BOX SET: 6 Minute English - 'Sport' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

196,888 views ・ 2022-08-21

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:05
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
5840
3920
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari BBC Learning English. Saya Neil.
00:09
And I’m Sam.
1
9760
1040
Dan saya Sam.
00:10
The Olympic Games happen every four years and the most recent games were held  
2
10800
4320
Pertandingan Olimpiade terjadi setiap empat tahun dan pertandingan terbaru diadakan
00:15
in Tokyo this summer. Did you watch them, Sam?
3
15120
2480
di Tokyo musim panas ini. Apakah Anda menonton mereka, Sam?
00:17
Yes, I saw British swimmer,  Adam Peaty, win a gold medal, 
4
17600
3760
Ya, saya melihat perenang Inggris, Adam Peaty, memenangkan medali emas,
00:21
and my personal favourite was 13-year-old, Sky Brown,  
5
21360
4000
dan favorit pribadi saya berusia 13 tahun, Sky Brown,
00:25
competing in an exciting sport
6
25360
1743
berkompetisi dalam olahraga menarik
00:27
which was added  to the Olympics this year: skateboarding.
7
27103
3200
yang ditambahkan ke Olimpiade tahun ini: skateboard.
00:30
Olympic athletes inspire people around the world to take on new challenges,
8
30303
4293
Atlet Olimpiade menginspirasi orang-orang di seluruh dunia untuk menghadapi tantangan baru,
00:34
eat healthily and get fit. So it seems strange that some of the companies that
9
34596
4977
makan dengan sehat, dan menjadi bugar. Jadi nampaknya aneh bahwa beberapa perusahaan yang
00:39
sponsor – or pay for - the Olympic Games also sell food and drink which is
10
39573
4536
mensponsori – atau membayar – Olimpiade juga menjual makanan dan minuman yang
00:44
linked to obesity, heart disease and diabetes.
11
44109
3525
berhubungan dengan obesitas, penyakit jantung dan diabetes.
00:47
Tobacco advertising was banned from international sport in 2005
12
47634
4461
Iklan tembakau dilarang dari olahraga internasional pada tahun 2005
00:52
because of the harmful effects of smoking. But other companies selling
13
52095
3881
karena efek berbahaya dari merokok. Namun perusahaan lain yang menjual
00:55
less-than-healthy products still sponsor big sporting events.
14
55976
3790
produk yang kurang sehat masih mensponsori acara olahraga besar.
00:59
These could be sugary drinks companies, or others who sell fast food
15
59766
4206
Ini bisa berupa perusahaan minuman manis, atau perusahaan lain yang menjual makanan cepat saji
01:03
– hot food, like hamburgers, that is quick to cook and
16
63972
2986
– makanan panas, seperti hamburger, yang cepat dimasak dan
01:06
serve but which is often unhealthy.
17
66958
2636
disajikan tetapi seringkali tidak sehat.
01:09
In this programme, we’ll be asking whether it’s right for companies selling unhealthy
18
69594
3486
Dalam program ini, kami akan menanyakan apakah tepat bagi perusahaan yang menjual produk tidak sehat
01:13
products to sponsor sporting events.
19
73080
3307
untuk mensponsori acara olahraga.
01:16
But first it’s time for my quiz question, Sam.
20
76387
2473
Tapi pertama-tama saatnya untuk pertanyaan kuis saya, Sam.
01:18
McDonalds had a long history with the Olympic Games until the company
21
78860
3700
McDonalds memiliki sejarah panjang dengan Olimpiade hingga perusahaan
01:22
ended the partnership ahead of the 2024 games in Paris.
22
82560
4198
mengakhiri kemitraan menjelang pertandingan 2024 di Paris.
01:26
But why did McDonalds choose to quit? Was it because:
23
86758
3486
Tetapi mengapa McDonalds memilih untuk berhenti? Apakah karena:
01:30
a) they wanted to change the name of French fries to McFries?
24
90244
3916
a) mereka ingin mengubah nama kentang goreng menjadi McFries?
01:34
b) they didn’t want to call their hamburger ‘Le Big Mac’?
25
94160
3372
b) mereka tidak ingin memanggil hamburger mereka 'Le Big Mac'?
01:37
or c) they wanted to be the only company selling cheese for cheeseburgers?
26
97532
4966
atau c) mereka ingin menjadi satu-satunya perusahaan yang menjual keju untuk burger keju?
01:42
Hmm, I think maybe it’s a) because they wanted to call French fries McFries.
27
102498
5989
Hmm, saya pikir mungkin a) karena mereka ingin memanggil kentang goreng McFries.
01:48
OK, Sam, we’ll find out the answer later in the programme.
28
108487
3036
Oke Sam, nanti kita cari tahu jawabannya di program.
01:51
Someone who is worried about the relationship between fast food and sport is
29
111523
4278
Seseorang yang mengkhawatirkan hubungan antara makanan cepat saji dan olahraga adalah
01:55
Dr Sandro Demaio. He worked for the World Health Organisation
30
115801
3188
Dr Sandro Demaio. Dia bekerja untuk Organisasi Kesehatan Dunia dengan
01:58
specialising in obesity before starting his own public health agency in Australia.
31
118989
5251
spesialisasi obesitas sebelum memulai lembaga kesehatan publiknya sendiri di Australia.
02:04
Here is Dr Demaio speaking with BBC World Service programme, The Food Chain,  
32
124240
4480
Berikut Dr Demaio yang berbicara dengan program BBC World Service, The Food Chain,
02:08
about the problem with unhealthy brands and food products:
33
128720
3360
tentang masalah merek dan produk makanan yang tidak sehat:
02:12
By having their brand alongside a young person’s favourite sporting hero, on the
34
132080
4720
Dengan menempatkan merek mereka di samping pahlawan olahraga favorit anak muda, di
02:16
chest of their national team, it does two things. First of all, it
35
136800
4880
dada tim nasional mereka, ada dua hal yang terjadi. Pertama-tama, ini
02:21
creates brand attachment, so if you’re a young child you built
36
141680
3760
menciptakan keterikatan merek, jadi jika Anda masih kecil, Anda membangun
02:25
the connection in your mind that basically fast food equals success.
37
145440
4570
hubungan di benak Anda bahwa pada dasarnya makanan cepat saji sama dengan kesuksesan.
02:30
At the same time it also gives a health halo to that brand.
38
150010
4225
Pada saat yang sama juga memberikan halo kesehatan pada merek tersebut.
02:34
Then you start to think in your mind, even subconsciously, that it can’t be that bad…
39
154235
4965
Kemudian Anda mulai berpikir, bahkan secara tidak sadar, bahwa tidak mungkin seburuk itu…
02:39
You’ve probably heard of ‘brand loyalty’,  
40
159200
2480
Anda mungkin pernah mendengar tentang 'loyalitas merek',
02:41
where people have a favourite brand  
41
161680
1680
di mana orang memiliki merek favorit   yang
02:43
they always buy, but Dr Demaio is concerned about brand attachment.
42
163360
5280
selalu mereka beli, tetapi Dr Demaio mengkhawatirkan keterikatan merek .
02:48
Brand attachment is the emotional connection between humans and brands.
43
168640
4560
Keterikatan merek adalah hubungan emosional antara manusia dan merek.
02:53
It goes deeper than loyalty so that people mentally connect a  
44
173200
3680
Ini lebih dalam dari kesetiaan sehingga orang secara mental menghubungkan
02:56
particular company with feelings of winning, being healthy and success.
45
176880
4640
perusahaan tertentu dengan perasaan menang, sehat, dan sukses.
03:01
The problem comes when these feelings attach to companies that aren’t
46
181520
3663
Masalahnya muncul ketika perasaan ini melekat pada perusahaan yang tidak
03:05
healthy at all. Dr Demaio says this creates a health halo –
47
185183
4918
sehat sama sekali. Dr Demaio mengatakan hal ini menciptakan halo kesehatan –
03:10
the belief that something is good, like an angel’s halo,  
48
190101
3659
keyakinan bahwa ada sesuatu yang baik, seperti halo malaikat,
03:13
even though there is little evidence to support this.
49
193760
3440
meskipun hanya ada sedikit bukti yang mendukungnya.
03:17
On the other hand, fast food and fizzy drink companies 
50
197200
3040
Di sisi lain, perusahaan makanan cepat saji dan minuman bersoda
03:20
invest large amounts of money in sport, over 4.5 billion 
51
200240
4400
menginvestasikan uang dalam jumlah besar dalam olahraga, lebih dari 4,5 miliar
03:24
dollars since the 2016 Rio Olympics, much of it supporting athletes around the world.
52
204640
5760
dolar sejak Olimpiade Rio 2016, sebagian besar mendukung atlet di seluruh dunia.
03:30
Yes, with travel, training and equipment the cost of being 
53
210400
3760
Ya, dengan perjalanan, pelatihan, dan perlengkapan, biaya menjadi
03:34
an Olympic athlete can be huge.
54
214160
1840
atlet Olimpiade bisa sangat besar.
03:36
And depending on your country and your sport, there may be little financial help.
55
216560
4800
Dan bergantung pada negara dan olahraga Anda, mungkin hanya ada sedikit bantuan keuangan.
03:41
Many athletes are desperate for any sponsorship they can 
56
221360
2800
Banyak atlet putus asa untuk sponsor apa pun yang dapat mereka
03:44
get - but does that make it right to promote
57
224160
2526
dapatkan - tetapi apakah hal itu berarti mempromosikan
03:46
unhealthy eating in return?
