BOX SET: 6 Minute English - 'Sport' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

196,888 views ・ 2022-08-21

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:05
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
5840
3920
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا نيل.
00:09
And I’m Sam.
1
9760
1040
وأنا سام.
00:10
The Olympic Games happen every four years and the most recent games were held  
2
10800
4320
تقام الألعاب الأولمبية كل أربع سنوات ، وأقيمت آخر الألعاب
00:15
in Tokyo this summer. Did you watch them, Sam?
3
15120
2480
في طوكيو هذا الصيف. هل شاهدتهم يا سام؟
00:17
Yes, I saw British swimmer,  Adam Peaty, win a gold medal, 
4
17600
3760
نعم ، رأيت السباح البريطاني ، آدم بيتي ، يفوز بميدالية ذهبية ، وكان
00:21
and my personal favourite was 13-year-old, Sky Brown,  
5
21360
4000
المفضل لدي هو سكاي براون البالغة من العمر 13 عامًا ، وهي
00:25
competing in an exciting sport
6
25360
1743
تتنافس في رياضة مثيرة
00:27
which was added  to the Olympics this year: skateboarding.
7
27103
3200
تمت إضافتها إلى الأولمبياد هذا العام: التزلج على الألواح.
00:30
Olympic athletes inspire people around the world to take on new challenges,
8
30303
4293
يلهم الرياضيون الأولمبيون الناس في جميع أنحاء العالم لمواجهة تحديات جديدة
00:34
eat healthily and get fit. So it seems strange that some of the companies that
9
34596
4977
وتناول الطعام الصحي والحصول على اللياقة. لذلك يبدو من الغريب أن بعض الشركات التي
00:39
sponsor – or pay for - the Olympic Games also sell food and drink which is
10
39573
4536
ترعى - أو تدفع - الألعاب الأولمبية تبيع أيضًا الطعام والشراب
00:44
linked to obesity, heart disease and diabetes.
11
44109
3525
المرتبط بالسمنة وأمراض القلب والسكري.
00:47
Tobacco advertising was banned from international sport in 2005
12
47634
4461
تم حظر الإعلان عن التبغ من الرياضة الدولية في عام 2005
00:52
because of the harmful effects of smoking. But other companies selling
13
52095
3881
بسبب الآثار الضارة للتدخين. لكن الشركات الأخرى التي تبيع
00:55
less-than-healthy products still sponsor big sporting events.
14
55976
3790
منتجات أقل من صحية لا تزال ترعى الأحداث الرياضية الكبرى.
00:59
These could be sugary drinks companies, or others who sell fast food
15
59766
4206
يمكن أن تكون هذه شركات المشروبات السكرية ، أو غيرها من الذين يبيعون الوجبات السريعة
01:03
– hot food, like hamburgers, that is quick to cook and
16
63972
2986
- الأطعمة الساخنة ، مثل الهامبرغر ، سريعة الطهي
01:06
serve but which is often unhealthy.
17
66958
2636
والعرض ولكنها غالبًا ما تكون غير صحية.
01:09
In this programme, we’ll be asking whether it’s right for companies selling unhealthy
18
69594
3486
في هذا البرنامج ، سوف نسأل عما إذا كان من المناسب للشركات التي تبيع منتجات غير صحية
01:13
products to sponsor sporting events.
19
73080
3307
رعاية الأحداث الرياضية.
01:16
But first it’s time for my quiz question, Sam.
20
76387
2473
ولكن أولاً حان وقت طرح سؤال الاختبار ، يا سام.
01:18
McDonalds had a long history with the Olympic Games until the company
21
78860
3700
كان لماكدونالدز تاريخ طويل مع الألعاب الأولمبية حتى
01:22
ended the partnership ahead of the 2024 games in Paris.
22
82560
4198
أنهت الشركة الشراكة قبل ألعاب 2024 في باريس.
01:26
But why did McDonalds choose to quit? Was it because:
23
86758
3486
لكن لماذا اختارت ماكدونالدز الإقلاع عن التدخين؟ هل كان ذلك بسبب:
01:30
a) they wanted to change the name of French fries to McFries?
24
90244
3916
أ) أرادوا تغيير اسم البطاطس المقلية إلى McFries؟
01:34
b) they didn’t want to call their hamburger ‘Le Big Mac’?
25
94160
3372
ب) لم يرغبوا في تسمية الهامبرغر "Le Big Mac"؟
01:37
or c) they wanted to be the only company selling cheese for cheeseburgers?
26
97532
4966
أو ج) أرادوا أن يكونوا الشركة الوحيدة التي تبيع الجبن لبرغر الجبن؟
01:42
Hmm, I think maybe it’s a) because they wanted to call French fries McFries.
27
102498
5989
حسنًا ، أعتقد أنه ربما يكون أ) لأنهم أرادوا تسمية البطاطس المقلية ماكفريز.
01:48
OK, Sam, we’ll find out the answer later in the programme.
28
108487
3036
حسنًا ، سام ، سنكتشف الإجابة لاحقًا في البرنامج.
01:51
Someone who is worried about the relationship between fast food and sport is
29
111523
4278
الشخص الذي يشعر بالقلق بشأن العلاقة بين الوجبات السريعة والرياضة هو
01:55
Dr Sandro Demaio. He worked for the World Health Organisation
30
115801
3188
الدكتور ساندرو ديمايو. عمل في منظمة الصحة العالمية
01:58
specialising in obesity before starting his own public health agency in Australia.
31
118989
5251
المتخصصة في السمنة قبل أن يؤسس وكالة الصحة العامة الخاصة به في أستراليا.
02:04
Here is Dr Demaio speaking with BBC World Service programme, The Food Chain,  
32
124240
4480
إليكم الدكتور ديمايو يتحدث مع برنامج BBC World Service ، The Food Chain ،
02:08
about the problem with unhealthy brands and food products:
33
128720
3360
حول مشكلة العلامات التجارية والمنتجات الغذائية غير الصحية:
02:12
By having their brand alongside a young person’s favourite sporting hero, on the
34
132080
4720
من خلال وجود علامتهم التجارية جنبًا إلى جنب مع البطل الرياضي المفضل للشباب ، على
02:16
chest of their national team, it does two things. First of all, it
35
136800
4880
صدر فريقهم الوطني ، فإنه يفعل شيئين. بادئ ذي بدء ، فإنه
02:21
creates brand attachment, so if you’re a young child you built
36
141680
3760
يخلق ارتباطًا بالعلامة التجارية ، لذلك إذا كنت طفلاً صغيرًا ، فقد بنيت
02:25
the connection in your mind that basically fast food equals success.
37
145440
4570
في ذهنك الاتصال بأن الوجبات السريعة تعني النجاح أساسًا.
02:30
At the same time it also gives a health halo to that brand.
38
150010
4225
في الوقت نفسه ، فإنه يعطي أيضًا هالة صحية لتلك العلامة التجارية.
02:34
Then you start to think in your mind, even subconsciously, that it can’t be that bad…
39
154235
4965
ثم تبدأ في التفكير في ذهنك ، حتى لو كان ذلك دون وعي ، أنه لا يمكن أن يكون بهذا السوء ...
02:39
You’ve probably heard of ‘brand loyalty’,  
40
159200
2480
ربما سمعت عن "الولاء للعلامة التجارية" ،
02:41
where people have a favourite brand  
41
161680
1680
حيث يكون لدى الأشخاص علامة تجارية مفضلة
02:43
they always buy, but Dr Demaio is concerned about brand attachment.
42
163360
5280
يشترونها دائمًا ، لكن الدكتور ديمايو قلق بشأن ارتباط العلامة التجارية .
02:48
Brand attachment is the emotional connection between humans and brands.
43
168640
4560
ارتباط العلامة التجارية هو الارتباط العاطفي بين البشر والعلامات التجارية.
02:53
It goes deeper than loyalty so that people mentally connect a  
44
173200
3680
إنه أعمق من الولاء بحيث يربط الناس عقليًا
02:56
particular company with feelings of winning, being healthy and success.
45
176880
4640
شركة معينة بمشاعر الفوز ، والتمتع بالصحة والنجاح.
03:01
The problem comes when these feelings attach to companies that aren’t
46
181520
3663
تأتي المشكلة عندما ترتبط هذه المشاعر بشركات ليست
03:05
healthy at all. Dr Demaio says this creates a health halo –
47
185183
4918
سليمة على الإطلاق. يقول الدكتور ديمايو إن هذا يخلق هالة صحية -
03:10
the belief that something is good, like an angel’s halo,  
48
190101
3659
الاعتقاد بأن شيئًا ما جيد ، مثل هالة ملاك ،
03:13
even though there is little evidence to support this.
49
193760
3440
على الرغم من وجود القليل من الأدلة التي تدعم ذلك.
03:17
On the other hand, fast food and fizzy drink companies 
50
197200
3040
من ناحية أخرى ، تستثمر شركات الوجبات السريعة والمشروبات الغازية
03:20
invest large amounts of money in sport, over 4.5 billion 
51
200240
4400
مبالغ كبيرة في الرياضة ، أكثر من 4.5 مليار
03:24
dollars since the 2016 Rio Olympics, much of it supporting athletes around the world.
52
204640
5760
دولار منذ أولمبياد ريو 2016 ، والكثير منها يدعم الرياضيين في جميع أنحاء العالم.
03:30
Yes, with travel, training and equipment the cost of being 
53
210400
3760
نعم ، مع السفر والتدريب والمعدات ، يمكن أن تكون تكلفة أن تكون
03:34
an Olympic athlete can be huge.
54
214160
1840
رياضيًا أولمبيًا ضخمة.
03:36
And depending on your country and your sport, there may be little financial help.
55
216560
4800
واعتمادًا على بلدك ورياضتك ، قد يكون هناك القليل من المساعدة المالية.
03:41
Many athletes are desperate for any sponsorship they can 
56
221360
2800
كثير من الرياضيين يائسون للحصول على أي رعاية يمكنهم
03:44
get - but does that make it right to promote
57
224160
2526
الحصول عليها - ولكن هل هذا يجعل من الصواب الترويج
03:46
unhealthy eating in return?
