Adele gets Spotify to stop album shuffle: BBC News Review

51,297 views ・ 2021-11-23

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Singer-songwriter Adele persuades Spotify
0
560
3560
הזמרת והכותבת אדל משכנעת את ספוטיפיי
00:04
to change the shuffle option on albums.
1
4120
3880
לשנות את אופציית הערבול באלבומים.
00:08
Hello, this is News Review. I'm Rob
2
8000
2240
שלום, זה חדשות סקירת. אני רוב
00:10
and this is coming to you from BBC Learning English.
3
10240
3160
וזה מגיע אליך מ-BBC Learning English.
00:13
And joining me today is Neil. Hi Neil.
4
13400
2840
והיום מצטרף אליי ניל. היי ניל.
00:16
Hello Rob and hello everyone.
5
16240
1840
שלום רוב ושלום לכולם.
00:18
If you want to test yourself on the vocabulary you hear in this programme,
6
18080
3840
אם אתה רוצה לבדוק את עצמך על אוצר המילים שאתה שומע בתוכנית זו,
00:21
there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
7
21920
4240
יש חידון באתר שלנו: bbclearningenglish.com.
00:26
Let's find out some more about that story, about Spotify and Adele,
8
26160
3760
בואו לגלות עוד קצת על הסיפור הזה, על ספוטיפיי ואדל,
00:29
from this BBC News bulletin:
9
29920
3320
מתוך עלון חדשות ה-BBC הזה:
00:51
So, the British singer-songwriter Adele has released a new album, called '30',
10
51720
5120
אז, הזמרת והיוצרת הבריטית אדל הוציאה אלבום חדש, בשם '30',
00:56
and she has asked Spotify for them to remove the shuffle function –
11
56840
5560
והיא ביקשה מספוטיפיי שיסירו את הערובה פונקציה –
01:02
for that to appear automatically – she's asked for that to be removed
12
62400
4040
כדי שזה יופיע אוטומטית – היא ביקשה להסיר את זה
01:06
because she, like a lot of musical artists,
13
66440
3200
כי היא, כמו הרבה אמנים מוזיקליים,
01:09
say they put a lot of time and effort
14
69640
2840
אומרת שהם השקיעו הרבה זמן ומאמץ
01:12
into deciding the running order – the list –
15
72480
2840
כדי להחליט על סדר הריצה – הרשימה –
01:15
the order that the songs come in.
16
75320
2200
סדר כניסת השירים
01:17
They think it's part of the artistic process
17
77520
2280
הם חושבים שזה חלק מהתהליך האמנותי
01:19
and that the shuffle ruins that.
18
79800
1920
ושהדשדוש הורס את זה.
01:21
She's asked Spotify to change it and they have.
19
81720
3080
היא ביקשה מספוטיפיי לשנות את זה והם עשו זאת.
01:24
Good. And you've picked three words and expressions
20
84800
3000
טוֹב. ובחרת שלוש מילים וביטויים
01:27
from newspaper headlines about this story, haven't you?
21
87800
3120
מכותרות העיתונים על הסיפור הזה, נכון?
01:30
What are they?
22
90920
1440
מה הם?
01:32
I have. We have 'default',
23
92360
3520
יש לי. יש לנו 'ברירת מחדל',
01:35
'bows to' and 'obliged'.
24
95880
3400
'משתחווה' ו'מחויב'.
01:39
That's 'default', 'bows to' and 'obliged'.
25
99280
4360
זה 'ברירת מחדל', 'משתחווה' ו'מחויב'.
01:43
OK. Let's have a look at your first newspaper headline please.
26
103640
4560
בסדר. בוא נסתכל בבקשה בכותרת העיתון הראשונה שלך.
01:48
Sure. The headline comes from the Times,
27
108200
2880
בטוח. הכותרת מגיעה מהטיימס,
01:51
which is a British newspaper, and it reads:
28
111080
2840
שהוא עיתון בריטי, וכתוב בה:
02:01
That's 'default' – standard; first option.
29
121960
3880
זה 'ברירת מחדל' - סטנדרטי; אפשרות ראשונה.
02:05
Yeah. Now, Rob, you know when you get a new mobile phone?
30
125840
3640
כֵּן. עכשיו, רוב, אתה יודע מתי אתה מקבל טלפון נייד חדש?
02:09
Yeah.
31
129480
560
כֵּן.
02:10
Is it set up in exactly the way you like to use it?
32
130040
3760
האם הוא מוגדר בדיוק כמו שאתה אוהב להשתמש בו?
02:13
No. No, never. It comes with 'default' factory settings.