58
226686
1714
pola makan yang tidak sehat sebagai gantinya?
03:48
Not according to Dr Demaio, who thinks people should 
59
228400
2800
Tidak menurut Dr Demaio, yang menganggap orang harus
03:51
worry about the nutritional value of fast food,  
60
231200
2880
khawatir tentang nilai gizi makanan cepat saji,
03:54
as he explained to BBC World Service’s, The Food Chain:
61
234080
3600
seperti yang dia jelaskan kepada BBC World Service, The Food Chain:
03:57
When we think about foods and beverages of public health concern,
62
237680
4440
Ketika kita berpikir tentang makanan dan minuman yang menjadi perhatian kesehatan masyarakat,
04:02
we tend to start by talking about highly-processed foods, particularly
63
242120
5154
kita cenderung memulai dengan berbicara tentang makanan yang sangat diproses, terutama
04:07
ultra-processed foods. These are foods that have been
64
247274
3555
makanan ultra-olahan. Ini adalah makanan yang telah
04:10
really broken down to their kind of basic elements and then
65
250829
2686
benar-benar dipecah menjadi elemen dasarnya dan kemudian
04:13
built up - they’re more products really than foods – you know,
66
253515
2841
dibangun - ini adalah lebih banyak produk daripada makanan – Anda tahu,
04:16
they’re made in a laboratory not a kitchen.
67
256356
2637
ini dibuat di laboratorium, bukan dapur.
04:19
Dr Demaio mentions unhealthy foods and beverages – another word for drinks.
68
259280
4960
Dr Demaio menyebutkan makanan dan minuman yang tidak sehat – istilah lain untuk minuman.
04:24
He’s concerned about the public health risk of ultra-processed food –
69
264240
4273
Dia mengkhawatirkan risiko kesehatan masyarakat dari makanan ultra-olahan –
04:28
foods containing extra ingredients like chemicals, colourings and sweeteners 
70
268513
4847
makanan yang mengandung bahan tambahan seperti bahan kimia, pewarna, dan pemanis
04:33
that you wouldn’t add when cooking homemade food.
71
273360
2800
yang tidak akan Anda tambahkan saat memasak makanan rumahan.
04:36
A potato, for example, is natural - minimally processed. 
72
276160
3600
Kentang, misalnya, alami - diproses secara minimal.
04:39
Bake a potato and it becomes ‘processed’.
73
279760
2641
Panggang kentang dan menjadi 'olahan'.
04:42
Make French fries and it’s ‘ultra-processed’.
74
282401
2957
Buat kentang goreng dan 'ultra-olahan'.
04:45
And speaking of French fries, Neil, what was the answer to your quiz question?
75
285358
3922
Dan berbicara tentang kentang goreng, Neil, apa jawaban dari pertanyaan kuis Anda?
04:49
Yes, I asked Sam the reason behind the  
76
289280
1840
Ya, saya bertanya kepada Sam alasan di balik
04:51
decision McDonald’s made not to sponsor the 2024 Paris Olympics.
77
291120
5120
keputusan yang dibuat McDonald’s untuk tidak mensponsori Olimpiade Paris 2024.
04:56
And I said it was a) because they wanted to call French fries McFries.
78
296240
4560
Dan saya bilang itu a) karena mereka ingin memanggil kentang goreng McFries.
05:00
Which was… the wrong answer, I'm afraid. In fact, McDonald’s wanted to be only company  
79
300800
5360
Yang mana… jawaban yang salah, saya khawatir. Faktanya, McDonald's ingin menjadi satu-satunya perusahaan
05:06
allowed to advertise cheese so it could boost cheeseburger sales.
80
306160
4425
yang diperbolehkan mengiklankan keju sehingga dapat mendongkrak penjualan burger keju.
05:10
This didn’t go down well with officials in France, a country with over a thousand  
81
310880
4320
Hal ini tidak disukai para pejabat di Prancis, negara dengan lebih dari seribu
05:15
different types of cheese!
82
315200
1985
jenis keju yang berbeda!
05:17
OK, let’s recap the vocabulary from this programme starting with fast food
83
317185
5137
Oke, mari kita rangkum kosa kata dari program ini dimulai dengan makanan cepat saji
05:22
– hot food that is quick to cook but may be unhealthy.
84
322322
3484
– makanan panas yang cepat dimasak tetapi mungkin tidak sehat.
05:25
Companies that sponsor sports events, pay for them to happen.
85
325806
3317
Perusahaan yang mensponsori acara olahraga, membayarnya untuk terselenggara.
05:29
Brand attachment is a psychological connection between someone and a brand.
86
329123
5012
Keterikatan merek adalah hubungan psikologis antara seseorang dan merek.
05:34
A health halo is the perception that something is healthy for you, even if it’s not.
87
334135
4665
Halo kesehatan adalah persepsi bahwa ada sesuatu yang sehat untuk Anda, meskipun sebenarnya tidak.
05:38
Ultra-processed foods are foods containing added 
88
338800
2800
Makanan ultra-olahan adalah makanan yang mengandung
05:41
artificial ingredients like colourings and preservatives.
89
341600
3360
bahan buatan tambahan seperti pewarna dan pengawet.
05:44
And a beverage is another word for a drink.
90
344960
2320
Dan minuman adalah kata lain untuk minuman.
05:47
That’s all from us, but if you’d like to find out more about the business,  
91
347280
3680
Itu saja dari kami, tetapi jika Anda ingin mengetahui lebih lanjut tentang bisnis,
05:50
science and culture of food, why not download The Food Chain podcast!
92
350960
4832
ilmu pengetahuan, dan budaya makanan, mengapa tidak mengunduh podcast The Food Chain!
05:55
– it’s updated weekly and available now.
93
355792
2448
– diperbarui setiap minggu dan tersedia sekarang.
05:58
Join us again soon for more topical discussion and vocabulary
94
358240
3196
Bergabunglah dengan kami lagi segera untuk diskusi topikal dan kosakata lainnya
06:01
here at 6 Minute English. Bye for now!
95
361436
2375
di sini di 6 Menit Bahasa Inggris. Selamat tinggal untuk sekarang!
06:03
Goodbye!
96
363811
943
Selamat tinggal!
06:10
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.
97
370240
2720
Halo dan selamat datang di 6 Menit Bahasa Inggris. Saya Dan.
06:12
And I'm Neil.
98
372960
1440
Dan saya Neil.
06:14
Now, Neil, do you like going to live football matches?
99
374400
3520
Sekarang, Neil, apakah Anda suka menonton langsung pertandingan sepak bola?
06:17
Oh yes, I love it.
100
377920
1200
Oh ya, saya menyukainya.
06:19
Is it better than watching them on TV?
101
379120
2640
Apakah lebih baik daripada menonton mereka di TV?
06:21
Well, you don’t really see as much as you do on TV, 
102
381760
3520
Ya, Anda tidak terlalu melihat sebanyak yang Anda lihat di TV,
06:25
but then on TV you don’t really feel the atmosphere. 
103
385280
2800
tetapi kemudian di TV Anda tidak sangat merasakan suasananya.
06:28
You can’t sing along with the chants and songs at home.
104
388080
3360
Anda tidak bisa bernyanyi mengikuti nyanyian dan lagu di rumah.
06:31
Well, it’s good you mentioned the songs and chants 
105
391440
2400
Nah, ada baiknya Anda menyebutkan lagu dan nyanyiannya
06:33
because that is today’s topic. It seems that for some 
106
393840
3440
karena itu adalah topik hari ini. Tampaknya bagi beberapa
06:37
football clubs, the atmosphere in the stadiums is becoming a bit ‘quiet’.
107
397280
5396
klub sepak bola, suasana di stadion menjadi sedikit 'sepi'.
06:42
Now, before we look at this topic in more detail,  
108
402676
3004
Nah, sebelum kita membahas topik ini lebih detail,
06:45
here is today’s quiz.
109
405680
1789
inilah kuis hari ini.
06:47
As we are talking about football, in which decade
110
407469
3252
Ketika kita berbicara tentang sepak bola, pada dekade
06:50
was the first ever international football played?
111
410721
2913
manakah sepak bola internasional pertama kali dimainkan?
06:53
Is it a) in the 1870s,
112
413634
1802
Apakah a) tahun 1870-an,
06:55
b) in the 1890s or
113
415436
1230
b) tahun 1890-an atau
06:56
c) in the 1910s.
114
416666
2374
c) tahun 1910-an.
07:00
I could be wrong but I think it was before the turn of 
115
420080
3280
Saya bisa saja salah, tetapi saya pikir itu sebelum pergantian
07:03
the century, so I’ll say the 1890s.
116
423360
2880
abad, jadi saya akan mengatakan tahun 1890-an.
07:06
Well, we'll see if you're right or not later in the show.  
117
426240
3280
Nah, kita lihat apakah Anda benar atau tidak nanti di acara itu.
07:09
Now, songs and chants are part of the experience of football matches.  
118
429520
4080
Sekarang, lagu dan nyanyian adalah bagian dari pengalaman pertandingan sepak bola.
07:13
But where do they come from? What are they about?
119
433600
2980
Tapi dari mana mereka berasal? Tentang apa mereka?
07:16
Here’s Joe Wilson from BBC Sport.
120
436580
2554
Ini Joe Wilson dari BBC Sport.
07:19
Which team name does he mention?
121
439134
1986
Nama tim mana yang dia sebutkan?