58
226686
1714
للأكل غير الصحي في المقابل؟
03:48
Not according to Dr Demaio, who thinks people should 
59
228400
2800
ليس وفقًا للدكتور ديمايو ، الذي يعتقد أن الناس يجب أن
03:51
worry about the nutritional value of fast food,  
60
231200
2880
يقلقوا بشأن القيمة الغذائية للوجبات السريعة ،
03:54
as he explained to BBC World Service’s, The Food Chain:
61
234080
3600
كما أوضح لـ BBC World Service ، السلسلة الغذائية:
03:57
When we think about foods and beverages of public health concern,
62
237680
4440
عندما نفكر في الأطعمة والمشروبات التي تهم الصحة العامة ،
04:02
we tend to start by talking about highly-processed foods, particularly
63
242120
5154
نميل إلى البدء بالحديث عن الأطعمة عالية المعالجة ، وخاصة
04:07
ultra-processed foods. These are foods that have been
64
247274
3555
الأطعمة فائقة المعالجة. هذه هي الأطعمة التي تم
04:10
really broken down to their kind of basic elements and then
65
250829
2686
تقسيمها حقًا إلى نوع العناصر الأساسية الخاصة بها ثم تم
04:13
built up - they’re more products really than foods – you know,
66
253515
2841
تكوينها - إنها منتجات أكثر من الأطعمة - كما تعلم ،
04:16
they’re made in a laboratory not a kitchen.
67
256356
2637
تم صنعها في المختبر وليس في المطبخ.
04:19
Dr Demaio mentions unhealthy foods and beverages – another word for drinks.
68
259280
4960
ذكر الدكتور ديمايو الأطعمة والمشروبات غير الصحية - وهي كلمة أخرى تعني المشروبات.
04:24
He’s concerned about the public health risk of ultra-processed food –
69
264240
4273
إنه قلق بشأن مخاطر الصحة العامة للأطعمة فائقة المعالجة -
04:28
foods containing extra ingredients like chemicals, colourings and sweeteners 
70
268513
4847
الأطعمة التي تحتوي على مكونات إضافية مثل المواد الكيميائية والملونات والمحليات
04:33
that you wouldn’t add when cooking homemade food.
71
273360
2800
التي لن تضيفها عند طهي الطعام محلي الصنع.
04:36
A potato, for example, is natural - minimally processed. 
72
276160
3600
البطاطس ، على سبيل المثال ، طبيعية - معالجة بالحد الأدنى.
04:39
Bake a potato and it becomes ‘processed’.
73
279760
2641
اخبز البطاطس وتصبح "مصنعة".
04:42
Make French fries and it’s ‘ultra-processed’.
74
282401
2957
اصنع البطاطس المقلية وهي "معالجة فائقة".
04:45
And speaking of French fries, Neil, what was the answer to your quiz question?
75
285358
3922
وبالحديث عن البطاطس المقلية ، نيل ، ما هي إجابة سؤال الاختبار الخاص بك؟
04:49
Yes, I asked Sam the reason behind the  
76
289280
1840
نعم ، سألت سام عن سبب
04:51
decision McDonald’s made not to sponsor the 2024 Paris Olympics.
77
291120
5120
قرار ماكدونالدز بعدم رعاية أولمبياد باريس 2024.
04:56
And I said it was a) because they wanted to call French fries McFries.
78
296240
4560
وقلت أنه كان أ) لأنهم أرادوا تسمية البطاطس المقلية ماكفريز.
05:00
Which was… the wrong answer, I'm afraid. In fact, McDonald’s wanted to be only company  
79
300800
5360
الذي كان ... الإجابة الخاطئة ، أخشى. في الواقع ، أرادت ماكدونالدز أن تكون الشركة الوحيدة
05:06
allowed to advertise cheese so it could boost cheeseburger sales.
80
306160
4425
المسموح لها بالإعلان عن الجبن حتى تتمكن من زيادة مبيعات برجر الجبن.
05:10
This didn’t go down well with officials in France, a country with over a thousand  
81
310880
4320
هذا لم يرضي المسؤولين في فرنسا ، وهي دولة بها أكثر من ألف
05:15
different types of cheese!
82
315200
1985
نوع مختلف من الجبن!
05:17
OK, let’s recap the vocabulary from this programme starting with fast food
83
317185
5137
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات من هذا البرنامج بدءًا بالوجبات السريعة
05:22
– hot food that is quick to cook but may be unhealthy.
84
322322
3484
- الطعام الساخن سريع الطهي ولكنه قد يكون غير صحي.
05:25
Companies that sponsor sports events, pay for them to happen.
85
325806
3317
الشركات التي ترعى الأحداث الرياضية ، تدفع مقابل حدوثها.
05:29
Brand attachment is a psychological connection between someone and a brand.
86
329123
5012
ارتباط العلامة التجارية هو ارتباط نفسي بين شخص ما والعلامة التجارية.
05:34
A health halo is the perception that something is healthy for you, even if it’s not.
87
334135
4665
الهالة الصحية هي تصور أن شيئًا ما صحي بالنسبة لك ، حتى لو لم يكن كذلك.
05:38
Ultra-processed foods are foods containing added 
88
338800
2800
الأطعمة فائقة المعالجة هي الأطعمة التي تحتوي على
05:41
artificial ingredients like colourings and preservatives.
89
341600
3360
مكونات صناعية مضافة مثل الملونات والمواد الحافظة.
05:44
And a beverage is another word for a drink.
90
344960
2320
والشراب هو كلمة أخرى للشراب.
05:47
That’s all from us, but if you’d like to find out more about the business,  
91
347280
3680
هذا كل شيء منا ، ولكن إذا كنت ترغب في معرفة المزيد عن الأعمال التجارية
05:50
science and culture of food, why not download The Food Chain podcast!
92
350960
4832
والعلوم وثقافة الطعام ، فلماذا لا تقوم بتنزيل بودكاست The Food Chain!
05:55
– it’s updated weekly and available now.
93
355792
2448
- يتم تحديثه أسبوعيًا ومتاح الآن.
05:58
Join us again soon for more topical discussion and vocabulary
94
358240
3196
انضم إلينا مرة أخرى قريبًا لمزيد من المناقشة والمفردات الموضوعية
06:01
here at 6 Minute English. Bye for now!
95
361436
2375
هنا في 6 Minute English. وداعا الآن! مع
06:03
Goodbye!
96
363811
943
السلامة!
06:10
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.
97
370240
2720
أهلا ومرحبا بكم في 6 Minute English. أنا دان.
06:12
And I'm Neil.
98
372960
1440
وأنا نيل.
06:14
Now, Neil, do you like going to live football matches?
99
374400
3520
الآن ، نيل ، هل تحب الذهاب لمشاهدة مباريات كرة القدم؟
06:17
Oh yes, I love it.
100
377920
1200
أوه نعم ، أحبه.
06:19
Is it better than watching them on TV?
101
379120
2640
هل هي أفضل من مشاهدتها على التلفاز؟
06:21
Well, you don’t really see as much as you do on TV, 
102
381760
3520
حسنًا ، أنت لا ترى حقًا قدر ما تشاهده على التلفزيون ،
06:25
but then on TV you don’t really feel the atmosphere. 
103
385280
2800
ولكن بعد ذلك على التلفزيون لا تشعر حقًا بالجو.
06:28
You can’t sing along with the chants and songs at home.
104
388080
3360
لا يمكنك الغناء مع الترانيم والأغاني في المنزل.
06:31
Well, it’s good you mentioned the songs and chants 
105
391440
2400
حسنًا ، من الجيد أنك ذكرت الأغاني والأناشيد
06:33
because that is today’s topic. It seems that for some 
106
393840
3440
لأن هذا هو موضوع اليوم. يبدو أنه بالنسبة لبعض
06:37
football clubs, the atmosphere in the stadiums is becoming a bit ‘quiet’.
107
397280
5396
أندية كرة القدم ، أصبح الجو في الملاعب "هادئًا" بعض الشيء.
06:42
Now, before we look at this topic in more detail,  
108
402676
3004
الآن ، قبل أن ننظر إلى هذا الموضوع بمزيد من التفصيل ،
06:45
here is today’s quiz.
109
405680
1789
إليك اختبار اليوم.
06:47
As we are talking about football, in which decade
110
407469
3252
عندما نتحدث عن كرة القدم ، في أي عقد
06:50
was the first ever international football played?
111
410721
2913
كانت أول كرة قدم دولية على الإطلاق؟
06:53
Is it a) in the 1870s,
112
413634
1802
هل هو أ) في سبعينيات القرن التاسع عشر ،
06:55
b) in the 1890s or
113
415436
1230
ب) في تسعينيات القرن التاسع عشر أم
06:56
c) in the 1910s.
114
416666
2374
ج) في العقد الأول من القرن العشرين.
07:00
I could be wrong but I think it was before the turn of 
115
420080
3280
قد أكون مخطئا ولكن أعتقد أنه كان قبل نهاية
07:03
the century, so I’ll say the 1890s.
116
423360
2880
القرن ، لذلك سأقول في تسعينيات القرن التاسع عشر.
07:06
Well, we'll see if you're right or not later in the show.  
117
426240
3280
حسنًا ، سنرى ما إذا كنت على حق أم لا في وقت لاحق في العرض.
07:09
Now, songs and chants are part of the experience of football matches.  
118
429520
4080
الآن ، أصبحت الأغاني والأناشيد جزءًا من تجربة مباريات كرة القدم.
07:13
But where do they come from? What are they about?
119
433600
2980
لكن من أين يأتون؟ عن ماذا هم؟
07:16
Here’s Joe Wilson from BBC Sport.
120
436580
2554
آدِي جو ويلسون من قناة BBC Sport.
07:19
Which team name does he mention?