33
133800
4320
לא לא אף פעם. זה מגיע עם הגדרות מפעל 'ברירת מחדל'.
02:18
It's how the company want it set up.
34
138120
3080
כך החברה רוצה להקים.
02:21
Yeah, that's right. That's the way that it's set up
35
141200
3440
כן זה נכון. זו הדרך שבה זה מוגדר
02:24
and if you want to change it to the way you like,
36
144640
2760
ואם אתה רוצה לשנות את זה לדרך שאתה אוהב,
02:27
what do you have to do?
37
147400
1680
מה אתה צריך לעשות?
02:29
Yeah, I personalise the settings. So, I set it up in a way that...
38
149080
3640
כן, אני מתאים אישית את ההגדרות. אז, הגדרתי את זה בצורה ש...
02:32
or the way I want to use it – not the 'default' settings, as you say.
39
152720
3960
או איך שאני רוצה להשתמש בו - לא הגדרות 'ברירת המחדל', כמו שאתה אומר.
02:36
Yeah. So, you personalise – or customise we often say as well – the settings.
40
156680
5400
כֵּן. אז, אתה מותאם אישית - או מותאם אישית, אנו אומרים לעתים קרובות גם - את ההגדרות.
02:42
The 'default' settings are the ones that... that come as standard.
41
162080
4920
הגדרות 'ברירת המחדל' הן אלו ש... שמגיעות כסטנדרט.
02:47
And sometimes we see this word with 'by' at the beginning: 'by default'.
42
167000
5040
ולפעמים אנו רואים את המילה הזו עם 'על ידי' בהתחלה: 'ברירת מחדל'.
02:52
Yes. Right, and that's slightly different.
43
172040
2480
כן. נכון, וזה קצת שונה.
02:54
When we say that something has happened 'by default',
44
174520
3600
כשאנחנו אומרים שמשהו קרה כברירת מחדל,
02:58
that means that there has been or there is no other option.
45
178120
3880
זה אומר שהייתה או שאין אפשרות אחרת.
03:02
So, what we are left with is as a result of there being no choice.
46
182000
6480
אז מה שנשאר לנו זה כתוצאה מכך שאין ברירה.
03:08
No options, yeah – a bit like our BBC Learning English football match.
47
188480
5160
אין אפשרויות, כן - קצת כמו משחק הכדורגל שלנו ב-BBC Learning English.
03:13
Something happened 'by default' there, didn't it?
48
193640
2000
משהו קרה שם 'ברירת מחדל', לא?
03:15
Yes. We... we got together a BBC Learning English football team.
49
195640
4360
כן. אנחנו... אספנו קבוצת BBC Learning English Football.
03:20
Nobody wanted to go in goal but Rob, being the kind of guy that he is –
50
200000
5680
אף אחד לא רצה להיכנס לשער מלבד רוב, בהיותו מסוג הבחורים שהוא -
03:25
he volunteered to be the goalkeeper,
51
205680
2280
הוא התנדב להיות השוער,
03:27
so he kind of became the keeper 'by default'.
52
207960
4040
אז הוא הפך להיות השוער 'כברירת מחדל'.
03:32
It wasn't really anybody's choice.
53
212000
2840
זו לא הייתה באמת בחירה של אף אחד.
03:34
Didn't work out very well, did it, Rob?
54
214840
2680
לא עבד טוב, נכון, רוב?
03:37
No. Well, I'm not the best goalie in the world and I let in ten goals,
55
217520
4400
לא. טוב, אני לא השוער הכי טוב בעולם ואני מכניס עשרה שערים,
03:41
but that's what happens when I become goalie 'by default' of course.
56
221920
3680
אבל זה מה שקורה כשאני הופך לשוער 'ברירת מחדל' כמובן.
03:45
It was a disaster.
57
225600
2000
זה היה אסון.
03:47
Yes, yes. Ten – Nil.
58
227600
2480
כן כן. עשר - אפס.
03:50
Yes, if something happens 'by default', it's not always the best result
59
230080
4800
כן, אם משהו קורה 'ברירת מחדל', זו לא תמיד התוצאה הטובה ביותר
03:54
because, as we said, it's something that happened
60
234880
3600
כי, כפי שאמרנו, זה משהו שקרה
03:58
through a lack of choice and option.
61
238480
2840
מחוסר ברירה ואפשרות.
04:01
And there's a verb form of this word – is that right?
62
241320
2800
ויש צורת פועל של המילה הזו - האם זה נכון?
04:04
Yes, the verb 'to default'. We 'default on' something.
63
244120
4560
כן, הפועל 'לברירת מחדל'. אנחנו 'ברירת מחדל' על משהו.