07:22
Some songs can be witty, honed specifically to celebrate 
122
442080
3280
Beberapa lagu bisa terdengar jenaka, diasah khusus untuk merayakan
07:25
a certain player or moment in a club’s history. Others rely 
123
445360
3680
pemain atau momen tertentu dalam sejarah klub. Lainnya
07:29
more on a hypnotic repetition of syllables. U-NI-TED, for example.
124
449040
5280
lebih mengandalkan pengulangan suku kata yang menghipnotis. U-NI-TED, misalnya.
07:35
So, which team does he mention?
125
455440
1600
Jadi, tim mana yang dia sebutkan?
07:37
Well, he used the syllables from United. This isn’t one team 
126
457040
4240
Yah, dia menggunakan suku kata dari United. Ini bukan satu tim
07:41
as there are quite a few professional teams in Britain 
127
461280
2320
karena ada beberapa tim profesional di Inggris
07:43
that have United in their names. In fact, there are over a 
128
463600
3120
yang menggunakan nama United. Faktanya, ada lebih dari
07:46
dozen. Perhaps the most well-known though would be Manchester United.
129
466720
3760
selusin. Mungkin yang paling terkenal adalah Manchester United.
07:50
I think fans of Welling United might argue with you about 
130
470480
3040
Saya pikir penggemar Welling United mungkin berdebat dengan Anda tentang
07:53
that! Anyway, what did Wilson say about the nature of 
131
473520
3680
itu! Ngomong-ngomong, apa yang dikatakan Wilson tentang sifat dari
07:57
football songs?
132
477200
1120
lagu sepak bola?
07:58
He said they could be witty. Witty means funny but in a 
133
478320
3840
Katanya mereka bisa cerdas. Witty artinya lucu tapi dengan
08:02
clever way. He also said that they could be honed.
134
482160
3360
cara yang cerdas. Dia juga mengatakan bahwa mereka bisa diasah.
08:05
Honed is an interesting word here. Something that is 
135
485520
2880
Diasah adalah kata yang menarik di sini. Sesuatu yang
08:08
honed is carefully crafted, skilfully created and developed over a period of time.
136
488400
6480
diasah dibuat dengan hati-hati, dibuat dengan terampil, dan dikembangkan selama periode waktu tertentu.
08:14
When it comes to witty football songs Wilson describes 
137
494880
3040
Mengenai lagu sepak bola yang jenaka, Wilson
08:17
them as being honed to be about a particular player,  
138
497920
3200
menggambarkannya sebagai lagu yang diasah tentang pemain tertentu,
08:21
or a moment in a club’s history. But these aren’t the only kinds 
139
501120
3600
atau momen dalam sejarah klub. Tapi ini bukan satu-satunya jenis
08:24
of songs. Another kind of song he describes is the hypnotic repetition of syllables.
140
504720
5520
lagu. Jenis lagu lain yang dia gambarkan adalah pengulangan suku kata yang menghipnotis.
08:30
Something that is hypnotic repeats again and again – 
141
510240
3680
Sesuatu yang menghipnotis berulang-ulang –
08:33
like a magical spell or chant. What’s interesting is that in football songs  
142
513920
4800
seperti mantra atau nyanyian magis. Yang menarik adalah bahwa dalam lagu sepak bola
08:38
words can have more syllables than you would expect.
143
518720
2640
kata-kata dapat memiliki lebih banyak suku kata daripada yang Anda harapkan.
08:41
Oh yes, for example, let’s take England. Two syllables, right?
144
521360
4000
Oh ya, sebagai contoh, mari kita ambil Inggris. Dua suku kata, kan?
08:45
Right!
145
525360
480
08:45
Wrong! At least in a football stadium it becomes  
146
525840
2960
Benar!
Salah! Setidaknya di stadion sepak bola menjadi
08:48
three syllables. Eng – ger – land, Eng – ger – land …
147
528800
2880
tiga suku kata. Eng – ger – land, Eng – ger – land …
08:51
Alright! Thank you! Let’s listen to Mr Wilson again.
148
531680
3120
Baiklah! Terima kasih! Mari kita dengarkan Pak Wilson lagi.
08:54
Some songs can be witty, honed specifically to celebrate 
149
534800
3280
Beberapa lagu bisa terdengar jenaka, diasah khusus untuk merayakan
08:58
a certain player or moment in a club’s history. Others 
150
538080
3280
pemain atau momen tertentu dalam sejarah klub. Lainnya
09:01
rely more on a hypnotic repetition of syllables.  
151
541360
2880
lebih mengandalkan pengulangan suku kata yang menghipnotis.
09:04
U-NI-TED, for example.
152
544880
2160
U-NI-TED, misalnya.
09:07
Now, apparently, in many stadiums, the crowds aren’t 
153
547680
3120
Sekarang, tampaknya, di banyak stadion, penonton tidak lagi
09:10
singing as much as they used to. Some managers have complained that the fans  
154
550800
4080
bernyanyi seperti biasanya. Beberapa manajer mengeluh bahwa para penggemar
09:14
are too quiet and that this has a negative effect on the players.  
155
554880
4240
terlalu pendiam dan hal ini berdampak negatif pada para pemain.
09:19
So what are some of the reasons for this? Here’s BBC Sport’s Joe Wilson again. 
156
559120
4960
Jadi apa adalah beberapa alasan untuk ini? Inilah Joe Wilson dari BBC Sport lagi.
09:24
How many reasons does he mention?
157
564080
1920
Berapa banyak alasan yang dia sebutkan?
09:26
The decline in singing may be explained by changing demographics in football  
158
566720
3840
Penurunan bernyanyi dapat dijelaskan dengan perubahan demografi penonton sepak bola
09:30
attendance. Older supporters, more expensive tickets.  
159
570560
3120
. Pendukung yang lebih tua, tiket yang lebih mahal.
09:33
Or by stadium design. All-seater arenas may
160
573680
3853
Atau dengan desain stadion. Arena dengan semua tempat duduk dapat
09:37
discourage the instinct to stand up and sing.
161
577533
2986
mematahkan naluri untuk berdiri dan bernyanyi.
09:41
So, what reasons did he give for the decline in singing, 
162
581600
3120
Lantas, alasan apa yang dia berikan untuk penurunan bernyanyi,
09:44
for the fact that singing is getting less common.
163
584720
3040
fakta bahwa bernyanyi semakin jarang.
09:47
He gave a number of reasons. He talked about the change 
164
587760
2880
Dia memberikan sejumlah alasan. Dia berbicara tentang perubahan
09:50
in demographics. 'Demographics' refers to a section of the
165
590640
3360
dalam demografi. 'Demografi' mengacu pada bagian
09:54
population that do a particular thing. It can refer to age groups or wealth, for example.
166
594000
5920
populasi yang melakukan hal tertentu. Itu bisa merujuk pada kelompok umur atau kekayaan, misalnya.
09:59
What Wilson says is that the members that make up a 
167
599920
2560
Apa yang Wilson katakan adalah bahwa anggota yang membentuk
10:02
football crowd are changing. They are older and wealthier, 
168
602480
3680
kerumunan sepak bola sedang berubah. Mereka lebih tua dan lebih kaya,
10:06
and perhaps that is a demographic or group  
169
606160
3120
dan mungkin itu adalah demografi atau grup
10:09
that is less likely to sing in public.
170
609280
2720
yang cenderung tidak menyanyi di depan umum.
10:12
Another reason he gives is that sitting down might also discourage
171
612000
3650
Alasan lain yang dia berikan adalah bahwa duduk mungkin juga membuat
10:15
people from singing. If something discourages you,
172
615650
3186
orang enggan bernyanyi. Jika ada sesuatu yang mengecilkan hati Anda,
10:18
it makes you not want to do it. Most stadiums in the UK have to have seats
173
618836
5214
itu membuat Anda tidak ingin melakukannya. Sebagian besar stadion di Inggris Raya harus memiliki kursi
10:24
and maybe singing is something that people feel happier doing
174
624050
3319
dan mungkin bernyanyi adalah sesuatu yang membuat orang merasa lebih bahagia
10:27
when they are standing up.
175
627369
1407
saat berdiri.
10:28
Well, the final whistle is about to blow on today’s programme.
176
628776
3470
Nah, peluit akhir akan segera ditiup pada program hari ini.
10:32
Before that though, here’s the answer to our quiz question.
177
632246
3424
Sebelum itu, inilah jawaban untuk pertanyaan kuis kami.
10:35
I asked you when the first international football match took place.
178
635670
3519
Saya bertanya kapan pertandingan sepak bola internasional pertama berlangsung.
10:39
And I took a guess with the 1890s.
179
639189
4353
Dan saya menebak dengan tahun 1890-an.
10:43
And that's a red card, I'm afraid, Neil.
180
643542
1907
Dan itu kartu merah, aku takut, Neil.
10:45
The first international football match took place in the 1870s
181
645449
3714
Pertandingan sepak bola internasional pertama terjadi pada tahun 1870-an
10:49
between England and Scotland.
182
649163
1911
antara Inggris dan Skotlandia.
10:51
Oh, come on ref!
183
651074
1326
Oh, ayolah wasit!
10:53
And now, to take us to the whistle, let's review today’s vocabulary.
184
653840
3920
Dan sekarang, untuk membahasnya, mari kita tinjau kosakata hari ini.
10:57
The first word we had was 'witty'. A kind of humour that 
185
657760
3072
Kata pertama yang kami miliki adalah 'jenaka'. Semacam humor yang
11:00
is smart and clever.
186
660832
1648
cerdas dan cerdik.
11:02
Then we had 'honed for something' that is crafted and improved over time.  