121
439134
1986
ما اسم الفريق الذي يذكره؟
07:22
Some songs can be witty, honed specifically to celebrate 
122
442080
3280
يمكن أن تكون بعض الأغاني بارعة ومصقولة خصيصًا للاحتفال
07:25
a certain player or moment in a club’s history. Others rely 
123
445360
3680
بلاعب أو لحظة معينة في تاريخ النادي. يعتمد البعض الآخر
07:29
more on a hypnotic repetition of syllables. U-NI-TED, for example.
124
449040
5280
بشكل أكبر على التكرار المنوّم للمقاطع. U-NI-TED ، على سبيل المثال.
07:35
So, which team does he mention?
125
455440
1600
إذن ، أي فريق يذكر؟
07:37
Well, he used the syllables from United. This isn’t one team 
126
457040
4240
حسنًا ، لقد استخدم المقاطع من يونايتد. هذا ليس فريقًا واحدًا
07:41
as there are quite a few professional teams in Britain 
127
461280
2320
حيث يوجد عدد غير قليل من الفرق المحترفة في بريطانيا
07:43
that have United in their names. In fact, there are over a 
128
463600
3120
التي تحمل اسم يونايتد بأسمائها. في الواقع ، هناك أكثر من
07:46
dozen. Perhaps the most well-known though would be Manchester United.
129
466720
3760
عشرة. ربما يكون أكثرهم شهرة هو مانشستر يونايتد.
07:50
I think fans of Welling United might argue with you about 
130
470480
3040
أعتقد أن محبي ويلينج يونايتد قد يجادلونك بشأن
07:53
that! Anyway, what did Wilson say about the nature of 
131
473520
3680
ذلك! على كل حال ، ماذا قال ويلسون عن طبيعة
07:57
football songs?
132
477200
1120
أغاني كرة القدم؟
07:58
He said they could be witty. Witty means funny but in a 
133
478320
3840
قال إنهم يمكن أن يكونوا بارعين. الطرافة تعني المرح ولكن
08:02
clever way. He also said that they could be honed.
134
482160
3360
بطريقة ذكية. قال أيضًا إنه يمكن شحذها.
08:05
Honed is an interesting word here. Something that is 
135
485520
2880
شحذ كلمة مثيرة للاهتمام هنا. الشيء الذي يتم
08:08
honed is carefully crafted, skilfully created and developed over a period of time.
136
488400
6480
صقله يتم تصنيعه بعناية ، وخلقه وتطويره بمهارة على مدار فترة من الزمن.
08:14
When it comes to witty football songs Wilson describes 
137
494880
3040
عندما يتعلق الأمر بأغاني كرة القدم البارعة ، يصفها ويلسون
08:17
them as being honed to be about a particular player,  
138
497920
3200
بأنها شحذ لتكون تدور حول لاعب معين ،
08:21
or a moment in a club’s history. But these aren’t the only kinds 
139
501120
3600
أو لحظة في تاريخ النادي. لكن هذه ليست الأنواع الوحيدة
08:24
of songs. Another kind of song he describes is the hypnotic repetition of syllables.
140
504720
5520
من الأغاني. نوع آخر من الأغاني التي يصفها هو التكرار المنوّم للمقاطع.
08:30
Something that is hypnotic repeats again and again – 
141
510240
3680
يتكرر شيء منوم مغناطيسيًا مرارًا وتكرارًا -
08:33
like a magical spell or chant. What’s interesting is that in football songs  
142
513920
4800
مثل تعويذة سحرية أو ترنيمة. المثير للاهتمام هو أنه في أغاني كرة القدم
08:38
words can have more syllables than you would expect.
143
518720
2640
يمكن أن تحتوي الكلمات على مقاطع لفظية أكثر مما تتوقع.
08:41
Oh yes, for example, let’s take England. Two syllables, right?
144
521360
4000
أوه نعم ، على سبيل المثال ، لنأخذ إنجلترا. مقطعين ، صحيح؟
08:45
Right!
145
525360
480
08:45
Wrong! At least in a football stadium it becomes  
146
525840
2960
يمين!
خطأ! على الأقل في ملعب كرة القدم يصبح
08:48
three syllables. Eng – ger – land, Eng – ger – land …
147
528800
2880
ثلاثة مقاطع. المهندس - الأرض ، المهندس - الأرض ...
08:51
Alright! Thank you! Let’s listen to Mr Wilson again.
148
531680
3120
حسنا! شكرًا لك! دعونا نستمع إلى السيد ويلسون مرة أخرى.
08:54
Some songs can be witty, honed specifically to celebrate 
149
534800
3280
يمكن أن تكون بعض الأغاني بارعة ومصقولة خصيصًا للاحتفال
08:58
a certain player or moment in a club’s history. Others 
150
538080
3280
بلاعب أو لحظة معينة في تاريخ النادي. يعتمد البعض الآخر
09:01
rely more on a hypnotic repetition of syllables.  
151
541360
2880
بشكل أكبر على التكرار المنوّم للمقاطع.
09:04
U-NI-TED, for example.
152
544880
2160
U-NI-TED ، على سبيل المثال.
09:07
Now, apparently, in many stadiums, the crowds aren’t 
153
547680
3120
الآن ، على ما يبدو ، في العديد من الملاعب ، لا
09:10
singing as much as they used to. Some managers have complained that the fans  
154
550800
4080
تغني الجماهير بالقدر الذي اعتادت عليه. اشتكى بعض المدربين من أن الجماهير
09:14
are too quiet and that this has a negative effect on the players.  
155
554880
4240
صامتة للغاية وأن هذا له تأثير سلبي على اللاعبين.
09:19
So what are some of the reasons for this? Here’s BBC Sport’s Joe Wilson again. 
156
559120
4960
إذن ما هي بعض أسباب ذلك؟ ها هو جو ويلسون من بي بي سي سبورت مرة أخرى.
09:24
How many reasons does he mention?
157
564080
1920
كم عدد الأسباب التي ذكرها؟
09:26
The decline in singing may be explained by changing demographics in football  
158
566720
3840
يمكن تفسير الانخفاض في الغناء من خلال تغيير التركيبة السكانية في حضور كرة القدم
09:30
attendance. Older supporters, more expensive tickets.  
159
570560
3120
. كبار السن من المؤيدين ، تذاكر باهظة الثمن.
09:33
Or by stadium design. All-seater arenas may
160
573680
3853
أو عن طريق تصميم الملعب. قد تثبط الساحات التي تتسع لجميع المقاعد
09:37
discourage the instinct to stand up and sing.
161
577533
2986
غريزة الوقوف والغناء.
09:41
So, what reasons did he give for the decline in singing, 
162
581600
3120
لذا ، ما الأسباب التي قدمها لتراجع الغناء ،
09:44
for the fact that singing is getting less common.
163
584720
3040
لأن الغناء أصبح أقل شيوعًا.
09:47
He gave a number of reasons. He talked about the change 
164
587760
2880
قدم عددا من الأسباب. تحدث عن التغيير
09:50
in demographics. 'Demographics' refers to a section of the
165
590640
3360
في التركيبة السكانية. تشير "التركيبة السكانية" إلى قسم من
09:54
population that do a particular thing. It can refer to age groups or wealth, for example.
166
594000
5920
السكان يقوم بشيء معين. يمكن أن تشير إلى الفئات العمرية أو الثروة ، على سبيل المثال.
09:59
What Wilson says is that the members that make up a 
167
599920
2560
ما يقوله ويلسون هو أن الأعضاء الذين يشكلون
10:02
football crowd are changing. They are older and wealthier, 
168
602480
3680
جمهور كرة القدم يتغيرون. هم أكبر سناً وأكثر ثراءً ،
10:06
and perhaps that is a demographic or group  
169
606160
3120
وربما تكون هذه مجموعة ديموغرافية أو مجموعة
10:09
that is less likely to sing in public.
170
609280
2720
أقل احتمالًا للغناء في الأماكن العامة.
10:12
Another reason he gives is that sitting down might also discourage
171
612000
3650
سبب آخر قدمه هو أن الجلوس قد يثني
10:15
people from singing. If something discourages you,
172
615650
3186
الناس عن الغناء. إذا كان هناك شيء يثبط عزيمتك ،
10:18
it makes you not want to do it. Most stadiums in the UK have to have seats
173
618836
5214
فإنه يجعلك لا ترغب في القيام به. يجب أن يكون لمعظم الملاعب في المملكة المتحدة مقاعد
10:24
and maybe singing is something that people feel happier doing
174
624050
3319
وربما الغناء هو شيء يشعر الناس بالسعادة
10:27
when they are standing up.
175
627369
1407
عندما يفعلونه عندما يقفون.
10:28
Well, the final whistle is about to blow on today’s programme.
176
628776
3470
حسنًا ، صافرة النهاية على وشك الانطلاق في برنامج اليوم.
10:32
Before that though, here’s the answer to our quiz question.
177
632246
3424
قبل ذلك ، إليك إجابة سؤال الاختبار.
10:35
I asked you when the first international football match took place.
178
635670
3519
سألتك متى أقيمت أول مباراة دولية لكرة القدم.
10:39
And I took a guess with the 1890s.
179
639189
4353
وأخذت تخمينًا مع تسعينيات القرن التاسع عشر.
10:43
And that's a red card, I'm afraid, Neil.
180
643542
1907
وهذه بطاقة حمراء ، أخشى ، نيل.
10:45
The first international football match took place in the 1870s
181
645449
3714
جرت أول مباراة دولية لكرة القدم في سبعينيات القرن التاسع عشر
10:49
between England and Scotland.
182
649163
1911
بين إنجلترا واسكتلندا.
10:51
Oh, come on ref!
183
651074
1326
أوه ، تعال على المرجع!
10:53
And now, to take us to the whistle, let's review today’s vocabulary.
184
653840
3920
والآن ، لنأخذنا إلى الصافرة ، فلنراجع مفردات اليوم. كانت
10:57
The first word we had was 'witty'. A kind of humour that 
185
657760
3072
الكلمة الأولى التي كانت لدينا هي "ذكي". نوع من الفكاهة
11:00
is smart and clever.
