BOX SET: 6 Minute English - 'Business & Work' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

593,333 views ・ 2022-06-26

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:05
Hello. This is 6 Minute English
0
5845
1780
こんにちは。 これは
00:07
from BBC Learning English.
1
7625
1451
、BBC Learning English の 6 Minute English です。
00:09
I'm Georgina.
2
9076
1324
私はジョージナです。
00:10
And I'm Neil.
3
10400
1160
そして私はニールです。
00:11
In this programme, we're going to be
4
11560
1443
この番組では
00:13
talking about the world of work.
5
13003
2014
、仕事の世界について話します。
00:15
Ah yes, travelling to an office
6
15017
2123
そうそう
00:17
five days a week, sitting at a desk
7
17140
1964
、週に 5 日オフィスに出勤し、1 日中机に座っ
00:19
all day, and then going home.
8
19104
1964
て帰宅します。
00:21
Neil, it's not always like that.
9
21068
2230
ニール、いつもそうであるとは限りません。
00:23
Office work doesn't have to be such a
10
23298
1976
事務作業は、そのようなルーチンである必要はありません。
00:25
routine - the usual, fixed
11
25274
1681
通常の固定された
00:26
way of doing things -
12
26955
1209
やり方
00:28
it is much more
13
28164
1021
である必要はありません。最近では、はるかに
00:29
flexible these days.
14
29185
1532
柔軟になっています。
00:31
That's true. During the pandemic,
15
31220
2033
それは本当だ。 パンデミックの間、
00:33
we've all had to have
16
33253
1084
私たちは皆
00:34
a more flexible approach to work.
17
34337
2000
、より柔軟な働き方をしなければなりませんでした。
00:36
Yes, we have.
18
36720
876
はい、私たちは持っている。
00:37
And it has, perhaps, changed our attitude
19
37596
2330
そしておそらく、
00:39
to working flexibly.
20
39926
1524
柔軟に働くことへの私たちの態度を変えました。
00:41
But even before coronavirus there was an
21
41450
2518
しかし、コロナウイルスの前でさえ
00:43
opportunity to work flexibly,
22
43968
2065
、柔軟に働く機会が
00:46
and we'll be discussing that soon.
23
46033
2000
ありました。それについてはすぐに話し合います。
00:48
But there's one thing that
24
48560
1110
しかし、変更できないことが 1 つあります。それ
00:49
can't be changed and that's you
25
49670
1341
00:51
setting a quiz question!
26
51011
1707
、クイズの質問を設定することです。
00:53
Ah yes, I hadn't forgotten.
27
53040
1862
そうそう、忘れていませんでした。
00:54
So, Neil, I know you work very hard.
28
54902
2588
だから、ニール、あなたが一生懸命働いているのは知っています。
00:57
But according to data from
29
57490
1587
しかし
00:59
the Organization for Economic
30
59077
1686
、経済
01:00
Cooperation and Development -
31
60763
1803
協力
01:02
the OECD -
32
62566
1878
開発機構 (OECD) のデータによると、
01:04
workers from which country work
33
64444
2202
労働時間が最も長いのはどの国の労働者
01:06
the longest hours?
34
66646
1300
でしょうか?
01:07
Is it... a) South Korea,
35
67946
2478
それは... a) 韓国ですか、
01:10
b) Germany, or
36
70424
2403
b) ドイツ
01:12
c) Mexico?
37
72827
1782
ですか、c) メキシコですか?
01:14
Well, as I'm not on the list,
38
74939
2377
さて、私はリストに載っていないので
01:17
let's go for c) Mexico.
39
77316
2221
、c) メキシコに行きましょう。
01:19
OK, Neil, we'll find out if that's right
40
79952
2288
OK、ニール、それが正しいかどうか
01:22
at the end of the programme.
41
82240
1379
は番組の最後にわかるよ。
01:23
But let's talk more about
42
83619
1780
しかし、ここで柔軟な働き方についてもっと話しましょう
01:25
flexible working now.
43
85399
1817
。 柔軟な働き
01:27
Different countries have different laws
44
87216
2075
方に関する法律は国によって異なり
01:29
about working flexibly...
45
89291
1451
ます
01:30
but here in the UK, for last 14 years,
46
90742
3502
が、ここ英国では過去 14 年間、
01:34
employees - workers -
47
94244
2038
従業員 (労働者)
01:36
have had the right to request
48
96282
1670
が柔軟な働き方を要求する権利を持ってい
01:37
flexible working.
49
97952
1334
ます。
01:39
But what does it mean to work flexibly?
50
99286
2895
しかし、柔軟に働くとはどういう意味ですか?
01:42
Sarah Jackson is a workplace
51
102181
2198
Sarah Jackson は、
01:44
consultant and visiting professor at
52
104379
2000
01:46
Cranfield University School of Management.
53
106379
2638
クランフィールド大学経営大学院の職場コンサルタント兼客員教授です。
01:49
She spoke to BBC Radio 4's
54
109017
2154
彼女は BBC ラジオ 4 の
01:51
Woman's Hour programme
55
111171
1209
ウーマンズ アワー プログラムで
01:52
about what it means exactly...
56
112380
2000
、それが正確に何を意味するかについて話しました
01:55
Because of the pandemic, now
57
115920
1496
... パンデミックのせいで、今では
01:57
everybody thinks flexible working
58
117416
2264
誰もが柔軟な働き方
01:59
means working from home -
59
119680
1360
とは在宅勤務を意味する
02:01
it doesn't, it's about common sense,
60
121040
1995
と考えています。
02:03
what does the job need in terms of
61
123035
1572
02:04
when where, how long,
62
124607
1063
いつ、どこで、どのくらいの期間
02:05
and what do you need and
63
125670
1035
、何が必要で、家族は何を必要として
02:06
what does your family - need  
64
126705
1054
いるのか、そして
02:07
and how do the two match?
65
127759
1407
その 2 つがどのように一致するのか?
02:09
So, flexibility really means
66
129166
2296
つまり、柔軟性とは
02:11
having some choice and control
67
131462
1944
02:13
over when, where and how
68
133406
1275
、いつ、どこで、どのくらい働くかを選択して管理し、それについてマネージャー
02:14
long you work, and agreeing
69
134681
1934
と合意することを
02:16
that with your manager.
70
136615
1242
意味します。
02:19
So, flexible working is not just
71
139440
1994
したがって、柔軟な働き方は在宅勤務だけではありません
02:21
working from home -
72
141434
1012
02:22
something we've got used to 
73
142446
1572
02:24
during the pandemic.
74
144018
1271
。これは、パンデミックの際に私たちが慣れ親しんだものです。
02:25
It is about common sense - using our
75
145289
2757
それは常識に関するものです。私たちの
02:28
judgment to make sensible decisions.
76
148046
2297
判断を使用して賢明な決定を下します。
02:30
So, requesting to work for two  
77
150343
2217
したがって、1 日 2 時間働くように要求すること
02:32
hours a day is not sensible -
78
152560
1731
は賢明ではありません
02:34
but being able to work
79
154291
1407
02:35
from 12 until 8 instead of 9 to 5  
80
155698
2527
、9 時から 5 時までではなく、12 時から 8 時まで働けるようにすることは賢明
02:38
might be. 
81
158225
880
かもしれません。
02:39
Of course, this depends on the needs of
82
159105
1785
もちろん、これはビジネスのニーズによって異なります
02:40
the business. 
83
160890
748
02:41
And as Sarah said, you need to match
84
161638
1882
サラが言ったように、
02:43
your needs with that of the business.
85
163520
1957
自分のニーズとビジネスのニーズを一致させる必要があります。
02:45
Match here means to work
86
165477
1357
ここで一致するとは、両側で同等に機能することを意味し
02:46
equally on both sides.
87
166834
1741
ます。 あなたに合っ
02:48
Getting the working conditions
88
168575
1590
た労働条件を得るには
02:50
that suit you does require  
89
170165
1679
02:51
some negotiation with your manager.
90
171844
2231
、マネージャーとの交渉が必要です。
02:54
You need agreement from him or her -
91
174075
2349
彼または彼女からの同意が必要
02:56
and that can be difficult if
92
176424
1547
です
02:57
your manager is inflexible -
93
177971
1703
。マネージャーが柔軟性に欠け、変更を望まない場合、これは難しい場合があります
02:59
not willing to change.  
94
179674
2000
03:01
But of course, in the UK at least,
95
181674
1964
しかし、もちろん、少なくとも英国では
03:03
an employee has a
96
183638
1209
、従業員は
03:04
right to request flexible working,
97
184847
1769
柔軟な働き方を要求する権利が
03:06
and this must  
98
186616
744
あり、これ
03:07
be considered by the employer.
99
187360
1914
は雇用主が考慮する必要があります。
03:09
This law initially was just for parents
100
189274
2362
この法律は当初
03:11
with a child younger than  
101
191636
1164
03:12
6 years old - 
102
192800
982
6 歳
03:13
or a disabled child less than 18.
103
193782
2527
未満の子供、または 18 歳未満の障害のある子供を持つ親のみを対象としていました。
03:16
But since 2014,
104
196309
2165
しかし 2014 年以降、
03:18
everyone has the right to request 
105
198474
1766
すべての人が柔軟な働き方を要求する権利を持って
03:20
flexible working.
106
200240
1457
います。
03:21
And that includes men. 
107
201697
2099
そしてそれには男性も含まれます。 サラ・ジャクソンが説明する
03:23
Which is an important point, as
108
203796
1736
ように、これは重要なポイント
03:25
Sarah Jackson explains. 
109
205532
1668
です。
03:27
Fewer men seem to have their requests
110
207200
1939
03:29
for flexible working accepted -
111
209139
1868
柔軟な働き方の要求を受け入れる男性は少ないようです - その
03:31
let's find out why.
112
211007
2000
理由を見てみましょう.