187
662480
4240
Kemudian kami telah 'mengasah untuk sesuatu' yang dibuat dan ditingkatkan dari waktu ke waktu.
11:06
A bit like my physique. I’ve been honing my body in the gym.
188
666720
3120
Sedikit mirip dengan fisikku. Saya telah mengasah tubuh saya di gym.
11:10
Really? Are you being witty?
189
670400
2240
Benar-benar? Apakah Anda cerdas?
11:12
I wasn’t trying to! Anyhow, we then heard about 'hypnotic' repetition to describe the  
190
672640
5760
Saya tidak berusaha! Bagaimanapun, kami kemudian mendengar tentang pengulangan 'hipnotis' untuk menggambarkan
11:18
effect of thousands of people repeating the syllables of a football team over and over 
191
678400
5920
efek dari ribuan orang yang mengulangi suku kata dari tim sepak bola berulang-ulang dan berulang-
11:24
and over and over and over and over and over…
192
684320
4480
ulang dan berulang-ulang…
11:28
OK, Dan! OK, Dan! We use the phrase 'a decline in' to say 
193
688800
4000
Oke, Dan! Oke, Dan! Kami menggunakan frasa 'penurunan' untuk mengatakan
11:32
that something is getting less.
194
692800
2320
bahwa ada sesuatu yang semakin berkurang.
11:35
'Demographics' refers to a group or section of the population
195
695120
3466
'Demografi' mengacu pada kelompok atau bagian dari populasi
11:38
that is involved a particular activity. And finally we had
196
698586
3464
yang terlibat dalam aktivitas tertentu. Dan akhirnya kami memiliki
11:42
the verb 'discourage' for something that makes us less likely to do something.
197
702050
4350
kata kerja 'melemahkan' untuk sesuatu yang membuat kami cenderung tidak melakukan sesuatu.
11:46
Well, that is it for this programme. If you’re not interested in football,  
198
706400
3360
Nah, itu saja untuk program ini. Jika Anda tidak tertarik dengan sepak bola,
11:49
I hope we didn’t discourage you from listening again!
199
709760
2560
semoga kami tidak menyurutkan Anda untuk mendengarkan lagi!
11:52
Indeed, I hope it doesn’t lead to a decline in our audience. 
200
712320
3200
Memang, saya harap itu tidak menyebabkan penurunan penonton kita.
11:55
We want to have as wide a demographic as possible.
201
715520
2960
Kami ingin memiliki demografi seluas mungkin.
11:58
So with that in mind, don't forget to find us on Facebook, Twitter,  
202
718480
3440
Oleh karena itu, jangan lupa untuk menemukan kami di Facebook, Twitter,
12:01
Instagram and YouTube, and, of course, on our website –
203
721920
3158
Instagram dan YouTube, dan, tentu saja, di situs web kami –
12:05
bbclearninenglish.com! Bye bye!
204
725078
2666
bbclearninenglish.com! Sampai jumpa!
12:07
Goodbye!
205
727744
1736
Selamat tinggal!
12:14
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  
206
734240
2640
Halo. Ini adalah Bahasa Inggris 6 Menit dari BBC Learning
12:16
English. I’m Neil.
207
736880
960
Bahasa Inggris. Saya Neil.
12:18
And I’m Georgina.
208
738480
960
Dan saya Georgina.
12:20
Can you swim, Georgina?
209
740160
1520
Bisakah kamu berenang, Georgina?
12:22
I can, Neil. I learned to swim as a child and now I enjoy
210
742320
3557
Aku bisa, Nil. Saya belajar berenang sejak kecil dan sekarang saya senang
12:25
swimming for exercise and to relax.
211
745877
1803
berenang untuk berolahraga dan bersantai.
12:28
In the summer hundreds of keen swimmers, like Georgina,  
212
748800
3120
Di musim panas, ratusan perenang yang rajin, seperti Georgina,
12:31
head off to swimming pools, lakes and beaches to 
213
751920
2880
pergi ke kolam renang, danau, dan pantai untuk
12:34
take a dip – an informal idiom meaning ‘go for a swim’.
214
754800
3360
berenang – idiom informal yang berarti 'berenang'.
12:39
Swimming has many health benefits and since ancient 
215
759200
3440
Berenang memiliki banyak manfaat kesehatan dan sejak
12:42
times has been used to promote strength and wellbeing.
216
762640
3200
zaman dahulu telah digunakan untuk meningkatkan kekuatan dan kesejahteraan.
12:46
But swimming’s not just about exercise – there’s far more 
217
766800
3200
Namun renang bukan hanya tentang olahraga – ada jauh lebih banyak di
12:50
to it beneath the surface as we’ll be finding out
218
770000
2930
bawah permukaan seperti yang akan kita temukan
12:52
in this programme on the history of swimming.
219
772930
1950
dalam program tentang sejarah renang ini.
12:55
Although evidence suggests that ancient Mediterranean people dived eagerly into  
220
775760
4560
Meskipun bukti menunjukkan bahwa orang-orang Mediterania kuno menyelam dengan penuh semangat ke
13:00
temple pleasure pools, lakes and the sea, other cultures  
221
780320
3680
kolam kesenangan kuil, danau, dan laut, budaya lain
13:04
have swum against the tide – another swimming idiom there, Neil
222
784000
4530
telah berenang melawan arus – idiom berenang lainnya di sana, Neil
13:08
- meaning ‘not to follow what everyone else is doing’.
223
788530
2110
- yang berarti 'tidak mengikuti apa yang dilakukan orang lain'.
13:11
Someone who did enjoy swimming was the poet, Lord Byron. He wrote  
224
791840
4000
Seseorang yang sangat menikmati berenang adalah sang penyair, Lord Byron. Dia menulis
13:15
poems popularising the sport and in 1810 swam the Hellespont,
225
795840
4488
puisi yang mempopulerkan olahraga tersebut dan pada tahun 1810 berenang di Hellespont,
13:20
a stretch of water separating Europe from Asia.
226
800328
3284
hamparan air yang memisahkan Eropa dari Asia.
13:23
But in which modern country can the Hellespont be found -
227
803612
3435
Tapi di negara modern manakah Hellespont dapat ditemukan -
13:27
that’s my quiz question, Georgina.
228
807047
2454
itulah pertanyaan kuis saya, Georgina.
13:29
Is it: a) Greece,
229
809501
1539
Apakah itu: a) Yunani,
13:31
b) Cyprus or
230
811600
1492
b) Siprus atau
13:33
c) Turkey?
231
813092
1148
c) Turki?
13:35
I think Lord Byron visited Istanbul, so I’ll say c) Turkey.
232
815120
4400
Saya pikir Lord Byron mengunjungi Istanbul, jadi saya akan mengatakan c) Turki.
13:40
OK, we’ll find out the answer at the end of the programme. 
233
820880
2880
Oke, kita akan tahu jawabannya di akhir program.
13:44
For all its good points, swimming seems to have  
234
824400
2320
Untuk semua kelebihannya, renang tampaknya telah
13:46
lost its appeal in Europe after the decline of the Roman Empire.
235
826720
4000
kehilangan daya tariknya di Eropa setelah kejatuhan Kekaisaran Romawi.
13:50
According to historian and swimming enthusiast, Professor Kevin Dawson,
236
830720
4138
Menurut sejarawan dan penggemar renang, Profesor Kevin Dawson,
13:54
the rise of Christian beliefs discouraged swimming,
237
834858
3149
kebangkitan kepercayaan Kristen membuat renang tidak dianjurkan,
13:58
as he explains here to BBC World Service programme, The Forum:
238
838007
3833
seperti yang dia jelaskan di sini untuk program BBC World Service, The Forum:
14:03
You have some beliefs that water is this unsafe space, unnatural space
239
843760
5440
Anda memiliki beberapa keyakinan bahwa air adalah ruang yang tidak aman, ruang yang tidak wajar
14:09
for human beings… it’s a perpetuation of the chaos that existed before God  
240
849200
5200
bagi manusia… itu adalah kelangsungan kekacauan yang ada sebelum Tuhan
14:14
created land, or that water is a mechanism for punishment like the Great Flood story
241
854400
4560
menciptakan daratan, atau bahwa air adalah mekanisme hukuman seperti kisah Banjir Besar
14:19
or pharaoh’s army being destroyed in the Red Sea… 
242
859600
3600
atau pasukan firaun yang dihancurkan di Laut Merah…
14:23
But then there’s also beliefs that swimming is immodest, I mean,
243
863200
3006
Tapi kemudian ada juga kepercayaan bahwa berenang itu tidak sopan, maksud saya,
14:26
most people at the time swam nude and so church officials discouraged
244
866206
4309
kebanyakan orang pada saat berenang telanjang sehingga pejabat gereja melarang
14:30
swimming because they felt that it lead to immodest behaviour.
245
870515
3645
renang karena mereka merasa itu mengarah pada perilaku yang tidak sopan.
14:36
As well as being considered unsafe or chaotic, swimming 
246
876240
3520
Selain dianggap tidak aman atau kacau, berenang
14:39
was seen as immodest – shocking because it shows too much of the body.
247
879760
4800
dianggap tidak sopan – mengejutkan karena memperlihatkan terlalu banyak bagian tubuh.
14:44
This was because most people at the time swam nude – naked, without clothes.
248
884560
5200
Ini karena kebanyakan orang saat itu berenang telanjang – telanjang, tanpa busana.
14:50
Another place with a long history of swimming is the 
249
890480
2320
Tempat lain dengan sejarah renang yang panjang adalah
14:52
remote Maldives Islands in the Indian Ocean.
