Adele gets Spotify to stop album shuffle: BBC News Review

51,387 views ・ 2021-11-23

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Singer-songwriter Adele persuades Spotify
0
560
3560
المغنية وكاتبة الأغاني أديل تقنع Spotify
00:04
to change the shuffle option on albums.
1
4120
3880
بتغيير خيار التبديل في الألبومات.
00:08
Hello, this is News Review. I'm Rob
2
8000
2240
مرحبًا ، هذه مراجعة الأخبار. أنا روب
00:10
and this is coming to you from BBC Learning English.
3
10240
3160
وهذا قادم إليكم من BBC Learning English.
00:13
And joining me today is Neil. Hi Neil.
4
13400
2840
وينضم إليّ اليوم نيل. مرحبا نيل.
00:16
Hello Rob and hello everyone.
5
16240
1840
مرحبا روب ومرحبا بالجميع.
00:18
If you want to test yourself on the vocabulary you hear in this programme,
6
18080
3840
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات التي تسمعها في هذا البرنامج ،
00:21
there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
7
21920
4240
فهناك اختبار قصير على موقعنا على الويب: bbclearningenglish.com.
00:26
Let's find out some more about that story, about Spotify and Adele,
8
26160
3760
دعنا نتعرف أكثر على تلك القصة ، حول Spotify و Adele ،
00:29
from this BBC News bulletin:
9
29920
3320
من نشرة BBC News:
00:51
So, the British singer-songwriter Adele has released a new album, called '30',
10
51720
5120
إذن ، أصدرت المغنية وكاتبة الأغاني البريطانية Adele ألبومًا جديدًا ، بعنوان '30' ،
00:56
and she has asked Spotify for them to remove the shuffle function –
11
56840
5560
وقد طلبت من Spotify لهم إزالة خلط ورق اللعب. وظيفة -
01:02
for that to appear automatically – she's asked for that to be removed
12
62400
4040
لكي يظهر ذلك تلقائيًا - لقد طلبت إزالة ذلك
01:06
because she, like a lot of musical artists,
13
66440
3200
لأنها ، مثل الكثير من الفنانين الموسيقيين ،
01:09
say they put a lot of time and effort
14
69640
2840
تقول إنهم وضعوا الكثير من الوقت والجهد
01:12
into deciding the running order – the list –
15
72480
2840
في تحديد ترتيب التشغيل - القائمة -
01:15
the order that the songs come in.
16
75320
2200
الترتيب الذي تأتي به الأغاني
01:17
They think it's part of the artistic process
17
77520
2280
يعتقدون أنها جزء من العملية الفنية
01:19
and that the shuffle ruins that.
18
79800
1920
وأن المراوغة تفسد ذلك. لقد
01:21
She's asked Spotify to change it and they have.
19
81720
3080
طلبت من Spotify تغييره وقد فعلوا ذلك.
01:24
Good. And you've picked three words and expressions
20
84800
3000
جيد. وقد اخترت ثلاث كلمات وتعابير
01:27
from newspaper headlines about this story, haven't you?
21
87800
3120
من عناوين الصحف حول هذه القصة ، أليس كذلك؟
01:30
What are they?
22
90920
1440
ما هم؟
01:32
I have. We have 'default',
23
92360
3520
أملك. لدينا "افتراضي" و
01:35
'bows to' and 'obliged'.
24
95880
3400
"ينحني لـ" و "ملزم".
01:39
That's 'default', 'bows to' and 'obliged'.
25
99280
4360
هذا هو "الافتراضي" و " الانحناء" و "ملزم".
01:43
OK. Let's have a look at your first newspaper headline please.
26
103640
4560
نعم. دعنا نلقي نظرة على عنوان جريدتك الأول من فضلك.
01:48
Sure. The headline comes from the Times,
27
108200
2880
بالتأكيد. العنوان الرئيسي يأتي من التايمز ،
01:51
which is a British newspaper, and it reads:
28
111080
2840
وهي صحيفة بريطانية ، ونصها كما يلي:
02:01
That's 'default' – standard; first option.