04:08
So, you can 'default on' a loan, for example, in financial terms:
64
248680
5760
אז, אתה יכול "לעמוד ברירת מחדל" בהלוואה, למשל, במונחים פיננסיים:
04:14
it means that you didn't pay something that you were supposed to pay.
65
254440
4440
זה אומר שלא שילמת משהו שהיית אמור לשלם.
04:18
OK. Great. Thanks for that.
66
258880
2480
בסדר. גדול. תודה על זה.
04:21
Let's have a summary of that word:
67
261360
2840
בואו נעשה סיכום של המילה הזו:
04:32
Now, many people think that Adele has a beautiful voice.
68
272520
2560
עכשיו, אנשים רבים חושבים שלאדל יש קול יפה.
04:35
She sings really well, but apparently you don't have to sing in tune.
69
275080
4680
היא שרה ממש טוב, אבל כנראה שלא צריך לשיר במנגינה.
04:39
Well, that's according to a discussion with Georgina and Neil
70
279760
2960
ובכן, זה לפי דיון עם ג'ורג'ינה וניל
04:42
on 6 Minute English and you can hear that discussion by... how, Neil?
71
282720
3920
ב-6 דקות באנגלית ואתה יכול לשמוע את הדיון הזה על ידי... איך, ניל?
04:46
You've just got to click on the link. Click on the link
72
286640
2160
אתה רק צריך ללחוץ על הקישור. לחץ על הקישור
04:48
to hear about singing even if you have a really bad voice.
73
288800
4040
כדי לשמוע על שירה גם אם יש לך קול ממש גרוע.
04:52
Down – yeah, down below. Thank you.
74
292840
3040
למטה - כן, למטה. תודה.
04:55
Right, let's have a look at your next headline please.
75
295880
3040
נכון, בוא נסתכל בבקשה על הכותרת הבאה שלך.
04:58
Yes. The next headline comes from the Bangkok Post and it reads:
76
298920
5880
כן. הכותרת הבאה מגיעה מה- Bangkok Post והיא נכתבת:
05:13
That's 'bows to' – agrees to someone's demands.
77
313400
4840
זה 'השתחוות' - מסכים לדרישות של מישהו.
05:18
Yes, 'bows to' – a phrasal verb there –
78
318240
2640
כן, 'משתחווה' - פועל ביטוי שם -
05:20
as you say, agrees to someone's demands.
79
320880
3080
כמו שאתה אומר, מסכים לדרישות של מישהו.
05:23
Now, it's useful to break this up.
80
323960
2320
עכשיו, זה שימושי לפרק את זה.
05:26
The first part is 'bows' or 'bow' and if you 'bow', Rob, what do you do?
81
326280
6480
החלק הראשון הוא 'קשתות' או 'קשתות' ואם אתה 'משתחווה', רוב, מה אתה עושה?
05:32
Yes. Well, I move from a higher position to a lower position: a bit like this.
82
332760
4360
כן. ובכן, אני עובר מעמדה גבוהה יותר לעמדה נמוכה יותר: קצת ככה.
05:37
I might do it if I bump into the Queen, for example.
83
337120
2880
אני יכול לעשות את זה אם אתקל במלכה, למשל.
05:40
If the Queen is out, walking out and about,
84
340000
2400
אם המלכה בחוץ, יוצאת החוצה,
05:42
I am traditionally supposed to 'bow to' her
85
342400
2520
אני אמורה באופן מסורתי 'להשתחוות' בפניה
05:44
because she's in a, sort of... a higher position of authority.
86
344920
3400
כי היא נמצאת במעין... בעמדת סמכות גבוהה יותר.
05:48
She has more power than me.
87
348320
1520
יש לה יותר כוח ממני.
05:49
Yes, that's right. So, in a lot of cultures
88
349840
3000
כן זה נכון. לכן, בהרבה תרבויות
05:52
where 'bowing' takes place, it's a sign of respect:
89
352840
3400
שבהן מתרחשת 'השתחוות', זה סימן של כבוד:
05:56
you lower yourself to show that the other person is in some way superior,
90
356240
5360
אתה מנמיך את עצמך כדי להראות שהאדם השני הוא עליון בצורה כלשהי,
06:01
sometimes just out of politeness.
91
361600
2480
לפעמים רק מתוך נימוס.
06:04
But, used in this headline, in this expression, 'bow to' something,
92
364080
4800
אבל, בשימוש בכותרת זו, בביטוי הזה, 'להשתחוות' למשהו,
06:08
it means to allow the other party, the other person,
93
368880
4280
זה אומר לאפשר לצד השני, האדם האחר,
06:13
to display their power over you.