250
892800
2800
Kepulauan Maladewa yang terpencil di Samudra Hindia.
14:56
In the Maldives, access to shallow, warm sea-water lakes called lagoons  
251
896160
4880
Di Maladewa, akses ke danau air laut yang dangkal dan hangat yang disebut laguna
15:01
makes it an unbeatable place for swimming.
252
901040
2240
menjadikannya tempat yang tidak ada duanya untuk berenang.
15:04
But even on a tropical island, things haven’t always gone swimmingly,
253
904160
4080
Tetapi bahkan di pulau tropis, hal-hal tidak selalu berjalan mulus,
15:08
as diver and Maldives resident, Mikael Rosen,
254
908240
2701
seperti yang dikatakan oleh penyelam dan penduduk Maladewa, Mikael Rosen,
15:10
told BBC World Service programme, The Forum:
255
910941
2899
kepada program BBC World Service, The Forum:
15:14
Listen for the reason Mikael gives for the change in 
256
914480
2800
Dengarkan alasan yang diberikan Mikael untuk perubahan
15:17
people’s attitudes to swimming in the Maldives:
257
917280
2400
sikap orang terhadap berenang di Maladewa :
15:21
Most citizens of the Maldives have half a mile to a lukewarm lagoon.
258
921561
5487
Sebagian besar penduduk Maladewa memiliki jarak setengah mil ke laguna suam-suam kuku.
15:27
Given that,
259
927048
712
Mengingat itu,
15:28
they could be world leading in swimming,  but in the 1960s the government recruited  
260
928880
6960
mereka bisa menjadi yang terdepan di dunia renang, tetapi pada tahun 1960-an pemerintah merekrut
15:35
a lot of teachers from India, Sri Lanka. They didn’t know anything about
261
935840
5760
banyak guru dari India, Sri Lanka. Mereka tidak tahu apa-apa tentang
15:41
the water culture and they noticed that the young students playing hooky –
262
941600
5741
budaya air dan mereka memperhatikan bahwa para siswa muda bermain membolos –
15:47
they were in the lagoons,
263
947341
1939
mereka berada di laguna,
15:50
and swimming soon got frowned upon, but now the government and the local  
264
950480
7280
dan berenang segera disukai, tetapi sekarang pemerintah dan
15:58
organisations – they try to reclaim swimming.
265
958800
3120
organisasi lokal – mereka mencoba mengklaim kembali renang.
16:04
Did you hear the reason Mikael gave, Neil?
266
964000
1920
Apakah Anda mendengar alasan yang diberikan Mikael, Neil?
16:06
Yes, he said that young students were playing hooky to 
267
966480
3200
Ya, dia mengatakan bahwa siswa muda sedang membolos untuk
16:09
go swimming in the lagoons. Play hooky is an informal 
268
969680
3520
pergi berenang di laguna. Membolos adalah
16:13
way of saying ‘stay away from school without permission’.
269
973200
3280
cara informal untuk mengatakan 'jauhi sekolah tanpa izin'.
16:17
Right, and that meant swimming quickly got frowned upon, 
270
977520
3200
Benar, dan itu berarti berenang tidak disukai,
16:20
or disapproved of.
271
980720
1120
atau tidak disukai.
16:22
It seems a bit unfair since there was already a strong 
272
982800
2960
Tampaknya agak tidak adil karena sudah ada
16:25
culture of swimming in the Maldives  
273
985760
1760
budaya berenang yang kuat di Maladewa
16:27
which the arriving teachers didn’t fully appreciate.
274
987520
2640
yang tidak sepenuhnya dihargai oleh para guru yang datang.
16:31
Well, I know which I’d rather do – sit in a classroom or 
275
991040
3440
Yah, saya tahu mana yang lebih saya sukai – duduk di ruang kelas atau
16:34
swim in a warm tropical lagoon!
276
994480
2000
berenang di laguna tropis yang hangat!
16:37
Swimming, right? But then you would never have learned about Lord Byron…
277
997040
3680
Berenang, bukan? Tapi kemudian Anda tidak akan pernah belajar tentang Lord Byron…
16:41
Yes, in your quiz question you asked me about Lord Byron
278
1001520
3136
Ya, dalam pertanyaan kuis Anda, Anda bertanya kepada saya tentang Lord Byron yang
16:44
swimming the Hellespont, a stretch of water separating Europe from Asia.
279
1004656
4704
berenang di Hellespont, hamparan air yang memisahkan Eropa dari Asia.
16:49
I asked you in which country the Hellespont can be found. 
280
1009360
3360
Saya bertanya kepada Anda di negara mana Hellespont dapat ditemukan.
16:52
Is it: a) Greece, b) Cyprus
281
1012720
2678
Apakah itu: a) Yunani, b) Siprus
16:55
or c) Turkey? What did you say?
282
1015398
2122
atau c) Turki? Apa katamu?
16:58
I said c) Turkey. Was I right?
283
1018800
2320
Saya berkata c) Turki. Apakah saya benar?
17:01
Yes, you were, Georgina! The Hellespont, also known as 
284
1021920
2960
Ya, benar, Georgina! Hellespont, juga dikenal sebagai
17:04
the Straits of Dardanelles, is a six-kilometre-wide stretch 
285
1024880
3520
Selat Dardanella, adalah perairan sepanjang enam kilometer
17:08
of water in Turkey.
286
1028400
1360
di Turki.
17:10
Let’s recap the vocabulary from this programme on 
287
1030640
2560
Mari rekap kosa kata dari program
17:13
swimming, which some people informally call taking a dip.
288
1033200
3360
berenang ini, yang oleh beberapa orang secara tidak resmi disebut berenang.
17:17
Someone who 'swims against the tide' refuses to do what everyone else is doing.
289
1037520
4240
Seseorang yang 'berenang melawan arus' menolak melakukan apa yang dilakukan orang lain.
17:22
In the past, swimming was considered 'immodest' -
290
1042640
3051
Di masa lalu, berenang dianggap 'tidak sopan' -
17:25
shocking because it showed too much of the body.
291
1045691
2549
mengejutkan karena memperlihatkan terlalu banyak bagian tubuh.
17:28
Another word for naked or not wearing any clothes is 'nude'.
292
1048800
3680
Arti lainnya dari telanjang atau tidak mengenakan pakaian adalah 'telanjang'.
17:33
Children who 'play hooky' stay away from school without permission.
293
1053200
4000
Anak-anak yang 'membolos' menjauh dari sekolah tanpa izin.
17:37
And finally, if something is 'frowned upon' it’s disapproved of.
294
1057840
3520
Dan terakhir, jika ada sesuatu yang 'tidak disukai', hal itu tidak disetujui.
17:42
That’s all for our dive into the deep end of the vocabulary 
295
1062080
3040
Itu saja untuk menyelami perbendaharaan kata berenang yang paling dalam
17:45
of swimming. As we’ve discovered, there’s plenty of 
296
1065120
2880
. Seperti yang telah kami temukan, ada banyak
17:48
idioms and expressions relating to swimming and water!
297
1068000
3440
idiom dan ungkapan yang berkaitan dengan renang dan air!
17:52
And check us out on Facebook, Twitter, and Instagram.
298
1072240
2320
Dan kunjungi kami di Facebook, Twitter, dan Instagram.
17:55
Don’t forget – we have an app too, which you can download for free
299
1075120
3406
Jangan lupa – kami juga memiliki aplikasi yang dapat Anda unduh secara gratis
17:58
from the app stores. We help you learn English on the move.
300
1078526
4503
dari app store. Kami membantu Anda belajar bahasa Inggris saat bepergian.
18:03
Grammar, vocabulary, and interesting topics – we have them all!
301
1083029
4514
Tata bahasa, kosa kata, dan topik menarik – kami memiliki semuanya!
18:07
Visit our website! Get the app! Bye for now!
302
1087543
3180
Kunjungi situs web kami! Dapatkan aplikasinya! Selamat tinggal untuk sekarang!
18:10
Goodbye!
303
1090880
1120
Selamat tinggal!
18:17
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. 
304
1097600
3280
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari BBC Learning English.
18:20
I’m Neil.
305
1100880
720
Saya Neil.
18:21
And I’m Sam.
306
1101600
1040
Dan saya Sam.
18:22
We all know that sport is  great for our health - and if 
307
1102640
3280
Kita semua tahu bahwa olahraga itu baik untuk kesehatan kita - dan jika
18:25
you’re talented it can make you rich.
308
1105920
2400
Anda berbakat, itu bisa membuat Anda kaya.
18:28
Many great champions have found a way out of poverty through their sporting  
309
1108320
4720
Banyak juara hebat telah menemukan jalan keluar dari kemiskinan melalui kemampuan  olahraga mereka
18:33
ability – think of someone like footballer Maradona.
310
1113040
3440
– pikirkan seseorang seperti pesepakbola Maradona.
18:36
But in today’s programme we’re not looking at the  
311
1116480
2320
Namun dalam program hari ini kita tidak melihat pada
18:38
superstars. Instead we’ll discuss how sport can change the lives of 
312
1118800
4000
superstar. Sebagai gantinya, kita akan membahas bagaimana olahraga dapat mengubah kehidupan
18:42
young people from some of the poorest, toughest backgrounds on earth.
313
1122800
3840
anak muda dari beberapa latar belakang termiskin dan terberat di dunia.
18:46
And, of course, we’ll be
314
1126640
1118
Dan, tentu saja, kita akan
18:47
learning some new vocabulary on the way.
315
1127758
2242
belajar beberapa kosa kata baru di jalan.