186
660832
1648
الذكية والذكية.
11:02
Then we had 'honed for something' that is crafted and improved over time.  
187
662480
4240
ثم "شحذنا لشيء" تم تصنيعه وتحسينه بمرور الوقت.
11:06
A bit like my physique. I’ve been honing my body in the gym.
188
666720
3120
قليلا مثل جسدي. لقد كنت شحذ جسدي في صالة الألعاب الرياضية.
11:10
Really? Are you being witty?
189
670400
2240
حقًا؟ هل أنت ذكي؟
11:12
I wasn’t trying to! Anyhow, we then heard about 'hypnotic' repetition to describe the  
190
672640
5760
لم أكن أحاول! على أي حال ، سمعنا بعد ذلك عن التكرار "المنوّم" لوصف
11:18
effect of thousands of people repeating the syllables of a football team over and over 
191
678400
5920
تأثير آلاف الأشخاص الذين يكررون مقاطع فريق كرة القدم مرارًا وتكرارًا مرارًا
11:24
and over and over and over and over and over…
192
684320
4480
وتكرارًا ...
11:28
OK, Dan! OK, Dan! We use the phrase 'a decline in' to say 
193
688800
4000
حسنًا ، دان! حسنًا ، دان! نستخدم عبارة "تراجع في" لنقول
11:32
that something is getting less.
194
692800
2320
أن شيئًا ما ينخفض.
11:35
'Demographics' refers to a group or section of the population
195
695120
3466
تشير "التركيبة السكانية" إلى مجموعة أو قسم من السكان
11:38
that is involved a particular activity. And finally we had
196
698586
3464
يشارك في نشاط معين. وأخيرًا ، أصبح لدينا
11:42
the verb 'discourage' for something that makes us less likely to do something.
197
702050
4350
فعل "تثبيط" لشيء يجعلنا أقل احتمالية لفعل شيء ما.
11:46
Well, that is it for this programme. If you’re not interested in football,  
198
706400
3360
حسنًا ، هذا كل شيء لهذا البرنامج. إذا لم تكن مهتمًا بكرة القدم ،
11:49
I hope we didn’t discourage you from listening again!
199
709760
2560
آمل ألا نثنيك عن الاستماع مرة أخرى!
11:52
Indeed, I hope it doesn’t lead to a decline in our audience. 
200
712320
3200
في الواقع ، آمل ألا يؤدي ذلك إلى انخفاض جمهورنا.
11:55
We want to have as wide a demographic as possible.
201
715520
2960
نريد أن يكون لدينا أكبر عدد ممكن من الديموغرافية.
11:58
So with that in mind, don't forget to find us on Facebook, Twitter,  
202
718480
3440
ومع أخذ ذلك في الاعتبار ، لا تنس أن تجدنا على Facebook و Twitter و
12:01
Instagram and YouTube, and, of course, on our website –
203
721920
3158
Instagram و YouTube ، وبالطبع على موقعنا الإلكتروني -
12:05
bbclearninenglish.com! Bye bye!
204
725078
2666
bbclearninenglish.com! وداعا وداعا! مع
12:07
Goodbye!
205
727744
1736
السلامة!
12:14
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  
206
734240
2640
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning
12:16
English. I’m Neil.
207
736880
960
English. أنا نيل.
12:18
And I’m Georgina.
208
738480
960
وأنا جورجينا.
12:20
Can you swim, Georgina?
209
740160
1520
هل يمكنك السباحة يا جورجينا؟
12:22
I can, Neil. I learned to swim as a child and now I enjoy
210
742320
3557
أستطيع ، نيل. لقد تعلمت السباحة عندما كنت طفلاً وأنا الآن أستمتع
12:25
swimming for exercise and to relax.
211
745877
1803
بالسباحة لممارسة الرياضة والاسترخاء.
12:28
In the summer hundreds of keen swimmers, like Georgina,  
212
748800
3120
في الصيف ، يتوجه مئات السباحين المتحمسين ، مثل جورجينا ،
12:31
head off to swimming pools, lakes and beaches to 
213
751920
2880
إلى حمامات السباحة والبحيرات والشواطئ
12:34
take a dip – an informal idiom meaning ‘go for a swim’.
214
754800
3360
للسباحة - وهو مصطلح غير رسمي يعني "الذهاب للسباحة".
12:39
Swimming has many health benefits and since ancient 
215
759200
3440
للسباحة العديد من الفوائد الصحية ومنذ
12:42
times has been used to promote strength and wellbeing.
216
762640
3200
العصور القديمة تم استخدامها لتعزيز القوة والرفاهية.
12:46
But swimming’s not just about exercise – there’s far more 
217
766800
3200
لكن السباحة لا تتعلق فقط بالتمارين الرياضية - فهناك الكثير منها
12:50
to it beneath the surface as we’ll be finding out
218
770000
2930
تحت السطح كما سنكتشف
12:52
in this programme on the history of swimming.
219
772930
1950
في هذا البرنامج عن تاريخ السباحة.
12:55
Although evidence suggests that ancient Mediterranean people dived eagerly into  
220
775760
4560
على الرغم من أن الأدلة تشير إلى أن سكان البحر الأبيض المتوسط ​​القدامى غاصوا بشغف في
13:00
temple pleasure pools, lakes and the sea, other cultures  
221
780320
3680
برك السباحة والبحيرات والبحر في المعابد ، فقد سبحت ثقافات أخرى
13:04
have swum against the tide – another swimming idiom there, Neil
222
784000
4530
ضد المد - وهي لغة سباحة أخرى هناك ، نيل
13:08
- meaning ‘not to follow what everyone else is doing’.
223
788530
2110
- مما يعني "عدم اتباع ما يفعله الآخرون".
13:11
Someone who did enjoy swimming was the poet, Lord Byron. He wrote  
224
791840
4000
الشخص الذي استمتع بالسباحة كان الشاعر اللورد بايرون. كتب
13:15
poems popularising the sport and in 1810 swam the Hellespont,
225
795840
4488
قصائد لنشر هذه الرياضة ، وفي عام 1810 سبح في Hellespont ،
13:20
a stretch of water separating Europe from Asia.
226
800328
3284
وهو امتداد مائي يفصل أوروبا عن آسيا.
13:23
But in which modern country can the Hellespont be found -
227
803612
3435
ولكن في أي دولة حديثة يمكن العثور على Hellespont -
13:27
that’s my quiz question, Georgina.
228
807047
2454
هذا هو سؤال الاختبار الخاص بي ، جورجينا.
13:29
Is it: a) Greece,
229
809501
1539
هل هي: أ) اليونان ،
13:31
b) Cyprus or
230
811600
1492
ب) قبرص أم
13:33
c) Turkey?
231
813092
1148
ج) تركيا؟
13:35
I think Lord Byron visited Istanbul, so I’ll say c) Turkey.
232
815120
4400
أعتقد أن اللورد بايرون زار اسطنبول ، لذلك سأقول ج) تركيا.
13:40
OK, we’ll find out the answer at the end of the programme. 
233
820880
2880
حسنًا ، سنكتشف الإجابة في نهاية البرنامج.
13:44
For all its good points, swimming seems to have  
234
824400
2320
على الرغم من جميع نقاطها الجيدة ، يبدو أن السباحة قد
13:46
lost its appeal in Europe after the decline of the Roman Empire.
235
826720
4000
فقدت جاذبيتها في أوروبا بعد انهيار الإمبراطورية الرومانية.
13:50
According to historian and swimming enthusiast, Professor Kevin Dawson,
236
830720
4138
وفقًا للمؤرخ والمتحمس للسباحة ، الأستاذ كيفين داوسون ، فإن
13:54
the rise of Christian beliefs discouraged swimming,
237
834858
3149
صعود المعتقدات المسيحية لم يشجع السباحة ،
13:58
as he explains here to BBC World Service programme, The Forum:
238
838007
3833
كما أوضح هنا لبرنامج BBC World Service ، المنتدى:
14:03
You have some beliefs that water is this unsafe space, unnatural space
239
843760
5440
لديك بعض المعتقدات بأن الماء هو هذا الفضاء غير الآمن ، والفضاء غير الطبيعي
14:09
for human beings… it’s a perpetuation of the chaos that existed before God  
240
849200
5200
للبشر ... إنه استمرارًا للفوضى التي كانت موجودة قبل أن
14:14
created land, or that water is a mechanism for punishment like the Great Flood story
241
854400
4560
يخلق الله الأرض ، أو أن الماء هو آلية للعقاب مثل قصة الطوفان العظيم
14:19
or pharaoh’s army being destroyed in the Red Sea… 
242
859600
3600
أو جيش الفرعون الذي تم تدميره في البحر الأحمر ...
14:23
But then there’s also beliefs that swimming is immodest, I mean,
243
863200
3006
ولكن بعد ذلك هناك أيضًا معتقدات أن السباحة غير محتشمة ، أعني ،
14:26
most people at the time swam nude and so church officials discouraged
244
866206
4309
معظم الناس في ذلك الوقت سبحت عاريًا ولذلك لم يشجع مسؤولو الكنيسة
14:30
swimming because they felt that it lead to immodest behaviour.
245
870515
3645
السباحة لأنهم شعروا أنها تؤدي إلى سلوك غير محتشم.
14:36
As well as being considered unsafe or chaotic, swimming 
246
876240
3520
بالإضافة إلى اعتبار السباحة غير آمنة أو فوضوية ،
14:39
was seen as immodest – shocking because it shows too much of the body.
247
879760
4800
كان يُنظر إلى السباحة على أنها غير محتشمة - صادمة لأنها تظهر الكثير من الجسم.
14:44
This was because most people at the time swam nude – naked, without clothes.
248
884560
5200
كان هذا لأن معظم الناس في ذلك الوقت كانوا يسبحون عراة - بدون ملابس.
14:50
Another place with a long history of swimming is the 
249
890480
2320
مكان آخر له تاريخ طويل في السباحة هو
14:52
remote Maldives Islands in the Indian Ocean.
250
892800
2800
جزر المالديف النائية في المحيط الهندي.