03:34
Men, when they do ask,
113
214240
1377
男性は、尋ねても断ら
03:35
are more likely to be turned down,
114
215617
1572
れる可能性が高い
03:37
so there's a real bias there in the system  
115
217189
2811
ため、システムには本当の偏見があり、
03:40
and the most important thing
116
220000
2498
03:42
that needs to happen here, I think,
117
222498
1176
ここで起こる必要がある最も重要なこと
03:43
is for employers to
118
223674
1526
は、雇用主
03:45
really actively start saying to their men,
119
225200
2489
が部下に本当に積極的に言い始めることだと思います。
03:47
'we know you want to be active fathers' -
120
227689
1554
「私たちはあなたがアクティブな父親になりたいと思っていることを知っています」 - アクティブな父親になりたいと思っている
03:49
because there's a whole generation of young men
121
229243
1774
若い男性の世代全体が存在するため
03:51
who do want to be active fathers -
122
231017
1792
-
03:52
'please use the right to request  
123
232809
2471
「柔軟な働き方を要求する権利を使用してください
03:55
flexible working', work flexibly if you can -
124
235280
2630
」、可能であれば柔軟に働きます
03:57
because until men are
125
237910
1506
- 男性が
03:59
enabled to be active fathers,
126
239416
2344
できるようになるまで 積極的な父親
04:01
we won't get equality at home and we
127
241760
1685
になれば、家庭での
04:03
certainly won't get equality in the workplace either.  
128
243445
2494
平等は得られず、職場での平等も確実に得られません。
04:07
OK, so men are more likely to
129
247520
1787
男性は
04:09
have their request turned down - or rejected.
130
249307
2593
リクエストを却下される可能性が高くなります。
04:11
And Sarah says there is a
131
251900
2000
そしてサラは、システムには偏見があると言いました。
04:13
bias in the system - unfairness,
132
253920
2446
不公平で
04:16
treating one group of people more
133
256366
1967
、あるグループの人々を別のグループよりも有利に扱っているの
04:18
favorably than another.
134
258333
1667
です。
04:20
And this is unfair because it can
135
260000
2330
これは不公平です。
04:22
prevent some men being active fathers -
136
262330
2223
一部の男性が積極的な父親
04:24
actually being involved with childcare.
137
264553
2428
になること、つまり実際に育児に参加することを妨げる可能性があるからです。
04:26
But having more active fathers can
138
266981
1894
しかし、より積極的な父親を持つこと
04:28
lead to equality - or fairness - at
139
268875
1638
で、家庭や職場での平等、つまり公平性につながる可能性
04:30
home and in the workplace. 
140
270513
2127
があります。
04:32
It sounds like something that
141
272640
1321
検討する必要があるもののように思え
04:33
needs to be looked at.
142
273961
1341
ます。
04:35
But now, Neil,
143
275302
1045
でもさあ、ニール、
04:36
let's get the answer to my question.
144
276347
2230
私の質問に答えよう。
04:38
According to official data,
145
278880
1566
公式データによると、
04:40
in which country do workers work
146
280446
1836
労働者の労働
04:42
the longest hours?
147
282282
1440
時間が最も長い国はどこですか?
04:43
And I said Mexico.
148
283722
1798
そして私はメキシコと言いました。
04:45
Which is correct, well done!
149
285520
2304
どちらが正しいですか、よくやった!
04:47
According to the OECD,
150
287824
2176
OECD によると
04:50
the average Mexican spends
151
290000
1967
、平均的なメキシコ人は
04:51
2,255 hours at work per year -
152
291967
3798
年間 2,255 時間を仕事に費やして
04:55
the equivalent of around 43 hours per week.  
153
295765
3246
おり、これは週に約 43 時間に相当します。
04:59
Germans, on the other hand,
154
299011
1671
一方、ドイツ人は
05:00
clock up the fewest hours.
155
300682
1855
勤務時間が最も短い。
05:02
Well, my working day is nearly over,
156
302537
2376
さて、私の勤務日はもうすぐ終わります。これまで説明してき
05:04
so let's just recap some of the vocabulary
157
304913
2230
た語彙の一部を要約してみましょう
05:07
we've discussed.
158
307143
1177
05:08
Starting with routine -
159
308320
1542
ルーティンから始めます
05:09
the usual, fixed way of doing things.
160
309862
2560
- 通常の固定された方法で物事を行います。
05:12
Common sense is our judgment to
161
312422
2383
常識とは、
05:14
make sensible decisions.
162
314805
1971
賢明な決定を下すための私たちの判断です。
05:16
When you need something to match it
163
316776
1769
一致するものが必要な場合
05:18
has to work equally on both sides.
164
318545
2495
は、両側で同等に機能する必要があります。
05:21
And when someone is inflexible,
165
321040
1928
柔軟性のない人は、
05:22
they are unwilling to change -
166
322968
2000
変化した
05:24
sometimes we say they won't budge!
167
324968
2528
がりません。時には、動こうとしないと言う人もいます。
05:27
Bias is unfairness, treating one
168
327496
2504
偏見とは、ある
05:30
group of people more favorably than another.
169
330000
2428
グループの人々を別のグループよりも優遇する不公平です。
05:32
And being active with something
170
332428
2015
そして、何かに積極的である
05:34
means being involved with it.
171
334443
1801
ということは、それに関与することを意味します。
05:36
Well, there's no flexibility in our 6 minutes  
172
336244
2636
ええと、私たちの 6 分間には柔軟性がない
05:38
so we're out of time.
173
338880
1293
ので、時間切れです。
05:40
We have plenty more 6 Minute English
174
340173
2065
bbclearningenglish.com のウェブサイトで楽しめる 6 分間の英語プログラムが他にもたくさんあります
05:42
programmes to enjoy on our website
175
342238
2153
05:44
at bbclearningenglish.com.
176
344391
2271
05:46
And check us out on Facebook,
177
346662
1671
Facebook、Twitter、Instagram で私たちをチェックしてください
05:48
Twitter and Instagram.
178
348333
1506
。 アプリストアから
05:49
Don't forget that
179
349839
1041
05:50
we have an app too,
180
350880
1220
05:52
which you can download for free
181
352100
1581
無料でダウンロードできるアプリもあることを忘れないでください
05:53
from the app stores.
182
353681
1431
05:55
We help you learn English on the move!
183
355112
2284
移動中の英語学習をお手伝いします!
05:57
Grammar, vocabulary and interesting topics -
184
357396
2359
文法、語彙、興味深いトピックなど、
05:59
we have them all!
185
359755
1277
すべて揃っています。
06:01
Bye for now.
186
361032
941
06:01
Goodbye.
187
361973
946
またね。
さようなら。
06:08
Hello. This is 6 Minute English
188
368068
2332
こんにちは。 これは
06:10
from BBC Learning English.
189
370400
1743
、BBC Learning English の 6 Minute English です。
06:12
I'm Rob.
190
372143
681
06:12
And I'm Sam.
191
372824
1126
私はロブです。
私はサムです。
06:13
Have you got a 'business brain', Sam?
192
373950
2234
サム、あなたは「ビジネス頭脳」を持っていますか?
06:16
Would you like to start your own business?
193
376184
2212
あなた自身のビジネスを始めませんか?
06:18
It sounds good, Rob.
194
378396
1151
いいですね、ロブ。
06:19
I like the idea of being my own boss.
195
379547
3093
私は自分の上司になるという考えが好きです。
06:22
Well, that's the dream for many
196
382640
1354
それが多くのミレニアル世代の夢です。
06:23
millennials - the name given to the
197
383994
1893
06:25
current generation of young people
198
385887
1762
現在の世代の
06:27
aged between 24 and 38.
199
387649
2375
24 歳から 38 歳までの若者に付けられた名前
06:30
Some of the millennial generation are
200
390024
2590
です。ミレニアル世代の中には、大企業がソーシャル メディアのデータを使用する
06:32
dissatisfied with the old ways of doing things,
201
392614
3319
方法など、古いやり方に不満を持っている
06:35
for example how big business uses
202
395933
2600
06:38
data from social media and the negative
203
398533
2764
人もいます。
06:41
impact of companies on society
204
401297
2357
企業が社会や環境に与える悪影響
06:43
and the environment.
205
403654
1412
06:45
In today's programme, we'll look
206
405066
1785
今日の番組では
06:46
at why millennials are so attracted
207
406851
2041
、なぜミレニアル世代が自分のビジネスを始めることに魅力を感じているのかを見ていき、
06:48
to starting their own businesses
208
408892
1716
06:50
and asking whether this really is
209
410608
1713
それが本当に
06:52
the way to make the world a better place.
210
412321
2708
世界をより良い場所にする方法なのかを考えていきます。
06:55
And of course, we'll be learning some new
211
415029
1979
そしてもちろん、途中でいくつかの新しい語彙を学習します
06:57
vocabulary on the way.
212
417008
2112
06:59
But first, it's time for today's quiz question.
213
419120
3433
まずは、今日のクイズの時間です。
07:02
At 79 years old, Muhammad Yunus
214
422553
3311
79 歳の Muhammad Yunus
07:05
is hardly a millennial but he's a hero
215
425864
2717
はミレニアル世代とは言い難いですが、
07:08
to many young business people.
216
428581
1681
多くの若いビジネスマンにとってはヒーローです。
07:10
In 2006 he won the Nobel Peace Prize,
217
430262
3836
2006 年に彼はノーベル平和賞を受賞しました
07:14
but what for?
218
434098
1343
が、何のために?
07:15
Was it for: a) offering microfinance
219
435441
3055
それは、a)
07:18
to low-income businesses,
220
438496
1679
低所得企業にマイクロファイナンスを提供するため、
07:20
b) starting the first business
221
440175
2635
b)
07:22
to earn £1m in under a week,
222
442810
2423
1 週間以内に 100 万ポンドを稼ぐ最初のビジネスを開始するため、
07:25
or c) developing a progressive
223
445233
2887
または c) 累進
07:28
model of taxation.
224
448120
1720
課税モデルを開発するためでした。
07:29
Hmmm, I know millennials
225
449840
2534
うーん、私はミレニアル世代がビジネスを始めるのが好きであることを知っている
07:32
like starting businesses
226
452374
1342
07:33
so I'll say,
227
453716
998
ので、
07:34
b) earning £1m in under a week.
