at eSports,
493
1037022
3105
Evet,
17:20
the world of competitive video gaming.
494
1040127
2490
rekabetçi video oyunları dünyası olan eSporları inceliyoruz.
17:22
We heard that it was becoming so normal
495
1042617
2075
O kadar normal hale geldiğini duyduk ki futbol gibi sporlarda olduğu gibi temel bir aktivite
17:24
that it might become a staple,
496
1044692
1646
,
17:26
an expected basic activity in the
497
1046338
2683
beklenen bir temel aktivite haline gelebilir
17:29
same way sports like football are.
498
1049021
2024
.
17:31
But be warned,
499
1051045
1457
Ancak uyarılırsınız,
17:32
playing video games is very
500
1052502
1892
video oyunları oynamak çok
17:34
time-consuming.
501
1054394
1184
zaman alır.
17:35
It eats up a lot of time.
502
1055578
2140
Çok zaman yiyor.
17:37
So you need to have discipline.
503
1057718
2063
Bu yüzden disiplinli olmanız gerekiyor.
17:39
That means you need to have
504
1059781
1644
Bu,
17:41
and keep to restrictions such as the
505
1061425
1985
17:43
length of time you play or the
506
1063410
1727
oynadığınız süre veya
17:45
time of day you play.
507
1065137
1291
günün saati gibi kısıtlamalara sahip olmanız ve bunlara uymanız gerektiği anlamına gelir.
17:46
That is particularly important for children.
508
1066428
2516
Bu özellikle çocuklar için önemlidir.
17:48
If you organize an event,
509
1068944
2077
Bir etkinlik düzenliyorsanız,
17:51
you can say that you put it together.
510
1071021
2367
onu bir araya getirdim diyebilirsiniz.
17:53
And your ambition, your hope for the future
511
1073388
2158
Ve hırsınız, gelecek için umudunuz
17:55
is an aspiration.
512
1075546
1809
bir özlemdir.
17:57
And my aspiration is to beat my
513
1077520
2255
Ve benim arzum en
17:59
high score on my favourite game,
514
1079775
2265
sevdiğim oyundaki yüksek skorumu geçmek,
18:02
so are we done now, Neil?
515
1082040
1405
yani artık işimiz bitti mi, Neil?
18:03
Yes, it's game over for today.
516
1083445
1691
Evet, bugünlük oyun bitti.
18:05
We'll see you again soon and don't
517
1085136
1586
Yakında tekrar görüşeceğiz ve
18:06
forget to look out for more from the BBC
518
1086722
1959
18:08
Learning English team online,
519
1088681
1650
çevrimiçi,
18:10
on social media and on our app.
520
1090331
2124
sosyal medyada ve uygulamamızda BBC Learning English ekibinden daha fazlasını beklemeyi unutmayın.
18:12
Bye for now.
521
1092455
655
Şimdilik hoşça kal.
18:13
Bye everyone!
522
1093110
1012
Herkese güle güle!
18:18
Hello. This is 6 Minute English
523
1098956
2256
Merhaba. Bu,
18:21
from BBC Learning English.
524
1101212
1537
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce.
18:22
I'm Neil.
525
1102749
830
Ben Neil.
18:23
And I'm Georgina.
526
1103579
1361
Ben de Georgina'yım.
18:24
If you've ever done shopping
527
1104940
1737
Şimdiye kadar çevrimiçi alışveriş yaptıysanız
18:26
online, then you may well have
528
1106677
1887
,
18:28
used the internet giant, Amazon.
529
1108564
1870
internet devi Amazon'u pekala kullanmış olabilirsiniz.
18:30
From its origins as an online bookstore,
530
1110434
2778
Çevrimiçi bir kitapçı olarak ortaya çıktığı andan itibaren
18:33
Amazon has grown into grocery deliveries,
531
1113212
2635
Amazon, market teslimatları,
18:35
TV and music streaming and
532
1115847
2063
TV ve müzik yayını ve
18:37
even space exploration, making its founder,
533
1117910
3109
hatta uzay keşfine dönüşerek kurucusu
18:41
Jeff Bezos, the richest person on earth.
534
1121019
2655
Jeff Bezos'u dünyanın en zengin insanı yaptı.
18:43
Amazon is so successful it affects
535
1123674
2864
Amazon o kadar başarılı ki
18:46
how many of us live our lives,
536
1126538
2043
kaç hayatımızı yaşadığımızı etkiliyor. Bu
18:48
so in this program we'll be taking a look
537
1128581
2092
nedenle, bu programda nasıl düşündüğünü öğrenmek için
18:50
inside the brain of Jeff Bezos
538
1130673
2166
Jeff Bezos'un beyninin içine bir göz atacağız
18:52
to find out how he thinks.
539
1132839
1902
.
18:54
When Jeff Bezos's friends talk about him,
540
1134741
3167
Jeff Bezos'un arkadaşları onun hakkında konuşurken
18:57
three words they often use are:
541
1137908
2070
sıklıkla kullandıkları üç kelime:
18:59
invention, risk-taking
542
1139978
2333
buluş, risk alma
19:02
and long-term vision.