14:56
In the Maldives, access to shallow, warm sea-water lakes called lagoons  
251
896160
4880
في جزر المالديف ، الوصول إلى بحيرات مياه البحر الضحلة الدافئة والتي تسمى البحيرات
15:01
makes it an unbeatable place for swimming.
252
901040
2240
يجعلها مكانًا لا يضاهى للسباحة.
15:04
But even on a tropical island, things haven’t always gone swimmingly,
253
904160
4080
ولكن حتى في جزيرة استوائية ، لم تكن الأمور تسير على ما يرام دائمًا ،
15:08
as diver and Maldives resident, Mikael Rosen,
254
908240
2701
كما قال الغطاس والمقيم في جزر المالديف ، ميكائيل روزين ،
15:10
told BBC World Service programme, The Forum:
255
910941
2899
لبرنامج بي بي سي وورلد سيرفيس ، المنتدى:
15:14
Listen for the reason Mikael gives for the change in 
256
914480
2800
استمع إلى السبب الذي قدمه ميكائيل للتغيير في
15:17
people’s attitudes to swimming in the Maldives:
257
917280
2400
مواقف الناس تجاه السباحة في جزر المالديف :
15:21
Most citizens of the Maldives have half a mile to a lukewarm lagoon.
258
921561
5487
معظم مواطني جزر المالديف لديهم نصف ميل من بحيرة فاترة.
15:27
Given that,
259
927048
712
بالنظر إلى ذلك ،
15:28
they could be world leading in swimming,  but in the 1960s the government recruited  
260
928880
6960
يمكن أن يكونوا روادًا عالميًا في السباحة ، ولكن في الستينيات ، عينت الحكومة
15:35
a lot of teachers from India, Sri Lanka. They didn’t know anything about
261
935840
5760
الكثير من المعلمين من الهند وسريلانكا. لم يعرفوا شيئًا عن
15:41
the water culture and they noticed that the young students playing hooky –
262
941600
5741
ثقافة المياه ولاحظوا أن الطلاب الصغار يلعبون الهوكي -
15:47
they were in the lagoons,
263
947341
1939
كانوا في البحيرات ،
15:50
and swimming soon got frowned upon, but now the government and the local  
264
950480
7280
وسرعان ما استاءوا من السباحة ، ولكن الآن الحكومة والمنظمات المحلية
15:58
organisations – they try to reclaim swimming.
265
958800
3120
- يحاولون استعادة السباحة.
16:04
Did you hear the reason Mikael gave, Neil?
266
964000
1920
هل سمعت سبب إعطاء ميكائيل يا نيل؟
16:06
Yes, he said that young students were playing hooky to 
267
966480
3200
نعم ، قال إن الطلاب الصغار كانوا يلعبون الهوكي
16:09
go swimming in the lagoons. Play hooky is an informal 
268
969680
3520
للسباحة في البحيرات. Play hooky هي طريقة غير رسمية
16:13
way of saying ‘stay away from school without permission’.
269
973200
3280
لقول "ابتعد عن المدرسة بدون إذن".
16:17
Right, and that meant swimming quickly got frowned upon, 
270
977520
3200
صحيح ، وهذا يعني أن السباحة سرعان ما تعرضت للاستياء
16:20
or disapproved of.
271
980720
1120
أو الرفض.
16:22
It seems a bit unfair since there was already a strong 
272
982800
2960
يبدو الأمر غير عادل بعض الشيء نظرًا لوجود
16:25
culture of swimming in the Maldives  
273
985760
1760
ثقافة قوية للسباحة في جزر المالديف
16:27
which the arriving teachers didn’t fully appreciate.
274
987520
2640
والتي لم يقدرها المعلمون القادمون تمامًا.
16:31
Well, I know which I’d rather do – sit in a classroom or 
275
991040
3440
حسنًا ، أعرف ما أفضل فعله - الجلوس في فصل دراسي أو
16:34
swim in a warm tropical lagoon!
276
994480
2000
السباحة في بحيرة استوائية دافئة!
16:37
Swimming, right? But then you would never have learned about Lord Byron…
277
997040
3680
السباحة ، أليس كذلك؟ ولكن بعد ذلك لم تكن لتتعلم شيئًا عن اللورد بايرون ...
16:41
Yes, in your quiz question you asked me about Lord Byron
278
1001520
3136
نعم ، في سؤال الاختبار الخاص بك ، سألتني عن اللورد بايرون
16:44
swimming the Hellespont, a stretch of water separating Europe from Asia.
279
1004656
4704
يسبح في Hellespont ، وهو امتداد من المياه يفصل أوروبا عن آسيا.
16:49
I asked you in which country the Hellespont can be found. 
280
1009360
3360
سألتك في أي بلد يمكن العثور على Hellespont.
16:52
Is it: a) Greece, b) Cyprus
281
1012720
2678
هل هي: أ) اليونان ، ب) قبرص
16:55
or c) Turkey? What did you say?
282
1015398
2122
أم ج) تركيا؟ ماذا قلت؟
16:58
I said c) Turkey. Was I right?
283
1018800
2320
قلت ج) تركيا. وكنت الحق؟
17:01
Yes, you were, Georgina! The Hellespont, also known as 
284
1021920
2960
نعم ، كنت كذلك يا جورجينا! Hellespont ، المعروف أيضًا باسم
17:04
the Straits of Dardanelles, is a six-kilometre-wide stretch 
285
1024880
3520
مضيق الدردنيل ، هو امتداد مائي يبلغ عرضه ستة كيلومترات
17:08
of water in Turkey.
286
1028400
1360
في تركيا.
17:10
Let’s recap the vocabulary from this programme on 
287
1030640
2560
دعنا نلخص المفردات من هذا البرنامج عن
17:13
swimming, which some people informally call taking a dip.
288
1033200
3360
السباحة ، والتي يسميها بعض الناس بشكل غير رسمي بالسباحة.
17:17
Someone who 'swims against the tide' refuses to do what everyone else is doing.
289
1037520
4240
الشخص الذي "يسبح عكس التيار" يرفض أن يفعل ما يفعله الآخرون.
17:22
In the past, swimming was considered 'immodest' -
290
1042640
3051
في الماضي ، كانت السباحة تعتبر "غير محتشمة" -
17:25
shocking because it showed too much of the body.
291
1045691
2549
صادمة لأنها تظهر الكثير من الجسم.
17:28
Another word for naked or not wearing any clothes is 'nude'.
292
1048800
3680
كلمة أخرى تعني عارية أو لا ترتدي أي ملابس هي "عارية".
17:33
Children who 'play hooky' stay away from school without permission.
293
1053200
4000
الأطفال الذين يلعبون "هوكي" يبتعدون عن المدرسة دون إذن.
17:37
And finally, if something is 'frowned upon' it’s disapproved of.
294
1057840
3520
وأخيرًا ، إذا كان هناك شيء "مرفوض" ، فهو مرفوض.
17:42
That’s all for our dive into the deep end of the vocabulary 
295
1062080
3040
هذا كل شيء من أجل الغوص في النهاية العميقة لمفردات
17:45
of swimming. As we’ve discovered, there’s plenty of 
296
1065120
2880
السباحة. كما اكتشفنا ، هناك الكثير من
17:48
idioms and expressions relating to swimming and water!
297
1068000
3440
التعبيرات الاصطلاحية والتعبيرات المتعلقة بالسباحة والمياه!
17:52
And check us out on Facebook, Twitter, and Instagram.
298
1072240
2320
وتصفحنا على Facebook و Twitter و Instagram.
17:55
Don’t forget – we have an app too, which you can download for free
299
1075120
3406
لا تنس - لدينا تطبيق أيضًا ، يمكنك تنزيله مجانًا
17:58
from the app stores. We help you learn English on the move.
300
1078526
4503
من متاجر التطبيقات. نحن نساعدك على تعلم اللغة الإنجليزية أثناء التنقل.
18:03
Grammar, vocabulary, and interesting topics – we have them all!
301
1083029
4514
القواعد والمفردات والمواضيع الشيقة - لدينا كل منهم!
18:07
Visit our website! Get the app! Bye for now!
302
1087543
3180
قم بزيارة موقعنا! احصل على التطبيق! وداعا الآن! مع
18:10
Goodbye!
303
1090880
1120
السلامة!
18:17
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. 
304
1097600
3280
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English.
18:20
I’m Neil.
305
1100880
720
أنا نيل.
18:21
And I’m Sam.
306
1101600
1040
وأنا سام.
18:22
We all know that sport is  great for our health - and if 
307
1102640
3280
نعلم جميعًا أن الرياضة رائعة لصحتنا - وإذا
18:25
you’re talented it can make you rich.
308
1105920
2400
كنت موهوبًا ، فيمكن أن تجعلك غنيًا. لقد
18:28
Many great champions have found a way out of poverty through their sporting  
309
1108320
4720
وجد العديد من الأبطال العظماء طريقة للخروج من الفقر من خلال
18:33
ability – think of someone like footballer Maradona.
310
1113040
3440
قدرتهم الرياضية - فكر في شخص مثل لاعب كرة القدم مارادونا.
18:36
But in today’s programme we’re not looking at the  
311
1116480
2320
لكن في برنامج اليوم ، لا ننظر إلى
18:38
superstars. Instead we’ll discuss how sport can change the lives of 
312
1118800
4000
النجوم البارزين. بدلاً من ذلك ، سنناقش كيف يمكن للرياضة أن تغير حياة
18:42
young people from some of the poorest, toughest backgrounds on earth.
313
1122800
3840
الشباب من بعض أفقر وأقسى الخلفيات على وجه الأرض.
18:46
And, of course, we’ll be
314
1126640
1118
وبالطبع
18:47
learning some new vocabulary on the way.
315
1127758
2242
سنتعلم بعض المفردات الجديدة في الطريق.
18:50
Many projects around the world use sports to change children's’ lives
316
1130000
4202
تستخدم العديد من المشاريع حول العالم الرياضة لتغيير حياة الأطفال
18:54
- improving mental health, challenging stereotypes and giving hope.