228
454714
3926
b) 1 週間以内に 100 万ポンドを稼ぎます。
07:38
OK. We'll find out later if you were right.
229
458640
2497
わかった。 あなたが正しかったかどうかは後でわかります。
07:41
Now, whether it's TV shows like
230
461137
2783
さて、それが「アプレンティス」のようなテレビ番組であろうと
07:43
'The Apprentice' or the big success of
231
463920
2758
07:46
companies in California's Silicon Valley,
232
466678
2284
、カリフォルニアのシリコン バレーで大成功を収めた企業​​であろうと
07:48
the last decade saw a huge growth
233
468962
2363
、過去 10 年間
07:51
in 20 and 30-year-olds starting their
234
471325
2542
で、20 歳と 30 歳の若者が自分のビジネスを始めることが大幅に増加しました
07:53
own businesses.
235
473867
1227
07:55
BBC World Service programme
236
475094
1949
BBC ワールド サービス プログラム
07:57
The Why Factor asked business professor,
237
477043
2648
の Why Factor は、ビジネスの教授である
07:59
Ethan Mollick to explain how
238
479691
2139
イーサン モリックに、
08:01
this situation came about...
239
481830
2057
この状況がどのように発生したかを説明してもらいました...
08:04
There's all these platforms that let you
240
484720
1904
08:06
build entrepreneurial ventures
241
486624
1986
起業家ベンチャーを
08:08
much more easily.
242
488610
1196
はるかに簡単に構築できるこれらすべてのプラットフォームがあります。
08:09
The growth of things like crowdfunding
243
489806
2637
クラウドファンディングなどの成長により
08:12
have helped make entrepreneurship
244
492443
1548
、起業家精神が
08:13
more accessible and led to tons of
245
493991
1303
より身近になり、多くの
08:15
new start-ups.
246
495294
963
新しいスタートアップが生まれました。
08:16
So there's a lot of new methods
247
496257
1982
その
08:18
for launching businesses and the cost of
248
498239
2198
ため、ビジネスを立ち上げるための新しい方法がたくさんあり、同時に新しいビジネスを立ち上げるためのコストが
08:20
launching new businesses dropped at
249
500437
1197
08:21
the same time.
250
501634
753
下がりました。
08:22
Ethan lists some of the reasons why it's
251
502387
2715
イーサンは
08:25
now easier to become an entrepreneur -
252
505102
2189
、起業家になることが容易になった理由をいくつか挙げています -
08:27
someone who starts their own business,
253
507291
2272
08:29
often after seeing a new opportunity.
254
509563
2165
多くの場合、新しい機会を見た後に自分のビジネスを始める人.
08:31
Entrepreneurs see opportunities for
255
511728
2267
起業家は
08:33
products and services not being supplied by
256
513995
3299
、既存の企業によって提供されていない製品やサービスの機会を見出し、特定の市場ギャップを提供することで急速に成長する
08:37
existing companies, so they create
257
517294
2789
ことを目的とした、
08:40
start-ups newly formed businesses
258
520083
3361
新たに形成されたビジネスを立ち上げ
08:43
intended to grow rapidly by
259
523444
2372
08:45
providing for a particular market gap.
260
525816
2553
ます。 自分のビジネス
08:48
One of the main problems to starting
261
528369
2071
を始める際の主な問題の 1 つは、
08:50
up your own business
262
530440
941
08:51
used to be getting the large
263
531381
1793
08:53
amounts of money needed,
264
533174
1706
必要な多額の資金を調達することでした。
08:54
but nowadays this can be solved
265
534880
2144
しかし、今日ではクラウドファンディングでこれを解決できます。
08:57
with crowdfunding -
266
537024
1472
08:58
getting the funding for a new business
267
538496
2284
新しいビジネスの資金を得るために、
09:00
by asking a large number of people to
268
540780
2669
多数の人に少額の寄付を依頼する
09:03
give small amounts of money,
269
543449
1315
ことです。 お金、
09:04
usually via the internet.
270
544764
1916
通常はインターネット経由。
09:06
But while start-up success stories
271
546680
2324
しかし、スタートアップのサクセス
09:09
have made going into business
272
549004
1526
ストーリーにより、ビジネスに参入
09:10
a good option, for many millennials
273
550530
2562
することは良い選択肢になりましたが、多くのミレニアル世代にとって、
09:13
it's not just about making money but also about
274
553092
3481
それはお金を稼ぐことだけでなく
09:16
being socially responsible and doing good.
275
556573
3557
、社会的責任を果たし、良​​いことを行うことでもあります。
09:20
However, others argue that most big changes
276
560130
3662
しかし、
09:23
for the better have come from governments
277
563792
2580
より良い方向への大きな変化のほとんど
09:26
not millennial businesses.
278
566372
1867
は、ミレニアル世代の企業ではなく政府からもたらされたものであると主張する人もいます。
09:28
Here, former World Bank economist, Charles Kenny,
279
568239
3597
ここで、元世界銀行のエコノミストであるチャールズ・ケニーは、政府よりも個々のビジネスを
09:31
cautions against over-emphasizing
280
571836
2963
過度に強調しないように警告してい
09:34
individual business over governments...
281
574799
3033
09:37
If you are working in a place with a corrupt and
282
577832
3063
ます... 腐敗した非効率的な政府のある場所で働いている場合、自国の開発を後押し
09:40
inefficient government, one of the best ways you
283
580895
2981
する最善の方法の 1 つは、
09:43
can push development in your country is to
284
583876
1866
09:45
try and make that problem a little bit better.
285
585742
2450
その問題を少し改善してみてください。
09:48
It's not something that any one individual
286
588192
1682
これは個人
09:49
can do, it has to be a collective effort,
287
589874
2296
ができることではなく、集団的な取り組みでなければなりません
09:52
but the more we have young,
288
592170
2115
が、世界をより良い場所に
09:54
committed, smart people who want to make
289
594285
2701
したいと考えている若くて献身的で頭の良い人々
09:56
the world a better place working in government,
290
596986
2024
が政府で働くほど、
09:59
the more likely government is
291
599010
1647
政府が実現し始める可能性が高くなります。 その国で
10:00
to start delivering the kind of services
292
600657
1956
10:02
we need in order to ensure a high quality of life
293
602613
2606
質の高い生活を確保するために必要なサービスの種類
10:05
in that country.
294
605219
746
10:05
So, Charles mentions the problem
295
605965
2524
そのため、Charles は、政府が腐敗する可能性があるという問題に言及しています。
10:08
that governments can be corrupt -
296
608489
1869
10:10
act in morally wrong or illegal ways,
297
610358
2903
道徳的に間違った、または違法な方法で行動し、
10:13
often in return for money or power.
298
613261
2739
多くの場合、お金や権力と引き換えに行動します。
10:16
The talent and passion that millennials
299
616160
2274
ミレニアル世代
10:18
put into starting their own business
300
618434
2111
が自分のビジネスを始めるために注ぎ込んだ才能と情熱は、
10:20
could instead be used to improve governments
301
620545
2984
代わりに、共同の努力を通じて政府を改善するために使用できます。つまり
10:23
through collective effort -
302
623529
1964
10:25
a group of people acting together
303
625493
2513
10:28
to achieve a common goal.
304
628006
1945
、共通の目標を達成するために一緒に行動する人々のグループです。
10:29
It's this working together that can raise
305
629951
2793
10:32
people's quality of life -
306
632744
1606
人々の生活の質、つまり
10:34
level of personal satisfaction and comfort.
307
634350
2868
個人的な満足度と快適さのレベルを高めることができるのは、この連携です。
10:37
Something that Muhammad Yunus was doing.
308
637218
2286
ムハンマド・ユヌスがしていたこと。
10:39
Ah yes, that's today's quiz question.
309
639504
2089
はい、今日のクイズです。
10:41
I asked you why Muhammad Yunus
310
641593
1931
ムハンマド・ユヌス
10:43
won the Nobel Prize in 2006.
311
643524
3323
が 2006 年にノーベル賞を受賞した理由を尋ねました。
10:46
I said that, b) he started
312
646847
2477
私は、b) 彼
10:49
the first business to earn £1m
313
649324
2202
は 1 週間足らずで 100 万ポンドを稼ぐ最初のビジネスを始めたと答えました
10:51
in under a week.
314
651526
1356
10:52
But in fact it was a) offering
315
652882
3319
しかし実際には、それは a) 低所得の企業にマイクロファイナンスを提供することでした。これは
10:56
microfinance to low-income businesses -
316
656201
2941
10:59
a way for anyone, rich or poor,
317
659142
2367
、金持ちでも貧乏人でも、誰も
11:01
to run a business in a positive way.
318
661509
2319
が前向きな方法でビジネスを運営するための方法です。
11:03
Today, we've been talking about
319
663828
2592
今日
11:06
why young people in the millennial generation
320
666420
2437
は、ミレニアル世代の若者
11:08
want to be entrepreneurs -
321
668857
2183
が起業家になりたいと思う理由、つまり
11:11
people who start their own business.
322
671040
2263
自分のビジネスを始める人々について話してきました。
11:13
Many millennials create start-ups -
323
673303
2590
多くのミレニアル
11:15
newly formed businesses intended to grow
324
675893
2754
11:18
rapidly using a method called crowdfunding -
325
678647
3416
世代は、クラウドファンディングと呼ばれる方法を使用して急速に成長することを目的とした新興企業を立ち上げ、インターネット上の多数の人々にそれぞれ少額
11:22
getting the funding for their new business
326
682063
1959
の資金を提供するよう依頼することで、新しいビジネスの資金を
11:24
by asking large numbers of people
327
684022
2267
11:26
on the internet to each
328
686289
1619
11:27
give a little bit of money.
329
687908
1412
得ています。
11:29
But it's not only about making profits.