543
1142311
1948
ve uzun vadeli vizyon.
19:04
These are qualities which Bezos
544
1144668
1933
Bunlar, Jeff'e
19:06
admired in his grandfather, Lawrence,
545
1146601
2203
19:08
who from an early age taught
546
1148804
1499
küçük yaşlardan itibaren
19:10
Jeff that by careful thinking,
547
1150303
1801
dikkatli düşünerek
19:12
any problem can be solved.
548
1152104
2245
her sorunun çözülebileceğini öğreten büyükbabası Lawrence'ta hayranlık uyandıran niteliklerdir.
19:14
As a boy, Jeff and his grandfather
549
1154349
2560
Çocukken, Jeff ve büyükbabası
19:16
repaired an old broken down truck.
550
1156909
2443
bozuk eski bir kamyonu tamir ettiler. Bezos
19:19
When interviewed today,
551
1159352
1507
bugün kendisiyle röportaj yaptığında
19:20
Bezos sometimes compares Amazon
552
1160859
2216
bazen Amazon'u
19:23
to that truck:
553
1163075
961
o kamyonla karşılaştırıyor:
19:24
very heavy, but impossible to
554
1164036
2306
çok ağır, ancak yokuş
19:26
stop when it rolls downhill -
555
1166342
1525
aşağı yuvarlandığında durdurulması imkansız -
19:27
which is exactly what accidentally
556
1167867
2133
19:30
happened one day!
557
1170000
1229
bir gün kazara tam olarak böyle oldu!
19:31
But do you know how the story ends, Georgina?
558
1171229
2775
Ama hikayenin nasıl bittiğini biliyor musun, Georgina?
19:34
That's my quiz question.
559
1174004
1616
Bu benim sınav sorum.
19:35
What happened when the young
560
1175620
1483
Genç
19:37
Jeff Bezos's car accidentally rolled downhill?
561
1177103
3377
Jeff Bezos'un arabası yanlışlıkla yokuş aşağı yuvarlandığında ne oldu?
19:40
Was it: a) Jeff jumped in and
562
1180480
2314
Şu muydu: a) Jeff atladı ve
19:42
pulled the handbrake?
563
1182794
869
el frenini çekti mi?
19:43
b) Jeff's grandad lost a thumb?
564
1183663
2970
b) Jeff'in büyükbabası parmağını mı kaybetti?
19:46
or, c) Jeff's hair fell out?
565
1186633
2570
veya, c) Jeff'in saçı mı döküldü?
19:49
Well, Jeff Bezos is bald so maybe
566
1189203
2733
Pekala, Jeff Bezos kel, bu yüzden belki de
19:51
it's c) his hair fell out.
567
1191936
2264
c) saçı dökülmüştür.
19:54
OK, Georgina.
568
1194200
1169
Tamam, Georgina.
19:55
We'll find out later.
569
1195369
1440
Daha sonra öğreneceğiz.
19:57
As a company, Amazon has been
570
1197040
2164
Bir şirket olarak Amazon
19:59
remarkably strong: it survived the
571
1199204
2115
oldukça güçlüydü:
20:01
dot com crash of 2000
572
1201319
2230
2000'deki nokta com çöküşünden sağ çıktı
20:03
and saw profits jump during the Covid
573
1203549
2144
ve Covid
20:05
pandemic as more and more people
574
1205693
2075
salgını sırasında giderek daha fazla insan
20:07
started shopping online.
575
1207768
1771
çevrimiçi alışverişe başladıkça kârında artış gördü.
20:09
Retail analyst, Natalie Berg,
576
1209680
2113
Perakende analisti Natalie Berg,
20:11
thinks Amazon's success is due
577
1211793
2152
20:13
to its customer strategy
578
1213945
1497
20:15
as she explains to BBC
579
1215442
1847
BBC
20:17
Radio 4 programme, 'Seriously':
580
1217289
2517
Radio 4 programında "Cidden" açıklarken Amazon'un başarısının müşteri stratejisinden kaynaklandığını düşünüyor:
20:20
Jeff Bezos applied this concept
581
1220267
2252
Jeff Bezos, müşterilere
20:22
to Amazon by relentlessly focusing on
582
1222519
3295
durmaksızın odaklanarak ve
20:25
customers, by putting them at the
583
1225814
2085
onları
20:27
heart of the business - that that
584
1227899
2101
işin merkezine koyarak bu konsepti Amazon'a uyguladı. - bu,
20:30
would attract more customers,
585
1230000
2047
daha fazla müşteri çekecek,
20:32
more traffic to its site
586
1232047
1420
sitesine daha fazla trafik çekecek ve bu da
20:33
which would in turn attract more sellers,
587
1233467
2853
daha fazla satıcı çekecek,
20:36
which would mean a greater selection
588
1236320
2281
bu da müşteriler için daha geniş bir seçim anlamına gelecek ve
20:38
for customers, which again
589
1238601
1899
bu da yine
20:40
would enhance the customer experience.
