BOX SET: 6 Minute English - 'Sport' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

195,054 views ・ 2022-08-21

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:05
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
5840
3920
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית BBC Learning English. אני ניל.
00:09
And I’m Sam.
1
9760
1040
ואני סם.
00:10
The Olympic Games happen every four years and the most recent games were held  
2
10800
4320
המשחקים האולימפיים מתקיימים כל ארבע שנים והמשחקים האחרונים נערכו
00:15
in Tokyo this summer. Did you watch them, Sam?
3
15120
2480
בטוקיו הקיץ. צפית בהם, סם?
00:17
Yes, I saw British swimmer,  Adam Peaty, win a gold medal, 
4
17600
3760
כן, ראיתי את השחיין הבריטי, אדם פיטי, זוכה במדליית זהב,
00:21
and my personal favourite was 13-year-old, Sky Brown,  
5
21360
4000
והפייבוריט האישי שלי היה בן 13, סקיי בראון,
00:25
competing in an exciting sport
6
25360
1743
מתחרה בספורט מרגש
00:27
which was added  to the Olympics this year: skateboarding.
7
27103
3200
שנוסף השנה לאולימפיאדה: סקייטבורד.
00:30
Olympic athletes inspire people around the world to take on new challenges,
8
30303
4293
ספורטאים אולימפיים מעוררים אנשים ברחבי העולם להתמודד עם אתגרים חדשים,
00:34
eat healthily and get fit. So it seems strange that some of the companies that
9
34596
4977
לאכול בריא ולהתאמן. אז זה נראה מוזר שחלק מהחברות שנותנות
00:39
sponsor – or pay for - the Olympic Games also sell food and drink which is
10
39573
4536
חסות - או משלמות - למשחקים האולימפיים מוכרות גם מזון ושתייה שקשורים
00:44
linked to obesity, heart disease and diabetes.
11
44109
3525
להשמנה, מחלות לב וסוכרת.
00:47
Tobacco advertising was banned from international sport in 2005
12
47634
4461
פרסום טבק נאסר בספורט הבינלאומי בשנת 2005
00:52
because of the harmful effects of smoking. But other companies selling
13
52095
3881
בגלל ההשפעות המזיקות של העישון. אבל חברות אחרות שמוכרות
00:55
less-than-healthy products still sponsor big sporting events.
14
55976
3790
מוצרים פחות בריאים עדיין נותנות חסות לאירועי ספורט גדולים.
00:59
These could be sugary drinks companies, or others who sell fast food
15
59766
4206
אלה יכולות להיות חברות משקאות ממותקים, או אחרות שמוכרות מזון מהיר
01:03
– hot food, like hamburgers, that is quick to cook and
16
63972
2986
- אוכל חם, כמו המבורגרים, שמהר לבישול והגשה,
01:06
serve but which is often unhealthy.
17
66958
2636
אך לרוב אינו בריא.
01:09
In this programme, we’ll be asking whether it’s right for companies selling unhealthy
18
69594
3486
בתוכנית זו, נשאל אם זה מתאים לחברות שמוכרות מוצרים לא בריאים
01:13
products to sponsor sporting events.
19
73080
3307
לתת חסות לאירועי ספורט.
01:16
But first it’s time for my quiz question, Sam.
20
76387
2473
אבל קודם כל הגיע הזמן לשאלת החידון שלי, סם.
01:18
McDonalds had a long history with the Olympic Games until the company
21
78860
3700
למקדונלדס הייתה היסטוריה ארוכה עם המשחקים האולימפיים עד שהחברה
01:22
ended the partnership ahead of the 2024 games in Paris.
22
82560
4198
סיימה את השותפות לפני המשחקים ב-2024 בפריז.
01:26
But why did McDonalds choose to quit? Was it because:
23
86758
3486
אבל למה מקדונלד'ס בחרה להפסיק? האם זה בגלל:
01:30
a) they wanted to change the name of French fries to McFries?
24
90244
3916
א) הם רצו לשנות את השם של צ'יפס ל-McFries?
01:34
b) they didn’t want to call their hamburger ‘Le Big Mac’?
25
94160
3372
ב) הם לא רצו לקרוא להמבורגר שלהם 'לה ביג מק'?
01:37
or c) they wanted to be the only company selling cheese for cheeseburgers?
26
97532
4966
או ג) הם רצו להיות החברה היחידה שמוכרת גבינה לצ'יזבורגרים?
01:42
Hmm, I think maybe it’s a) because they wanted to call French fries McFries.
27
102498
5989
הממ, אני חושב שאולי זה א) כי הם רצו לקרוא לצ'יפס מקפרייז.
01:48
OK, Sam, we’ll find out the answer later in the programme.
28
108487
3036
בסדר, סם, את התשובה נגלה בהמשך התוכנית.
01:51
Someone who is worried about the relationship between fast food and sport is
29
111523
4278
מי שמודאג מהקשר בין מזון מהיר לספורט הוא
01:55
Dr Sandro Demaio. He worked for the World Health Organisation
30
115801
3188
ד"ר סנדרו דמאיו. הוא עבד עבור ארגון הבריאות העולמי
01:58
specialising in obesity before starting his own public health agency in Australia.
31
118989
5251
המתמחה בהשמנת יתר לפני שהקים סוכנות משלו לבריאות ציבורית באוסטרליה.
02:04
Here is Dr Demaio speaking with BBC World Service programme, The Food Chain,  
32
124240
4480
הנה ד"ר דמאיו מדבר עם תוכנית השירות העולמי של BBC, שרשרת המזון,
02:08
about the problem with unhealthy brands and food products:
33
128720
3360
על הבעיה עם מותגים ומוצרי מזון לא בריאים:
02:12
By having their brand alongside a young person’s favourite sporting hero, on the
34
132080
4720
בכך שהמותג שלהם לצד גיבור הספורט האהוב על אדם צעיר, על
02:16
chest of their national team, it does two things. First of all, it
35
136800
4880
החזה של הנבחרת הלאומית שלהם, זה עושה שני דברים. קודם כל, זה
02:21
creates brand attachment, so if you’re a young child you built
36
141680
3760
יוצר התקשרות למותג, כך שאם אתה ילד צעיר בנית
02:25
the connection in your mind that basically fast food equals success.
37
145440
4570
את החיבור בראש שלך שבעצם מזון מהיר שווה להצלחה.
02:30
At the same time it also gives a health halo to that brand.
38
150010
4225
במקביל זה גם נותן הילה בריאותית למותג הזה.
02:34
Then you start to think in your mind, even subconsciously, that it can’t be that bad…
39
154235
4965
ואז אתה מתחיל לחשוב בראש שלך, אפילו בתת מודע, שזה לא יכול להיות כל כך נורא...
02:39
You’ve probably heard of ‘brand loyalty’,  
40
159200
2480
בטח שמעת על 'נאמנות למותג',
02:41
where people have a favourite brand  
41
161680
1680
שבו לאנשים יש מותג אהוב
02:43
they always buy, but Dr Demaio is concerned about brand attachment.
42
163360
5280
שהם תמיד קונים, אבל ד”ר דמאיו מודאג מהיצמדות למותג. .
02:48
Brand attachment is the emotional connection between humans and brands.
43
168640
4560
התקשרות למותג היא הקשר הרגשי בין בני אדם למותגים.
02:53
It goes deeper than loyalty so that people mentally connect a  
44
173200
3680
זה עמוק יותר מנאמנות כך שאנשים מחברים מנטלית
02:56
particular company with feelings of winning, being healthy and success.
45
176880
4640
חברה מסוימת עם תחושות של זכייה, בריאות והצלחה.
03:01
The problem comes when these feelings attach to companies that aren’t
46
181520
3663
הבעיה מגיעה כאשר התחושות הללו נצמדות לחברות שאינן
03:05
healthy at all. Dr Demaio says this creates a health halo –
47
185183
4918
בריאות כלל. ד"ר דמאיו אומר שזה יוצר הילה בריאותית -
03:10
the belief that something is good, like an angel’s halo,  
48
190101
3659
האמונה שמשהו טוב, כמו הילה של מלאך,
03:13
even though there is little evidence to support this.
49
193760
3440
למרות שיש מעט עדויות התומכות בכך.
03:17
On the other hand, fast food and fizzy drink companies 
50
197200
3040
מצד שני, חברות מזון מהיר ומשקאות תוססים
03:20
invest large amounts of money in sport, over 4.5 billion 
51
200240
4400
משקיעות כמויות גדולות של כסף בספורט, יותר מ-4.5 מיליארד
03:24
dollars since the 2016 Rio Olympics, much of it supporting athletes around the world.
52
204640
5760
דולר מאז אולימפיאדת ריו 2016, רובם תומכים בספורטאים ברחבי העולם.
03:30
Yes, with travel, training and equipment the cost of being 
53
210400
3760
כן, עם נסיעות, אימונים וציוד, המחיר של
03:34
an Olympic athlete can be huge.
54
214160
1840
ספורטאי אולימפי יכול להיות עצום.
03:36
And depending on your country and your sport, there may be little financial help.
55
216560
4800
ובהתאם למדינה שלך ולספורט שלך, ייתכן שתהיה מעט עזרה כלכלית.
03:41
Many athletes are desperate for any sponsorship they can 
56
221360
2800
ספורטאים רבים נואשים לכל חסות שהם יכולים
03:44
get - but does that make it right to promote
57
224160
2526
לקבל - אבל האם זה עושה את זה נכון לקדם
03:46
unhealthy eating in return?
58
226686
1714
אכילה לא בריאה בתמורה?