94
373160
4080
להציג את כוחו עליך.
06:17
Could we say we're 'giving in'? We're 'giving in' to the other power –
95
377240
3120
האם נוכל לומר שאנחנו 'נכנעים'? אנחנו 'נכנעים' לכוח האחר –
06:20
the other... the higher authority.
96
380360
1720
האחר... הסמכות העליונה.
06:22
Yeah... another way of saying it is 'to give in'–
97
382080
1880
כן... דרך אחרת לומר את זה היא 'להיכנע' –
06:23
that means you let somebody else impose their demands on you.
98
383960
4720
זה אומר שאתה נותן למישהו אחר לכפות עליך את הדרישות שלו.
06:28
So, Spotify 'bowed', figuratively, 'to' Adele.
99
388680
4560
אז, ספוטיפיי 'השתחווה', באופן פיגורטיבי, 'ל' אדל.
06:33
It means that Adele had greater power in this situation.
100
393240
4440
זה אומר שלאדל היה כוח גדול יותר במצב הזה.
06:37
And it's quite a formal phrase.
101
397680
2800
וזה ביטוי די רשמי.
06:40
I mean, would I 'bow to' your demands –
102
400480
2440
זאת אומרת, האם הייתי 'משתחווה' לדרישותיך -
06:42
if you asked me to make a cup of tea, would I 'bow to' you?
103
402920
2880
אם היית מבקש ממני להכין כוס תה, האם הייתי 'משתחווה' בפניך?
06:45
It would sound very over-the-top, very formal.
104
405800
4080
זה יישמע מאוד מוגזם, מאוד רשמי.
06:49
It's not really for little incidents like that.
105
409880
3000
זה לא באמת בשביל מקרים קטנים כאלה.
06:52
You might use it ironically, to make it sound more important than it was.
106
412880
5240
אולי תשתמש בו באופן אירוני, כדי שזה יישמע חשוב יותר ממה שהיה.
06:58
OK. Thanks for that. Well, let's have a summary of that phrase:
107
418120
4280
בסדר. תודה על זה. ובכן, בואו נעשה סיכום של הביטוי הזה:
07:10
So, that was 'bows to' – a phrasal verb –
108
430520
2680
אז, זה היה 'משתחווה' - פועל ביטוי -
07:13
and we have a whole programme about phrasal verbs.
109
433200
3120
ויש לנו תוכנית שלמה על פעלים ביטוייים.
07:16
It's English Class and you can watch that... well, tell us how, Neil.
110
436320
3840
זה שיעור אנגלית ואתה יכול לצפות בזה... ובכן, ספר לנו איך, ניל.
07:20
Click the link below.
111
440160
3320
לחץ על הקישור למטה.
07:23
Down below. Thank you.
112
443480
1600
שם למטה. תודה.
07:25
Right, let's have a look at your next newspaper headline please.
113
445080
3040
נכון, בוא נסתכל בבקשה על הכותרת הבאה שלך בעיתון.
07:28
OK. The next headline comes from NPR,
114
448120
4160
בסדר. הכותרת הבאה מגיעה מ-NPR,
07:32
the American radio station, and it reads:
115
452280
4120
תחנת הרדיו האמריקאית, והיא אומרת:
07:44
So that's 'obliged' – agreed or forced to do something.
116
464920
4640
אז זה 'מחויב' - הסכים או נאלץ לעשות משהו.
07:49
Yeah, it's basically: do what somebody asks you to do.
117
469560
5760
כן, זה בעצם: תעשה מה שמישהו מבקש ממך לעשות.
07:55
And in this expression, in this headline,
118
475320
2960
ובביטוי הזה, בכותרת הזו,
07:58
it means that Adele asked for this thing
119
478280
2960
זה אומר שאדל ביקשה את הדבר הזה
08:01
and Spotify did what she asked:
120
481240
2080
וספוטיפיי עשתה מה שהיא ביקשה:
08:03
they 'obliged', as a verb there.
121
483320
3560
הם 'חייבו', כפועל שם.
08:06
And that comes from a noun word: an 'obligation' –
122
486880
2800
וזה בא ממילה עצם: 'חובה' -
08:09
when you have to do something.
123
489680
2000
כשצריך לעשות משהו.
08:11
Yes. So, 'obligation' is the noun that describes this kind of situation.
124
491680
4680
כן. אז, 'חובה' הוא שם העצם שמתאר מצב מסוג זה.
08:16
So, for example, Rob,
125
496360
3200
אז, למשל, רוב,
08:19
you and I work for BBC Learning English
126
499560
3840
אתה ואני עובדים עבור BBC Learning English
08:23
and therefore it is our 'obligation' to do News Review.