330
689320
2512
しかし、それは利益を上げることだけではありません。
11:31
Millennial start-ups can help solve
331
691832
2474
ミレニアル世代の新興企業
11:34
many of the developing world's problems,
332
694306
2557
は、発展途上国の問題の多くを解決するのに役立ち
11:36
instead of governments which may be corrupt -
333
696863
2801
ます。腐敗している可能性のある政府ではなく、
11:39
acting immorally or illegally
334
699664
2493
11:42
for money or power.
335
702157
1553
金や権力のために不道徳または違法に行動します。
11:43
What's needed more than individual
336
703710
2063
個々の
11:45
businessmen and women is collective effort -
337
705773
2886
ビジネスマンやビジネスマン以上に必要なのは
11:48
a group of people acting together
338
708659
2318
、集団としての努力
11:50
to achieve a common goal.
339
710977
1447
、つまり、共通の目標を達成するために協力して行動する人々のグループです。
11:52
And one important goal is
340
712424
1768
そして、重要な目標の 1 つは
11:54
to improve the quality of life -
341
714192
2155
、生活の質、
11:56
the level of satisfaction
342
716347
1673
11:58
and comfort that a person or group enjoys.
343
718020
3740
つまり個人またはグループが享受する満足度と快適さのレベルを向上させることです。
12:01
That's all from us today.
344
721760
1507
今日は以上です。
12:03
But remember to join us again soon
345
723267
1792
しかし、トピックのディスカッションや語彙を増やすために、すぐに再び参加することを忘れないでください
12:05
for more topical discussion
346
725059
1519
12:06
and vocabulary.
347
726578
1285
12:07
Bye for now!
348
727863
1079
またね!
12:08
Bye!
349
728942
662
さよなら!
12:14
Hello and welcome to
350
734880
1123
こんにちは、
12:16
6 Minute English. I'm Neil.
351
736003
1445
6 Minute English へようこそ。 私はニールです。
12:17
And I'm Sam.
352
737448
1240
私はサムです。
12:18
Now Sam, how would you define eSports?
353
738688
3627
サム、eスポーツをどのように定義しますか?
12:22
eSports? Well this is essentially
354
742480
3153
eスポーツ? これは本質的に
12:25
competitive video gaming.
355
745633
1907
競技ビデオゲームです。
12:27
Individuals and teams take part in competitions
356
747540
3860
個人とチーム
12:31
where they play video games.
357
751400
1548
は、ビデオ ゲームをプレイする競技会に参加します。 週末の
12:32
So just like me and my kids
358
752948
1705
私と私の子供たちのように
12:34
at the weekend?
359
754653
1587
12:36
Well, no! eSports is enormous
360
756240
3760
うーん、ダメ! eSports は、これらのイベント
12:40
tens of thousands of people turn up to
361
760000
2527
を観戦するために何万人もの人が集まり
12:42
watch these events.
362
762527
1553
ます。
12:44
The players are professional and get paid
363
764080
2326
プレーヤーはプロであり、
12:46
huge salaries - the best ones are millionaires.
364
766406
3594
多額の給与を受け取っています。最高のプレーヤーは億万長者です。
12:50
Well, maybe i'm not quite in that league yet!
365
770000
2518
まあ、私はまだそのレベルに達していないかもしれません!
12:52
But the business of eSports is our
366
772518
2188
しかし、eSports のビジネスは
12:54
topic for this programme.
367
774706
1319
、このプログラムのトピックです。
12:56
Before we press 'play' on the subject
368
776025
2073
この件について「再生」を押す前
12:58
though, a question.
369
778098
1165
に、質問があります。
12:59
Approximately how much was generated
370
779263
2421
13:01
by eSports and video games in the last year?
371
781684
3166
昨年、e スポーツとビデオゲームによって生み出されたおおよその金額は?
13:04
Was it... a) $130 million?
372
784850
3070
それは... a) 1億3000万ドル?
13:07
b) $13 billion?
373
787920
2614
b) 130億ドル?
13:10
or, c) $130 billion?
374
790534
2902
c) 1,300 億ドル?
13:13
What do you think then Sam?
375
793436
1169
じゃあサムはどう思う?
13:14
I'm going to say $130 billion.
376
794605
4392
私は1300億ドルと言うつもりです。
13:18
It's a huge amount, but I think it's that
377
798997
2656
かなりの額ですが
13:21
successful at the moment.
378
801653
1398
、現時点では成功していると思います。
13:23
OK, we'll find out if you're right
379
803051
1773
OK、プログラムの最後であなたが正しいかどうかを調べます
13:24
at the end of the programme.
380
804824
1604
13:26
Not so long ago the idea of
381
806428
2030
少し前までは、
13:28
making a living playing computer games
382
808458
2240
コンピューター ゲームで生計を立てるという考えは
13:30
would have seemed impossible.
383
810698
1976
不可能に思えました。
13:32
However, times have changed as technology
384
812674
2390
しかし、技術が向上するにつれて時代は変わりまし
13:35
has improved.
385
815064
1192
た。
13:36
eSports are even going to be included in
386
816256
2486
eSports
13:38
the 2022 Asian Games.
387
818742
2360
は 2022 年のアジア競技大会にも含まれる予定です。
13:41
So it might not be long before they
388
821102
1724
そのため、彼らがオリンピックに出場するのはそう遠くないかもしれません
13:42
make an appearance at the Olympics.
389
822826
2009
13:44
Gabriël Rau is a pro-eSportsman.
390
824835
3015
Gabriël Rau はプロの e スポーツマンです。
13:47
He was interviewed for the BBC
391
827850
1597
彼は BBC の番組 In Business のインタビューを受けました
13:49
programme In Business.
392
829447
1760
13:51
He thinks eSports are going to grow
393
831207
2201
彼は eSports がますます成長する
13:53
and grow, but does he think that's
394
833408
1849
と考えていますが、それは悪いことだと思います
13:55
a bad thing?
395
835257
1025
か?
13:56
It's becoming more of a normal
396
836480
2431
13:58
sports thing with this generation
397
838911
2050
この世代
14:00
about to have children and moving forward
398
840961
4433
が子供をもうけよ
14:05
I feel like it might even become a staple.
399
845394
2607
うとしているので、それはより普通のスポーツになりつつあり、前進するにつれて、それは定番になるかもしれないと感じています. 今の
14:08
Might become as normal as sports
400
848001
2593
スポーツと同じくらい普通になるかもしれ
14:10
are right now.
401
850594
1201
ません。
14:11
I don't think it
402
851795
1095
必ずしも悪いことである必要はないと思います
14:12
necessarily has to be a bad thing.
403
852890
1684
14:14
it is time-consuming though,
404
854720
1141
ただし時間がかかる
14:15
so I feel like, if you do want to
405
855861
3005
ので、
14:18
introduce anybody, especially children,
406
858866
2628
誰か、特に子供たち
14:21
in the video games, discipline
407
861494
1117
にビデオ ゲームを紹介したい場合は、しつけ
14:22
is the way to go.
408
862611
1366
が必要だと思います。
14:23
So is the growth of eSports a bad thing?
409
863977
2879
では、eSports の成長は悪いことなのでしょうか?
14:26
Not, according to Gabriël.
410
866856
1767
ガブリエルによれば、そうではありません。
14:28
He thinks that people having children
411
868623
1850
彼は、子供を持つ人々は
14:30
now have grown up with computer games
412
870473
2791
現在、コンピューター ゲームとともに成長して
14:33
and these are beginning to be seen
413
873264
2051
おり、これらは
14:35
in the same way as traditional sports.
414
875315
2685
従来のスポーツと同じように見られ始めていると考えています。
14:38
In fact, he thinks they will become a staple.
415
878000
3634
実際、彼はそれらが定番になると考えています。
14:41
And what does he mean by that?
416
881634
2339
どういう意味ですか?
14:43
Something that is a staple is a
417
883973
2554
定番となる
14:46
basic element, something we expect.
418
886527
3681
ものは基本的な要素であり、私たちが期待するものです。
14:50
For example, in the UK
419
890208
1857
たとえば、英国
14:52
we talk about potatoes
420
892065
1854
では、ジャガイモ
14:53
being a staple food
421
893919
1582
が主食で
14:55
and football being a staple of the
422
895501
2364
あり、フットボールが学校のカリキュラムの主食であると話してい
14:57
school curriculum.
423
897865
1049
ます。
14:58
But he does mention a disadvantage,
424
898914
2645
しかし、彼は不利な点について言及
15:01
doesn't he?
425
901559
662
していますね。
15:02
Yes. He speaks quite quickly
426
902221
2555
はい。 彼は非常に早口で話します
15:04
but he says that it is time-consuming.
427
904776
2780
が、時間がかかると言います。
15:07
It eats up a lot of time!
428
907556
1872
かなりの時間を食います!
15:09
Oh yes, I know that from my
429
909428
1641
そうそう、私は自分の経験からそれを知って
15:11
own experience.
430
911069
1039
います。
15:12
I can start playing a game and then
431
912108
1557
ゲームをプレイし始めて
15:13
find that many hours have passed
432
913665
1634
から何時間も経ち
15:15
and it's the middle of the night.
433
915299
1572
、真夜中であることがわかります。
15:16
And that's why Gabriël goes on to
434
916871
3364
だからこそ、ガブリエルは
15:20
talk about the need for discipline.
435
920235
2485
規律の必要性について語り続けています。
15:22
This is having strict controls
436
922720
2056
これは、厳格な管理
15:24
and restrictions and importantly
437
924776
2201
と制限があり、重要な
15:26
sticking to them.
438
926977
1260
ことにそれらを遵守することです。
15:28
So, for example if you say
439
928237
1962
たとえば、毎日 1
15:30
you're only going to play for an hour
440
930199
1959
時間だけプレイするとし
15:32
every day, you have to stop playing
441
932158
2146
15:34
after an hour, even if you want to carry on.
442
934304
3012
たら、続けたいと思っても、1 時間後にはプレイをやめなければなりません。
15:37
That's discipline.
443
937316
1365
それが規律です。
15:38
And he makes the point that
444
938681
1294
そして彼は、子供
15:39
this is important if you're introducing
445
939975
2210
たちにビデオ ゲームを紹介する場合、これが重要であると指摘しています
15:42
children to video games.