03:48
Not according to Dr Demaio, who thinks people should 
59
228400
2800
לא לפי ד"ר דמאיו, שחושב שאנשים צריכים
03:51
worry about the nutritional value of fast food,  
60
231200
2880
לדאוג לגבי הערך התזונתי של מזון מהיר,
03:54
as he explained to BBC World Service’s, The Food Chain:
61
234080
3600
כפי שהסביר ל-BBC World Service's, The Food Chain:
03:57
When we think about foods and beverages of public health concern,
62
237680
4440
כשאנחנו חושבים על מזונות ומשקאות הנוגעים לבריאות הציבור,
04:02
we tend to start by talking about highly-processed foods, particularly
63
242120
5154
אנחנו נוטים להתחיל בדיבור על מזון מעובד במיוחד, במיוחד
04:07
ultra-processed foods. These are foods that have been
64
247274
3555
מזונות מעובדים במיוחד. אלו מזונות
04:10
really broken down to their kind of basic elements and then
65
250829
2686
שפורקו באמת לסוג האלמנטים הבסיסיים שלהם ואז
04:13
built up - they’re more products really than foods – you know,
66
253515
2841
נבנו - הם באמת יותר מוצרים ממזונות - אתה יודע,
04:16
they’re made in a laboratory not a kitchen.
67
256356
2637
הם מיוצרים במעבדה ולא במטבח.
04:19
Dr Demaio mentions unhealthy foods and beverages – another word for drinks.
68
259280
4960
ד"ר דמאיו מזכיר מזון ומשקאות לא בריאים - מילה נוספת למשקאות.
04:24
He’s concerned about the public health risk of ultra-processed food –
69
264240
4273
הוא מודאג מהסיכון לבריאות הציבור של מזון מעובד במיוחד -
04:28
foods containing extra ingredients like chemicals, colourings and sweeteners 
70
268513
4847
מזונות המכילים מרכיבים נוספים כמו כימיקלים, צבעים וממתיקים
04:33
that you wouldn’t add when cooking homemade food.
71
273360
2800
שלא הייתם מוסיפים כשמבשלים אוכל ביתי.
04:36
A potato, for example, is natural - minimally processed. 
72
276160
3600
תפוח אדמה, למשל, הוא טבעי - מעובד באופן מינימלי.
04:39
Bake a potato and it becomes ‘processed’.
73
279760
2641
אופים תפוח אדמה והוא הופך להיות 'מעובד'.
04:42
Make French fries and it’s ‘ultra-processed’.
74
282401
2957
מכינים צ'יפס וזה 'אולטרה-מעובד'.
04:45
And speaking of French fries, Neil, what was the answer to your quiz question?
75
285358
3922
ואם כבר מדברים על צ'יפס, ניל, מה הייתה התשובה לשאלת החידון שלך?
04:49
Yes, I asked Sam the reason behind the  
76
289280
1840
כן, שאלתי את סם מה הסיבה מאחורי
04:51
decision McDonald’s made not to sponsor the 2024 Paris Olympics.
77
291120
5120
ההחלטה שמקדונלד'ס קיבלה שלא לתת חסות לאולימפיאדת פריז 2024.
04:56
And I said it was a) because they wanted to call French fries McFries.
78
296240
4560
ואני אמרתי שזה א) כי הם רצו לקרוא לצ'יפס מקפרייז.
05:00
Which was… the wrong answer, I'm afraid. In fact, McDonald’s wanted to be only company  
79
300800
5360
מה שהייתה... התשובה השגויה, אני חושש. למעשה, מקדונלד'ס רצתה להיות החברה היחידה
05:06
allowed to advertise cheese so it could boost cheeseburger sales.
80
306160
4425
שמותר לפרסם גבינה כדי שהיא תוכל להגביר את מכירות הצ'יזבורגר.
05:10
This didn’t go down well with officials in France, a country with over a thousand  
81
310880
4320
זה לא התאים לפקידים בצרפת, מדינה עם למעלה מאלף
05:15
different types of cheese!
82
315200
1985
סוגי גבינות שונים!
05:17
OK, let’s recap the vocabulary from this programme starting with fast food
83
317185
5137
אוקיי, בואו נסכם את אוצר המילים מהתוכנית הזו, החל במזון מהיר
05:22
– hot food that is quick to cook but may be unhealthy.
84
322322
3484
- אוכל חם שמהיר לבישול אבל עלול להיות לא בריא.
05:25
Companies that sponsor sports events, pay for them to happen.
85
325806
3317
חברות שנותנות חסות לאירועי ספורט, משלמות כדי שהם יקרו.
05:29
Brand attachment is a psychological connection between someone and a brand.
86
329123
5012
התקשרות למותג היא קשר פסיכולוגי בין מישהו למותג.
05:34
A health halo is the perception that something is healthy for you, even if it’s not.
87
334135
4665
הילה בריאות היא התפיסה שמשהו בריא עבורך, גם אם לא.
05:38
Ultra-processed foods are foods containing added 
88
338800
2800
מזונות מעובדים במיוחד הם מזונות המכילים תוספת
05:41
artificial ingredients like colourings and preservatives.
89
341600
3360
מרכיבים מלאכותיים כמו צבעים וחומרים משמרים.
05:44
And a beverage is another word for a drink.
90
344960
2320
ומשקה היא מילה אחרת למשקה.
05:47
That’s all from us, but if you’d like to find out more about the business,  
91
347280
3680
זה הכל מאיתנו, אבל אם אתה רוצה לגלות עוד על העסק,
05:50
science and culture of food, why not download The Food Chain podcast!
92
350960
4832
המדע והתרבות של האוכל, למה שלא תוריד את הפודקאסט של שרשרת המזון!
05:55
– it’s updated weekly and available now.
93
355792
2448
- הוא מתעדכן מדי שבוע וזמין כעת.
05:58
Join us again soon for more topical discussion and vocabulary
94
358240
3196
הצטרף אלינו שוב בקרוב לדיון אקטואלי נוסף ואוצר מילים
06:01
here at 6 Minute English. Bye for now!
95
361436
2375
כאן ב-6 דקות אנגלית. להתראות בינתיים!
06:03
Goodbye!
96
363811
943
הֱיה שלום!
06:10
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.
97
370240
2720
שלום וברוכים הבאים לאנגלית של 6 דקות. אני דן.
06:12
And I'm Neil.
98
372960
1440
ואני ניל.
06:14
Now, Neil, do you like going to live football matches?
99
374400
3520
עכשיו, ניל, האם אתה אוהב ללכת למשחקי כדורגל בשידור חי?
06:17
Oh yes, I love it.
100
377920
1200
אה כן, אני אוהב את זה.
06:19
Is it better than watching them on TV?
101
379120
2640
האם זה יותר טוב מלראות אותם בטלוויזיה?
06:21
Well, you don’t really see as much as you do on TV, 
102
381760
3520
ובכן, אתה לא באמת רואה כמו שאתה רואה בטלוויזיה,
06:25
but then on TV you don’t really feel the atmosphere. 
103
385280
2800
אבל אז בטלוויזיה אתה לא ממש מרגיש את האווירה.
06:28
You can’t sing along with the chants and songs at home.
104
388080
3360
אתה לא יכול לשיר יחד עם הפזמונים והשירים בבית.
06:31
Well, it’s good you mentioned the songs and chants 
105
391440
2400
טוב, טוב שהזכרת את השירים והפזמונים
06:33
because that is today’s topic. It seems that for some 
106
393840
3440
כי זה הנושא של היום. נראה שעבור כמה
06:37
football clubs, the atmosphere in the stadiums is becoming a bit ‘quiet’.
107
397280
5396
מועדוני כדורגל, האווירה באצטדיונים הופכת קצת "שקטה".
06:42
Now, before we look at this topic in more detail,  
108
402676
3004
עכשיו, לפני שנבחן את הנושא הזה בפירוט רב יותר,
06:45
here is today’s quiz.
109
405680
1789
הנה החידון של היום.
06:47
As we are talking about football, in which decade
110
407469
3252
כשאנחנו מדברים על כדורגל, באיזה עשור
06:50
was the first ever international football played?
111
410721
2913
שיחק הכדורגל הבינלאומי הראשון אי פעם?
06:53
Is it a) in the 1870s,
112
413634
1802
האם זה א) בשנות ה-70,
06:55
b) in the 1890s or
113
415436
1230
ב) בשנות ה-1890 או
06:56
c) in the 1910s.
114
416666
2374
ג) בשנות ה-19.
07:00
I could be wrong but I think it was before the turn of 
115
420080
3280
יכול להיות שאני טועה אבל אני חושב שזה היה לפני תחילת
07:03
the century, so I’ll say the 1890s.
116
423360
2880
המאה, אז אני אגיד את שנות ה-90.
07:06
Well, we'll see if you're right or not later in the show.  
117
426240
3280
ובכן, נראה אם ​​אתה צודק או לא בהמשך התוכנית.
07:09
Now, songs and chants are part of the experience of football matches.  
118
429520
4080
עכשיו, שירים ופזמונים הם חלק מהחוויה של משחקי כדורגל.
07:13
But where do they come from? What are they about?
119
433600
2980
אבל מאיפה הם באים? על מה הם עוסקים?
07:16
Here’s Joe Wilson from BBC Sport.
120
436580
2554
הנה ג'ו ווילסון מ-BBC Sport.
07:19
Which team name does he mention?
121
439134
1986
איזה שם קבוצה הוא מזכיר?