317
1134202
4163
- تحسين الصحة العقلية ، وتحدي الصور النمطية وإعطاء الأمل.
18:58
Among them is the Ebony Club in Brixton which uses sport to help young people
318
1138365
4808
من بينها نادي Ebony Club في بريكستون الذي يستخدم الرياضة لمساعدة الشباب
19:03
in London’s most disadvantaged communities – but which sport?
319
1143173
4478
في المجتمعات الأكثر حرمانًا في لندن - ولكن ما هي الرياضة؟
19:07
That’s my quiz question.
320
1147651
1486
هذا هو سؤال الاختبار الخاص بي.
19:09
Is it: a) golf,
321
1149137
1526
هل هو: أ) جولف ،
19:10
b) tennis or c) horse riding?
322
1150663
2236
ب) تنس ، أم ركوب خيل؟
19:12
Well, I can’t imagine there’s enough space for golf and horse riding in the city, so
323
1152899
4540
حسنًا ، لا أستطيع أن أتخيل أن هناك مساحة كافية للجولف وركوب الخيل في المدينة ، لذلك
19:17
I’ll say b) tennis.
324
1157439
2401
سأقول ب) التنس.
19:19
OK, we’ll find out the answer later.
325
1159840
2925
حسنًا ، سنكتشف الإجابة لاحقًا.
19:22
Just now we were talking about London but sporting projects like the Ebony Club
326
1162765
4675
الآن كنا نتحدث عن لندن ولكن المشاريع الرياضية مثل Ebony Club
19:27
are happening all over the world. In Cape Town, South Africa, British surfer
327
1167440
5078
تحدث في جميع أنحاء العالم. في كيب تاون بجنوب إفريقيا ، لاحظ راكب الأمواج البريطاني
19:32
Tim Conibear noticed how kids from poor townships hardly ever went to the beach.
328
1172518
6121
تيم كونيبير أن أطفال البلدات الفقيرة نادراً ما ذهبوا إلى الشاطئ.
19:38
So, he started giving them free surfing lessons.
329
1178639
3424
لذلك ، بدأ في إعطائهم دروسًا مجانية في ركوب الأمواج.
19:42
Tim founded the ‘Waves for Changes’ project and now hundreds of kids go along each week
330
1182063
5390
أسس تيم مشروع "Waves for Changes" والآن يذهب مئات الأطفال كل أسبوع
19:47
to get “surfing therapy”. Not only is surfing giving them a buzz,
331
1187453
4463
للحصول على "علاج ركوب الأمواج". إن تصفح الإنترنت لا يمنحهم ضجة فحسب ، بل
19:51
it's helping to improve their life chances.
332
1191916
2403
يساعد في تحسين فرص حياتهم.
19:54
Here he is, talking to the BBC World Service programme People Fixing the World:
333
1194319
5430
ها هو يتحدث إلى برنامج خدمة BBC World Service People Fixing the World:
20:00
Surfing also is quite difficult so you’re learning a very challenging skill, which
334
1200587
4533
تصفح الإنترنت أمر صعب للغاية ، لذا فأنت تتعلم مهارة صعبة للغاية
20:05
takes a lot of confidence. And these very small successes which children have when they
335
1205120
3529
تتطلب الكثير من الثقة. وهذه النجاحات الصغيرة جدًا التي يحققها الأطفال عندما
20:08
go into the water elicit a really big emotional response. If you come from a
336
1208649
3666
يذهبون إلى الماء تثير استجابة عاطفية كبيرة حقًا. إذا كنت قادمًا من
20:12
background of trauma quite often you’ll have a negative self-image
337
1212315
2917
خلفية الصدمة في كثير من الأحيان ، فستكون لديك صورة سلبية عن نفسك
20:15
and being able to try something new, achieve something new,
338
1215232
2871
وتكون قادرًا على تجربة شيء جديد ، أو تحقيق شيء جديد ، أو
20:18
be recognised by a coach or a mentor is very very good for your confidence as well.
339
1218103
3737
التعرف عليك من قبل مدرب أو مرشد ، فهذا أمر جيد جدًا لثقتك بنفسك أيضًا. لقد
20:23
Most of the surfers have experienced trauma – emotional 
340
1223360
3360
عانى معظم راكبي الأمواج من الصدمات -
20:26
pain and shock caused by very distressing experiences.
341
1226720
3600
الألم العاطفي والصدمة الناجمة عن تجارب مؤلمة للغاية. وقد
20:30
This has given them a negative self-image – the way 
342
1230320
3440
منحهم هذا صورة سلبية عن الذات - الطريقة التي
20:33
a person feels about themselves, their ability, personality 
343
1233760
4800
يشعر بها الشخص تجاه نفسه وقدرته
20:38
and value.
344
1238560
1120
وشخصيته وقيمته.
20:39
Surfing helps kids improve their self-image because it’s  
345
1239680
3040
يساعد ركوب الأمواج الأطفال على تحسين صورتهم الذاتية لأنها
20:42
challenging - difficult in a way that tests your ability and determination.
346
1242720
4640
صعبة - صعبة بطريقة تختبر قدرتك وتصميمك. من
20:47
So challenging, in fact,  
347
1247360
1600
الصعب للغاية ، في الواقع ،
20:48
that the children have a mentor –a trusted advisor who gives help  
348
1248960
4400
أن يكون لدى الأطفال مرشد - مستشار موثوق به يقدم المساعدة
20:53
and support to a younger or less experienced person.
349
1253360
4240
والدعم لشخص أصغر أو أقل خبرة.
20:57
Tim believes that the concentration needed to surf makes 
350
1257600
2880
يعتقد تيم أن التركيز المطلوب للتصفح يجعل
21:00
the children’s other problems disappear - at least for a short time.
351
1260480
4080
مشاكل الأطفال الأخرى تختفي - على الأقل لفترة قصيرة. وكانت
21:04
And the results so far have been optimistic, with a 
352
1264560
3440
النتائج حتى الآن متفائلة ، حيث
21:08
significant reduction in violent behaviour reported 
353
1268000
3440
تم الإبلاغ عن انخفاض كبير في السلوك العنيف
21:11
among Cape Town’s young surfers.
354
1271440
2240
بين راكبي الأمواج الصغار في كيب تاون.
21:13
Surfing is quite well-known in South Africa. But what 
355
1273680
2720
ركوب الأمواج معروف جدًا في جنوب إفريقيا. لكن ماذا
21:16
happens when you take a completely unknown sport 
356
1276400
2800
يحدث عندما تأخذ رياضة مجهولة تمامًا
21:19
into one of the least developed countries on earth?
357
1279200
2400
إلى واحدة من أقل البلدان نمواً على وجه الأرض؟
21:21
In 2007, Australian Oliver Percovich was travelling
358
1281600
4325
في عام 2007 ، كان الأسترالي أوليفر بيركوفيتش يسافر
21:25
in Afghanistan with his skateboard. The children there 
359
1285925
3275
إلى أفغانستان مع لوح التزلج الخاص به. كان الأطفال هناك
21:29
were fascinated so he started showing them how to skate.
360
1289200
3520
مفتونين ، لذلك بدأ في تعليمهم كيفية التزلج.
21:33
The idea grew and a few years later he founded the organisation  
361
1293280
3840
نمت الفكرة وبعد بضع سنوات أسس منظمة
21:37
‘Skateistan’ giving free skateboard lessons to children aged five to seventeen,  
362
1297120
5600
"Skateistan" التي تقدم دروسًا مجانية في التزلج على الجليد للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين الخامسة والسابعة عشرة ،
21:42
with a focus on those with disabilities, from low-income backgrounds and
363
1302720
3940
مع التركيز على ذوي الإعاقة ، من خلفيات منخفضة الدخل
21:46
especially, girls.
364
1306660
1340
وخاصة الفتيات.
21:48
Here’s ‘Skateistan’ volunteer, Jessica Faulkner, explaining how skateboarding reinforces positive educational 
365
1308000
7360
إليكم متطوعة "Skateistan" ، جيسيكا فولكنر ، تشرح كيف يعزز التزلج على الألواح الرسائل التعليمية الإيجابية
21:55
messages which Afghan kids don’t always get at home.
366
1315360
3836
التي لا يحصل عليها الأطفال الأفغان دائمًا في المنزل.
22:00
There’s a few things that skateboarding does as a kind of function. It is really quite  
367
1320560
4560
هناك بعض الأشياء التي يقوم بها التزلج على الألواح كنوع من الوظائف. إنها حقًا
22:05
challenging – it’s not an easy sport for anyone whether you’re young or old.
368
1325120
3303
صعبة للغاية - إنها ليست رياضة سهلة لأي شخص سواء كنت صغيرًا أو كبيرًا.
22:08
And that means that it also teaches quite a lot of life skills. You have to fall 
369
1328423
3817
وهذا يعني أنه يعلم أيضًا الكثير من المهارات الحياتية. عليك أن تسقط
22:12
off a skateboard quite a lot of times before you get better 
370
1332240
2800
من على لوح التزلج عدة مرات قبل أن تتحسن ،
22:15
and it really helps children with things like goal setting
371
1335680
2804
وهذا يساعد الأطفال حقًا في أشياء مثل تحديد الأهداف
22:18
and resilience and determination.
372
1338484
1596
والمرونة والتصميم.
22:20
Also, and really importantly, we do believe that children should have fun.
373
1340800
3200
أيضًا ، والأهم من ذلك حقًا ، نعتقد أن الأطفال يجب أن يستمتعوا.
22:25
Like surfing, skateboarding is challenging and difficult.  
374
1345678
3544
مثل ركوب الأمواج ، فإن التزلج على الألواح يمثل تحديًا وصعبًا.
22:29
It requires effort and Jessica believes this teaches children important life skills
375
1349222
5037
يتطلب الأمر جهدًا وتعتقد جيسيكا أن هذا يعلم الأطفال مهارات حياتية مهمة
22:34
– the basic skills needed to solve problems commonly encountered in everyday life.