590
1240500
1933
müşteri deneyimini geliştirecektir.
20:43
Natalie thinks that Amazon put
591
1243200
1637
Natalie, Amazon'un
20:44
customers at the heart of their business -
592
1244837
2388
müşterileri işlerinin merkezine koyduğunu,
20:47
in other words, they make customers
593
1247225
2073
başka bir deyişle müşterileri
20:49
the most important part.
594
1249298
1788
en önemli kısım haline getirdiğini düşünüyor.
20:51
This improves Amazon's customer
595
1251086
2135
Bu, Amazon'un müşteri
20:53
experience - a customer's total perception
596
1253221
2917
deneyimini, yani
20:56
of their experience with a business,
597
1256138
2022
20:58
including such things as the quality of
598
1258160
2415
21:00
service and support if something goes wrong.
599
1260575
3000
hizmet kalitesi ve bir şeyler ters gittiğinde destek gibi şeyler de dahil olmak üzere, müşterinin işletmeyle ilgili deneyimlerine ilişkin toplam algısını geliştirir.
21:03
Customers can write reviews on
600
1263575
1886
Müşteriler,
21:05
Amazon's website and happy customers
601
1265461
2235
Amazon'un web sitesinde yorum yazabilir ve mutlu müşteriler,
21:07
means more web traffic -
602
1267696
1529
daha fazla web trafiği, yani belirli bir web sitesini
21:09
the number of people visiting
603
1269225
1446
ziyaret eden kişi sayısı anlamına gelir
21:10
a particular website.
604
1270671
1525
.
21:12
In the difficult years following the
605
1272196
1691
21:13
dot com crash, Jeff Bezos started
606
1273887
2675
Nokta com çöküşünü takip eden zor yıllarda Jeff Bezos,
21:16
Market Place where other sellers compete
607
1276562
2514
diğer satıcıların Amazon'un kendi ürünleriyle rekabet ettiği Pazar Yeri'ni kurdu
21:19
with Amazon's own products.
608
1279076
1931
.
21:21
More sellers brought more customers
609
1281200
2145
Daha fazla satıcı, daha fazla müşteri getirdi ve
21:23
which in turn brought down prices.
610
1283345
2248
bu da fiyatların düşmesine neden oldu.
21:25
Then in 2013, Bezos bought The
611
1285593
2401
Ardından 2013'te Bezos, The
21:27
Washington Post.
612
1287994
1158
Washington Post'u satın aldı.
21:29
And in 2019 he launched his
613
1289152
2254
Ve 2019'da
21:31
space exploration company, Blue Origin,
614
1291406
2519
21:33
to explore mineral resources on Mars.
615
1293925
2567
Mars'taki maden kaynaklarını keşfetmek için uzay araştırma şirketi Blue Origin'i kurdu.
21:36
Most recently, Jeff Bezos
616
1296492
2046
Son zamanlarda, Jeff Bezos
21:38
has set his sights on even bigger
617
1298538
1866
gözünü daha da büyük
21:40
things - saving the future of the planet!
618
1300404
3209
şeylere dikti - gezegenin geleceğini kurtarmak!
21:43
Bezos chose Tom Rivet-Carnac
619
1303613
2775
Bezos,
21:46
of the environmental group, Global Optimism,
620
1306388
2197
21:48
to help Amazon meet climate initiative
621
1308585
2212
Amazon'un
21:50
goals aimed at slowing climate change.
622
1310797
2901
iklim değişikliğini yavaşlatmayı amaçlayan iklim inisiyatifi hedeflerine ulaşmasına yardımcı olması için çevre grubu Global Optimism'den Tom Rivet-Carnac'ı seçti.
21:53
Here is Tom Rivet-Carnac
623
1313698
1804
Tom Rivet-Carnac,
21:55
telling David Baker, presenter of BBC
624
1315502
2642
BBC Radio 4's Seriously'nin sunucusu David Baker'a
21:58
Radio 4's Seriously, about
625
1318144
2094
22:00
his conversation with Jeff Bezos:
626
1320238
2225
Jeff Bezos ile yaptığı konuşma hakkında şunları anlatıyor:
22:03
It did seem to me that it was a
627
1323353
1987
Bana öyle geldi ki bu
22:05
legacy issue for him, that
628
1325340
1158
onun için
22:06
he wanted to be on the right side of history.
629
1326498
2044
tarihin doğru tarafında olmak istemesi onun için eski bir meseleydi.
22:08
And you don't think it's just
630
1328542
1455
Ve
22:09
greenwashing in the end?
631
1329997
1441
sonunda bunun yeşil yıkama olduğunu düşünmüyor musunuz?
22:11
How do you define that?
632
1331438
1449
Bunu nasıl tanımlarsınız?
22:12
I mean, would you define greenwashing
633
1332887
1365
Yani,
22:14
if you said somebody got into this issue
634
1334252
1744
birisinin bu soruna
22:15
because they wanted to improve
635
1335996
1532
22:17
a reputation of a company or an individual?