29
121960
3880
هذا "افتراضي" - قياسي ؛ الخيار الأول.
02:05
Yeah. Now, Rob, you know when you get a new mobile phone?
30
125840
3640
نعم. الآن ، روب ، هل تعلم متى تحصل على هاتف محمول جديد؟
02:09
Yeah.
31
129480
560
نعم.
02:10
Is it set up in exactly the way you like to use it?
32
130040
3760
هل تم إعداده بالطريقة التي تريد استخدامها بالضبط؟
02:13
No. No, never. It comes with 'default' factory settings.
33
133800
4320
لا لا أبدا. يأتي مع إعدادات المصنع "الافتراضية".
02:18
It's how the company want it set up.
34
138120
3080
إنها الطريقة التي تريدها الشركة.
02:21
Yeah, that's right. That's the way that it's set up
35
141200
3440
نعم هذا صحيح. هذه هي الطريقة التي تم إعدادها بها ،
02:24
and if you want to change it to the way you like,
36
144640
2760
وإذا كنت تريد تغييرها بالطريقة التي تريدها ،
02:27
what do you have to do?
37
147400
1680
فماذا عليك أن تفعل؟
02:29
Yeah, I personalise the settings. So, I set it up in a way that...
38
149080
3640
نعم ، أقوم بتخصيص الإعدادات. لذلك ، قمت بإعداده بطريقة ...
02:32
or the way I want to use it – not the 'default' settings, as you say.
39
152720
3960
أو بالطريقة التي أريد استخدامها - وليس الإعدادات "الافتراضية" ، كما تقول.
02:36
Yeah. So, you personalise – or customise we often say as well – the settings.
40
156680
5400
نعم. لذلك ، يمكنك تخصيص الإعدادات - أو تخصيصها كما نقول غالبًا.
02:42
The 'default' settings are the ones that... that come as standard.
41
162080
4920
الإعدادات "الافتراضية" هي تلك التي ... تأتي كمعيار.
02:47
And sometimes we see this word with 'by' at the beginning: 'by default'.
42
167000
5040
وأحيانًا نرى هذه الكلمة مع "بواسطة" في البداية: "افتراضيًا".
02:52
Yes. Right, and that's slightly different.
43
172040
2480
نعم. صحيح ، وهذا مختلف قليلاً.
02:54
When we say that something has happened 'by default',
44
174520
3600
عندما نقول أن شيئًا ما قد حدث "بشكل افتراضي" ،
02:58
that means that there has been or there is no other option.
45
178120
3880
فهذا يعني أنه كان هناك أو لا يوجد خيار آخر.
03:02
So, what we are left with is as a result of there being no choice.
46
182000
6480
إذن ، ما تبقى لنا هو نتيجة عدم وجود خيار.
03:08
No options, yeah – a bit like our BBC Learning English football match.
47
188480
5160
لا توجد خيارات ، نعم - تشبه إلى حد ما مباراة كرة القدم الإنجليزية لتعليم BBC.
03:13
Something happened 'by default' there, didn't it?
48
193640
2000
حدث شيء "افتراضيًا" هناك ، أليس كذلك؟
03:15
Yes. We... we got together a BBC Learning English football team.
49
195640
4360
نعم. نحن ... جمعنا فريق كرة القدم الإنجليزية لتعليم البي بي سي.
03:20
Nobody wanted to go in goal but Rob, being the kind of guy that he is –
50
200000
5680
لا أحد يريد أن يسير في المرمى سوى روب ، لكونه من النوع الذي هو عليه -
03:25
he volunteered to be the goalkeeper,
51
205680
2280
تطوع ليكون حارس المرمى ،
03:27
so he kind of became the keeper 'by default'.
52
207960
4040
لذلك أصبح نوعًا ما الحارس "افتراضيًا".
03:32
It wasn't really anybody's choice.
53
212000
2840
لم يكن حقًا اختيار أي شخص.
03:34
Didn't work out very well, did it, Rob?