07:22
Some songs can be witty, honed specifically to celebrate 
122
442080
3280
שירים מסוימים יכולים להיות שנונים, מושחזים במיוחד כדי לחגוג
07:25
a certain player or moment in a club’s history. Others rely 
123
445360
3680
שחקן או רגע מסוים בהיסטוריה של מועדון. אחרים מסתמכים
07:29
more on a hypnotic repetition of syllables. U-NI-TED, for example.
124
449040
5280
יותר על חזרה מהפנטת של הברות. U-NI-TED, למשל.
07:35
So, which team does he mention?
125
455440
1600
אז איזו קבוצה הוא מזכיר?
07:37
Well, he used the syllables from United. This isn’t one team 
126
457040
4240
ובכן, הוא השתמש בהברות מאונייטד. זו לא קבוצה אחת
07:41
as there are quite a few professional teams in Britain 
127
461280
2320
שכן יש לא מעט צוותים מקצועיים בבריטניה
07:43
that have United in their names. In fact, there are over a 
128
463600
3120
שיש להן את יונייטד בשמותיהם. למעשה, יש יותר
07:46
dozen. Perhaps the most well-known though would be Manchester United.
129
466720
3760
מתריסר. אולי הכי ידועה תהיה מנצ'סטר יונייטד.
07:50
I think fans of Welling United might argue with you about 
130
470480
3040
אני חושב שהמעריצים של וולינג יונייטד עשויים להתווכח איתך על
07:53
that! Anyway, what did Wilson say about the nature of 
131
473520
3680
זה! בכל מקרה, מה אמר וילסון על טבעם של
07:57
football songs?
132
477200
1120
שירי כדורגל?
07:58
He said they could be witty. Witty means funny but in a 
133
478320
3840
הוא אמר שהם יכולים להיות שנונים. שנון פירושו מצחיק אבל
08:02
clever way. He also said that they could be honed.
134
482160
3360
בצורה חכמה. הוא גם אמר שאפשר לחדד אותם.
08:05
Honed is an interesting word here. Something that is 
135
485520
2880
מושחז היא מילה מעניינת כאן. משהו
08:08
honed is carefully crafted, skilfully created and developed over a period of time.
136
488400
6480
שמושחז נוצר בקפידה, נוצר במיומנות ומפותח לאורך תקופה.
08:14
When it comes to witty football songs Wilson describes 
137
494880
3040
כשזה מגיע לשירי כדורגל שנונים וילסון מתאר
08:17
them as being honed to be about a particular player,  
138
497920
3200
אותם כאילו הם מושחזים להיות על שחקן מסוים,
08:21
or a moment in a club’s history. But these aren’t the only kinds 
139
501120
3600
או רגע בהיסטוריה של מועדון. אבל אלו לא סוגי
08:24
of songs. Another kind of song he describes is the hypnotic repetition of syllables.
140
504720
5520
השירים היחידים. סוג אחר של שירים שהוא מתאר הוא החזרה היפנוטית על הברות.
08:30
Something that is hypnotic repeats again and again – 
141
510240
3680
משהו שהוא מהפנט חוזר שוב ושוב -
08:33
like a magical spell or chant. What’s interesting is that in football songs  
142
513920
4800
כמו לחש קסום או פזמון. מה מעניין הוא שבשירי כדורגל
08:38
words can have more syllables than you would expect.
143
518720
2640
למילים יכולות להיות יותר הברות ממה שהיית מצפה.
08:41
Oh yes, for example, let’s take England. Two syllables, right?
144
521360
4000
אה כן, למשל, ניקח את אנגליה. שתי הברות, נכון?
08:45
Right!
145
525360
480
08:45
Wrong! At least in a football stadium it becomes  
146
525840
2960
ימין!
לא בסדר! לפחות באצטדיון כדורגל זה הופך לשלוש
08:48
three syllables. Eng – ger – land, Eng – ger – land …
147
528800
2880
הברות. Eng – ger – land, Eng – ger – land …
08:51
Alright! Thank you! Let’s listen to Mr Wilson again.
148
531680
3120
בסדר! תודה! בואו נקשיב למר ווילסון שוב.
08:54
Some songs can be witty, honed specifically to celebrate 
149
534800
3280
שירים מסוימים יכולים להיות שנונים, מושחזים במיוחד כדי לחגוג
08:58
a certain player or moment in a club’s history. Others 
150
538080
3280
שחקן או רגע מסוים בהיסטוריה של מועדון. אחרים
09:01
rely more on a hypnotic repetition of syllables.  
151
541360
2880
מסתמכים יותר על חזרה מהפנטת של הברות.
09:04
U-NI-TED, for example.
152
544880
2160
U-NI-TED, למשל.
09:07
Now, apparently, in many stadiums, the crowds aren’t 
153
547680
3120
כעת, ככל הנראה, באיצטדיונים רבים, ההמונים אינם
09:10
singing as much as they used to. Some managers have complained that the fans  
154
550800
4080
שרים כמו פעם. כמה מנהלים התלוננו שהאוהדים
09:14
are too quiet and that this has a negative effect on the players.  
155
554880
4240
שקטים מדי ושזה משפיע לרעה על השחקנים.
09:19
So what are some of the reasons for this? Here’s BBC Sport’s Joe Wilson again. 
156
559120
4960
אז מהן כמה מהסיבות לכך? הנה שוב ג'ו ווילסון של BBC Sport.
09:24
How many reasons does he mention?
157
564080
1920
כמה סיבות הוא מזכיר?
09:26
The decline in singing may be explained by changing demographics in football  
158
566720
3840
הירידה בשירה עשויה להיות מוסברת על ידי שינוי דמוגרפיה בנוכחות בכדורגל
09:30
attendance. Older supporters, more expensive tickets.  
159
570560
3120
. תומכים מבוגרים, כרטיסים יקרים יותר.
09:33
Or by stadium design. All-seater arenas may
160
573680
3853
או לפי עיצוב האצטדיון. זירות של כל המושבים עלולות
09:37
discourage the instinct to stand up and sing.
161
577533
2986
להרתיע את האינסטינקט לקום ולשיר.
09:41
So, what reasons did he give for the decline in singing, 
162
581600
3120
אז, אילו סיבות הוא נתן לירידה בשירה,
09:44
for the fact that singing is getting less common.
163
584720
3040
לעובדה שהשירה הופכת פחות נפוצה.
09:47
He gave a number of reasons. He talked about the change 
164
587760
2880
הוא נתן מספר סיבות. הוא דיבר על השינוי
09:50
in demographics. 'Demographics' refers to a section of the
165
590640
3360
בדמוגרפיה. 'דמוגרפיה' מתייחסת לחלק מהאוכלוסייה
09:54
population that do a particular thing. It can refer to age groups or wealth, for example.
166
594000
5920
שעושה דבר מסוים. זה יכול להתייחס לקבוצות גיל או עושר, למשל.
09:59
What Wilson says is that the members that make up a 
167
599920
2560
מה שווילסון אומר הוא שהחברים שמרכיבים
10:02
football crowd are changing. They are older and wealthier, 
168
602480
3680
קהל כדורגל משתנים. הם מבוגרים ועשירים יותר,
10:06
and perhaps that is a demographic or group  
169
606160
3120
ואולי זו קבוצה דמוגרפית או קבוצה
10:09
that is less likely to sing in public.
170
609280
2720
שפחות ישירה בציבור.
10:12
Another reason he gives is that sitting down might also discourage
171
612000
3650
סיבה נוספת שהוא נותן היא שהישיבה עלולה גם להרתיע
10:15
people from singing. If something discourages you,
172
615650
3186
אנשים מלשיר. אם משהו מייאש אותך,
10:18
it makes you not want to do it. Most stadiums in the UK have to have seats
173
618836
5214
זה גורם לך לא לרצות לעשות את זה. ברוב האצטדיונים בבריטניה חייבים להיות מושבים,
10:24
and maybe singing is something that people feel happier doing
174
624050
3319
ואולי שירה היא משהו שאנשים מרגישים מאושרים יותר לעשות
10:27
when they are standing up.
175
627369
1407
כשהם עומדים.
10:28
Well, the final whistle is about to blow on today’s programme.
176
628776
3470
ובכן, שריקת הסיום עומדת להישמע בתוכנית של היום.
10:32
Before that though, here’s the answer to our quiz question.
177
632246
3424
לפני כן, הנה התשובה לשאלת החידון שלנו.
10:35
I asked you when the first international football match took place.
178
635670
3519
שאלתי אותך מתי התקיים משחק הכדורגל הבינלאומי הראשון.
10:39
And I took a guess with the 1890s.
179
639189
4353
ואני ניחשתי עם שנות ה-90.
10:43
And that's a red card, I'm afraid, Neil.
180
643542
1907
וזה כרטיס אדום, אני חושש, ניל.
10:45
The first international football match took place in the 1870s
181
645449
3714
משחק הכדורגל הבינלאומי הראשון התקיים בשנות ה-70
10:49
between England and Scotland.
182
649163
1911
בין אנגליה לסקוטלנד.
10:51
Oh, come on ref!
183
651074
1326
הו, קדימה שופט!
10:53
And now, to take us to the whistle, let's review today’s vocabulary.
184
653840
3920
ועכשיו, כדי לקחת אותנו לשריקה, בואו נסקור את אוצר המילים של היום.
10:57
The first word we had was 'witty'. A kind of humour that 
185
657760
3072
המילה הראשונה שהייתה לנו הייתה 'שנון'. סוג של הומור
11:00
is smart and clever.
186
660832
1648
חכם וחכם.
11:02
Then we had 'honed for something' that is crafted and improved over time.  
187
662480
4240
אחר כך 'שחזנו למשהו' שעוצב ומשתפר עם הזמן.