636
1337528
2690
bir şirketin veya bireyin itibarını artırmak istediği için girdiğini söyleseydiniz yeşil aklamayı tanımlar mıydınız?
22:20
Actually, that's fine. Right?
637
1340218
1562
Aslında sorun değil. Sağ? Anlamlı
22:21
As long as they do something
638
1341780
1019
bir şey yaptıkları
22:22
meaningful and deliver a major outcome.
639
1342799
2404
ve önemli bir sonuç verdikleri sürece.
22:26
Protecting the planet is what
640
1346159
1609
Gezegeni korumak,
22:27
Jeff Bezos wants to be part
641
1347768
1671
Jeff Bezos'un mirasının bir parçası olmak istediği şeydir
22:29
of his legacy - the achievements of his
642
1349439
2056
-
22:31
life that will continue after he dies.
643
1351495
2537
hayatının o öldükten sonra da devam edecek olan başarıları.
22:34
In other words, Bezos wants to be
644
1354032
2416
Başka bir deyişle, Bezos,
22:36
on the right side of history -
645
1356448
1480
tarihin doğru tarafında olmak istiyor -
22:37
judged to have acted correctly
646
1357928
1979
22:39
or morally by future generations.
647
1359907
2653
gelecek nesiller tarafından doğru veya ahlaklı davrandığına karar veriliyor.
22:42
Ultimately though, it's real
648
1362560
1785
Nihayetinde önemli olan,
22:44
action on climate change
649
1364345
1215
22:45
that counts, not just greenwashing.
650
1365560
2585
yalnızca yeşil yıkama değil, iklim değişikliği konusunda gerçek eylemdir.
22:48
Do you know this new expression, Georgina?
651
1368145
1941
Bu yeni ifadeyi biliyor musun, Georgina?
22:50
Well, I know that whitewashing
652
1370086
2298
Pekala, aklamanın bir şey hakkındaki
22:52
means trying to hide the truth
653
1372384
1730
gerçeği saklamaya çalışmak anlamına geldiğini biliyorum
22:54
about something.
654
1374114
1129
.
22:55
Right - so greenwashing means
655
1375243
1899
Doğru - yeşil aklama,
22:57
trying to make people believe that
656
1377142
1623
insanları
22:58
your company is doing more to protect
657
1378765
2090
şirketinizin çevreyi korumak için gerçekte olduğundan daha fazlasını yaptığına inandırmaya çalışmak anlamına gelir
23:00
the environment than it really is.
658
1380855
2216
.
23:03
Well, with so many achievements
659
1383071
1793
Pekala, zaten arkasında pek çok başarı varken
23:04
already behind him, I'm sure
660
1384864
1723
,
23:06
Jeff has made his grandparents
661
1386587
1568
Jeff'in büyükanne ve büyükbabasını
23:08
very proud - which reminds me of
662
1388155
2064
çok gururlandırdığına eminim - bu bana
23:10
your quiz question, Neil.
663
1390219
1593
sınav sorunuzu hatırlattı, Neil.
23:11
Ah yes, I asked Georgina
664
1391812
1954
Ah evet, Georgina'ya
23:13
what happened when the car
665
1393766
1555
23:15
Jeff Bezos and his grandad, Lawrence were
666
1395321
2145
Jeff Bezos ve büyükbabası Lawrence'ın
23:17
fixing accidentally rolled downhill.
667
1397466
3022
tamir ettikleri araba kazara yokuş aşağı yuvarlandığında ne olduğunu sordum.
23:20
I thought it was c)
668
1400488
2009
Ben c)
23:22
that Jeff lost all his hair.
669
1402497
1568
Jeff'in tüm saçlarını kaybettiğini düşündüm.
23:24
Was I right?
670
1404065
1135
Haklı mıyım?
23:25
No, you were wrong, I'm
671
1405440
1140
Hayır, yanıldın,
23:26
afraid Georgina.
672
1406580
956
korkarım Georgina.
23:27
The correct answer was that b) -
673
1407536
2464
Doğru cevap şuydu: b) -
23:30
his grandfather lost his thumb.
674
1410000
2250
büyükbabası başparmağını kaybetti.
23:32
Ok, Neil
675
1412569
962
Tamam, Neil,
23:33
let's recap the vocabulary,
676
1413531
1617
23:35
starting with customer experience -
677
1415148
2031
müşteri deneyimi ile başlayarak,
23:37
a customer's feelings about their
678
1417179
2084
bir müşterinin
23:39
experience with a business.
679
1419263
1615
işletme deneyimiyle ilgili duyguları ile başlayarak kelime dağarcığını özetleyelim. Bir şeyin
23:40
If you put something at the heart of
680
1420878
1899
kalbine bir şey koyarsanız
23:42
things, you make it the most important part.
681
1422777
2750
, onu en önemli kısım haline getirirsiniz.
23:45
Web traffic is the number of people
682
1425527
2381
Web trafiği,
23:47
visiting a website.
683
1427908
1573
bir web sitesini ziyaret eden kişilerin sayısıdır.