54
214840
2680
لم تعمل بشكل جيد ، أليس كذلك يا روب؟
03:37
No. Well, I'm not the best goalie in the world and I let in ten goals,
55
217520
4400
لا. حسنًا ، أنا لست أفضل حارس مرمى في العالم وأدخلت عشرة أهداف ،
03:41
but that's what happens when I become goalie 'by default' of course.
56
221920
3680
لكن هذا ما يحدث عندما أصبح حارس مرمى "بشكل افتراضي" بالطبع.
03:45
It was a disaster.
57
225600
2000
لقد كانت كارثة.
03:47
Yes, yes. Ten – Nil.
58
227600
2480
نعم نعم. عشرة - لا شيء.
03:50
Yes, if something happens 'by default', it's not always the best result
59
230080
4800
نعم ، إذا حدث شيء ما "بشكل افتراضي" ، فهو ليس دائمًا أفضل نتيجة
03:54
because, as we said, it's something that happened
60
234880
3600
لأنه ، كما قلنا ، شيء حدث
03:58
through a lack of choice and option.
61
238480
2840
من خلال الافتقار إلى الاختيار والخيار.
04:01
And there's a verb form of this word – is that right?
62
241320
2800
وهناك صيغة فعل لهذه الكلمة - هل هذا صحيح؟
04:04
Yes, the verb 'to default'. We 'default on' something.
63
244120
4560
نعم ، الفعل "افتراضي". نحن نتخلف عن شيء ما.
04:08
So, you can 'default on' a loan, for example, in financial terms:
64
248680
5760
لذلك ، يمكنك "التخلف عن سداد" القرض ، على سبيل المثال ، من الناحية المالية:
04:14
it means that you didn't pay something that you were supposed to pay.
65
254440
4440
فهذا يعني أنك لم تدفع شيئًا كان من المفترض أن تدفعه.
04:18
OK. Great. Thanks for that.
66
258880
2480
نعم. عظيم. شكرا على ذلك.
04:21
Let's have a summary of that word:
67
261360
2840
دعونا نحصل على ملخص لهذه الكلمة:
04:32
Now, many people think that Adele has a beautiful voice.
68
272520
2560
الآن ، يعتقد الكثير من الناس أن أديل لديها صوت جميل.
04:35
She sings really well, but apparently you don't have to sing in tune.
69
275080
4680
إنها تغني جيدًا ، لكن من الواضح أنك لست مضطرًا للغناء بشكل متناغم.
04:39
Well, that's according to a discussion with Georgina and Neil
70
279760
2960
حسنًا ، هذا وفقًا لمناقشات مع جورجينا ونيل
04:42
on 6 Minute English and you can hear that discussion by... how, Neil?
71
282720
3920
في برنامج 6 Minute English ويمكنك سماع هذه المناقشة من خلال ... كيف ، نيل؟
04:46
You've just got to click on the link. Click on the link
72
286640
2160
عليك فقط النقر فوق الارتباط. انقر على الرابط
04:48
to hear about singing even if you have a really bad voice.
73
288800
4040
لتسمع عن الغناء حتى لو كان صوتك سيئًا حقًا.
04:52
Down – yeah, down below. Thank you.
74
292840
3040
لأسفل - نعم ، بالأسفل. شكرًا لك.
04:55
Right, let's have a look at your next headline please.
75
295880
3040
حسنًا ، دعنا نلقي نظرة على العنوان التالي من فضلك.
04:58
Yes. The next headline comes from the Bangkok Post and it reads:
76
298920
5880
نعم. العنوان التالي يأتي من بانكوك بوست ويقرأ:
05:13
That's 'bows to' – agrees to someone's demands.
77
313400
4840
هذا "ينحني لـ" - يوافق على مطالب شخص ما.
05:18
Yes, 'bows to' – a phrasal verb there –
78
318240
2640
نعم ، "ينحني" - فعل أصلي هناك -
05:20
as you say, agrees to someone's demands.