11:06
A bit like my physique. I’ve been honing my body in the gym.
188
666720
3120
קצת כמו הגוף שלי. חידשתי את הגוף שלי בחדר הכושר.
11:10
Really? Are you being witty?
189
670400
2240
בֶּאֱמֶת? אתה שנון?
11:12
I wasn’t trying to! Anyhow, we then heard about 'hypnotic' repetition to describe the  
190
672640
5760
לא ניסיתי! בכל מקרה, אז שמענו על חזרה 'היפנוטית' כדי לתאר את
11:18
effect of thousands of people repeating the syllables of a football team over and over 
191
678400
5920
ההשפעה של אלפי אנשים שחוזרים על הברות של קבוצת כדורגל שוב ושוב ושוב ושוב ושוב ושוב ושוב
11:24
and over and over and over and over and over…
192
684320
4480
ושוב...
11:28
OK, Dan! OK, Dan! We use the phrase 'a decline in' to say 
193
688800
4000
בסדר, דן! בסדר, דן! אנו משתמשים בביטוי 'ירידה ב' כדי לומר
11:32
that something is getting less.
194
692800
2320
שמשהו הולך ומצטמצם.
11:35
'Demographics' refers to a group or section of the population
195
695120
3466
'דמוגרפיה' מתייחסת לקבוצה או חלק מהאוכלוסייה
11:38
that is involved a particular activity. And finally we had
196
698586
3464
המעורבים בפעילות מסוימת. ולבסוף היה לנו
11:42
the verb 'discourage' for something that makes us less likely to do something.
197
702050
4350
את הפועל 'להרתיע' למשהו שגורם לנו פחות לעשות משהו.
11:46
Well, that is it for this programme. If you’re not interested in football,  
198
706400
3360
ובכן, זהו זה עבור התוכנית הזו. אם אתה לא מתעניין בכדורגל,
11:49
I hope we didn’t discourage you from listening again!
199
709760
2560
אני מקווה שלא דחינו ממך להאזין שוב!
11:52
Indeed, I hope it doesn’t lead to a decline in our audience. 
200
712320
3200
אכן, אני מקווה שזה לא יוביל לירידה בקהל שלנו.
11:55
We want to have as wide a demographic as possible.
201
715520
2960
אנחנו רוצים שתהיה דמוגרפיה רחבה ככל האפשר.
11:58
So with that in mind, don't forget to find us on Facebook, Twitter,  
202
718480
3440
אז עם זה בחשבון, אל תשכח למצוא אותנו בפייסבוק, בטוויטר,
12:01
Instagram and YouTube, and, of course, on our website –
203
721920
3158
באינסטגרם וב-YouTube, וכמובן, באתר שלנו –
12:05
bbclearninenglish.com! Bye bye!
204
725078
2666
bbclearninenglish.com! ביי ביי!
12:07
Goodbye!
205
727744
1736
הֱיה שלום!
12:14
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  
206
734240
2640
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית BBC Learning
12:16
English. I’m Neil.
207
736880
960
אנגלית. אני ניל.
12:18
And I’m Georgina.
208
738480
960
ואני ג'ורג'ינה.
12:20
Can you swim, Georgina?
209
740160
1520
את יודעת לשחות, ג'ורג'ינה?
12:22
I can, Neil. I learned to swim as a child and now I enjoy
210
742320
3557
אני יכול, ניל. למדתי לשחות בילדותי ועכשיו אני נהנה
12:25
swimming for exercise and to relax.
211
745877
1803
לשחות לצורך פעילות גופנית ולהירגע.
12:28
In the summer hundreds of keen swimmers, like Georgina,  
212
748800
3120
בקיץ מאות שחיינים נלהבים, כמו ג'ורג'ינה,
12:31
head off to swimming pools, lakes and beaches to 
213
751920
2880
יוצאים לבריכות שחייה, אגמים וחופים כדי
12:34
take a dip – an informal idiom meaning ‘go for a swim’.
214
754800
3360
לטבול - ניב לא רשמי שמשמעותו 'ללכת לשחות'.
12:39
Swimming has many health benefits and since ancient 
215
759200
3440
לשחייה יש יתרונות בריאותיים רבים ומאז
12:42
times has been used to promote strength and wellbeing.
216
762640
3200
ימי קדם שימשה לקידום כוח ורווחה.
12:46
But swimming’s not just about exercise – there’s far more 
217
766800
3200
אבל שחייה זה לא רק פעילות גופנית - יש הרבה יותר מזה
12:50
to it beneath the surface as we’ll be finding out
218
770000
2930
מתחת לפני השטח כפי שנגלה
12:52
in this programme on the history of swimming.
219
772930
1950
בתוכנית זו על ההיסטוריה של השחייה.
12:55
Although evidence suggests that ancient Mediterranean people dived eagerly into  
220
775760
4560
למרות שהראיות מצביעות על כך שאנשים ים תיכוניים קדומים צללו בשקיקה לתוך
13:00
temple pleasure pools, lakes and the sea, other cultures  
221
780320
3680
בריכות הנאה של המקדש, אגמים ולים, תרבויות אחרות
13:04
have swum against the tide – another swimming idiom there, Neil
222
784000
4530
שחו נגד הזרם - עוד ניב שחייה שם, ניל
13:08
- meaning ‘not to follow what everyone else is doing’.
223
788530
2110
- כלומר "לא לעקוב אחרי מה שכולם עושים".
13:11
Someone who did enjoy swimming was the poet, Lord Byron. He wrote  
224
791840
4000
מי שכן נהנה לשחות היה המשורר, לורד ביירון. הוא כתב
13:15
poems popularising the sport and in 1810 swam the Hellespont,
225
795840
4488
שירים שהפכו את הספורט לפופולרי ובשנת 1810 שחה על הלספונט,
13:20
a stretch of water separating Europe from Asia.
226
800328
3284
רצועת מים המפרידה בין אירופה לאסיה.
13:23
But in which modern country can the Hellespont be found -
227
803612
3435
אבל באיזו מדינה מודרנית אפשר למצוא את הלספונט -
13:27
that’s my quiz question, Georgina.
228
807047
2454
זו שאלת החידון שלי, ג'ורג'ינה.
13:29
Is it: a) Greece,
229
809501
1539
האם זה: א) יוון,
13:31
b) Cyprus or
230
811600
1492
ב) קפריסין או
13:33
c) Turkey?
231
813092
1148
ג) טורקיה?
13:35
I think Lord Byron visited Istanbul, so I’ll say c) Turkey.
232
815120
4400
אני חושב שלורד ביירון ביקר באיסטנבול, אז אני אגיד ג) טורקיה.
13:40
OK, we’ll find out the answer at the end of the programme. 
233
820880
2880
בסדר, נגלה את התשובה בסוף התוכנית.
13:44
For all its good points, swimming seems to have  
234
824400
2320
למרות כל הנקודות הטובות שלה, נראה שהשחייה
13:46
lost its appeal in Europe after the decline of the Roman Empire.
235
826720
4000
איבדה את כוחה באירופה לאחר שקיעתה של האימפריה הרומית.
13:50
According to historian and swimming enthusiast, Professor Kevin Dawson,
236
830720
4138
לדברי ההיסטוריון וחובב השחייה, פרופסור קווין דוסון,
13:54
the rise of Christian beliefs discouraged swimming,
237
834858
3149
עליית האמונות הנוצריות לא מעודדות את השחייה,
13:58
as he explains here to BBC World Service programme, The Forum:
238
838007
3833
כפי שהוא מסביר כאן לתוכנית BBC World Service, The Forum:
14:03
You have some beliefs that water is this unsafe space, unnatural space
239
843760
5440
יש לך כמה אמונות שהמים הם מרחב לא בטוח זה, מרחב לא טבעי
14:09
for human beings… it’s a perpetuation of the chaos that existed before God  
240
849200
5200
לבני אדם... זה הנצחה של הכאוס שהיה קיים לפני שאלוהים
14:14
created land, or that water is a mechanism for punishment like the Great Flood story
241
854400
4560
ברא את הארץ, או שהמים הם מנגנון לענישה כמו סיפור המבול הגדול
14:19
or pharaoh’s army being destroyed in the Red Sea… 
242
859600
3600
או צבא פרעה שנשמד בים סוף...
14:23
But then there’s also beliefs that swimming is immodest, I mean,
243
863200
3006
אבל אז יש גם אמונות ששחייה היא לא צנועה, זאת אומרת,
14:26
most people at the time swam nude and so church officials discouraged
244
866206
4309
רוב האנשים באותה תקופה שחו בעירום, ולכן פקידי הכנסייה נמנעו
14:30
swimming because they felt that it lead to immodest behaviour.
245
870515
3645
משחייה כי הם הרגישו שזה מוביל להתנהגות לא צנועה.
14:36
As well as being considered unsafe or chaotic, swimming 
246
876240
3520
מלבד היותה לא בטוחה או כאוטית, השחייה
14:39
was seen as immodest – shocking because it shows too much of the body.
247
879760
4800
נתפסה כלא צנועה - מזעזעת מכיוון שהיא מראה יותר מדי מהגוף.
14:44
This was because most people at the time swam nude – naked, without clothes.
248
884560
5200
זה היה בגלל שרוב האנשים באותה תקופה שחו עירומים - עירומים, בלי בגדים.
14:50
Another place with a long history of swimming is the 
249
890480
2320
מקום נוסף עם היסטוריה ארוכה של שחייה הוא
14:52
remote Maldives Islands in the Indian Ocean.