446
942185
1771
15:43
Not everyone involved in eSports
447
943956
1919
eSports に関わるすべての人がプレーヤーになりたいわけではありません
15:45
wants to be a player.
448
945875
1322
15:47
It's now possible to study the
449
947197
1730
eスポーツイベントの運営方法を学べる
15:48
business of eSports university
450
948927
2039
eスポーツ大学のビジネスを
15:50
where you can learn how to
451
950966
1447
学ぶことができるように
15:52
manage eSports events.
452
952413
1637
なりました。
15:54
These are the thoughts of a student
453
954050
1981
これらは、これらの
15:56
on one of those courses talking about
454
956031
2524
コースの 1 つに参加している学生が
15:58
her response to seeing a big eSports event.
455
958555
3154
、大きな eSports イベントを見たときの反応について語った感想です。
16:01
When you look at the background of
456
961709
1296
すべてがどのように組み合わさったかという背景と、それに夢中になっ
16:03
how it all comes together
457
963005
1166
16:04
and the the people that spend
458
964171
4275
ている人々を考えると
16:08
all that time getting into it,
459
968446
1769
16:10
for me I would love to put something
460
970215
1478
、私は
16:11
like that together, not so much
461
971693
1221
そのようなものをまとめたいと思っています。あまり
16:12
play it but to put that together
462
972914
1919
プレイするのではなく、それを組み合わせ
16:14
and create that
463
974833
500
て作成したいと思います
16:15
experience for other people
464
975333
1707
他の人のための経験で
16:17
and that was just my main
465
977040
1603
あり、それが私の主な
16:18
aspiration really.
466
978643
1423
願望でした。
16:20
So she doesn't want to play does she?
467
980066
2319
彼女は遊びたくないのですか?
16:22
No she doesn't.
468
982385
1331
いいえ、彼女はしません。
16:23
She seems more interested in
469
983716
1631
彼女は
16:25
putting together an event,
470
985347
1891
16:27
which means setting up
471
987238
1800
16:29
and managing an event for others
472
989038
2502
、他の人が参加できるようにイベントを設定して管理することを意味する、イベントをまとめることにもっと関心が
16:31
to take part in.
473
991540
1326
あるようです。
16:32
That she said, was her aspiration,
474
992866
3118
それは彼女の願望であり
16:35
her ambition.
475
995984
1321
、野心であると彼女は言いました。
16:37
Right, before we review the vocabulary,
476
997305
2331
語彙を復習する前
16:39
let's have the answer to our quiz question.
477
999636
2901
に、クイズの答えを見てみましょう。
16:42
Approximately how much was generated
478
1002537
2004
16:44
by eSports and video games in the last year?
479
1004541
2748
昨年、eスポーツとビデオゲームによって生み出されたおおよその金額は?
16:47
a) $130 million?
480
1007289
2579
a) 1億3000万ドル?
16:49
b) $13 billion? or c) $130 billion?
481
1009868
5239
b) 130億ドル? c) 1,300 億ドル?
16:55
What did you say, Sam?
482
1015107
1280
何て言ったの、サム?
16:56
I thought $130 billion.
483
1016387
2608
1300億ドルだと思ってた
16:58
And, for once, you're right so
484
1018995
2234
そして、一度だけ、あなたはとても
17:01
well done.
485
1021229
902
よくやった.
17:02
The actual figure was approximately
486
1022131
2070
実際の数字は約
17:04
$137 billion, which is more than the
487
1024201
4142
1,370 億ドルで、これは
17:08
music industry when you include music
488
1028343
2433
音楽の売り上げとコンサートを含めると音楽業界を超えています
17:10
sales and concerts.
489
1030776
1176
17:11
Right on now to remind ourselves of
490
1031952
2617
今日のプログラムから
17:14
some words and phrases
491
1034569
1087
いくつかの単語やフレーズを思い出してください
17:15
from today's programme.
492
1035656
1366
17:17
Yes, we've been looking at eSports,
493
1037022
3105
はい、私たち
17:20
the world of competitive video gaming.
494
1040127
2490
は競争力のあるビデオゲームの世界である eSports を見てきました。 フットボールのようなスポーツと同じように、
17:22
We heard that it was becoming so normal
495
1042617
2075
17:24
that it might become a staple,
496
1044692
1646
それが定番になり
17:26
an expected basic activity in the
497
1046338
2683
、期待される基本的な活動になるかもしれないほど、それが当たり前になってきていると聞きました
17:29
same way sports like football are.
498
1049021
2024
17:31
But be warned,
499
1051045
1457
ただし、
17:32
playing video games is very
500
1052502
1892
ビデオゲームをプレイするには非常に
17:34
time-consuming.
501
1054394
1184
時間がかかることに注意してください。
17:35
It eats up a lot of time.
502
1055578
2140
それは多くの時間を食いつぶします。
17:37
So you need to have discipline.
503
1057718
2063
ですから、規律が必要です。
17:39
That means you need to have
504
1059781
1644
つまり
17:41
and keep to restrictions such as the
505
1061425
1985
、プレイ時間やプレイ時間などの制限があり、それを守る必要があり
17:43
length of time you play or the
506
1063410
1727
17:45
time of day you play.
507
1065137
1291
ます。
17:46
That is particularly important for children.
508
1066428
2516
これは、子供にとって特に重要です。
17:48
If you organize an event,
509
1068944
2077
イベントを企画すれば、
17:51
you can say that you put it together.
510
1071021
2367
それをまとめたと言えます。
17:53
And your ambition, your hope for the future
511
1073388
2158
そして、あなたの野心、未来への希望
17:55
is an aspiration.
512
1075546
1809
は願望です。
17:57
And my aspiration is to beat my
513
1077520
2255
私の目標は
17:59
high score on my favourite game,
514
1079775
2265
、お気に入りのゲームでハイスコアを
18:02
so are we done now, Neil?
515
1082040
1405
更新することです。それで、ニールさん、これで終わりですか?
18:03
Yes, it's game over for today.
516
1083445
1691
はい、今日はゲームオーバーです。
18:05
We'll see you again soon and don't
517
1085136
1586
また近いうちにお会いしましょう。
18:06
forget to look out for more from the BBC
518
1086722
1959
18:08
Learning English team online,
519
1088681
1650
オンライン
18:10
on social media and on our app.
520
1090331
2124
、ソーシャル メディア、アプリで BBC Learning English チームからの情報をお見逃しなく。
18:12
Bye for now.
521
1092455
655
またね。
18:13
Bye everyone!
522
1093110
1012
皆さん、さようなら!
18:18
Hello. This is 6 Minute English
523
1098956
2256
こんにちは。 これは
18:21
from BBC Learning English.
524
1101212
1537
、BBC Learning English の 6 Minute English です。
18:22
I'm Neil.
525
1102749
830
私はニールです。
18:23
And I'm Georgina.
526
1103579
1361
私はジョージナです。 オンラインで
18:24
If you've ever done shopping
527
1104940
1737
買い物をしたことがあるなら
18:26
online, then you may well have
528
1106677
1887
18:28
used the internet giant, Amazon.
529
1108564
1870
、インターネットの巨人である Amazon を使ったことがあるかもしれません。
18:30
From its origins as an online bookstore,
530
1110434
2778
オンライン書店としての起源から、
18:33
Amazon has grown into grocery deliveries,
531
1113212
2635
Amazon は食料品の配達、
18:35
TV and music streaming and
532
1115847
2063
テレビや音楽のストリーミング、
18:37
even space exploration, making its founder,
533
1117910
3109
さらには宇宙探査まで成長し、創業者の
18:41
Jeff Bezos, the richest person on earth.
534
1121019
2655
ジェフ ベゾスは地球上で最も裕福な人物になりました。
18:43
Amazon is so successful it affects
535
1123674
2864
Amazon は非常に成功して
18:46
how many of us live our lives,
536
1126538
2043
おり、私たちの生活
18:48
so in this program we'll be taking a look
537
1128581
2092
に影響を与えています。このプログラムでは
18:50
inside the brain of Jeff Bezos
538
1130673
2166
、ジェフ ベゾスの脳内
18:52
to find out how he thinks.
539
1132839
1902
を調べて、彼の考え方を調べます。
18:54
When Jeff Bezos's friends talk about him,
540
1134741
3167
ジェフ ベゾスの友人が彼について話すとき、
18:57
three words they often use are:
541
1137908
2070
彼らがよく使う 3 つの言葉は
18:59
invention, risk-taking
542
1139978
2333
、発明、リスクテイク
19:02
and long-term vision.
543
1142311
1948
、長期的なビジョンです。
19:04
These are qualities which Bezos
544
1144668
1933
これらは、ベゾスが
19:06
admired in his grandfather, Lawrence,
545
1146601
2203
祖父のローレンスに感心した資質であり、ローレンス
19:08
who from an early age taught
546
1148804
1499
は幼い頃から
19:10
Jeff that by careful thinking,
547
1150303
1801
ジェフに、慎重に考えることによって
19:12
any problem can be solved.
548
1152104
2245
どんな問題も解決できると教えていました。
19:14
As a boy, Jeff and his grandfather
549
1154349
2560
少年時代、ジェフと彼の祖父
19:16
repaired an old broken down truck.
550
1156909
2443
は古い壊れたトラックを修理しました。
19:19
When interviewed today,
551
1159352
1507
今日インタビューを受けたとき、
19:20
Bezos sometimes compares Amazon
552
1160859
2216
Bezos は時々 Amazon
19:23
to that truck:
553
1163075
961
をそのトラックと比較します。
19:24
very heavy, but impossible to
554
1164036
2306
非常に重いですが、
19:26
stop when it rolls downhill -
555
1166342
1525
下り坂を転がり落ちたときに停止することは不可能です。
19:27
which is exactly what accidentally
556
1167867
2133
これはまさに、
19:30
happened one day!
557
1170000
1229
ある日偶然に起こったことです!
19:31
But do you know how the story ends, Georgina?
558
1171229
2775
しかし、ジョージナさん、物語がどのように終わるか知っていますか?