79
320880
3080
كما تقول ، يوافق على مطالب شخص ما.
05:23
Now, it's useful to break this up.
80
323960
2320
الآن ، من المفيد تفكيك ذلك.
05:26
The first part is 'bows' or 'bow' and if you 'bow', Rob, what do you do?
81
326280
6480
الجزء الأول هو "الانحناءات" أو "القوس" وإذا كنت "تنحني" ، روب ، ماذا تفعل؟
05:32
Yes. Well, I move from a higher position to a lower position: a bit like this.
82
332760
4360
نعم. حسنًا ، أنتقل من موضع أعلى إلى موضع أدنى: مثل هذا قليلاً.
05:37
I might do it if I bump into the Queen, for example.
83
337120
2880
قد أفعل ذلك إذا اصطدمت بالملكة ، على سبيل المثال.
05:40
If the Queen is out, walking out and about,
84
340000
2400
إذا كانت الملكة بالخارج ، تمشي وتتجول ، يفترض
05:42
I am traditionally supposed to 'bow to' her
85
342400
2520
بي تقليديًا أن `` أنحني لها ''
05:44
because she's in a, sort of... a higher position of authority.
86
344920
3400
لأنها في ، نوع من ... منصب أعلى في السلطة.
05:48
She has more power than me.
87
348320
1520
لديها قوة أكثر مني.
05:49
Yes, that's right. So, in a lot of cultures
88
349840
3000
نعم هذا صحيح. لذلك ، في كثير من الثقافات
05:52
where 'bowing' takes place, it's a sign of respect:
89
352840
3400
التي يحدث فيها "الانحناء" ، فهذه علامة على الاحترام:
05:56
you lower yourself to show that the other person is in some way superior,
90
356240
5360
أنت تخفض من نفسك لتظهر أن الشخص الآخر متفوق بطريقة ما ،
06:01
sometimes just out of politeness.
91
361600
2480
وأحيانًا يكون ذلك بدافع الأدب.
06:04
But, used in this headline, in this expression, 'bow to' something,
92
364080
4800
ولكن ، في هذا العنوان ، في هذا التعبير ، "الانحناء" لشيء ما ،
06:08
it means to allow the other party, the other person,
93
368880
4280
فهذا يعني السماح للطرف الآخر ، الشخص الآخر ،
06:13
to display their power over you.
94
373160
4080
بإظهار سلطته عليك.
06:17
Could we say we're 'giving in'? We're 'giving in' to the other power –
95
377240
3120
هل يمكن أن نقول إننا "نستسلم"؟ نحن "نستسلم" للقوة الأخرى -
06:20
the other... the higher authority.
96
380360
1720
الأخرى ... السلطة الأعلى.
06:22
Yeah... another way of saying it is 'to give in'–
97
382080
1880
نعم ... طريقة أخرى للقول إنها "الاستسلام" -
06:23
that means you let somebody else impose their demands on you.
98
383960
4720
وهذا يعني أنك تسمح لشخص آخر بفرض مطالبه عليك.
06:28
So, Spotify 'bowed', figuratively, 'to' Adele.
99
388680
4560
لذا ، "انحنى" Spotify ، مجازيًا ، لـ "Adele".
06:33
It means that Adele had greater power in this situation.
100
393240
4440
هذا يعني أن أديل كانت تتمتع بسلطة أكبر في هذه الحالة.
06:37
And it's quite a formal phrase.
101
397680
2800
وهي عبارة رسمية تمامًا.
06:40
I mean, would I 'bow to' your demands –
102
400480
2440
أعني ، هل سأذعن لمطالبكم -
06:42
if you asked me to make a cup of tea, would I 'bow to' you?
103
402920
2880
إذا طلبت مني إعداد كوب من الشاي ، فهل سأنحني لك؟
06:45
It would sound very over-the-top, very formal.
104
405800
4080
سيبدو الأمر مبالغًا فيه ، رسمي للغاية.
06:49
It's not really for little incidents like that.
105
409880
3000
إنه ليس حقًا لحوادث صغيرة من هذا القبيل.