18:50
Many projects around the world use sports to change children's’ lives
316
1130000
4202
Banyak proyek di seluruh dunia menggunakan olahraga untuk mengubah hidup anak-anak
18:54
- improving mental health, challenging stereotypes and giving hope.
317
1134202
4163
- meningkatkan kesehatan mental, melawan stereotip dan memberi harapan.
18:58
Among them is the Ebony Club in Brixton which uses sport to help young people
318
1138365
4808
Diantaranya adalah Klub Ebony di Brixton yang menggunakan olahraga untuk membantu kaum muda
19:03
in London’s most disadvantaged communities – but which sport?
319
1143173
4478
di komunitas paling kurang beruntung di London – tetapi olahraga yang mana?
19:07
That’s my quiz question.
320
1147651
1486
Itu pertanyaan kuis saya.
19:09
Is it: a) golf,
321
1149137
1526
Apakah: a) golf,
19:10
b) tennis or c) horse riding?
322
1150663
2236
b) tenis atau c) menunggang kuda?
19:12
Well, I can’t imagine there’s enough space for golf and horse riding in the city, so
323
1152899
4540
Yah, saya tidak bisa membayangkan ada cukup ruang untuk golf dan menunggang kuda di kota, jadi
19:17
I’ll say b) tennis.
324
1157439
2401
saya akan mengatakan b) tenis.
19:19
OK, we’ll find out the answer later.
325
1159840
2925
Oke, nanti kita cari tahu jawabannya.
19:22
Just now we were talking about London but sporting projects like the Ebony Club
326
1162765
4675
Baru saja kami berbicara tentang London tetapi proyek olahraga seperti Klub Ebony
19:27
are happening all over the world. In Cape Town, South Africa, British surfer
327
1167440
5078
terjadi di seluruh dunia. Di Cape Town, Afrika Selatan, peselancar Inggris
19:32
Tim Conibear noticed how kids from poor townships hardly ever went to the beach.
328
1172518
6121
Tim Conibear memperhatikan bagaimana anak-anak dari kota miskin hampir tidak pernah pergi ke pantai.
19:38
So, he started giving them free surfing lessons.
329
1178639
3424
Jadi, dia mulai memberi mereka pelajaran selancar gratis.
19:42
Tim founded the ‘Waves for Changes’ project and now hundreds of kids go along each week
330
1182063
5390
Tim mendirikan proyek 'Waves for Changes' dan sekarang ratusan anak ikut serta setiap minggu
19:47
to get “surfing therapy”. Not only is surfing giving them a buzz,
331
1187453
4463
untuk mendapatkan "terapi selancar". Berselancar tidak hanya membuat mereka bersemangat, tetapi juga
19:51
it's helping to improve their life chances.
332
1191916
2403
membantu meningkatkan peluang hidup mereka.
19:54
Here he is, talking to the BBC World Service programme People Fixing the World:
333
1194319
5430
Ini dia, berbicara dengan program BBC World Service People Fixing the World:
20:00
Surfing also is quite difficult so you’re learning a very challenging skill, which
334
1200587
4533
Berselancar juga cukup sulit sehingga Anda mempelajari keterampilan yang sangat menantang, yang
20:05
takes a lot of confidence. And these very small successes which children have when they
335
1205120
3529
membutuhkan banyak kepercayaan diri. Dan keberhasilan yang sangat kecil ini yang dimiliki anak-anak ketika mereka
20:08
go into the water elicit a really big emotional response. If you come from a
336
1208649
3666
pergi ke air menimbulkan respons emosional yang sangat besar. Jika Anda berasal dari
20:12
background of trauma quite often you’ll have a negative self-image
337
1212315
2917
latar belakang trauma cukup sering Anda akan memiliki citra diri negatif
20:15
and being able to try something new, achieve something new,
338
1215232
2871
dan mampu mencoba sesuatu yang baru, mencapai sesuatu yang baru,
20:18
be recognised by a coach or a mentor is very very good for your confidence as well.
339
1218103
3737
diakui oleh pelatih atau mentor juga sangat baik untuk kepercayaan diri Anda.
20:23
Most of the surfers have experienced trauma – emotional 
340
1223360
3360
Sebagian besar peselancar mengalami trauma –
20:26
pain and shock caused by very distressing experiences.
341
1226720
3600
rasa sakit emosional dan syok yang disebabkan oleh pengalaman yang sangat menyusahkan.
20:30
This has given them a negative self-image – the way 
342
1230320
3440
Ini telah memberi mereka citra diri yang negatif –
20:33
a person feels about themselves, their ability, personality 
343
1233760
4800
perasaan seseorang tentang diri mereka sendiri, kemampuan, kepribadian,
20:38
and value.
344
1238560
1120
dan nilai mereka.
20:39
Surfing helps kids improve their self-image because it’s  
345
1239680
3040
Berselancar membantu anak-anak meningkatkan citra diri mereka karena
20:42
challenging - difficult in a way that tests your ability and determination.
346
1242720
4640
menantang - sulit dengan cara yang menguji kemampuan dan tekad Anda.
20:47
So challenging, in fact,  
347
1247360
1600
Sangat menantang, sebenarnya,
20:48
that the children have a mentor –a trusted advisor who gives help  
348
1248960
4400
bahwa anak-anak memiliki mentor – penasihat tepercaya yang memberikan bantuan
20:53
and support to a younger or less experienced person.
349
1253360
4240
dan dukungan kepada orang yang lebih muda atau kurang berpengalaman.
20:57
Tim believes that the concentration needed to surf makes 
350
1257600
2880
Tim yakin bahwa konsentrasi yang dibutuhkan untuk berselancar membuat
21:00
the children’s other problems disappear - at least for a short time.
351
1260480
4080
masalah anak-anak lainnya hilang - setidaknya untuk waktu yang singkat.
21:04
And the results so far have been optimistic, with a 
352
1264560
3440
Dan hasilnya sejauh ini sangat optimis, dengan
21:08
significant reduction in violent behaviour reported 
353
1268000
3440
penurunan yang signifikan dalam perilaku kekerasan yang dilaporkan
21:11
among Cape Town’s young surfers.
354
1271440
2240
di kalangan peselancar muda Cape Town.
21:13
Surfing is quite well-known in South Africa. But what 
355
1273680
2720
Berselancar cukup terkenal di Afrika Selatan. Namun, apa yang
21:16
happens when you take a completely unknown sport 
356
1276400
2800
terjadi jika Anda memasukkan olahraga yang sama sekali tidak dikenal
21:19
into one of the least developed countries on earth?
357
1279200
2400
ke salah satu negara terbelakang di dunia?
21:21
In 2007, Australian Oliver Percovich was travelling
358
1281600
4325
Pada tahun 2007, Oliver Percovich dari Australia sedang melakukan perjalanan
21:25
in Afghanistan with his skateboard. The children there 
359
1285925
3275
di Afghanistan dengan skateboardnya. Anak-anak di sana
21:29
were fascinated so he started showing them how to skate.
360
1289200
3520
terpesona sehingga dia mulai menunjukkan kepada mereka cara berseluncur.
21:33
The idea grew and a few years later he founded the organisation  
361
1293280
3840
Idenya berkembang dan beberapa tahun kemudian dia mendirikan organisasi
21:37
‘Skateistan’ giving free skateboard lessons to children aged five to seventeen,  
362
1297120
5600
'Skateistan' yang memberikan pelajaran skateboard gratis kepada anak-anak berusia lima hingga tujuh belas tahun,
21:42
with a focus on those with disabilities, from low-income backgrounds and
363
1302720
3940
dengan fokus pada penyandang disabilitas, dari latar belakang berpenghasilan rendah dan
21:46
especially, girls.
364
1306660
1340
terutama perempuan.
21:48
Here’s ‘Skateistan’ volunteer, Jessica Faulkner, explaining how skateboarding reinforces positive educational 
365
1308000
7360
Inilah relawan 'Skateistan', Jessica Faulkner, menjelaskan bagaimana skateboard memperkuat
21:55
messages which Afghan kids don’t always get at home.
366
1315360
3836
pesan-pesan pendidikan positif yang tidak selalu didapatkan anak-anak Afghanistan di rumah.
22:00
There’s a few things that skateboarding does as a kind of function. It is really quite  
367
1320560
4560
Ada beberapa hal yang dilakukan skateboard sebagai semacam fungsi. Ini sangat
22:05
challenging – it’s not an easy sport for anyone whether you’re young or old.
368
1325120
3303
menantang – ini bukan olahraga yang mudah bagi siapa pun baik tua maupun muda.
22:08
And that means that it also teaches quite a lot of life skills. You have to fall 
369
1328423
3817
Dan itu berarti juga mengajarkan cukup banyak keterampilan hidup. Anda harus jatuh
22:12
off a skateboard quite a lot of times before you get better 
370
1332240
2800
dari skateboard berkali-kali sebelum menjadi lebih baik
22:15
and it really helps children with things like goal setting
371
1335680
2804
dan itu sangat membantu anak-anak dalam hal-hal seperti penetapan tujuan
22:18
and resilience and determination.
372
1338484
1596
, ketahanan, dan tekad.
22:20
Also, and really importantly, we do believe that children should have fun.
373
1340800
3200
Juga, dan yang terpenting, kami percaya bahwa anak-anak harus bersenang-senang.
22:25
Like surfing, skateboarding is challenging and difficult.  
374
1345678
3544
Seperti halnya berselancar, bermain skateboard itu menantang dan sulit.