376
1354259
5341
- المهارات الأساسية اللازمة لحل المشكلات الشائعة في الحياة اليومية.
22:39
One important life skill is goal setting – deciding 
377
1359600
4000
إحدى المهارات الحياتية المهمة هي تحديد الهدف - تحديد
22:43
what things you want to achieve and how you plan to achieve them.
378
1363600
3840
الأشياء التي تريد تحقيقها وكيف تخطط لتحقيقها.
22:47
Along with other skills like determination and resilience, 
379
1367440
3200
إلى جانب مهارات أخرى مثل التصميم والمرونة ،
22:50
this helps kids improve their outlook on life.
380
1370640
3040
يساعد هذا الأطفال على تحسين نظرتهم إلى الحياة.
22:53
And to experience one of the most important things – having fun!
381
1373680
4320
ولتجربة أحد أهم الأشياء - الاستمتاع!
22:58
Which reminds me about the kids at the Ebony Club and 
382
1378640
3120
وهو ما يذكرني بالأطفال في Ebony Club
23:01
my quiz question.
383
1381760
1747
وسؤال الاختبار الخاص بي.
23:03
Remember that I asked you which sport the club uses to support
384
1383507
3361
تذكر أنني سألتك عن الرياضة التي يستخدمها النادي لدعم
23:06
disadvantaged children in London.
385
1386868
1899
الأطفال المحرومين في لندن.
23:08
Yes, and I said, b) tennis.
386
1388767
2033
نعم وقلت ب) التنس.
23:11
But, in fact, it’s c) horse riding - a sport normally associated with the elite.
387
1391360
5360
ولكن ، في الواقع ، إنها ج) ركوب الخيل - وهي رياضة ترتبط عادة بالنخبة.
23:16
In this episode, we’ve been discussing how sport can help  
388
1396720
3120
في هذه الحلقة ، كنا نناقش كيف يمكن للرياضة أن تساعد في
23:19
improve the life chances of young people from tough backgrounds,  
389
1399840
3760
تحسين فرص الحياة للشباب من خلفيات صعبة ،
23:23
many of whom have suffered trauma – severe emotional pain and distress.
390
1403600
4800
وكثير منهم عانى من الصدمات - الألم العاطفي الشديد والضيق.
23:28
Such pain damages a child’s self-image – how they see 
391
1408960
3280
هذا الألم يضر بالصورة الذاتية للطفل - كيف يرون
23:32
and value themselves in the world.
392
1412240
1920
ويقدرون أنفسهم في العالم.
23:34
This can be improved by taking part in sports, like surfing, skating and  
393
1414160
4480
يمكن تحسين ذلك من خلال المشاركة في الرياضات ، مثل ركوب الأمواج والتزحلق على الجليد وركوب
23:38
horse riding, which are challenging –demanding and testing of your abilities.
394
1418640
5440
الخيل ، والتي تمثل تحديًا - مثل الطلب واختبار قدراتك.
23:44
Often kids are supported by a mentor – a trusted,  
395
1424080
3520
غالبًا ما يتم دعم الأطفال من قبل مرشد -
23:47
more experienced friend who can offer help and advice.
396
1427600
3360
صديق موثوق به وأكثر خبرة يمكنه تقديم المساعدة والمشورة.
23:50
And with this support they learn life skills – basic skills  
397
1430960
4160
وبهذا الدعم يتعلمون المهارات الحياتية - المهارات الأساسية التي
23:55
everyone needs to cope with everyday problems.
398
1435120
2400
يحتاجها الجميع للتعامل مع المشاكل اليومية.
23:58
One important skill is goal setting – deciding what you 
399
1438160
3200
إحدى المهارات المهمة هي تحديد الهدف - تحديد ما
24:01
want to accomplish and planning how to do it.
400
1441360
2960
تريد تحقيقه والتخطيط لكيفية القيام بذلك.
24:04
And, of course, sometimes the most important goal is just to have fun!
401
1444320
5040
وبالطبع ، أحيانًا يكون الهدف الأكثر أهمية هو مجرد الاستمتاع!
24:09
That’s all we have time for. Join us again soon 
402
1449360
2640
هذا كل ما لدينا الوقت من أجله. انضم إلينا مرة أخرى قريبًا
24:12
as we discuss more topical issues. Bye for now!
403
1452000
2740
حيث نناقش المزيد من قضايا الساعة. وداعا الآن!
24:14
Bye!
404
1454740
1232
الوداع!
24:21
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
405
1461520
2960
أهلا ومرحبا بكم في 6 Minute English. أنا نيل.
24:24
Hello. I'm Catherine.
406
1464480
1440
مرحبًا. أنا كاثرين.
24:25
And if I say to you, Catherine, fortnight, what do you think of?
407
1465920
4000
وإذا قلت لك يا كاثرين أسبوعين ، ما رأيك؟
24:29
Well, that’s easy, Neil. A fortnight is a period of two weeks.
408
1469920
3520
حسنًا ، هذا سهل يا نيل. اسبوعين هي فترة اسبوعين.
24:34
Well, fortnight, spelt f-o-r-t-n-i-g-h-t, is indeed a period 
409
1474160
6880
حسنًا ، أسبوعان ، تهجئة f-o-r-t-n-i-g-h-t ، هي بالفعل فترة
24:41
of two weeks. But Fortnite, spelt F-o-r-t-n-i-t-e, is an online computer  
410
1481040
7840
أسبوعين. لكن Fortnite ، مكتوبة F-o-r-t-n-i-t-e ، هي لعبة كمبيوتر على الإنترنت
24:48
game that has become incredibly popular in a very short period of time.
411
1488880
4560
أصبحت شائعة بشكل لا يصدق في فترة زمنية قصيرة جدًا.
24:53
As well as popular, it’s also very competitive. And 
412
1493440
4160
بالإضافة إلى الشعبية ، فهي أيضًا تنافسية للغاية.
24:57
you're soon going to be able to make big money playing 
413
1497600
2880
وستتمكن قريبًا من جني أموال طائلة من خلال
25:00
it and you can even hire people to be your Fortnite coach.
414
1500480
4400
لعبها ويمكنك حتى توظيف أشخاص ليكونوا مدربك في Fortnite.
25:04
Well, before we hear a little more about this topic, it’s time 
415
1504880
3600
حسنًا ، قبل أن نسمع المزيد عن هذا الموضوع ، حان وقت
25:08
for our quiz. These days we play computer games on our phones,
416
1508480
5106
الاختبار. في هذه الأيام نلعب ألعاب الكمبيوتر على هواتفنا ،
25:13
we can hold them in our hands. In 1950, Bertie the Brain was the name of one of
417
1513586
5533
ويمكننا حملها في أيدينا. في عام 1950 ، كان Bertie the Brain اسمًا لواحدة من
25:19
the very first computer games. It played a simple game of noughts and crosses,
418
1519119
3743
أولى ألعاب الكمبيوتر. لعبت لعبة بسيطة من noughts والصلبان ،
25:22
also called tic-tac-toe. But how tall was this computer?
419
1522862
4727
تسمى أيضًا tic-tac-toe. لكن كم كان ارتفاع هذا الكمبيوتر؟ هل
25:27
Was it… a) one metre tall;
420
1527589
2011
كان ... أ) ارتفاعه مترًا واحدًا ؛
25:30
b) about four metres tall
421
1530560
3193
ب) يبلغ ارتفاعه حوالي أربعة أمتار
25:33
or c) about ten metres tall?
422
1533753
1767
أو ج) يبلغ ارتفاعه حوالي عشرة أمتار؟
25:37
Well, if it was the 1950s, computers were huge, so I’m going to go for ten metres.
423
1537040
6320
حسنًا ، إذا كان ذلك في الخمسينيات ، كانت أجهزة الكمبيوتر ضخمة ، لذلك سأذهب لمسافة عشرة أمتار.
25:43
OK. Well, we’ll find out if you’re right at the end of the programme.  
424
1543360
3120
نعم. حسنًا ، سنكتشف ما إذا كنت على حق في نهاية البرنامج.
25:47
eSports or computer games competitions are now a thing. In some markets
425
1547200
4802
أصبحت مسابقات الرياضة الإلكترونية أو ألعاب الكمبيوتر شيئًا الآن. إنها ضخمة في بعض الأسواق ،
25:52
they are huge and they are even discussing including them in the Olympic Games.
426
1552002
4919
بل إنهم يناقشون إدراجها في الألعاب الأولمبية.
25:56
Kyle Jackson is a 13-year-old gamer who's been asked to join a team.
427
1556921
4855
كايل جاكسون لاعب يبلغ من العمر 13 عامًا طُلب منه الانضمام إلى فريق.
26:01
How long does he say he's been playing video games?
428
1561776
3731
كم من الوقت يقول إنه كان يلعب ألعاب الفيديو؟
26:05
I’ve played video games all my life, basically. I started playing competitively when I was
429
1565507
4932
لقد لعبت ألعاب الفيديو طوال حياتي ، بشكل أساسي. بدأت اللعب بشكل تنافسي عندما كنت
26:10
around nine or ten. I got into like Halo, Call of Duty, games like that. And I just…
430
1570439
6978
في التاسعة أو العاشرة من عمري. دخلت في ألعاب مثل Halo ، Call of Duty ، مثل هذه الألعاب. وأنا فقط ...
26:17
I realised that I could probably like go to a pro (professional) level, if I keep playing
431
1577417
4783
أدركت أنه يمكنني على الأرجح الانتقال إلى المستوى الاحترافي (الاحترافي) ، إذا واصلت اللعب
26:22
at the level I am
432
1582200
1475
على المستوى الذي أنا عليه ،
26:23
He said that he's been playing computer games all his life. Now that might be a little
433
1583675
5797
قال إنه كان يلعب ألعاب الكمبيوتر طوال حياته. الآن قد يكون هذا مبالغة بعض الشيء
26:29
exaggeration, but he’s probably been playing them ever since he can remember.
434
1589472
4917
، لكنه ربما كان يلعبها منذ أن يتذكرها.