127
503400
5440
ולכן זו 'החובה' שלנו לעשות סקירת חדשות.
08:28
Indeed. Indeed. Yeah, it means we have to do it.
128
508840
4160
אכן. אכן. כן, זה אומר שאנחנו חייבים לעשות את זה.
08:33
We could also say, could we, that we 'feel obliged' to do it,
129
513000
2840
נוכל גם לומר, האם אפשר, שאנו 'מרגישים מחויבים' לעשות זאת,
08:35
as an adjective form – is that right?
130
515840
2040
כצורת תואר - האם זה נכון?
08:37
'Feel obliged' to do something –
131
517880
1560
'להרגיש מחויב' לעשות משהו –
08:39
yes, it means that you feel that you have to do something.
132
519440
3080
כן, זה אומר שאתה מרגיש שאתה חייב לעשות משהו.
08:42
You feel that it's your responsibility to do something.
133
522520
5000
אתה מרגיש שזו האחריות שלך לעשות משהו.
08:47
And we also have this expression 'much obliged'.
134
527520
4600
ויש לנו גם את הביטוי הזה 'רב חובה'.
08:52
Yes, it's got a... an old-fashioned expression, isn't it?
135
532120
3040
כן, יש לזה... ביטוי מיושן, לא?
08:55
Tell us more about that.
136
535160
1440
ספר לנו עוד על זה.
08:56
Yeah, well, that's slightly different.
137
536600
1400
כן, טוב, זה קצת שונה.
08:58
That is basically another way of saying 'thank you'.
138
538000
4720
זו בעצם דרך אחרת לומר 'תודה'.
09:02
So, if somebody does a favour for you, or does something for you,
139
542720
4000
אז, אם מישהו עושה לך טובה, או עושה משהו בשבילך,
09:06
and you feel 'obliged', you feel 'thanks' towards them,
140
546720
5440
ואתה מרגיש 'חייב', אתה מרגיש 'תודה' כלפיו,
09:12
we can say: 'Much obliged.'
141
552160
4160
נוכל לומר: 'מאוד מחויב'.
09:16
Like if you help me out with my biscuit shortage
142
556320
2920
כאילו אם תעזור לי עם המחסור שלי בביסקוויטים
09:19
and you provided your biscuits,
143
559240
2000
ותספק את הביסקוויטים שלך,
09:21
I'd go: 'Much obliged, Neil.'
144
561240
2000
הייתי אומר: 'מאוד מחויב, ניל'.
09:23
Exactly, Rob. Exactly.
145
563240
2000
בדיוק, רוב. בְּדִיוּק.
09:25
That's a brilliant example, as ever.
146
565240
2720
זו דוגמה מבריקה, כמו תמיד.
09:27
Right. Well, 'much obliged' Neil.
147
567960
1440
ימין. ובכן, ניל 'מאוד מחויב'.
09:29
Let's have a summary of that word:
148
569400
3040
בוא נעשה סיכום של המילה הזו:
09:40
OK. Neil, could you recap the vocabulary
149
580920
2520
בסדר. ניל, תוכל לסכם את אוצר המילים שדיברנו
09:43
that we've been talking about today please?
150
583440
2160
עליו היום בבקשה?
09:45
Yes. We had 'default' – standard; first option.
151
585600
5640
כן. היה לנו 'ברירת מחדל' - סטנדרטי; אפשרות ראשונה.
09:51
'Bows to' – is persuaded to do something.
152
591240
4840
'משתחווה' - משתכנע לעשות משהו.
09:56
And 'obliged' – agreed or forced to do something.
153
596080
5720
ו'חייב' – הסכים או נאלץ לעשות משהו.
10:01
Thank you. And don't forget you can test yourself
154
601800
2120
תודה. ואל תשכח שאתה יכול לבדוק את עצמך
10:03
on these words and expressions in a quiz that's on our website
155
603920
3680
על המילים והביטויים האלה בחידון שנמצא באתר שלנו
10:07
at bbclearningenglish.com.
156
607600
3320
בכתובת bbclearningenglish.com.
10:10
And don't forget – you can check us out on all the main social media platforms.
157
610920
4960
ואל תשכח - אתה יכול לבדוק אותנו בכל פלטפורמות המדיה החברתית העיקריות.
10:15
Well, that's all for today. Thanks for watching us.
158
615880
2360
ובכן, זה הכל להיום. תודה שצפיתם בנו.
10:18
See you again next time. Bye bye.
159
618240
2440
נתראה בפעם הבאה. ביי ביי.
10:20
Goodbye.
160
620680
2000
הֱיה שלום.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7