22:29
It requires effort and Jessica believes this teaches children important life skills
375
1349222
5037
Ini membutuhkan usaha dan Jessica percaya ini mengajarkan keterampilan hidup yang penting kepada anak-anak
22:34
– the basic skills needed to solve problems commonly encountered in everyday life.
376
1354259
5341
– keterampilan dasar yang dibutuhkan untuk memecahkan masalah yang biasa ditemui dalam kehidupan sehari-hari.
22:39
One important life skill is goal setting – deciding 
377
1359600
4000
Salah satu keterampilan hidup yang penting adalah penetapan tujuan – memutuskan
22:43
what things you want to achieve and how you plan to achieve them.
378
1363600
3840
hal-hal yang ingin Anda capai dan bagaimana rencana Anda untuk mencapainya.
22:47
Along with other skills like determination and resilience, 
379
1367440
3200
Bersama dengan keterampilan lain seperti tekad dan ketahanan,
22:50
this helps kids improve their outlook on life.
380
1370640
3040
hal ini membantu anak-anak meningkatkan pandangan hidup mereka.
22:53
And to experience one of the most important things – having fun!
381
1373680
4320
Dan mengalami salah satu hal terpenting – bersenang-senang!
22:58
Which reminds me about the kids at the Ebony Club and 
382
1378640
3120
Yang mengingatkan saya tentang anak-anak di Klub Ebony dan
23:01
my quiz question.
383
1381760
1747
pertanyaan kuis saya.
23:03
Remember that I asked you which sport the club uses to support
384
1383507
3361
Ingatlah bahwa saya bertanya kepada Anda olahraga apa yang digunakan klub untuk mendukung
23:06
disadvantaged children in London.
385
1386868
1899
anak-anak yang kurang beruntung di London.
23:08
Yes, and I said, b) tennis.
386
1388767
2033
Ya, dan saya berkata, b) tenis.
23:11
But, in fact, it’s c) horse riding - a sport normally associated with the elite.
387
1391360
5360
Namun, sebenarnya, ini adalah c) menunggang kuda - olahraga yang biasanya diasosiasikan dengan elit.
23:16
In this episode, we’ve been discussing how sport can help  
388
1396720
3120
Dalam episode ini, kita telah membahas bagaimana olahraga dapat membantu
23:19
improve the life chances of young people from tough backgrounds,  
389
1399840
3760
meningkatkan peluang hidup kaum muda dari latar belakang sulit,
23:23
many of whom have suffered trauma – severe emotional pain and distress.
390
1403600
4800
banyak di antaranya mengalami trauma – rasa sakit dan tekanan emosional yang parah.
23:28
Such pain damages a child’s self-image – how they see 
391
1408960
3280
Rasa sakit seperti itu merusak citra diri seorang anak – cara mereka melihat
23:32
and value themselves in the world.
392
1412240
1920
dan menghargai diri sendiri di dunia.
23:34
This can be improved by taking part in sports, like surfing, skating and  
393
1414160
4480
Ini dapat ditingkatkan dengan ikut serta dalam olahraga, seperti selancar, skating, dan
23:38
horse riding, which are challenging –demanding and testing of your abilities.
394
1418640
5440
menunggang kuda, yang menantang – menuntut dan menguji kemampuan Anda.
23:44
Often kids are supported by a mentor – a trusted,  
395
1424080
3520
Seringkali anak-anak didukung oleh seorang mentor – teman tepercaya,
23:47
more experienced friend who can offer help and advice.
396
1427600
3360
lebih berpengalaman yang dapat menawarkan bantuan dan nasihat.
23:50
And with this support they learn life skills – basic skills  
397
1430960
4160
Dan dengan dukungan ini mereka belajar keterampilan hidup – keterampilan dasar   yang
23:55
everyone needs to cope with everyday problems.
398
1435120
2400
dibutuhkan setiap orang untuk mengatasi masalah sehari-hari.
23:58
One important skill is goal setting – deciding what you 
399
1438160
3200
Salah satu keterampilan penting adalah penetapan tujuan – memutuskan apa yang
24:01
want to accomplish and planning how to do it.
400
1441360
2960
ingin Anda capai dan merencanakan cara melakukannya.
24:04
And, of course, sometimes the most important goal is just to have fun!
401
1444320
5040
Dan, tentu saja, terkadang tujuan terpenting hanyalah untuk bersenang-senang!
24:09
That’s all we have time for. Join us again soon 
402
1449360
2640
Hanya itu waktu yang kami punya. Bergabunglah lagi dengan kami segera
24:12
as we discuss more topical issues. Bye for now!
403
1452000
2740
saat kami membahas lebih banyak masalah topikal. Selamat tinggal untuk sekarang!
24:14
Bye!
404
1454740
1232
Selamat tinggal!
24:21
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
405
1461520
2960
Halo dan selamat datang di 6 Menit Bahasa Inggris. Saya Nil.
24:24
Hello. I'm Catherine.
406
1464480
1440
Halo. Saya Catherine.
24:25
And if I say to you, Catherine, fortnight, what do you think of?
407
1465920
4000
Dan jika saya berkata kepada Anda, Catherine, dua minggu, apa yang Anda pikirkan?
24:29
Well, that’s easy, Neil. A fortnight is a period of two weeks.
408
1469920
3520
Nah, itu mudah, Nil. Dua minggu adalah jangka waktu dua minggu.
24:34
Well, fortnight, spelt f-o-r-t-n-i-g-h-t, is indeed a period 
409
1474160
6880
Nah, dua minggu, dieja f-o-r-t-n-i-g-h-t, memang merupakan periode
24:41
of two weeks. But Fortnite, spelt F-o-r-t-n-i-t-e, is an online computer  
410
1481040
7840
dua minggu. Tapi Fortnite, dieja F-o-r-t-n-i-t-e, adalah game komputer online
24:48
game that has become incredibly popular in a very short period of time.
411
1488880
4560
yang menjadi sangat populer dalam waktu yang sangat singkat.
24:53
As well as popular, it’s also very competitive. And 
412
1493440
4160
Selain populer, ini juga sangat kompetitif. Dan
24:57
you're soon going to be able to make big money playing 
413
1497600
2880
Anda akan segera dapat menghasilkan banyak uang dengan
25:00
it and you can even hire people to be your Fortnite coach.
414
1500480
4400
memainkannya dan Anda bahkan dapat mempekerjakan orang untuk menjadi pelatih Fortnite Anda.
25:04
Well, before we hear a little more about this topic, it’s time 
415
1504880
3600
Nah, sebelum kita mendengar lebih banyak tentang topik ini, saatnya
25:08
for our quiz. These days we play computer games on our phones,
416
1508480
5106
untuk kuis kita. Saat ini kami bermain game komputer di ponsel,
25:13
we can hold them in our hands. In 1950, Bertie the Brain was the name of one of
417
1513586
5533
kami dapat memegangnya di tangan. Pada tahun 1950, Bertie the Brain adalah nama salah satu
25:19
the very first computer games. It played a simple game of noughts and crosses,
418
1519119
3743
game komputer pertama. Itu memainkan permainan sederhana dari nol dan salib,
25:22
also called tic-tac-toe. But how tall was this computer?
419
1522862
4727
juga disebut tic-tac-toe. Tapi seberapa tinggi komputer ini?
25:27
Was it… a) one metre tall;
420
1527589
2011
Apakah itu… a) tingginya satu meter;
25:30
b) about four metres tall
421
1530560
3193
b) tingginya sekitar empat meter
25:33
or c) about ten metres tall?
422
1533753
1767
atau c) tingginya sekitar sepuluh meter?
25:37
Well, if it was the 1950s, computers were huge, so I’m going to go for ten metres.
423
1537040
6320
Nah, jika itu tahun 1950-an, komputer sangat besar, jadi saya akan pergi sejauh sepuluh meter.
25:43
OK. Well, we’ll find out if you’re right at the end of the programme.  
424
1543360
3120
OKE. Nah, kami akan mencari tahu apakah Anda tepat di akhir program.
25:47
eSports or computer games competitions are now a thing. In some markets
425
1547200
4802
kompetisi eSports atau game komputer sekarang menjadi hal yang penting. Di beberapa pasar,
25:52
they are huge and they are even discussing including them in the Olympic Games.
426
1552002
4919
mereka sangat besar dan bahkan berdiskusi untuk memasukkannya ke dalam Pertandingan Olimpiade.
25:56
Kyle Jackson is a 13-year-old gamer who's been asked to join a team.
427
1556921
4855
Kyle Jackson adalah seorang gamer berusia 13 tahun yang diminta untuk bergabung dengan sebuah tim.
26:01
How long does he say he's been playing video games?
428
1561776
3731
Berapa lama dia bilang sudah bermain video game?
26:05
I’ve played video games all my life, basically. I started playing competitively when I was
429
1565507
4932
Saya telah bermain video game sepanjang hidup saya, pada dasarnya. Saya mulai bermain secara kompetitif ketika saya berusia
26:10
around nine or ten. I got into like Halo, Call of Duty, games like that. And I just…
430
1570439
6978
sekitar sembilan atau sepuluh tahun. Saya menyukai Halo, Call of Duty, game seperti itu. Dan saya hanya…
26:17
I realised that I could probably like go to a pro (professional) level, if I keep playing
431
1577417
4783
Saya menyadari bahwa saya mungkin ingin naik ke level pro (profesional), jika saya terus bermain
26:22
at the level I am
432
1582200
1475
di level saya.