23:49
Your legacy means all your life
684
1429481
1980
Mirasınız, ölümünüzden sonra da devam edecek olan tüm yaşam başarılarınız anlamına gelir
23:51
achievements that will continue after
685
1431461
1971
23:53
your death.
686
1433432
822
. Tarihin
23:54
Someone who is on the right side
687
1434800
1555
doğru tarafında olan biri,
23:56
of history will be judged positively
688
1436355
2449
23:58
by future generations.
689
1438804
1953
gelecek nesiller tarafından olumlu olarak değerlendirilecektir.
24:00
And finally, greenwashing is when you
690
1440757
2075
Son olarak, yeşil aklama,
24:02
pretend that your company
691
1442832
1219
şirketinizin
24:04
is doing more to protect
692
1444051
1131
24:05
the environment than it really is.
693
1445182
2064
çevreyi korumak için gerçekte olduğundan daha fazlasını yapıyormuş gibi davranmanızdır.
24:07
That's all for our peek
694
1447246
1301
24:08
inside the brain of the world's richest man.
695
1448547
2848
Dünyanın en zengin adamının beyninin içine göz atmamız için hepsi bu kadar. Bir
24:11
Join us again next time
696
1451395
1504
dahaki sefere
24:12
when we'll be discussing another
697
1452899
1652
başka bir
24:14
trending topic. Bye for now!
698
1454551
2306
trend olan konuyu tartışırken bize katılın. Şimdilik hoşça kal!
24:16
Goodbye!
699
1456857
744
Güle güle!
24:22
Hello and welcome to
700
1462472
1352
Merhaba ve
24:23
6 Minute English. I'm Neil.
701
1463824
1978
6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz. Ben Neil.
24:25
This is programme where in just
702
1465802
1584
Bu, yalnızca
24:27
six minutes we discuss an interesting topic
703
1467386
2112
altı dakikada ilginç bir konuyu tartıştığımız
24:29
and teach some related English vocabulary.
704
1469498
2995
ve ilgili bazı İngilizce kelimeleri öğrettiğimiz bir programdır.
24:32
Joining me to do this is Rob.
705
1472493
1305
Bunu yapmak için bana katılan Rob.
24:33
Hello.
706
1473798
763
Merhaba.
24:34
Now Rob, we know your main job
707
1474561
2572
Şimdi Rob, asıl işinin
24:37
is to work here at BBC Learning English
708
1477133
2156
burada BBC Learning English'te çalışmak olduğunu biliyoruz,
24:39
but do you have a second job?
709
1479289
1804
ancak ikinci bir işin var mı?
24:41
There's no time for two jobs
710
1481093
1942
İki iş için zaman yok
24:43
Neil, but if there was, I think I'd
711
1483035
2075
Neil ama olsaydı sanırım
24:45
take photographs and sell them.
712
1485110
2130
fotoğraflarını çekip satardım.
24:47
I do love photography so i might as well make
713
1487240
2093
Fotoğrafçılığı seviyorum, bu yüzden
24:49
some money from it.
714
1489333
783
ondan biraz para kazanabilirim.
24:50
Good thinking, Rob!
715
1490116
1257
İyi düşün Rob!
24:51
And having a second job,
716
1491373
1216
Ve
24:52
particularly one that involves using your
717
1492589
2053
özellikle becerilerinizi kullanmayı içeren
24:54
skills and allows you to follow
718
1494642
1617
ve ilgi alanlarınızı takip etmenize izin veren ikinci bir işe sahip olmak,
24:56
your interests, is called a side hustle.
719
1496259
2770
ek iş olarak adlandırılır.
24:59
Yes, a side hustle.
720
1499029
1429
Evet, bir yan koşuşturma.
25:00
It's something more and more of us are
721
1500458
1835
Bu, bugünlerde giderek daha fazla kişinin dahil olduğu bir şey
25:02
involved with these days.
722
1502293
1415
.
25:03
And that's what we'll be talking about
723
1503708
1547
Ve birazdan konuşacağımız şey de bu
25:05
shortly.
724
1505255
824
.
25:06
Well, my side hustle should
725
1506079
1448
Pekala, yan uğraşım
25:07
be quiz master,
726
1507527
1185
sınav ustası olmalı,
25:08
because i'm always asking questions
727
1508712
1754
çünkü her zaman soru soruyorum
25:10
and today is no exception.
728
1510466
1970
ve bugün de bir istisna değil.
25:12
According to the employee ratings website
729
1512436
2597
Çalışan derecelendirme web sitesi
25:15
Glassdoor, which job is thought to be the
730
1515033
2695
Glassdoor'a göre,
25:17
best to have in the UK this year?
731
1517728
2702
bu yıl Birleşik Krallık'ta hangi mesleğin en iyi olduğu düşünülüyor?
25:20
Is it a) a software engineer,
732
1520430
2593
a) bir yazılım mühendisi mi,
25:23
b) a teacher, or,
733
1523023
1420
b) bir öğretmen mi, yoksa
25:24
c) an audit manager.
734
1524443
2189
c) bir denetim yöneticisi mi?
25:26
Hmm, well, I suspect b) a teacher.