06:52
You might use it ironically, to make it sound more important than it was.
106
412880
5240
قد تستخدمه بشكل ساخر ، لجعله يبدو أكثر أهمية مما كان عليه.
06:58
OK. Thanks for that. Well, let's have a summary of that phrase:
107
418120
4280
نعم. شكرا على ذلك. حسنًا ، دعنا نحصل على ملخص لهذه العبارة:
07:10
So, that was 'bows to' – a phrasal verb –
108
430520
2680
إذن ، كان ذلك "الانحناء إلى" - فعل أشباه -
07:13
and we have a whole programme about phrasal verbs.
109
433200
3120
ولدينا برنامج كامل عن أشباه الجمل الفعلية.
07:16
It's English Class and you can watch that... well, tell us how, Neil.
110
436320
3840
إنه فصل اللغة الإنجليزية ويمكنك مشاهدة ذلك ... حسنًا ، أخبرنا كيف ، نيل.
07:20
Click the link below.
111
440160
3320
إضغط على الرابط في الأسفل.
07:23
Down below. Thank you.
112
443480
1600
أسفل أدناه. شكرًا لك.
07:25
Right, let's have a look at your next newspaper headline please.
113
445080
3040
حسنًا ، دعنا نلقي نظرة على عنوان جريدتك التالي من فضلك.
07:28
OK. The next headline comes from NPR,
114
448120
4160
نعم. العنوان التالي يأتي من NPR ،
07:32
the American radio station, and it reads:
115
452280
4120
محطة الإذاعة الأمريكية ، ويقرأ:
07:44
So that's 'obliged' – agreed or forced to do something.
116
464920
4640
إذن هذا "ملزم" - متفق عليه أو مجبر على فعل شيء ما.
07:49
Yeah, it's basically: do what somebody asks you to do.
117
469560
5760
نعم ، إنه في الأساس: افعل ما يطلب منك شخص ما القيام به.
07:55
And in this expression, in this headline,
118
475320
2960
وفي هذا التعبير ، في هذا العنوان ،
07:58
it means that Adele asked for this thing
119
478280
2960
يعني أن أديل طلبت هذا الشيء
08:01
and Spotify did what she asked:
120
481240
2080
وفعلت سبوتيفي ما طلبته:
08:03
they 'obliged', as a verb there.
121
483320
3560
لقد "مُلزمون" ، كفعل هناك.
08:06
And that comes from a noun word: an 'obligation' –
122
486880
2800
وهذا يأتي من كلمة اسمية: "التزام" -
08:09
when you have to do something.
123
489680
2000
عندما يتعين عليك القيام بشيء ما.
08:11
Yes. So, 'obligation' is the noun that describes this kind of situation.
124
491680
4680
نعم. إذن ، "الالتزام" هو الاسم الذي يصف هذا النوع من المواقف.
08:16
So, for example, Rob,
125
496360
3200
لذلك ، على سبيل المثال ، روب ،
08:19
you and I work for BBC Learning English
126
499560
3840
أنت وأنا نعمل في BBC Learning English
08:23
and therefore it is our 'obligation' to do News Review.
127
503400
5440
وبالتالي فإن من واجبنا القيام بمراجعة الأخبار.
08:28
Indeed. Indeed. Yeah, it means we have to do it.
128
508840
4160
بالفعل. بالفعل. نعم ، هذا يعني أنه يجب علينا القيام بذلك.
08:33
We could also say, could we, that we 'feel obliged' to do it,
129
513000
2840
يمكننا أيضًا أن نقول ، هل يمكننا ، أننا "نشعر بأننا مضطرون" للقيام بذلك ،
08:35
as an adjective form – is that right?
130
515840
2040
كشكل صفة - هل هذا صحيح؟
08:37
'Feel obliged' to do something –
131
517880
1560
"أشعر بالالتزام" لفعل شيء ما -
08:39
yes, it means that you feel that you have to do something.