26:34
When he was nine or ten he started playing competitively, which means he started
435
1594389
4904
عندما كان في التاسعة أو العاشرة من عمره ، بدأ اللعب بشكل تنافسي ، مما يعني أنه بدأ
26:39
playing in competitions against other people.
436
1599293
2819
اللعب في منافسات ضد أشخاص آخرين.
26:42
He talks about a number of games that he got into. This is a good expression.
437
1602112
5146
يتحدث عن عدد من الألعاب التي دخل فيها. هذا تعبير جيد.
26:47
If you 'are into' something you are very interested in it and to 'get into' something
438
1607258
4260
إذا كنت "مهتمًا" بشيء ما ، فأنت مهتم به جدًا و "الدخول في" شيء ما
26:51
describes the process of becoming interested in that thing.
439
1611518
3682
يصف عملية أن تصبح مهتمًا بهذا الشيء.
26:55
In Kyle's case, it was computer games and he got so 
440
1615760
3520
في حالة كايل ، كانت ألعاب الكمبيوتر وقد أصبح
26:59
good that he's thinking about playing at a professional level. Doing something as a  
441
1619280
5440
جيدًا لدرجة أنه يفكر في اللعب على المستوى الاحترافي. إن القيام بشيء ما
27:04
professional means that it's more than a hobby or pastime.  
442
1624720
4000
كمحترف يعني أنه أكثر من مجرد هواية أو تسلية.
27:08
It’s something someone pays you to do because you are really good at it.
443
1628720
4320
إنه شيء يدفع لك شخص ما مقابل القيام به لأنك جيد حقًا فيه.
27:13
George Yao is a former gaming champion who is now
444
1633600
3526
جورج ياو هو بطل ألعاب سابق وهو الآن
27:17
Director of Media of Team Secret. Team Secret are like a regular sports team.
445
1637126
5176
مدير Media of Team Secret. Team Secret مثل فريق رياضي عادي.
27:22
They have a group of players who play matches and competitions against
446
1642302
4479
لديهم مجموعة من اللاعبين الذين يلعبون مباريات ومسابقات ضد
27:26
other teams. Except these are not regular sports. These are eSports and they are
447
1646781
5084
فرق أخرى. باستثناء هذه ليست رياضات منتظمة. هذه هي الرياضات الإلكترونية وهي
27:31
big business. Here’s George Yao.
448
1651865
1975
أعمال كبيرة. ها هو جورج ياو. لقد
27:34
It’s becoming a multi-billion-dollar industry:  
449
1654880
2000
أصبحت صناعة بمليارات الدولارات:
27:37
just games, production of games, publishing of games and the 
450
1657840
3600
الألعاب فقط ، وإنتاج الألعاب ، ونشر الألعاب ،
27:41
eSports scene. So it's not just one thing now, it’s a whole industry.
451
1661440
4480
ومشهد الرياضات الإلكترونية. لذا فهي ليست مجرد شيء واحد الآن ، إنها صناعة كاملة.
27:47
So George Yao says that online gaming is becoming a 
452
1667040
3360
يقول جورج ياو أن الألعاب عبر الإنترنت أصبحت
27:50
multi-billion-dollar industry. We usually think of industry as  
453
1670400
5040
صناعة بمليارات الدولارات. عادة ما نفكر في الصناعة
27:55
factories and manufacturing. But it can also apply to other areas as well  
454
1675440
5120
كمصانع وتصنيع. ولكن يمكن أن تنطبق أيضًا على المجالات الأخرى
28:00
that involve a lot of different elements that come together to make a business.
455
1680560
4400
التي تتضمن الكثير من العناصر المختلفة التي تجتمع معًا لإنشاء عمل تجاري.
28:05
Different elements that he mentions as part of this 
456
1685520
2560
العناصر المختلفة التي ذكرها كجزء من هذه
28:08
industry are creating games, publishing games and the eSports scene.  
457
1688080
4880
الصناعة هي إنشاء الألعاب ونشر الألعاب ومشهد الرياضات الإلكترونية.
28:12
The word 'scene' here refers to the world of eSports: the events,
458
1692960
3709
تشير كلمة "مشهد" هنا إلى عالم الرياضات الإلكترونية: الأحداث
28:16
the competitions and the players. And many people want to be part of that 
459
1696669
4211
والمسابقات واللاعبون. ويريد الكثير من الناس أن يكونوا جزءًا من هذا
28:20
scene. Right, now, let’s get the answer to our  
460
1700880
3040
المشهد. الآن ، دعنا نحصل على إجابة
28:23
quiz question about the size of that 1950s computer game. 
461
1703920
4160
لسؤال الاختبار حول حجم لعبة الكمبيوتر في الخمسينيات من القرن الماضي. هل
28:28
Was it… a) one metre tall; b) four metres tall or c) ten metres tall?
462
1708080
4785
كان ... أ) ارتفاعه مترًا واحدًا ؛ ب) طوله أربعة أمتار أو ج) ارتفاعه عشرة أمتار؟
28:33
What did you say, Catherine?
463
1713011
1283
ماذا قلت يا كاثرين؟
28:34
I went for ten metres, Neil.
464
1714294
1450
ذهبت لمسافة عشرة أمتار ، نيل.
28:35
Well, unfortunately it was four metres.
465
1715744
2976
حسنًا ، للأسف كانت أربعة أمتار.
28:39
Still quite big though –  imagine you couldn't get those 
466
1719440
2160
لا تزال كبيرة جدًا على الرغم من ذلك - تخيل أنك لا تستطيع الحصول على هؤلاء
28:41
in your pocket, could you?
467
1721600
1120
في جيبك ، أليس كذلك؟
28:42
I'd rather not! But I would like to review today's vocabulary.
468
1722720
4000
أنا بالأحرى لا! لكني أود مراجعة مفردات اليوم.
28:46
We started off with the word for  
469
1726720
1920
بدأنا بالكلمة لمدة
28:48
a period of two weeks - a fortnight. But with a  
470
1728640
3520
أسبوعين - أسبوعين. ولكن مع
28:52
different spelling, Fortnite is also a very popular video game.
471
1732160
4720
تهجئة مختلفة ، فإن Fortnite هي أيضًا لعبة فيديو شائعة جدًا. تُعرف
28:56
Multi-player video game competitions which people pay 
472
1736880
3520
مسابقات ألعاب الفيديو متعددة اللاعبين التي يدفع الأشخاص مقابل
29:00
to go and watch are known as eSports. Playing against other people is
473
1740400
5034
الذهاب إليها ومشاهدتها باسم الرياضات الإلكترونية. اللعب ضد الآخرين هو
29:05
playing competitively.
474
1745434
1736
اللعب التنافسي.
29:07
Do you like to play multi-player video games, Catherine?
475
1747170
2952
هل تحب لعب ألعاب الفيديو متعددة اللاعبين يا كاثرين؟
29:10
I've never really got into them even though I've tried one or two.
476
1750122
3608
لم أدخلهم أبدًا على الرغم من أنني جربت واحدًا أو اثنين.
29:13
And that was one of our other expressions, 'to get into something'
477
1753730
3951
وكان هذا أحد تعبيراتنا الأخرى ، "الدخول في شيء ما"
29:17
– to become really interested in something.
478
1757681
2672
- أن تصبح مهتمًا حقًا بشيء ما.
29:20
Same here, I enjoy playing a little bit but I could never be a professional.
479
1760353
4342
بالمثل هنا ، أنا أستمتع باللعب قليلاً لكني لا أستطيع أبدًا أن أكون محترفًا.
29:24
I couldn’t get paid to do it as a job.
480
1764695
1938
لم أستطع الحصول على أجر للقيام بذلك كوظيفة.
29:26
Of course not, you’re already a professional broadcaster, Neil.
481
1766633
4003
بالطبع لا ، أنت مذيع محترف ، نيل.
29:30
An area of business that is made up of different parts can be described as an
482
1770636
4627
يمكن وصف مجال العمل الذي يتكون من أجزاء مختلفة بأنه
29:35
industry. The video game industry is a multi-billion-dollar business.
483
1775263
5273
صناعة. صناعة ألعاب الفيديو هي تجارة بمليارات الدولارات.
29:40
And we also talk about, 
484
1780536
1704
ونتحدث أيضًا ،
29:42
for example, the fashion industry and the movie industry.
485
1782240
4160
على سبيل المثال ، عن صناعة الأزياء وصناعة الأفلام.
29:46
And finally there was the word 'scene'. This noun is used 
486
1786400
3520
وأخيرًا ظهرت كلمة "مشهد". يستخدم هذا الاسم
29:49
to describe the world of a particular activity.
487
1789920
3440
لوصف عالم نشاط معين.
29:53
So the eSport scene, for example, is the world of eSports. 
488
1793360
5200
لذا فإن مشهد الرياضة الإلكترونية ، على سبيل المثال ، هو عالم الرياضات الإلكترونية.
29:58
The games, the teams, the competition, the audiences. 
489
1798560
3840
المباريات والفرق والمسابقة والجماهير.
30:02
It’s all part of the scene.
490
1802400
2560
كل هذا جزء من المشهد.
30:04
Well, that’s all from the 6 Minute English scene today. 
491
1804960
3360
حسنًا ، هذا كل شيء من مشهد اللغة الإنجليزية لمدة 6 دقائق اليوم.
30:08
Do join us again, but if you can’t wait, you can find us on Facebook,  
492
1808320
3680
انضم إلينا مرة أخرى ، ولكن إذا كنت لا تستطيع الانتظار ، فيمكنك أن تجدنا على Facebook و
30:12
Twitter, Instagram and YouTube, and of course
493
1812000
2709
Twitter و Instagram و YouTube ، وبالطبع
30:14
on our website bbclearningenglish.com. Thanks for joining us and goodbye.
494
1814709
4411
على موقعنا الإلكتروني bbclearningenglish.com. شكرا لانضمامك إلينا وداعا. مع
30:19
Goodbye!
495
1819120
2720
السلامة!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7