735
1526632
3514
Hmm, b) bir öğretmenden şüpheleniyorum.
25:30
Well, you'll just have to wait until
736
1530146
1600
25:31
the end of the programme to find out.
737
1531746
1747
Öğrenmek için programın sonuna kadar beklemeniz gerekecek.
25:33
But let's talk more about side
738
1533493
1623
Ama hadi ek
25:35
hustles - or a second job.
739
1535116
1817
işler veya ikinci bir iş hakkında daha fazla konuşalım.
25:36
For some people having two
740
1536933
1509
Bazı insanlar için iki işe sahip olmak
25:38
jobs is a necessity - a
741
1538442
1836
bir zorunluluktur -
25:40
way to make ends meet.
742
1540278
1521
iki yakayı bir araya getirmenin bir yolu.
25:41
That means 'having just enough
743
1541799
1543
Bu, "
25:43
money to pay for the things you
744
1543342
1403
ihtiyacınız olan şeyleri ödeyecek kadar paraya sahip olmak
25:44
need'.
745
1544745
684
" anlamına gelir.
25:45
That's true but it now seems that
746
1545429
2404
Bu doğru ama görünen o ki artık
25:47
more people want to put their skills and
747
1547833
2232
daha fazla insan becerilerini ve
25:50
passions into practice to make
748
1550065
2148
tutkularını ekstra para kazanmak için uygulamaya koymak istiyor
25:52
extra money.
749
1552213
658
25:52
According to research by Henley Business
750
1552871
2428
.
Henley Business School tarafından yapılan araştırmaya göre,
25:55
School around one in four
751
1555299
1566
yaklaşık dört
25:56
workers run at least one side-hustle
752
1556865
2348
çalışandan biri, yarısı son iki yılda başlamış olan en az bir ek iş yürütüyor
25:59
business, half of which were started in
753
1559213
2160
26:01
the past two years.
754
1561373
1276
.
26:02
Those aged 25 to 34 are most likely
755
1562880
2959
25 ila 34 yaşları arasındakiler büyük olasılıkla
26:05
to be involved with 37%
756
1565839
2410
dahil oluyor ve %37'sinin bir
26:08
thought to run a sideline of some kind.
757
1568249
2151
tür yan çizgide koştuğu düşünülüyor.
26:10
A sideline also describes an extra
758
1570400
2150
Yan çizgi,
26:12
job you do alongside your main job.
759
1572550
2653
ana işinizin yanı sıra yaptığınız fazladan bir işi de tanımlar.
26:15
BBC Radio 5 Live spoke to someone whose
760
1575203
2518
BBC Radio 5 Live, işi
26:17
side hustle was so satisfying
761
1577721
2279
o kadar tatmin edici ki
26:20
that it turned into her day job.
762
1580000
2110
günlük işine dönüşen biriyle konuştu.
26:22
Here is Elspbeth Jackson,
763
1582110
1860
26:23
founder of Ragged Life, to explain why:
764
1583970
3063
Ragged Life'ın kurucusu Elspbeth Jackson bunun nedenini açıklıyor:
26:27
It's a different environment entirely because
765
1587033
4052
Bu tamamen farklı bir ortam çünkü
26:31
you're leaving essentially a very
766
1591085
3161
temelde çok
26:34
regular wage that you'd get
767
1594246
1835
düzenli bir maaş bırakıyorsunuz ki
26:36
the same amount in month after month,
768
1596081
2741
her ay aynı tutarı alacaksınız,
26:38
you can put aside savings,
769
1598822
2763
birikimlerinizi bir kenara koyabilirsiniz,
26:41
the same amount every month
770
1601585
1508
aynı her ay tutar
26:43
and you have that certain amount of security.
771
1603093
2728
ve belirli miktarda güvenceye sahipsiniz.
26:46
But now I don't think I could go back
772
1606028
2147
Ama şimdi
26:48
to one of these big companies because
773
1608175
1816
bu büyük şirketlerden birine geri dönebileceğimi sanmıyorum çünkü artık çok alışık olduğum bir şey olan
26:49
you'd essentially be sacrificing the flexibility,
774
1609991
4122
esneklikten fedakarlık etmiş olursunuz
26:54
which is something I've become very
775
1614113
1576
26:55
accustomed to now.
776
1615689
1994
.
26:57
Things have worked out well for Elspeth.
777
1617683
2243
Elspeth için işler yolunda gitti.
26:59
But there were risks - for example,
778
1619926
2455
Ancak riskler de vardı - örneğin,
27:02
leaving behind the security - the safety -
779
1622381
2351
27:04
of a regular job and of course, a regular income.
780
1624732
3027
düzenli bir işin ve tabii ki düzenli bir gelirin güvencesini - güvenliğini  geride bırakmak.
27:07
Elspeth liked making rag rugs.
781
1627759
2389
Elspeth bez kilim yapmayı severdi.
27:10
This has given her flexibility in her life
782
1630148
2518
Bu ona hayatında esneklik sağladı
27:12
and returning to work at a big company would
783
1632666
2359
ve büyük bir şirkette işe dönmek,
27:15
be sacrificing that.