26:23
He said that he's been playing computer games all his life. Now that might be a little
433
1583675
5797
Dia mengatakan bahwa dia telah bermain game komputer sepanjang hidupnya. Nah, itu mungkin sedikit
26:29
exaggeration, but he’s probably been playing them ever since he can remember.
434
1589472
4917
berlebihan, tapi dia mungkin telah memainkannya sejak dia bisa mengingatnya.
26:34
When he was nine or ten he started playing competitively, which means he started
435
1594389
4904
Saat berusia sembilan atau sepuluh tahun, dia mulai bermain secara kompetitif, yang berarti dia mulai
26:39
playing in competitions against other people.
436
1599293
2819
bermain dalam kompetisi melawan orang lain.
26:42
He talks about a number of games that he got into. This is a good expression.
437
1602112
5146
Dia berbicara tentang sejumlah permainan yang dia ikuti. Ini ekspresi yang bagus.
26:47
If you 'are into' something you are very interested in it and to 'get into' something
438
1607258
4260
Jika Anda 'menyukai' sesuatu, Anda sangat tertarik padanya dan 'menyukai' sesuatu
26:51
describes the process of becoming interested in that thing.
439
1611518
3682
menggambarkan proses menjadi tertarik pada hal itu.
26:55
In Kyle's case, it was computer games and he got so 
440
1615760
3520
Dalam kasus Kyle, itu adalah permainan komputer dan dia menjadi sangat
26:59
good that he's thinking about playing at a professional level. Doing something as a  
441
1619280
5440
baik sehingga berpikir untuk bermain di tingkat profesional. Melakukan sesuatu sebagai
27:04
professional means that it's more than a hobby or pastime.  
442
1624720
4000
profesional berarti lebih dari sekadar hobi atau hobi.
27:08
It’s something someone pays you to do because you are really good at it.
443
1628720
4320
Itu adalah sesuatu yang dibayar seseorang untuk Anda lakukan karena Anda sangat ahli dalam hal itu.
27:13
George Yao is a former gaming champion who is now
444
1633600
3526
George Yao adalah mantan juara game yang kini menjadi
27:17
Director of Media of Team Secret. Team Secret are like a regular sports team.
445
1637126
5176
Direktur Media Rahasia Tim. Rahasia Tim seperti tim olahraga biasa.
27:22
They have a group of players who play matches and competitions against
446
1642302
4479
Mereka memiliki sekelompok pemain yang memainkan pertandingan dan kompetisi melawan
27:26
other teams. Except these are not regular sports. These are eSports and they are
447
1646781
5084
tim lain. Kecuali ini bukan olahraga biasa. Ini adalah eSports dan merupakan
27:31
big business. Here’s George Yao.
448
1651865
1975
bisnis besar. Inilah George Yao.
27:34
It’s becoming a multi-billion-dollar industry:  
449
1654880
2000
Ini menjadi industri multi-miliar dolar:
27:37
just games, production of games, publishing of games and the 
450
1657840
3600
hanya game, produksi game, penerbitan game, dan
27:41
eSports scene. So it's not just one thing now, it’s a whole industry.
451
1661440
4480
kancah eSports. Jadi bukan hanya satu hal sekarang, ini adalah keseluruhan industri.
27:47
So George Yao says that online gaming is becoming a 
452
1667040
3360
Jadi, George Yao mengatakan bahwa game online menjadi
27:50
multi-billion-dollar industry. We usually think of industry as  
453
1670400
5040
industri bernilai miliaran dolar. Kami biasanya menganggap industri sebagai
27:55
factories and manufacturing. But it can also apply to other areas as well  
454
1675440
5120
pabrik dan manufaktur. Tapi itu juga bisa diterapkan ke area lain
28:00
that involve a lot of different elements that come together to make a business.
455
1680560
4400
yang melibatkan banyak elemen berbeda yang bersatu untuk membuat bisnis.
28:05
Different elements that he mentions as part of this 
456
1685520
2560
Berbagai elemen yang dia sebutkan sebagai bagian dari
28:08
industry are creating games, publishing games and the eSports scene.  
457
1688080
4880
industri ini adalah membuat game, menerbitkan game, dan kancah eSports.
28:12
The word 'scene' here refers to the world of eSports: the events,
458
1692960
3709
Kata 'adegan' di sini mengacu pada dunia eSports: acara,
28:16
the competitions and the players. And many people want to be part of that 
459
1696669
4211
kompetisi, dan pemain. Dan banyak orang ingin menjadi bagian dari
28:20
scene. Right, now, let’s get the answer to our  
460
1700880
3040
adegan itu. Baiklah, sekarang, mari kita dapatkan jawaban atas
28:23
quiz question about the size of that 1950s computer game. 
461
1703920
4160
pertanyaan kuis kami tentang ukuran game komputer tahun 1950-an itu.
28:28
Was it… a) one metre tall; b) four metres tall or c) ten metres tall?
462
1708080
4785
Apakah itu… a) tingginya satu meter; b) tingginya empat meter atau c) tingginya sepuluh meter?
28:33
What did you say, Catherine?
463
1713011
1283
Apa yang kamu katakan, Catherine?
28:34
I went for ten metres, Neil.
464
1714294
1450
Aku pergi sejauh sepuluh meter, Neil.
28:35
Well, unfortunately it was four metres.
465
1715744
2976
Yah, sayangnya itu empat meter.
28:39
Still quite big though –  imagine you couldn't get those 
466
1719440
2160
Namun masih cukup besar – bayangkan Anda tidak bisa mendapatkannya
28:41
in your pocket, could you?
467
1721600
1120
di saku, bukan?
28:42
I'd rather not! But I would like to review today's vocabulary.
468
1722720
4000
Saya lebih suka tidak! Tapi saya ingin meninjau kosakata hari ini.
28:46
We started off with the word for  
469
1726720
1920
Kami memulai dengan kata untuk
28:48
a period of two weeks - a fortnight. But with a  
470
1728640
3520
jangka waktu dua minggu - dua minggu. Namun dengan
28:52
different spelling, Fortnite is also a very popular video game.
471
1732160
4720
ejaan yang berbeda, Fortnite juga merupakan video game yang sangat populer.
28:56
Multi-player video game competitions which people pay 
472
1736880
3520
Kompetisi video game multipemain yang dibayar orang
29:00
to go and watch are known as eSports. Playing against other people is
473
1740400
5034
untuk pergi dan menonton dikenal sebagai eSports. Bermain melawan orang lain adalah
29:05
playing competitively.
474
1745434
1736
bermain secara kompetitif.
29:07
Do you like to play multi-player video games, Catherine?
475
1747170
2952
Apakah Anda suka bermain video game multi-pemain, Catherine?
29:10
I've never really got into them even though I've tried one or two.
476
1750122
3608
Saya tidak pernah benar-benar memahaminya meskipun saya sudah mencoba satu atau dua.
29:13
And that was one of our other expressions, 'to get into something'
477
1753730
3951
Dan itu adalah salah satu ekspresi kami yang lain, 'mendalami sesuatu'
29:17
– to become really interested in something.
478
1757681
2672
– menjadi sangat tertarik pada sesuatu.
29:20
Same here, I enjoy playing a little bit but I could never be a professional.
479
1760353
4342
Sama di sini, saya menikmati bermain sedikit tetapi saya tidak pernah bisa menjadi seorang profesional.
29:24
I couldn’t get paid to do it as a job.
480
1764695
1938
Saya tidak dapat dibayar untuk melakukannya sebagai pekerjaan.
29:26
Of course not, you’re already a professional broadcaster, Neil.
481
1766633
4003
Tentu tidak, Anda sudah menjadi penyiar profesional, Neil.
29:30
An area of business that is made up of different parts can be described as an
482
1770636
4627
Area bisnis yang terdiri dari berbagai bagian dapat digambarkan sebagai
29:35
industry. The video game industry is a multi-billion-dollar business.
483
1775263
5273
industri. Industri video game adalah bisnis multi-miliar dolar.
29:40
And we also talk about, 
484
1780536
1704
Dan kami juga berbicara tentang,
29:42
for example, the fashion industry and the movie industry.
485
1782240
4160
misalnya, industri fesyen dan industri film.
29:46
And finally there was the word 'scene'. This noun is used 
486
1786400
3520
Dan terakhir ada kata 'adegan'. Kata benda ini digunakan
29:49
to describe the world of a particular activity.
487
1789920
3440
untuk menggambarkan dunia aktivitas tertentu.
29:53
So the eSport scene, for example, is the world of eSports. 
488
1793360
5200
Jadi kancah eSport, misalnya, adalah dunia eSports.
29:58
The games, the teams, the competition, the audiences. 
489
1798560
3840
Game, tim, kompetisi, penonton.
30:02
It’s all part of the scene.
490
1802400
2560
Itu semua adalah bagian dari adegan.
30:04
Well, that’s all from the 6 Minute English scene today. 
491
1804960
3360
Nah, sekian dari scene 6 Minute English hari ini.
30:08
Do join us again, but if you can’t wait, you can find us on Facebook,  
492
1808320
3680
Bergabunglah dengan kami lagi, tetapi jika Anda tidak sabar, Anda dapat menemukan kami di Facebook,
30:12
Twitter, Instagram and YouTube, and of course
493
1812000
2709
Twitter, Instagram, dan YouTube, dan tentu saja
30:14
on our website bbclearningenglish.com. Thanks for joining us and goodbye.
494
1814709
4411
di situs web kami bbclearningenglish.com. Terima kasih telah bergabung dengan kami dan selamat tinggal.
30:19
Goodbye!
495
1819120
2720
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7