19:34
That's my quiz question.
559
1174004
1616
それが私のクイズの質問です。
19:35
What happened when the young
560
1175620
1483
若い
19:37
Jeff Bezos's car accidentally rolled downhill?
561
1177103
3377
ジェフ・ベゾスの車が誤って坂道を転がり落ちたときはどうなりましたか?
19:40
Was it: a) Jeff jumped in and
562
1180480
2314
a) ジェフが飛び込んで
19:42
pulled the handbrake?
563
1182794
869
ハンドブレーキを引いた?
19:43
b) Jeff's grandad lost a thumb?
564
1183663
2970
b) ジェフのおじいさんは親指をなくしたのですか?
19:46
or, c) Jeff's hair fell out?
565
1186633
2570
c) ジェフの髪が抜けた?
19:49
Well, Jeff Bezos is bald so maybe
566
1189203
2733
ええと、ジェフ・ベゾスは禿げているので、
19:51
it's c) his hair fell out.
567
1191936
2264
c) 抜け毛が原因かもしれません。
19:54
OK, Georgina.
568
1194200
1169
わかりました、ジョージナ。
19:55
We'll find out later.
569
1195369
1440
後でわかります。
19:57
As a company, Amazon has been
570
1197040
2164
企業として、Amazon は
19:59
remarkably strong: it survived the
571
1199204
2115
非常に強力です
20:01
dot com crash of 2000
572
1201319
2230
。2000 年のドットコム クラッシュを乗り切り
20:03
and saw profits jump during the Covid
573
1203549
2144
、Covid パンデミックの際に
20:05
pandemic as more and more people
574
1205693
2075
20:07
started shopping online.
575
1207768
1771
オンライン ショッピングを開始する人が増えるにつれて利益が急増しました。
20:09
Retail analyst, Natalie Berg,
576
1209680
2113
小売アナリストのナタリー・バーグは、
20:11
thinks Amazon's success is due
577
1211793
2152
Amazon の成功は顧客戦略によるものだと考え
20:13
to its customer strategy
578
1213945
1497
ており
20:15
as she explains to BBC
579
1215442
1847
、彼女は BBC
20:17
Radio 4 programme, 'Seriously':
580
1217289
2517
ラジオ 4 番組「Seriously」で次のように説明し
20:20
Jeff Bezos applied this concept
581
1220267
2252
20:22
to Amazon by relentlessly focusing on
582
1222519
3295
てい
20:25
customers, by putting them at the
583
1225814
2085
ます。
20:27
heart of the business - that that
584
1227899
2101
- それにより
20:30
would attract more customers,
585
1230000
2047
、より多くの顧客が集まり、
20:32
more traffic to its site
586
1232047
1420
そのサイトへのトラフィックが増え、さらに
20:33
which would in turn attract more sellers,
587
1233467
2853
多くの売り手が引き付けられます。これは、顧客の
20:36
which would mean a greater selection
588
1236320
2281
選択肢が増えることを意味し
20:38
for customers, which again
589
1238601
1899
20:40
would enhance the customer experience.
590
1240500
1933
、顧客体験が向上することを意味します。
20:43
Natalie thinks that Amazon put
591
1243200
1637
ナタリーは、Amazon はお客様をビジネスの中心に据えていると考えています。つまり、Amazon は
20:44
customers at the heart of their business -
592
1244837
2388
お客様を
20:47
in other words, they make customers
593
1247225
2073
20:49
the most important part.
594
1249298
1788
最も重要な部分にしています。
20:51
This improves Amazon's customer
595
1251086
2135
これにより、Amazon のカスタマー エクスペリエンスが向上します。これは
20:53
experience - a customer's total perception
596
1253221
2917
20:56
of their experience with a business,
597
1256138
2022
20:58
including such things as the quality of
598
1258160
2415
、サービスの質
21:00
service and support if something goes wrong.
599
1260575
3000
や問題が発生した場合のサポートなど、ビジネスでの経験に対する顧客の全体的な認識です。
21:03
Customers can write reviews on
600
1263575
1886
顧客は Amazon のウェブサイトでレビューを書くことができます。顧客が
21:05
Amazon's website and happy customers
601
1265461
2235
満足している
21:07
means more web traffic -
602
1267696
1529
ということは、ウェブ トラフィック(
21:09
the number of people visiting
603
1269225
1446
21:10
a particular website.
604
1270671
1525
特定のウェブサイトを訪れる人の数)が増えることを意味します。
21:12
In the difficult years following the
605
1272196
1691
ドットコム クラッシュ後の困難な時期に
21:13
dot com crash, Jeff Bezos started
606
1273887
2675
、ジェフ ベゾスは
21:16
Market Place where other sellers compete
607
1276562
2514
、他の売り手
21:19
with Amazon's own products.
608
1279076
1931
が Amazon の自社製品と競合するマーケット プレイスを開始しました。
21:21
More sellers brought more customers
609
1281200
2145
より多くの売り手がより多くの顧客
21:23
which in turn brought down prices.
610
1283345
2248
をもたらし、それが価格を引き下げました。
21:25
Then in 2013, Bezos bought The
611
1285593
2401
そして2013年、ベゾスは
21:27
Washington Post.
612
1287994
1158
ワシントン・ポストを買収。
21:29
And in 2019 he launched his
613
1289152
2254
そして 2019 年には、
21:31
space exploration company, Blue Origin,
614
1291406
2519
21:33
to explore mineral resources on Mars.
615
1293925
2567
火星の鉱物資源を調査するために宇宙探査会社 Blue Origin を立ち上げました。
21:36
Most recently, Jeff Bezos
616
1296492
2046
ごく最近、ジェフ ベゾス
21:38
has set his sights on even bigger
617
1298538
1866
21:40
things - saving the future of the planet!
618
1300404
3209
は、地球の未来を救うという、さらに大きなことに照準を合わせました。
21:43
Bezos chose Tom Rivet-Carnac
619
1303613
2775
ベゾスは
21:46
of the environmental group, Global Optimism,
620
1306388
2197
21:48
to help Amazon meet climate initiative
621
1308585
2212
21:50
goals aimed at slowing climate change.
622
1310797
2901
気候変動を遅らせることを目的とした気候イニシアチブの目標を Amazon が達成できるように、環境グループ Global Optimism の Tom Rivet-Carnac を選びました。
21:53
Here is Tom Rivet-Carnac
623
1313698
1804
これはトム・リベット=カルナック
21:55
telling David Baker, presenter of BBC
624
1315502
2642
が、BBC ラジオ 4 のシリアスリーの司会者であるデビッド・ベイカーに、
21:58
Radio 4's Seriously, about
625
1318144
2094
22:00
his conversation with Jeff Bezos:
626
1320238
2225
ジェフ・ベゾスとの
22:03
It did seem to me that it was a
627
1323353
1987
22:05
legacy issue for him, that
628
1325340
1158
会話について
22:06
he wanted to be on the right side of history.
629
1326498
2044
語っています。 結局は
22:08
And you don't think it's just
630
1328542
1455
ただのグリーンウォッシングだと思いません
22:09
greenwashing in the end?
631
1329997
1441
か?
22:11
How do you define that?
632
1331438
1449
それをどのように定義しますか?
22:12
I mean, would you define greenwashing
633
1332887
1365
つまり、企業や個人の評判を向上させたいという理由で誰かがこの問題に巻き込まれたとしたら、グリーンウォッシングを定義します
22:14
if you said somebody got into this issue
634
1334252
1744
22:15
because they wanted to improve
635
1335996
1532
22:17
a reputation of a company or an individual?
636
1337528
2690
か?
22:20
Actually, that's fine. Right?
637
1340218
1562
実際、それでいいのです。 右?
22:21
As long as they do something
638
1341780
1019
彼らが
22:22
meaningful and deliver a major outcome.
639
1342799
2404
意味のあることを行い、大きな結果をもたらす限り。
22:26
Protecting the planet is what
640
1346159
1609
地球を守ることは、
22:27
Jeff Bezos wants to be part
641
1347768
1671
ジェフ ベゾスが彼の遺産の一部になりたいと思っていること
22:29
of his legacy - the achievements of his
642
1349439
2056
22:31
life that will continue after he dies.
643
1351495
2537
です。これは、彼の死後も続く彼の人生の功績です。
22:34
In other words, Bezos wants to be
644
1354032
2416
言い換えれば、ベゾスは歴史の右側にいることを望んでいます
22:36
on the right side of history -
645
1356448
1480
- 将来の世代によって
22:37
judged to have acted correctly
646
1357928
1979
正しくまたは道徳的に行動したと判断された
22:39
or morally by future generations.
647
1359907
2653
.
22:42
Ultimately though, it's real
648
1362560
1785
しかし最終的に
22:44
action on climate change
649
1364345
1215
22:45
that counts, not just greenwashing.
650
1365560
2585
重要なのは、グリーンウォッシングだけでなく、気候変動に対する実際の行動です。
22:48
Do you know this new expression, Georgina?
651
1368145
1941
ジョージナさん、この新しい表現を知っていますか?
22:50
Well, I know that whitewashing
652
1370086
2298
うーん、ごまかしと
22:52
means trying to hide the truth
653
1372384
1730
は、何かについての真実を隠そうとすることを意味することを私は知って
22:54
about something.
654
1374114
1129
います.
22:55
Right - so greenwashing means
655
1375243
1899
そうです。グリーンウォッシングと
22:57
trying to make people believe that
656
1377142
1623
は、
22:58
your company is doing more to protect
657
1378765
2090
あなたの会社が
23:00
the environment than it really is.
658
1380855
2216
実際よりも多くのことを環境保護に取り組んでいると人々に信じ込ませようとすることを意味します。 ジェフはすでに
23:03
Well, with so many achievements
659
1383071
1793
多くの功績を
23:04
already behind him, I'm sure
660
1384864
1723
残しており
23:06
Jeff has made his grandparents
661
1386587
1568
、祖父母を
23:08
very proud - which reminds me of
662
1388155
2064
とても誇りに思っているに違いありません
23:10
your quiz question, Neil.