250
892800
2800
האיים המלדיביים הנידחים באוקיינוס ​​ההודי.
14:56
In the Maldives, access to shallow, warm sea-water lakes called lagoons  
251
896160
4880
באיים המלדיביים, הגישה לאגמים רדודים וחמימים של מי ים הנקראים לגונות
15:01
makes it an unbeatable place for swimming.
252
901040
2240
הופכת אותו למקום ללא תחרות לשחייה.
15:04
But even on a tropical island, things haven’t always gone swimmingly,
253
904160
4080
אבל אפילו באי טרופי, דברים לא תמיד התנהלו כשורה,
15:08
as diver and Maldives resident, Mikael Rosen,
254
908240
2701
כפי שהצוללן ותושב האיים המלדיביים, מיקאל רוזן,
15:10
told BBC World Service programme, The Forum:
255
910941
2899
אמר לתוכנית BBC World Service, The Forum:
15:14
Listen for the reason Mikael gives for the change in 
256
914480
2800
תקשיבו מהסיבה שמייקל נותנת לשינוי
15:17
people’s attitudes to swimming in the Maldives:
257
917280
2400
בגישה של אנשים לשחייה באיים המלדיביים. :
15:21
Most citizens of the Maldives have half a mile to a lukewarm lagoon.
258
921561
5487
לרוב אזרחי המלדיביים יש חצי מייל ללגונה פושרת.
15:27
Given that,
259
927048
712
בהתחשב בכך,
15:28
they could be world leading in swimming,  but in the 1960s the government recruited  
260
928880
6960
הם יכולים להיות מובילים בעולם בשחייה, אבל בשנות ה-60 הממשלה גייסה
15:35
a lot of teachers from India, Sri Lanka. They didn’t know anything about
261
935840
5760
הרבה מורים מהודו, סרי לנקה. הם לא ידעו דבר על
15:41
the water culture and they noticed that the young students playing hooky –
262
941600
5741
תרבות המים והם שמו לב שהסטודנטים הצעירים שיחקו בהוק -
15:47
they were in the lagoons,
263
947341
1939
הם היו בלגונות,
15:50
and swimming soon got frowned upon, but now the government and the local  
264
950480
7280
ועד מהרה השחייה זכתה לזעף, אבל עכשיו הממשלה והארגונים המקומיים
15:58
organisations – they try to reclaim swimming.
265
958800
3120
- הם מנסים להחזיר לשחייה.
16:04
Did you hear the reason Mikael gave, Neil?
266
964000
1920
שמעת את הסיבה שמיקאל נתן, ניל?
16:06
Yes, he said that young students were playing hooky to 
267
966480
3200
כן, הוא אמר שסטודנטים צעירים שיחקו
16:09
go swimming in the lagoons. Play hooky is an informal 
268
969680
3520
בשחייה בלגונות. Play hooky היא דרך לא רשמית
16:13
way of saying ‘stay away from school without permission’.
269
973200
3280
לומר 'תתרחק מבית הספר ללא רשות'.
16:17
Right, and that meant swimming quickly got frowned upon, 
270
977520
3200
נכון, ומשמעות הדבר היא שהשחייה זכתה במהירות,
16:20
or disapproved of.
271
980720
1120
או לא אושרה.
16:22
It seems a bit unfair since there was already a strong 
272
982800
2960
זה נראה קצת לא הוגן מכיוון שכבר הייתה
16:25
culture of swimming in the Maldives  
273
985760
1760
תרבות חזקה של שחייה באיים המלדיביים
16:27
which the arriving teachers didn’t fully appreciate.
274
987520
2640
שהמורים שהגיעו לא העריכו לגמרי.
16:31
Well, I know which I’d rather do – sit in a classroom or 
275
991040
3440
ובכן, אני יודע מה אני מעדיף לעשות - לשבת בכיתה או
16:34
swim in a warm tropical lagoon!
276
994480
2000
לשחות בלגונה טרופית חמימה!
16:37
Swimming, right? But then you would never have learned about Lord Byron…
277
997040
3680
שחייה, נכון? אבל אז לעולם לא הייתם לומדים על לורד ביירון...
16:41
Yes, in your quiz question you asked me about Lord Byron
278
1001520
3136
כן, בשאלת החידון שלך שאלת אותי על לורד ביירון
16:44
swimming the Hellespont, a stretch of water separating Europe from Asia.
279
1004656
4704
שוחה את הלספונט, רצועת מים המפרידה בין אירופה לאסיה.
16:49
I asked you in which country the Hellespont can be found. 
280
1009360
3360
שאלתי אותך באיזו מדינה אפשר למצוא את Hellespont.
16:52
Is it: a) Greece, b) Cyprus
281
1012720
2678
האם זה: א) יוון, ב) קפריסין
16:55
or c) Turkey? What did you say?
282
1015398
2122
או ג) טורקיה? מה אמרת?
16:58
I said c) Turkey. Was I right?
283
1018800
2320
אמרתי ג) טורקיה. צדקתי?
17:01
Yes, you were, Georgina! The Hellespont, also known as 
284
1021920
2960
כן, היית, ג'ורג'ינה! הלספונט, הידוע גם
17:04
the Straits of Dardanelles, is a six-kilometre-wide stretch 
285
1024880
3520
כמיצרי הדרדנלים, הוא רצועת מים ברוחב שישה קילומטרים
17:08
of water in Turkey.
286
1028400
1360
בטורקיה.
17:10
Let’s recap the vocabulary from this programme on 
287
1030640
2560
בואו נסכם את אוצר המילים מהתוכנית הזו בנושא
17:13
swimming, which some people informally call taking a dip.
288
1033200
3360
שחייה, שחלק מהאנשים קוראים לה באופן לא רשמי לטבול.
17:17
Someone who 'swims against the tide' refuses to do what everyone else is doing.
289
1037520
4240
מישהו ש'שוחה נגד הזרם' מסרב לעשות את מה שכולם עושים.
17:22
In the past, swimming was considered 'immodest' -
290
1042640
3051
בעבר, שחייה נחשבה 'לא צנועה' -
17:25
shocking because it showed too much of the body.
291
1045691
2549
מזעזעת כי היא הראתה יותר מדי מהגוף.
17:28
Another word for naked or not wearing any clothes is 'nude'.
292
1048800
3680
מילה נוספת לעירום או לא ללבוש בגדים היא 'עירום'.
17:33
Children who 'play hooky' stay away from school without permission.
293
1053200
4000
ילדים ש'משחקים במיטה' מתרחקים מבית הספר ללא רשות.
17:37
And finally, if something is 'frowned upon' it’s disapproved of.
294
1057840
3520
ולבסוף, אם משהו 'מתעמעמים' הוא לא מאושר.
17:42
That’s all for our dive into the deep end of the vocabulary 
295
1062080
3040
זה הכל בשביל הצלילה שלנו לקצה העמוק של אוצר המילים
17:45
of swimming. As we’ve discovered, there’s plenty of 
296
1065120
2880
של השחייה. כפי שגילינו, יש הרבה
17:48
idioms and expressions relating to swimming and water!
297
1068000
3440
ניבים וביטויים הקשורים לשחייה ומים!
17:52
And check us out on Facebook, Twitter, and Instagram.
298
1072240
2320
ובדוק אותנו בפייסבוק, טוויטר ואינסטגרם.
17:55
Don’t forget – we have an app too, which you can download for free
299
1075120
3406
אל תשכח - יש לנו גם אפליקציה שתוכל להוריד בחינם
17:58
from the app stores. We help you learn English on the move.
300
1078526
4503
מחנויות האפליקציות. אנו עוזרים לך ללמוד אנגלית תוך כדי תנועה.
18:03
Grammar, vocabulary, and interesting topics – we have them all!
301
1083029
4514
דקדוק, אוצר מילים ונושאים מעניינים - יש לנו את כולם!
18:07
Visit our website! Get the app! Bye for now!
302
1087543
3180
בקר באתר שלנו! הורד את האפליקציה! להתראות בינתיים!
18:10
Goodbye!
303
1090880
1120
הֱיה שלום!
18:17
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. 
304
1097600
3280
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית BBC Learning English.
18:20
I’m Neil.
305
1100880
720
אני ניל.
18:21
And I’m Sam.
306
1101600
1040
ואני סם.
18:22
We all know that sport is  great for our health - and if 
307
1102640
3280
כולנו יודעים שספורט הוא נהדר לבריאות שלנו - ואם
18:25
you’re talented it can make you rich.
308
1105920
2400
אתה מוכשר הוא יכול להפוך אותך לעשיר.
18:28
Many great champions have found a way out of poverty through their sporting  
309
1108320
4720
אלופים גדולים רבים מצאו דרך לצאת מהעוני באמצעות היכולת הספורטיבית שלהם
18:33
ability – think of someone like footballer Maradona.
310
1113040
3440
- חשבו על מישהו כמו הכדורגלן מראדונה.
18:36
But in today’s programme we’re not looking at the  
311
1116480
2320
אבל בתוכנית של היום אנחנו לא מסתכלים על
18:38
superstars. Instead we’ll discuss how sport can change the lives of 
312
1118800
4000
כוכבי העל. במקום זאת, נדון כיצד ספורט יכול לשנות את חייהם של
18:42
young people from some of the poorest, toughest backgrounds on earth.
313
1122800
3840
צעירים מכמה מהרקעים העניים והקשים ביותר עלי אדמות.
18:46
And, of course, we’ll be
314
1126640
1118
וכמובן,
18:47
learning some new vocabulary on the way.
315
1127758
2242
נלמד אוצר מילים חדש בדרך.