784
1635025
1606
bundan fedakarlık etmek olurdu.
27:16
That means 'giving something up
785
1636631
1902
Bu, "bir şeyden vazgeçmek
27:18
or going without it'.
786
1638533
1467
veya onsuz gitmek" anlamına gelir.
27:20
And for Elspeth, her side hustle
787
1640000
1432
Ve Elspeth için ek işi
27:21
has become a full-time job
788
1641432
2303
tam zamanlı bir iş haline geldi
27:23
and she's become accustomed to
789
1643735
1336
ve
27:25
her lifestyle.
790
1645071
1067
yaşam tarzına alıştı.
27:26
It's become familiar or normal.
791
1646138
2151
Tanıdık veya normal hale geldi.
27:28
The BBC also spoke to Becci Mae Ford,
792
1648289
2820
BBC, faturalarını ödemek için
27:31
who works some of the time
793
1651109
1510
bir süre
27:32
for a telecommunications company
794
1652619
1783
bir telekomünikasyon şirketinde çalışan
27:34
to pay the bills, but spends the rest
795
1654402
2166
, ancak zamanının geri kalanını
27:36
of her time developing her own
796
1656568
1786
kendi
27:38
crafting company Ellbie Co.
797
1658354
2495
zanaat şirketi Ellbie Co.'yu geliştirmekle geçiren Becci Mae Ford ile de konuştu.
27:40
How did she find having two jobs?
798
1660849
2397
İki işi olduğunu nasıl buldu?
27:43
I think it just gives me creative balance,
799
1663246
2932
Bana yaratıcı bir denge sağladığını düşünüyorum
27:46
and obviously working for the telecoms firm,
800
1666178
3327
ve belli ki bir telekomünikasyon şirketinde çalışmak
27:49
it gets me out of the house
801
1669505
1638
beni evden uzaklaştırıyor
27:51
and gets me to meet people in a
802
1671143
1315
ve sosyal bir ortamda insanlarla tanışmamı sağlıyor
27:52
social environment.
803
1672458
1006
. Yine de
27:53
It can be difficult to juggle the
804
1673831
1740
ikisini bir arada yürütmek kesinlikle zor olabilir
27:55
two though definitely.
805
1675571
1320
.
27:56
It's definitely a grind.
806
1676891
1331
Kesinlikle bir eziyet.
27:58
It's a lot harder than people think
807
1678222
1778
İnsanların olacağını düşündüğünden çok daha zor
28:00
it's going to be.
808
1680000
1472
.
28:01
So Becci implies that it's not
809
1681801
2349
Bu nedenle Becci,
28:04
always easy to have a side hustle.
810
1684150
2049
ek iş yapmanın her zaman kolay olmadığını ima eder.
28:06
The benefit for her is the creative
811
1686199
2103
Onun için avantajı, yaratıcı
28:08
balance - a good mix of doing
812
1688302
1573
denge -
28:09
office-based work, regular tasks and
813
1689875
2265
ofis tabanlı çalışma, düzenli görevler ve
28:12
a routine with working creatively, making
814
1692140
2579
yaratıcı bir şekilde çalışma, bir
28:14
things and getting pleasure from it.
815
1694719
2281
şeyler yapma ve bundan zevk alma ile bir rutinin iyi bir karışımı.
28:17
But juggling - or balancing these two
816
1697000
2199
Ancak hokkabazlık yapmak - veya bu iki
28:19
things is difficult and she described her
817
1699199
2395
şeyi dengelemek zordur ve
28:21
side hustle as sometimes being a
818
1701594
2513
yan uğraşını bazen eziyet olarak tanımlamıştır
28:24
grind - hard work, tiring
819
1704107
2314
- sıkı çalışma, yorucu
28:26
and occasionally boring.
820
1706421
1587
ve ara sıra sıkıcı.
28:28
But overall, it does make her happy.
821
1708008
2500
Ama genel olarak, onu mutlu ediyor.
28:30
Now something that would make me
822
1710508
2435
Şimdi beni mutlu edecek bir şey
28:32
happy is to give you the answer to today's
823
1712943
1842
size bugünün
28:34
quiz question.
824
1714785
1241
sınav sorusunun cevabını vermek.
28:36
Earlier I asked you, according
825
1716026
1806
28:37
to the employee ratings website Glassdoor,
826
1717832
2718
Çalışan derecelendirme web sitesi Glassdoor'a göre size daha önce sormuştum,
28:40
which job is thought to be the best
827
1720550
2401
28:42
to have in the UK this year?
828
1722951
1761
bu yıl Birleşik Krallık'ta sahip olunabilecek en iyi iş hangisi olarak düşünülüyor?
28:44
Is it... a) a software engineer,
829
1724712
2949
Bu... a) bir yazılım mühendisi mi,
28:47
b) a teacher, or, c) an audit manager?
830
1727840
3507
b) bir öğretmen mi, yoksa c) bir denetim yöneticisi mi?