663
1390219
1593
。ニール、あなたのクイズの質問を思い出します。
23:11
Ah yes, I asked Georgina
664
1391812
1954
そうそう、
23:13
what happened when the car
665
1393766
1555
23:15
Jeff Bezos and his grandad, Lawrence were
666
1395321
2145
ジェフ・ベゾスと彼のおじいちゃんローレンスが修理していた車が誤って坂道を転がり落ちたときに何が起こったのか、
23:17
fixing accidentally rolled downhill.
667
1397466
3022
ジョージナに尋ねました。
23:20
I thought it was c)
668
1400488
2009
c
23:22
that Jeff lost all his hair.
669
1402497
1568
) ジェフが髪の毛をすべて失ったのだと思いました。
23:24
Was I right?
670
1404065
1135
私は正しかったですか?
23:25
No, you were wrong, I'm
671
1405440
1140
いいえ、あなたは間違って
23:26
afraid Georgina.
672
1406580
956
いました。残念ながらジョージナさん。
23:27
The correct answer was that b) -
673
1407536
2464
正解は、b) -
23:30
his grandfather lost his thumb.
674
1410000
2250
彼の祖父は親指を失いました。
23:32
Ok, Neil
675
1412569
962
わかりました、Neil
23:33
let's recap the vocabulary,
676
1413531
1617
さん、語彙を要約してみましょう。
23:35
starting with customer experience -
677
1415148
2031
まずカスタマー エクスペリエンス - ビジネスで
23:37
a customer's feelings about their
678
1417179
2084
の経験に対する顧客の気持ち - から始めましょう
23:39
experience with a business.
679
1419263
1615
。 物事
23:40
If you put something at the heart of
680
1420878
1899
の中心に何かを置く
23:42
things, you make it the most important part.
681
1422777
2750
と、それが最も重要な部分になります。
23:45
Web traffic is the number of people
682
1425527
2381
ウェブ トラフィックとは、
23:47
visiting a website.
683
1427908
1573
ウェブサイトにアクセスした人の数です。
23:49
Your legacy means all your life
684
1429481
1980
あなたの遺産とは、あなたの死後も続くすべての人生の功績を意味します
23:51
achievements that will continue after
685
1431461
1971
23:53
your death.
686
1433432
822
。 歴史
23:54
Someone who is on the right side
687
1434800
1555
の右側にいる人は、将来の世代から
23:56
of history will be judged positively
688
1436355
2449
肯定的に評価されるでしょう
23:58
by future generations.
689
1438804
1953
24:00
And finally, greenwashing is when you
690
1440757
2075
そして最後に、グリーンウォッシングとは
24:02
pretend that your company
691
1442832
1219
、会社
24:04
is doing more to protect
692
1444051
1131
24:05
the environment than it really is.
693
1445182
2064
実際よりも多くのことを環境保護に取り組んでいるふりをすることです。
24:07
That's all for our peek
694
1447246
1301
以上
24:08
inside the brain of the world's richest man.
695
1448547
2848
で、世界一の金持ちの脳内を覗いてみましょう。
24:11
Join us again next time
696
1451395
1504
次回
24:12
when we'll be discussing another
697
1452899
1652
、別のトレンド トピックについて話し合うときにまたご参加ください
24:14
trending topic. Bye for now!
698
1454551
2306
。 またね!
24:16
Goodbye!
699
1456857
744
さよなら!
24:22
Hello and welcome to
700
1462472
1352
こんにちは、
24:23
6 Minute English. I'm Neil.
701
1463824
1978
6 Minute English へようこそ。 私はニールです。
24:25
This is programme where in just
702
1465802
1584
これは、たった
24:27
six minutes we discuss an interesting topic
703
1467386
2112
6 分間で興味深いトピックについて話し合い、
24:29
and teach some related English vocabulary.
704
1469498
2995
関連する英語の語彙を教えるプログラムです。
24:32
Joining me to do this is Rob.
705
1472493
1305
これを行うために私に加わっているのはロブです。
24:33
Hello.
706
1473798
763
こんにちは。
24:34
Now Rob, we know your main job
707
1474561
2572
ロブ、あなたの主
24:37
is to work here at BBC Learning English
708
1477133
2156
な仕事はここ BBC ラーニング イングリッシュで働く
24:39
but do you have a second job?
709
1479289
1804
ことですが、別の仕事はありますか? ニール、
24:41
There's no time for two jobs
710
1481093
1942
2 つの仕事をしている時間はありませ
24:43
Neil, but if there was, I think I'd
711
1483035
2075
んが、もしあれば、
24:45
take photographs and sell them.
712
1485110
2130
写真を撮って販売したいと思います。
24:47
I do love photography so i might as well make
713
1487240
2093
私は写真が大好きなので、写真
24:49
some money from it.
714
1489333
783
でお金を稼ぎたいです。
24:50
Good thinking, Rob!
715
1490116
1257
よく考えて、ロブ!
24:51
And having a second job,
716
1491373
1216
また、副業、
24:52
particularly one that involves using your
717
1492589
2053
特に自分のスキルを使って
24:54
skills and allows you to follow
718
1494642
1617
24:56
your interests, is called a side hustle.
719
1496259
2770
自分の興味を追求できる副業を持つことは、副業と呼ばれます。
24:59
Yes, a side hustle.
720
1499029
1429
はい、副業です。
25:00
It's something more and more of us are
721
1500458
1835
それは、最近ますます多くの人が
25:02
involved with these days.
722
1502293
1415
関わっていることです。
25:03
And that's what we'll be talking about
723
1503708
1547
これについては、後ほど説明
25:05
shortly.
724
1505255
824
します。
25:06
Well, my side hustle should
725
1506079
1448
ええと、私の副業は
25:07
be quiz master,
726
1507527
1185
クイズ マスターで
25:08
because i'm always asking questions
727
1508712
1754
ある必要があります。なぜなら、私はいつも質問をしていて
25:10
and today is no exception.
728
1510466
1970
、今日も例外ではないからです。
25:12
According to the employee ratings website
729
1512436
2597
従業員評価ウェブサイト Glassdoor によると、今年英国
25:15
Glassdoor, which job is thought to be the
730
1515033
2695
で働くのに最適な仕事は
25:17
best to have in the UK this year?
731
1517728
2702
どれですか?
25:20
Is it a) a software engineer,
732
1520430
2593
a) ソフトウェア エンジニア、
25:23
b) a teacher, or,
733
1523023
1420
b) 教師、または
25:24
c) an audit manager.
734
1524443
2189
c) 監査マネージャー。
25:26
Hmm, well, I suspect b) a teacher.
735
1526632
3514
うーん、まあ、私は b) 先生だと思います。
25:30
Well, you'll just have to wait until
736
1530146
1600
まあ、プログラムの最後まで待つ必要があり
25:31
the end of the programme to find out.
737
1531746
1747
ます。
25:33
But let's talk more about side
738
1533493
1623
しかし、副業、または副業についてもっと話しましょう
25:35
hustles - or a second job.
739
1535116
1817
25:36
For some people having two
740
1536933
1509
一部の人々にとって
25:38
jobs is a necessity - a
741
1538442
1836
は、目的を達成する方法として、2 つの仕事を持つことが必要
25:40
way to make ends meet.
742
1540278
1521
です。
25:41
That means 'having just enough
743
1541799
1543
これは、「必要なものを購入するのに十分なお金を持っている」ことを意味し
25:43
money to pay for the things you
744
1543342
1403
ます
25:44
need'.
745
1544745
684
25:45
That's true but it now seems that
746
1545429
2404
それは事実ですが、今では、
25:47
more people want to put their skills and
747
1547833
2232
自分のスキルや
25:50
passions into practice to make
748
1550065
2148
情熱を実践して
25:52
extra money.
749
1552213
658
25:52
According to research by Henley Business
750
1552871
2428
お金を稼ぎたいと考える人が増えているようです。
ヘンリー ビジネス スクールの調査によると
25:55
School around one in four
751
1555299
1566
25:56
workers run at least one side-hustle
752
1556865
2348
労働者の約 4 人に 1 人が少なくとも 1 つの副業を
25:59
business, half of which were started in
753
1559213
2160
営んでおり、その半分は
26:01
the past two years.
754
1561373
1276
過去 2 年間に始められたものです。
26:02
Those aged 25 to 34 are most likely
755
1562880
2959
25 歳から 34 歳の人々
26:05
to be involved with 37%
756
1565839
2410
26:08
thought to run a sideline of some kind.
757
1568249
2151
は、何らかの副業を行っていると考えられており、37% が関与している可能性が最も高いです。
26:10
A sideline also describes an extra
758
1570400
2150
副業は
26:12
job you do alongside your main job.
759
1572550
2653
、本業と並行して行う副業も表します。
26:15
BBC Radio 5 Live spoke to someone whose
760
1575203
2518
BBC Radio 5 Live は、
26:17
side hustle was so satisfying
761
1577721
2279
副業がとても満足のいくもので
26:20
that it turned into her day job.
762
1580000
2110
、それが彼女の本業になった人に話を聞きました。
26:22
Here is Elspbeth Jackson,
763
1582110
1860
これは
26:23
founder of Ragged Life, to explain why:
764
1583970
3063
、Ragged Life の創設者である Elspbeth Jackson が理由を説明したものです。
26:27
It's a different environment entirely because
765
1587033
4052
これはまったく別の環境
26:31
you're leaving essentially a very
766
1591085
3161
です。なぜなら、毎月同じ金額を得るのと同じくらい基本的に非常に規則的な賃金を残しているからです。
26:34
regular wage that you'd get
767
1594246
1835
26:36
the same amount in month after month,
768
1596081
2741
26:38
you can put aside savings,
769
1598822
2763
貯蓄を取っておくことができます。
26:41
the same amount every month
770
1601585
1508
毎月の
26:43
and you have that certain amount of security.