18:50
Many projects around the world use sports to change children's’ lives
316
1130000
4202
פרויקטים רבים ברחבי העולם משתמשים בספורט כדי לשנות את חיי הילדים
18:54
- improving mental health, challenging stereotypes and giving hope.
317
1134202
4163
- שיפור בריאות הנפש, מאתגר סטריאוטיפים ומתן תקווה.
18:58
Among them is the Ebony Club in Brixton which uses sport to help young people
318
1138365
4808
ביניהם מועדון אבוני בבריקסטון שמשתמש בספורט כדי לעזור לצעירים
19:03
in London’s most disadvantaged communities – but which sport?
319
1143173
4478
בקהילות המוחלשות ביותר של לונדון - אבל איזה ספורט?
19:07
That’s my quiz question.
320
1147651
1486
זו שאלת החידון שלי.
19:09
Is it: a) golf,
321
1149137
1526
האם זה: א) גולף,
19:10
b) tennis or c) horse riding?
322
1150663
2236
ב) טניס או ג) רכיבה על סוסים?
19:12
Well, I can’t imagine there’s enough space for golf and horse riding in the city, so
323
1152899
4540
ובכן, אני לא יכול לדמיין שיש מספיק מקום לגולף ולרכיבה על סוסים בעיר, אז
19:17
I’ll say b) tennis.
324
1157439
2401
אני אגיד ב) טניס.
19:19
OK, we’ll find out the answer later.
325
1159840
2925
בסדר, נגלה את התשובה מאוחר יותר.
19:22
Just now we were talking about London but sporting projects like the Ebony Club
326
1162765
4675
רק עכשיו דיברנו על לונדון אבל פרויקטים ספורטיביים כמו מועדון אבוני
19:27
are happening all over the world. In Cape Town, South Africa, British surfer
327
1167440
5078
מתרחשים בכל העולם. בקייפטאון, דרום אפריקה, הגולש הבריטי
19:32
Tim Conibear noticed how kids from poor townships hardly ever went to the beach.
328
1172518
6121
טים קוניבר שם לב כיצד ילדים מעיירות עניות כמעט ולא הלכו לים.
19:38
So, he started giving them free surfing lessons.
329
1178639
3424
אז הוא התחיל לתת להם שיעורי גלישה בחינם.
19:42
Tim founded the ‘Waves for Changes’ project and now hundreds of kids go along each week
330
1182063
5390
טים הקים את פרויקט 'Waves for Changes' וכעת מאות ילדים הולכים בכל שבוע
19:47
to get “surfing therapy”. Not only is surfing giving them a buzz,
331
1187453
4463
כדי לקבל "תרפיית גלישה". לא רק שהגלישה מעניקה להם באז,
19:51
it's helping to improve their life chances.
332
1191916
2403
היא עוזרת לשפר את סיכויי החיים שלהם.
19:54
Here he is, talking to the BBC World Service programme People Fixing the World:
333
1194319
5430
הנה הוא מדבר עם תוכנית BBC World Service People Fixing the World:
20:00
Surfing also is quite difficult so you’re learning a very challenging skill, which
334
1200587
4533
גלישה גם היא די קשה אז אתה לומד מיומנות מאוד מאתגרת,
20:05
takes a lot of confidence. And these very small successes which children have when they
335
1205120
3529
שדורשת הרבה ביטחון. וההצלחות הקטנות האלה שיש לילדים כשהם
20:08
go into the water elicit a really big emotional response. If you come from a
336
1208649
3666
נכנסים למים מעוררות תגובה רגשית גדולה מאוד. אם אתה מגיע
20:12
background of trauma quite often you’ll have a negative self-image
337
1212315
2917
מרקע של טראומה לעיתים קרובות יהיה לך דימוי עצמי שלילי
20:15
and being able to try something new, achieve something new,
338
1215232
2871
והיכולת לנסות משהו חדש, להשיג משהו חדש,
20:18
be recognised by a coach or a mentor is very very good for your confidence as well.
339
1218103
3737
להיות מוכר על ידי מאמן או מנטור זה מאוד מאוד טוב גם לביטחון שלך.
20:23
Most of the surfers have experienced trauma – emotional 
340
1223360
3360
רוב הגולשים חוו טראומה -
20:26
pain and shock caused by very distressing experiences.
341
1226720
3600
כאב רגשי והלם שנגרמו כתוצאה מחוויות מציקות מאוד.
20:30
This has given them a negative self-image – the way 
342
1230320
3440
זה נתן להם דימוי עצמי שלילי – האופן שבו
20:33
a person feels about themselves, their ability, personality 
343
1233760
4800
אדם מרגיש לגבי עצמו, יכולתו, האישיות
20:38
and value.
344
1238560
1120
והערך שלו.
20:39
Surfing helps kids improve their self-image because it’s  
345
1239680
3040
גלישה עוזרת לילדים לשפר את הדימוי העצמי שלהם כי זה
20:42
challenging - difficult in a way that tests your ability and determination.
346
1242720
4640
מאתגר - קשה באופן שבודק את היכולת והנחישות שלך.
20:47
So challenging, in fact,  
347
1247360
1600
כל כך מאתגר, למעשה,
20:48
that the children have a mentor –a trusted advisor who gives help  
348
1248960
4400
שלילדים יש מנטור – יועץ מהימן שנותן עזרה
20:53
and support to a younger or less experienced person.
349
1253360
4240
ותמיכה לאדם צעיר יותר או פחות מנוסה.
20:57
Tim believes that the concentration needed to surf makes 
350
1257600
2880
טים מאמין שהריכוז הדרוש לגלישה גורם
21:00
the children’s other problems disappear - at least for a short time.
351
1260480
4080
לבעיות האחרות של הילדים להיעלם - לפחות לזמן קצר.
21:04
And the results so far have been optimistic, with a 
352
1264560
3440
והתוצאות עד כה היו אופטימיות, עם
21:08
significant reduction in violent behaviour reported 
353
1268000
3440
הפחתה משמעותית בהתנהגות האלימה שדווחה
21:11
among Cape Town’s young surfers.
354
1271440
2240
בקרב הגולשים הצעירים של קייפטאון.
21:13
Surfing is quite well-known in South Africa. But what 
355
1273680
2720
גלישה ידועה למדי בדרום אפריקה. אבל מה
21:16
happens when you take a completely unknown sport 
356
1276400
2800
קורה כשאתה לוקח ספורט לא ידוע לחלוטין
21:19
into one of the least developed countries on earth?
357
1279200
2400
לאחת המדינות הכי פחות מפותחות על פני כדור הארץ?
21:21
In 2007, Australian Oliver Percovich was travelling
358
1281600
4325
בשנת 2007, האוסטרלי אוליבר פרקוביץ' טייל
21:25
in Afghanistan with his skateboard. The children there 
359
1285925
3275
באפגניסטן עם הסקייטבורד שלו. הילדים שם
21:29
were fascinated so he started showing them how to skate.
360
1289200
3520
היו מוקסמים אז הוא התחיל להראות להם איך מחליקים.
21:33
The idea grew and a few years later he founded the organisation  
361
1293280
3840
הרעיון צמח וכעבור כמה שנים הוא הקים את הארגון
21:37
‘Skateistan’ giving free skateboard lessons to children aged five to seventeen,  
362
1297120
5600
‘Skateistan’ שנותן שיעורי סקייטבורד בחינם לילדים בגילאי חמש עד שבע עשרה,
21:42
with a focus on those with disabilities, from low-income backgrounds and
363
1302720
3940
עם התמקדות בבעלי מוגבלויות, מרקע מעוטי הכנסה
21:46
especially, girls.
364
1306660
1340
ובמיוחד בנות.
21:48
Here’s ‘Skateistan’ volunteer, Jessica Faulkner, explaining how skateboarding reinforces positive educational 
365
1308000
7360
הנה מתנדבת 'סקייטיסטן', ג'סיקה פוקנר, מסבירה כיצד סקייטבורד מחזק מסרים חינוכיים חיוביים
21:55
messages which Afghan kids don’t always get at home.
366
1315360
3836
שילדים אפגנים לא תמיד מקבלים בבית.
22:00
There’s a few things that skateboarding does as a kind of function. It is really quite  
367
1320560
4560
יש כמה דברים שסקייטבורד עושה כסוג של פונקציה. זה באמת די
22:05
challenging – it’s not an easy sport for anyone whether you’re young or old.
368
1325120
3303
מאתגר - זה לא ספורט קל לאף אחד, בין אם אתה צעיר או מבוגר.
22:08
And that means that it also teaches quite a lot of life skills. You have to fall 
369
1328423
3817
וזה אומר שהוא גם מלמד הרבה כישורי חיים. אתה צריך ליפול
22:12
off a skateboard quite a lot of times before you get better 
370
1332240
2800
מהסקייטבורד די הרבה פעמים לפני שאתה משתפר,
22:15
and it really helps children with things like goal setting
371
1335680
2804
וזה באמת עוזר לילדים עם דברים כמו הגדרת יעדים
22:18
and resilience and determination.
372
1338484
1596
וחוסן ונחישות.
22:20
Also, and really importantly, we do believe that children should have fun.
373
1340800
3200
כמו כן, ובאמת חשוב, אנו מאמינים שילדים צריכים ליהנות.
22:25
Like surfing, skateboarding is challenging and difficult.  
374
1345678
3544
כמו גלישה, גם גלישה בסקייטבורד היא מאתגרת וקשה.
22:29
It requires effort and Jessica believes this teaches children important life skills
375
1349222
5037
זה דורש מאמץ וג'סיקה מאמינה שזה מלמד ילדים כישורי חיים חשובים
22:34
– the basic skills needed to solve problems commonly encountered in everyday life.