28:51
Yes and I said b) a teacher -
831
1731347
2060
Evet ve dedim ki b) öğretmen -
28:53
always the best job in the world!
832
1733407
2075
her zaman dünyanın en iyi işi!
28:55
Sadly not, Rob.
833
1735680
1211
Ne yazık ki hayır, Rob.
28:56
Apparently, it is c) an audit manager
834
1736891
2239
Görünüşe göre, c)
28:59
that is considered to be the best job to
835
1739130
1847
29:00
have this year.
836
1740977
1391
bu yıl sahip olunabilecek en iyi iş olarak kabul edilen bir denetim yöneticisi.
29:02
Audit managers are responsible
837
1742368
1627
Denetim yöneticileri,
29:03
for organizing and overseeing internal audits.
838
1743995
3052
iç denetimleri organize etmekten ve denetlemekten sorumludur.
29:07
The result was based on three factors:
839
1747047
2691
Sonuç üç faktöre dayanıyordu: son 12 ayda çalışanlar tarafından web sitesinde paylaşılan derecelendirmelere göre
29:09
average annual base salary,
840
1749738
1636
ortalama yıllık taban maaş,
29:11
the current number of job openings,
841
1751374
1828
mevcut açık iş sayısı
29:13
and job satisfaction, according
842
1753202
2185
ve iş tatmini
29:15
to ratings shared by employees on
843
1755387
1870
29:17
the website over the past 12 months.
844
1757257
2418
. Kulağa ek
29:19
So sounds like an interesting job
845
1759840
1518
iş için ilginç bir iş gibi geliyor
29:21
for a side hustle, but
846
1761358
1657
, ancak
29:23
before I head off for a career change,
847
1763015
2149
bir kariyer değişikliğine gitmeden önce,
29:25
let's remind ourselves of the main vocabulary
848
1765164
2741
kendimize tartıştığımız ana kelime dağarcığını hatırlatalım
29:27
we've discussed, starting with
849
1767905
1931
,
29:29
to 'make ends meet'.
850
1769836
1211
'kıyıyı birleştirmek'ten başlayarak.
29:31
When we make ends meet we
851
1771047
1394
İki yakamızı bir araya getirdiğimizde, ihtiyacımız olan şeyleri
29:32
have just enough money to pay for the
852
1772441
1765
ödeyecek kadar paramız olur
29:34
things we need.
853
1774206
1010
.
29:35
Next, we mentioned a sideline,
854
1775216
1792
Daha sonra, ana işinizin yanında
29:37
which describes an extra job you do
855
1777008
2258
yaptığınız fazladan bir işi tanımlayan bir yan çizgiden bahsettik
29:39
alongside your main job.
856
1779266
1395
.
29:40
Then we had sacrificing that means
857
1780661
2703
Sonra,
29:43
giving up something important or
858
1783364
1536
önemli bir şeyden vazgeçmek veya
29:44
'going without something'.
859
1784900
1468
'hiçbir şeyden vazgeçmek' anlamına gelen fedakarlıklarımız vardı.
29:46
Accustomed is a word to mean
860
1786368
1610
Alışılmış,
29:47
'usual or normal'.
861
1787978
1391
'olağan veya normal' anlamına gelen bir kelimedir.
29:49
If you get accustomed to doing something,
862
1789369
2263
Bir şeyi yapmaya alışırsanız,
29:51
it becomes the normal way of doing it -
863
1791632
1668
bu onu yapmanın normal yolu haline gelir -
29:53
it becomes familiar.
864
1793300
1391
tanıdık hale gelir.
29:54
We also talked about the expression
865
1794691
2024
Ayrıca
29:56
'creative balance'.
866
1796715
1092
"yaratıcı denge" ifadesinden de bahsettik.
29:57
That describes getting the best mix of
867
1797807
2214
Bu,
30:00
doing creative and uncreative tasks.
868
1800021
2681
yaratıcı ve yaratıcı olmayan görevleri yapmanın en iyi karışımını elde etmeyi açıklar.
30:02
And finally, 'grind' describes doing
869
1802702
2147
Ve son olarak, "eziyet",
30:04
something that is tiring, difficult,
870
1804849
2070
yorucu, zor,
30:06
sometimes boring and involves lots of effort.
871
1806919
3081
bazen sıkıcı olan ve çok fazla çaba gerektiren bir şeyi yapmayı anlatır.
30:10
Well this program has not been
872
1810000
1901
Pekala, bu program
30:11
a grind, Rob.
873
1811901
1057
bir eziyet olmadı, Rob.
30:12
It's been six minutes of pleasure.
874
1812958
2028
Altı dakikalık bir zevkti. Web sitemiz bbclearningenglish.com'da bizimle
30:14
Don't forget you can learn more
875
1814986
1781
daha fazla İngilizce öğrenebileceğinizi unutmayın
30:16
English with us on our website
876
1816767
1262
30:18
bbclearningenglish.com.
877
1818029
1731
.
30:19
Bye for now.
878
1819760
814
Şimdilik hoşça kal.
30:20
Bye.
879
1820574
851
Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7