771
1603093
2728
金額であり、一定のセキュリティがあります。
26:46
But now I don't think I could go back
772
1606028
2147
しかし今では、これらの大企業のいずれかに戻ることはできないと思います。
26:48
to one of these big companies because
773
1608175
1816
なぜなら
26:49
you'd essentially be sacrificing the flexibility,
774
1609991
4122
、本質的に柔軟性を犠牲にすることになるからです。
26:54
which is something I've become very
775
1614113
1576
これは、私が今では非常に
26:55
accustomed to now.
776
1615689
1994
慣れていることです。
26:57
Things have worked out well for Elspeth.
777
1617683
2243
エルズペスにとってはうまくいっている。
26:59
But there were risks - for example,
778
1619926
2455
しかし、リスクもありました。たとえば、
27:02
leaving behind the security - the safety -
779
1622381
2351
27:04
of a regular job and of course, a regular income.
780
1624732
3027
定期的な仕事や定期的な収入の保証、つまり安全を置き去りにするなどです。
27:07
Elspeth liked making rag rugs.
781
1627759
2389
エルズペスはぼろじゅうたんを作るのが好きでした。
27:10
This has given her flexibility in her life
782
1630148
2518
これにより、彼女の生活に柔軟性が生まれました。
27:12
and returning to work at a big company would
783
1632666
2359
大企業での仕事に戻ることは、
27:15
be sacrificing that.
784
1635025
1606
それを犠牲にすることになります。
27:16
That means 'giving something up
785
1636631
1902
これは、「何かをあきらめるか、
27:18
or going without it'.
786
1638533
1467
それなしで行く」という意味です。
27:20
And for Elspeth, her side hustle
787
1640000
1432
そしてエルズペス
27:21
has become a full-time job
788
1641432
2303
は副業が本業になり
27:23
and she's become accustomed to
789
1643735
1336
27:25
her lifestyle.
790
1645071
1067
、生活にも慣れてきた。
27:26
It's become familiar or normal.
791
1646138
2151
慣れてきたというか、普通になってきました。
27:28
The BBC also spoke to Becci Mae Ford,
792
1648289
2820
BBC は Becci Mae Ford にも話を聞きました。Becci Mae Ford
27:31
who works some of the time
793
1651109
1510
27:32
for a telecommunications company
794
1652619
1783
は電気通信会社で
27:34
to pay the bills, but spends the rest
795
1654402
2166
請求書を支払うために働いていますが、残り
27:36
of her time developing her own
796
1656568
1786
の時間は自分の
27:38
crafting company Ellbie Co.
797
1658354
2495
クラフト会社 Ellbie Co の開発に費やして
27:40
How did she find having two jobs?
798
1660849
2397
います。彼女はどのようにして 2 つの仕事を見つけたのでしょうか?
27:43
I think it just gives me creative balance,
799
1663246
2932
クリエイティブなバランスがとれるだけだと思います。
27:46
and obviously working for the telecoms firm,
800
1666178
3327
もちろん、通信会社で働いている
27:49
it gets me out of the house
801
1669505
1638
ので、家
27:51
and gets me to meet people in a
802
1671143
1315
から出て、社交的な環境で人々に会うことができ
27:52
social environment.
803
1672458
1006
ます。 確かに
27:53
It can be difficult to juggle the
804
1673831
1740
、この 2 つを両立させるのは難しいかもしれ
27:55
two though definitely.
805
1675571
1320
ません。
27:56
It's definitely a grind.
806
1676891
1331
それは間違いなくグラインドです。
27:58
It's a lot harder than people think
807
1678222
1778
人々が思っているよりもはるかに難しい
28:00
it's going to be.
808
1680000
1472
ことです。
28:01
So Becci implies that it's not
809
1681801
2349
したがって、Becci は、副業をするのは必ずしも簡単ではないことを暗示してい
28:04
always easy to have a side hustle.
810
1684150
2049
ます。
28:06
The benefit for her is the creative
811
1686199
2103
彼女にとっての利点は、創造的な
28:08
balance - a good mix of doing
812
1688302
1573
バランスです -
28:09
office-based work, regular tasks and
813
1689875
2265
オフィスベースの仕事、定期的なタスク、
28:12
a routine with working creatively, making
814
1692140
2579
および創造的に働き、
28:14
things and getting pleasure from it.
815
1694719
2281
ものを作り、それから喜びを得るルーティンをうまく組み合わせています.
28:17
But juggling - or balancing these two
816
1697000
2199
しかし、ジャグリング、またはこれら 2 つのバランスをとる
28:19
things is difficult and she described her
817
1699199
2395
ことは困難であり、彼女は彼女の
28:21
side hustle as sometimes being a
818
1701594
2513
サイドハッスルを、時には
28:24
grind - hard work, tiring
819
1704107
2314
骨の折れる作業であると説明しました
28:26
and occasionally boring.
820
1706421
1587
28:28
But overall, it does make her happy.
821
1708008
2500
しかし、全体として、それは彼女を幸せにします.
28:30
Now something that would make me
822
1710508
2435
28:32
happy is to give you the answer to today's
823
1712943
1842
今日のクイズの答えを教えていただけると嬉しいです
28:34
quiz question.
824
1714785
1241
28:36
Earlier I asked you, according
825
1716026
1806
以前
28:37
to the employee ratings website Glassdoor,
826
1717832
2718
、従業員評価ウェブサイト Glassdoor によると、今年英国
28:40
which job is thought to be the best
827
1720550
2401
で働くのに最適な仕事はどれだとお尋ねし
28:42
to have in the UK this year?
828
1722951
1761
ましたか?
28:44
Is it... a) a software engineer,
829
1724712
2949
それは... a) ソフトウェア エンジニア、
28:47
b) a teacher, or, c) an audit manager?
830
1727840
3507
b) 教師、または c) 監査マネージャーですか?
28:51
Yes and I said b) a teacher -
831
1731347
2060
はい、私は答えました。b) 教師 -
28:53
always the best job in the world!
832
1733407
2075
常に世界で最高の仕事です!
28:55
Sadly not, Rob.
833
1735680
1211
残念ながら、ロブ。
28:56
Apparently, it is c) an audit manager
834
1736891
2239
どうやら、今年
28:59
that is considered to be the best job to
835
1739130
1847
の最高の仕事と考えられているのは c) 監査マネージャーです
29:00
have this year.
836
1740977
1391
29:02
Audit managers are responsible
837
1742368
1627
監査マネージャーは
29:03
for organizing and overseeing internal audits.
838
1743995
3052
、内部監査の組織化と監督を担当します。
29:07
The result was based on three factors:
839
1747047
2691
この結果は、過去 12 か月間にウェブサイトで従業員が共有した評価に基づく、
29:09
average annual base salary,
840
1749738
1636
平均年俸
29:11
the current number of job openings,
841
1751374
1828
、現在の求人数
29:13
and job satisfaction, according
842
1753202
2185
、仕事の満足度という 3 つの要素に基づいてい
29:15
to ratings shared by employees on
843
1755387
1870
29:17
the website over the past 12 months.
844
1757257
2418
ます。
29:19
So sounds like an interesting job
845
1759840
1518
副業としては面白い仕事のように聞こえますが、
29:21
for a side hustle, but
846
1761358
1657
29:23
before I head off for a career change,
847
1763015
2149
転職に向けて出発する前に、これまでに
29:25
let's remind ourselves of the main vocabulary
848
1765164
2741
話し合った主な語彙を思い出してみましょう。
29:27
we've discussed, starting with
849
1767905
1931
まず
29:29
to 'make ends meet'.
850
1769836
1211
「やりくり」から始めましょう。
29:31
When we make ends meet we
851
1771047
1394
収支を合わせる
29:32
have just enough money to pay for the
852
1772441
1765
と、必要なものを購入するのに十分なお金が
29:34
things we need.
853
1774206
1010
あります。
29:35
Next, we mentioned a sideline,
854
1775216
1792
次に副業について触れました。
29:37
which describes an extra job you do
855
1777008
2258
これは
29:39
alongside your main job.
856
1779266
1395
、本業と並行して行う副業を表します。
29:40
Then we had sacrificing that means
857
1780661
2703
それから、
29:43
giving up something important or
858
1783364
1536
何か重要なものをあきらめたり、
29:44
'going without something'.
859
1784900
1468
「何かを持たずに行く」ことを意味する犠牲がありました.
29:46
Accustomed is a word to mean
860
1786368
1610
Adcustomed は、
29:47
'usual or normal'.
861
1787978
1391
「通常または通常」を意味する言葉です。
29:49
If you get accustomed to doing something,
862
1789369
2263
何かをすることに慣れると、
29:51
it becomes the normal way of doing it -
863
1791632
1668
それが通常のやり方に
29:53
it becomes familiar.
864
1793300
1391
なり、慣れ親しみます。
29:54
We also talked about the expression
865
1794691
2024
また、「クリエイティブ バランス」という表現についても話しました
29:56
'creative balance'.
866
1796715
1092
29:57
That describes getting the best mix of
867
1797807
2214
これは、
30:00
doing creative and uncreative tasks.
868
1800021
2681
クリエイティブなタスクと非クリエイティブなタスクを最適に組み合わせて行うことを表しています。
30:02
And finally, 'grind' describes doing
869
1802702
2147
そして最後に、「グラインド」
30:04
something that is tiring, difficult,
870
1804849
2070
は、疲れる、難しい、
30:06
sometimes boring and involves lots of effort.
871
1806919
3081
時には退屈で、多くの労力を伴うことを行うことを表します。
30:10
Well this program has not been
872
1810000
1901
このプログラムは苦労したわけではありません
30:11
a grind, Rob.
873
1811901
1057
、ロブ。
30:12
It's been six minutes of pleasure.
874
1812958
2028
楽しい6分間でした。 私たちのウェブサイトbbclearningenglish.comで英語を
30:14
Don't forget you can learn more
875
1814986
1781
もっと学ぶことができることを忘れないでください
30:16
English with us on our website
876
1816767
1262
30:18
bbclearningenglish.com.
877
1818029
1731
.
30:19
Bye for now.
878
1819760
814
またね。
30:20
Bye.
879
1820574
851
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7