376
1354259
5341
- המיומנויות הבסיסיות הדרושות לפתרון בעיות שנתקלים בדרך כלל בחיי היומיום.
22:39
One important life skill is goal setting – deciding 
377
1359600
4000
מיומנות חיים חשובה אחת היא הצבת יעדים - להחליט
22:43
what things you want to achieve and how you plan to achieve them.
378
1363600
3840
אילו דברים אתה רוצה להשיג וכיצד אתה מתכנן להשיג אותם.
22:47
Along with other skills like determination and resilience, 
379
1367440
3200
יחד עם מיומנויות אחרות כמו נחישות וחוסן,
22:50
this helps kids improve their outlook on life.
380
1370640
3040
זה עוזר לילדים לשפר את השקפת החיים שלהם.
22:53
And to experience one of the most important things – having fun!
381
1373680
4320
ולחוות את אחד הדברים הכי חשובים - ליהנות!
22:58
Which reminds me about the kids at the Ebony Club and 
382
1378640
3120
מה שמזכיר לי את הילדים ב-Ebony Club ואת
23:01
my quiz question.
383
1381760
1747
שאלת החידון שלי.
23:03
Remember that I asked you which sport the club uses to support
384
1383507
3361
זכור ששאלתי אותך באיזה ספורט המועדון משתמש כדי לתמוך
23:06
disadvantaged children in London.
385
1386868
1899
בילדים מוחלשים בלונדון.
23:08
Yes, and I said, b) tennis.
386
1388767
2033
כן, ואני אמרתי, ב) טניס.
23:11
But, in fact, it’s c) horse riding - a sport normally associated with the elite.
387
1391360
5360
אבל, למעשה, זה ג) רכיבה על סוסים - ספורט שמזוהה בדרך כלל עם האליטה.
23:16
In this episode, we’ve been discussing how sport can help  
388
1396720
3120
בפרק זה, דנו כיצד ספורט יכול לעזור
23:19
improve the life chances of young people from tough backgrounds,  
389
1399840
3760
לשפר את סיכויי החיים של צעירים מרקע קשה, שרבים
23:23
many of whom have suffered trauma – severe emotional pain and distress.
390
1403600
4800
מהם סבלו מטראומה - כאב רגשי כבד ומצוקה.
23:28
Such pain damages a child’s self-image – how they see 
391
1408960
3280
כאב כזה פוגע בדימוי העצמי של הילד - איך הם רואים
23:32
and value themselves in the world.
392
1412240
1920
ומעריכים את עצמם בעולם.
23:34
This can be improved by taking part in sports, like surfing, skating and  
393
1414160
4480
ניתן לשפר זאת על ידי השתתפות בספורט, כמו גלישה, החלקה ורכיבה על
23:38
horse riding, which are challenging –demanding and testing of your abilities.
394
1418640
5440
סוסים, שהם מאתגרים - תובעניים ובוחנים את היכולות שלך.
23:44
Often kids are supported by a mentor – a trusted,  
395
1424080
3520
לעתים קרובות ילדים נתמכים על ידי מנטור - חבר מהימן,
23:47
more experienced friend who can offer help and advice.
396
1427600
3360
מנוסה יותר, שיכול להציע עזרה ועצות.
23:50
And with this support they learn life skills – basic skills  
397
1430960
4160
ועם התמיכה הזו הם לומדים כישורי חיים - מיומנויות בסיסיות
23:55
everyone needs to cope with everyday problems.
398
1435120
2400
שכולם צריכים להתמודד עם בעיות יומיומיות.
23:58
One important skill is goal setting – deciding what you 
399
1438160
3200
מיומנות חשובה אחת היא הצבת יעדים - להחליט מה אתה
24:01
want to accomplish and planning how to do it.
400
1441360
2960
רוצה להשיג ולתכנן כיצד לעשות זאת.
24:04
And, of course, sometimes the most important goal is just to have fun!
401
1444320
5040
וכמובן, לפעמים המטרה הכי חשובה היא רק ליהנות!
24:09
That’s all we have time for. Join us again soon 
402
1449360
2640
זה כל מה שיש לנו זמן בשבילו. הצטרף אלינו שוב בקרוב
24:12
as we discuss more topical issues. Bye for now!
403
1452000
2740
כשאנחנו דנים בנושאים אקטואליים יותר. להתראות בינתיים!
24:14
Bye!
404
1454740
1232
ביי!
24:21
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
405
1461520
2960
שלום וברוכים הבאים לאנגלית של 6 דקות. אני ניל.
24:24
Hello. I'm Catherine.
406
1464480
1440
שלום. אני קתרין.
24:25
And if I say to you, Catherine, fortnight, what do you think of?
407
1465920
4000
ואם אני אומר לך, קתרין, שבועיים, על מה את חושבת?
24:29
Well, that’s easy, Neil. A fortnight is a period of two weeks.
408
1469920
3520
ובכן, זה קל, ניל. שבועיים הם תקופה של שבועיים.
24:34
Well, fortnight, spelt f-o-r-t-n-i-g-h-t, is indeed a period 
409
1474160
6880
ובכן, שבועיים, כוסית פ-ו-ר-ת-נ-י-ג-ה-ט, היא אכן תקופה
24:41
of two weeks. But Fortnite, spelt F-o-r-t-n-i-t-e, is an online computer  
410
1481040
7840
של שבועיים. אבל Fortnite, כתיב F-o-r-t-n-i-t-e, הוא משחק מחשב מקוון
24:48
game that has become incredibly popular in a very short period of time.
411
1488880
4560
שהפך לפופולרי להפליא תוך פרק זמן קצר מאוד.
24:53
As well as popular, it’s also very competitive. And 
412
1493440
4160
כמו גם פופולרי, זה גם מאוד תחרותי.
24:57
you're soon going to be able to make big money playing 
413
1497600
2880
ובקרוב תוכל להרוויח כסף גדול
25:00
it and you can even hire people to be your Fortnite coach.
414
1500480
4400
מהמשחק, ואפילו תוכל לשכור אנשים שיהיו המאמן שלך ב-Fortnite.
25:04
Well, before we hear a little more about this topic, it’s time 
415
1504880
3600
ובכן, לפני שנשמע עוד קצת על הנושא הזה, הגיע הזמן
25:08
for our quiz. These days we play computer games on our phones,
416
1508480
5106
לחידון שלנו. כיום אנו משחקים במשחקי מחשב בטלפונים שלנו,
25:13
we can hold them in our hands. In 1950, Bertie the Brain was the name of one of
417
1513586
5533
אנו יכולים להחזיק אותם בידיים. בשנת 1950, ברטי המוח היה שמו של אחד
25:19
the very first computer games. It played a simple game of noughts and crosses,
418
1519119
3743
ממשחקי המחשב הראשונים. הוא שיחק משחק פשוט של נטושים וצלבים,
25:22
also called tic-tac-toe. But how tall was this computer?
419
1522862
4727
הנקרא גם טיק-טק-בוהן. אבל כמה גבוה היה המחשב הזה?
25:27
Was it… a) one metre tall;
420
1527589
2011
האם זה... א) גובה מטר אחד;
25:30
b) about four metres tall
421
1530560
3193
ב) גובה כארבעה מטרים
25:33
or c) about ten metres tall?
422
1533753
1767
או ג) גובהו כעשרה מטרים?
25:37
Well, if it was the 1950s, computers were huge, so I’m going to go for ten metres.
423
1537040
6320
ובכן, אם זה היה שנות ה-50, המחשבים היו ענקיים, אז אני הולך למרחק של עשרה מטרים.
25:43
OK. Well, we’ll find out if you’re right at the end of the programme.  
424
1543360
3120
בסדר. ובכן, נגלה אם אתה ממש בסוף התוכנית.
25:47
eSports or computer games competitions are now a thing. In some markets
425
1547200
4802
תחרויות eSport או משחקי מחשב הן עכשיו דבר. בשווקים מסוימים
25:52
they are huge and they are even discussing including them in the Olympic Games.
426
1552002
4919
הם ענקיים והם אפילו דנים על הכללתם במשחקים האולימפיים.
25:56
Kyle Jackson is a 13-year-old gamer who's been asked to join a team.
427
1556921
4855
קייל ג'קסון הוא גיימר בן 13 שהתבקש להצטרף לקבוצה.
26:01
How long does he say he's been playing video games?
428
1561776
3731
כמה זמן הוא אומר שהוא משחק במשחקי וידאו?
26:05
I’ve played video games all my life, basically. I started playing competitively when I was
429
1565507
4932
שיחקתי במשחקי וידאו כל חיי, בעצם. התחלתי לשחק תחרותי כשהייתי
26:10
around nine or ten. I got into like Halo, Call of Duty, games like that. And I just…
430
1570439
6978
בסביבות תשע או עשר. נכנסתי למשחקים כמו Halo, Call of Duty, משחקים כאלה. ואני פשוט...
26:17
I realised that I could probably like go to a pro (professional) level, if I keep playing
431
1577417
4783
הבנתי שכנראה אוכל ללכת לרמה מקצועית (מקצועית), אם אמשיך לשחק
26:22
at the level I am
432
1582200
1475
ברמה שאני
26:23
He said that he's been playing computer games all his life. Now that might be a little
433
1583675
5797
הוא אמר שהוא שיחק במשחקי מחשב כל חייו. עכשיו זה אולי קצת
26:29
exaggeration, but he’s probably been playing them ever since he can remember.