132
519440
3080
نعم ، هذا يعني أنك تشعر بأن عليك القيام بشيء ما.
08:42
You feel that it's your responsibility to do something.
133
522520
5000
تشعر أن من مسؤوليتك أن تفعل شيئًا ما.
08:47
And we also have this expression 'much obliged'.
134
527520
4600
ولدينا أيضًا هذا التعبير "ملتزم جدًا".
08:52
Yes, it's got a... an old-fashioned expression, isn't it?
135
532120
3040
نعم ، إنه يحتوي على ... تعبير قديم ، أليس كذلك؟
08:55
Tell us more about that.
136
535160
1440
تخبرنا المزيد عن ذلك.
08:56
Yeah, well, that's slightly different.
137
536600
1400
نعم ، هذا مختلف قليلاً.
08:58
That is basically another way of saying 'thank you'.
138
538000
4720
هذه طريقة أخرى لقول "شكرًا".
09:02
So, if somebody does a favour for you, or does something for you,
139
542720
4000
لذا ، إذا قام شخص ما بتقديم خدمة لك ، أو فعل شيئًا من أجلك ،
09:06
and you feel 'obliged', you feel 'thanks' towards them,
140
546720
5440
وشعرت بأنك "ملزم" ، فإنك تشعر بـ "الشكر" تجاهه ،
09:12
we can say: 'Much obliged.'
141
552160
4160
فيمكننا أن نقول: "ممتن جدًا".
09:16
Like if you help me out with my biscuit shortage
142
556320
2920
كما لو أنك ساعدتني في حل مشكلة نقص البسكويت
09:19
and you provided your biscuits,
143
559240
2000
وقمت بتقديم البسكويت الخاص بك ،
09:21
I'd go: 'Much obliged, Neil.'
144
561240
2000
فسأقول: "ممتن للغاية ، نيل".
09:23
Exactly, Rob. Exactly.
145
563240
2000
بالضبط روب. بالضبط.
09:25
That's a brilliant example, as ever.
146
565240
2720
هذا مثال رائع ، كما هو الحال دائمًا.
09:27
Right. Well, 'much obliged' Neil.
147
567960
1440
يمين. حسنًا ، نيل "ممتن كثيرًا".
09:29
Let's have a summary of that word:
148
569400
3040
دعونا نحصل على ملخص لهذه الكلمة:
09:40
OK. Neil, could you recap the vocabulary
149
580920
2520
حسنًا. نيل ، هل يمكنك تلخيص المفردات
09:43
that we've been talking about today please?
150
583440
2160
التي تحدثنا عنها اليوم من فضلك؟
09:45
Yes. We had 'default' – standard; first option.
151
585600
5640
نعم. كان لدينا "افتراضي" - قياسي ؛ الخيار الأول.
09:51
'Bows to' – is persuaded to do something.
152
591240
4840
"الانحناء إلى" - مقتنع بفعل شيء ما.
09:56
And 'obliged' – agreed or forced to do something.
153
596080
5720
و "ملزم" - متفق عليه أو مجبر على فعل شيء ما.
10:01
Thank you. And don't forget you can test yourself
154
601800
2120
شكرًا لك. ولا تنس أنه يمكنك اختبار نفسك
10:03
on these words and expressions in a quiz that's on our website
155
603920
3680
على هذه الكلمات والعبارات في اختبار موجود على موقعنا
10:07
at bbclearningenglish.com.
156
607600
3320
على الويب bbclearningenglish.com.
10:10
And don't forget – you can check us out on all the main social media platforms.
157
610920
4960
ولا تنس - يمكنك التحقق منا على جميع منصات التواصل الاجتماعي الرئيسية.
10:15
Well, that's all for today. Thanks for watching us.
158
615880
2360
حسنًا ، هذا كل شيء لهذا اليوم. شكرا لمشاهدتنا.
10:18
See you again next time. Bye bye.
159
618240
2440
نراكم مرة أخرى في المرة القادمة. وداعا وداعا. مع
10:20
Goodbye.
160
620680
2000
السلامة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7