434
1589472
4917
מוגזם, אבל הוא כנראה משחק בהם מאז שהוא זוכר את עצמו.
26:34
When he was nine or ten he started playing competitively, which means he started
435
1594389
4904
כשהיה בן תשע או עשר הוא התחיל לשחק בצורה תחרותית, מה שאומר שהוא התחיל
26:39
playing in competitions against other people.
436
1599293
2819
לשחק בתחרויות נגד אנשים אחרים.
26:42
He talks about a number of games that he got into. This is a good expression.
437
1602112
5146
הוא מספר על מספר משחקים שהוא נכנס אליהם. זה ביטוי טוב.
26:47
If you 'are into' something you are very interested in it and to 'get into' something
438
1607258
4260
אם אתה 'בעניין' במשהו אתה מאוד מתעניין בו ו'להיכנס אליו' משהו
26:51
describes the process of becoming interested in that thing.
439
1611518
3682
מתאר את תהליך ההתעניינות בדבר הזה.
26:55
In Kyle's case, it was computer games and he got so 
440
1615760
3520
במקרה של קייל, זה היה משחקי מחשב והוא נעשה כל כך
26:59
good that he's thinking about playing at a professional level. Doing something as a  
441
1619280
5440
טוב שהוא חושב לשחק ברמה מקצועית. לעשות משהו
27:04
professional means that it's more than a hobby or pastime.  
442
1624720
4000
כמקצוען אומר שזה יותר מתחביב או בילוי.
27:08
It’s something someone pays you to do because you are really good at it.
443
1628720
4320
זה משהו שמישהו משלם לך לעשות כי אתה ממש טוב בזה.
27:13
George Yao is a former gaming champion who is now
444
1633600
3526
ג'ורג' יאו הוא אלוף המשחקים לשעבר שכיום הוא
27:17
Director of Media of Team Secret. Team Secret are like a regular sports team.
445
1637126
5176
מנהל Media of Team Secret. Team Secret הם כמו קבוצת ספורט רגילה.
27:22
They have a group of players who play matches and competitions against
446
1642302
4479
יש להם קבוצה של שחקנים שמשחקים משחקים ותחרויות נגד
27:26
other teams. Except these are not regular sports. These are eSports and they are
447
1646781
5084
קבוצות אחרות. אלא שאלו אינם ספורט רגיל. אלה ספורט אלקטרוני והם
27:31
big business. Here’s George Yao.
448
1651865
1975
עסק גדול. הנה ג'ורג' יאו.
27:34
It’s becoming a multi-billion-dollar industry:  
449
1654880
2000
זה הופך לתעשייה של מיליארדי דולרים:
27:37
just games, production of games, publishing of games and the 
450
1657840
3600
רק משחקים, הפקת משחקים, פרסום משחקים וסצנת
27:41
eSports scene. So it's not just one thing now, it’s a whole industry.
451
1661440
4480
הספורט האלקטרוני. אז זה לא רק דבר אחד עכשיו, זה תעשייה שלמה.
27:47
So George Yao says that online gaming is becoming a 
452
1667040
3360
אז ג'ורג' יאו אומר שמשחקים מקוונים הופכים
27:50
multi-billion-dollar industry. We usually think of industry as  
453
1670400
5040
לתעשייה של מיליארדי דולרים. בדרך כלל אנו חושבים על תעשייה כמפעלים
27:55
factories and manufacturing. But it can also apply to other areas as well  
454
1675440
5120
וייצור. אבל זה יכול לחול גם על תחומים אחרים
28:00
that involve a lot of different elements that come together to make a business.
455
1680560
4400
הכוללים הרבה אלמנטים שונים שמתחברים יחד כדי ליצור עסק.
28:05
Different elements that he mentions as part of this 
456
1685520
2560
אלמנטים שונים שהוא מזכיר כחלק מהתעשייה הזו
28:08
industry are creating games, publishing games and the eSports scene.  
457
1688080
4880
הם יצירת משחקים, פרסום משחקים וסצנת ה-eSports.
28:12
The word 'scene' here refers to the world of eSports: the events,
458
1692960
3709
המילה 'סצנה' כאן מתייחסת לעולם ה-eSports: האירועים,
28:16
the competitions and the players. And many people want to be part of that 
459
1696669
4211
התחרויות והשחקנים. ואנשים רבים רוצים להיות חלק מהסצנה הזו
28:20
scene. Right, now, let’s get the answer to our  
460
1700880
3040
. נכון, עכשיו, בואו נקבל את התשובה
28:23
quiz question about the size of that 1950s computer game. 
461
1703920
4160
לשאלת החידון שלנו לגבי גודלו של משחק המחשב הזה משנות החמישים.
28:28
Was it… a) one metre tall; b) four metres tall or c) ten metres tall?
462
1708080
4785
האם זה... א) גובה מטר אחד; ב) גובה ארבעה מטרים או ג) גובה עשרה מטרים?
28:33
What did you say, Catherine?
463
1713011
1283
מה אמרת, קתרין?
28:34
I went for ten metres, Neil.
464
1714294
1450
הלכתי עשרה מטרים, ניל.
28:35
Well, unfortunately it was four metres.
465
1715744
2976
ובכן, למרבה הצער זה היה ארבעה מטרים.
28:39
Still quite big though –  imagine you couldn't get those 
466
1719440
2160
עם זאת, עדיין די גדול - תאר לעצמך שלא הצלחת לקבל אותם
28:41
in your pocket, could you?
467
1721600
1120
בכיס שלך, נכון?
28:42
I'd rather not! But I would like to review today's vocabulary.
468
1722720
4000
אני מעדיף שלא! אבל אני רוצה לסקור את אוצר המילים של היום.
28:46
We started off with the word for  
469
1726720
1920
התחלנו עם המילה לתקופה
28:48
a period of two weeks - a fortnight. But with a  
470
1728640
3520
של שבועיים - שבועיים. אבל עם
28:52
different spelling, Fortnite is also a very popular video game.
471
1732160
4720
איות שונה, Fortnite הוא גם משחק וידאו פופולרי מאוד.
28:56
Multi-player video game competitions which people pay 
472
1736880
3520
תחרויות משחקי וידאו מרובות שחקנים שאנשים משלמים
29:00
to go and watch are known as eSports. Playing against other people is
473
1740400
5034
כדי ללכת ולצפות ידועות בשם eSports. לשחק נגד אנשים אחרים זה
29:05
playing competitively.
474
1745434
1736
משחק תחרותי.
29:07
Do you like to play multi-player video games, Catherine?
475
1747170
2952
האם אתה אוהב לשחק במשחקי וידאו מרובי שחקנים, קתרין? אף פעם
29:10
I've never really got into them even though I've tried one or two.
476
1750122
3608
לא ממש התחברתי אליהם למרות שניסיתי אחד או שניים.
29:13
And that was one of our other expressions, 'to get into something'
477
1753730
3951
וזה היה אחד מהביטויים האחרים שלנו, 'להיכנס למשהו'
29:17
– to become really interested in something.
478
1757681
2672
- להתעניין במשהו באמת.
29:20
Same here, I enjoy playing a little bit but I could never be a professional.
479
1760353
4342
אותו דבר כאן, אני נהנה לשחק קצת אבל לעולם לא יכולתי להיות מקצוען.
29:24
I couldn’t get paid to do it as a job.
480
1764695
1938
לא יכולתי לקבל תשלום כדי לעשות את זה בתור עבודה.
29:26
Of course not, you’re already a professional broadcaster, Neil.
481
1766633
4003
כמובן שלא, אתה כבר שדרן מקצועי, ניל.
29:30
An area of business that is made up of different parts can be described as an
482
1770636
4627
ניתן לתאר תחום עסק שמורכב מחלקים שונים
29:35
industry. The video game industry is a multi-billion-dollar business.
483
1775263
5273
כתעשייה. תעשיית משחקי הווידאו היא עסק של מיליארדי דולרים.
29:40
And we also talk about, 
484
1780536
1704
ואנחנו גם מדברים על,
29:42
for example, the fashion industry and the movie industry.
485
1782240
4160
למשל, על תעשיית האופנה ותעשיית הקולנוע.
29:46
And finally there was the word 'scene'. This noun is used 
486
1786400
3520
ולבסוף הייתה המילה 'סצנה'. שם עצם זה משמש
29:49
to describe the world of a particular activity.
487
1789920
3440
לתיאור העולם של פעילות מסוימת.
29:53
So the eSport scene, for example, is the world of eSports. 
488
1793360
5200
אז סצנת ה-eSport, למשל, היא עולם ה-eSports.
29:58
The games, the teams, the competition, the audiences. 
489
1798560
3840
המשחקים, הקבוצות, התחרות, הקהלים.
30:02
It’s all part of the scene.
490
1802400
2560
הכל חלק מהסצנה.
30:04
Well, that’s all from the 6 Minute English scene today. 
491
1804960
3360
ובכן, זה הכל מהסצנה האנגלית של 6 דקות היום.
30:08
Do join us again, but if you can’t wait, you can find us on Facebook,  
492
1808320
3680
הצטרף אלינו שוב, אבל אם אתה לא יכול לחכות, אתה יכול למצוא אותנו בפייסבוק,
30:12
Twitter, Instagram and YouTube, and of course
493
1812000
2709
טוויטר, אינסטגרם ויוטיוב, וכמובן
30:14
on our website bbclearningenglish.com. Thanks for joining us and goodbye.
494
1814709
4411
באתר שלנו bbclearningenglish.com. תודה שהצטרפת אלינו ולהתראות.
30:19
Goodbye!
495
1819120
2720
הֱיה שלום!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7