Lesson 1 - Speak English Clearly! The Imitation Technique

Урок 1 - Говорим По-Английски Разборчиво! Имитационная Техника

14,357,920 views

2016-03-27 ・ mmmEnglish


New videos

Lesson 1 - Speak English Clearly! The Imitation Technique

Урок 1 - Говорим По-Английски Разборчиво! Имитационная Техника

14,357,920 views ・ 2016-03-27

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:04
Hello! Welcome to the very first video training lesson for the imitation technique.
0
4000
7660
Здравствуйте! Добро пожаловать на первое видео учебный урок для имитационной техники.
00:12
Thank you so much for signing up! I know you are going to love this training.
1
12300
4560
Большое вам спасибо за регистрацию! Я знаю, что тебе понравится эта подготовка.
00:17
Now, imitating something is similar to copying something.
2
17540
6000
Теперь, подражая чему-то, аналогично копированию чего-то.
00:23
Usually, imitating is copying actions or words so this technique is all about copying
3
23540
10260
Обычно имитация - это копирование действий или слов, поэтому эта техника касается копирования
00:33
something that a native speaker is saying, exactly.
4
33800
5540
то, что носитель языка упомянув, точно.
00:39
It teaches you to listen to the sounds and patterns of English and trains you to make those same
5
39620
6840
Он учит вас слушать звуки и образцы английского языка и обучает вас делать те же самые
00:46
sounds yourself. You're training your mouth with your ears.
6
46460
8160
звучит сам. Вы тренируете свой рот с вашими ушами.
00:54
So you're listening to the sounds and you're not training your mouth with your eyes by reading and
7
54620
8160
Итак, вы слушаете звуки, и вы не тренируете свой рот глазами, читая и
01:02
guessing the pronunciation of words, you are training your mouth with your ears.
8
62780
7280
угадывая произношение слов, вы тренируют свой рот своими ушами.
01:11
By practising with this technique, you'll reduce your accent and pronunciation
9
71380
5140
Практикуясь с этой техникой, вы будете уменьшите свой акцент и произношение
01:16
problems more quickly and become a clearer and more confident English
10
76520
5139
проблемы быстрее и стать более четкий и уверенный английский
01:21
speaker. Now, there are three steps that you'll need to remember when you're
11
81659
6271
оратор. Теперь есть три шага, которые вам нужно помнить, когда вы
01:27
using the imitation technique. First, you'll need to listen to me and read the
12
87930
7140
используя метод имитации. Первый, вам нужно будет послушать меня и прочитать
01:35
text at the same time. So when I talk on this video you'll see the words come up
13
95070
7410
текст в то же время. Поэтому, когда я говорю это видео вы увидите, что слова приходят
01:42
at the bottom of the screen. In the text, the important stress has been marked so
14
102480
6240
в нижней части экрана. В тексте, важный удар был отмечен так
01:48
you'll be able to hear the stresses in my expression and read them as well.
15
108720
7040
вы сможете услышать стресс в мое выражение и прочесть их.
01:55
Then, it will be your turn! So you're going to hear me read each sentence again but
16
115760
6420
Тогда это будет ваша очередь! Итак, вы собираетесь послушайте меня, прочитайте каждое предложение еще раз, но
02:02
there will be a pause after each one and this is where you'll need to copy
17
122189
4591
после каждой из них будет пауза это то, где вам нужно будет скопировать
02:06
exactly what I've said.
18
126780
2800
именно то, что я сказал.
02:09
Listen for my pronunciation,
19
129920
2340
Слушайте мое произношение,
02:12
the stress, the pause, the intonation and then you'll need to copy it exactly.
20
132260
7100
стресс, пауза, интонация и то вам нужно будет скопировать его точно.
02:19
You can do this step as many times as you need to before you move on to step
21
139800
5220
Вы можете делать этот шаг столько раз, сколько вы необходимо, прежде чем переходить к шагу
02:25
number three. Then the bigger challenge is for you to shadow me, which is to copy
22
145020
7530
номер три. Тогда большая проблема для вас, чтобы затмить меня, то есть скопировать
02:32
everything that I'm saying again but this time you won't have any text on the
23
152550
6150
все, что я говорю снова, но на этот раз у вас не будет никакого текста на
02:38
screen, you're just listening to the words that I'm saying.
24
158700
4640
экрана, вы просто слушаете слова, которые я говорю.
02:43
Now it might be a little bit tricky, especially the first time, because you'll be listening to me
25
163340
6620
Теперь это может быть немного сложно, особенно в первый раз, потому что вы будете слушать меня
02:50
and speaking at the same time! So it might take you a few times to get
26
170260
5240
и говорить в то же время! Так что может потребоваться несколько раз, чтобы получить
02:55
comfortable doing it. And remember that you might not understand everything
27
175500
5520
удобно это делает. И помните, что вы можете не понимать все
03:01
that's being said as I'm saying it, but that's not the point of this training.
28
181020
5780
это сказано, как я говорю, но Дело не в этом обучении.
03:06
We're not testing your understanding of English. We're testing and practising
29
186800
5920
Мы не проверяем ваше понимание Английский. Мы тестируем и практикуем
03:12
your pronunciation and speaking skills. So if you don't understand it, don't worry!
30
192720
7060
ваше произношение и навыки говорения. Поэтому, если вы этого не понимаете, не волнуйтесь!
03:20
But do it again and again and again until the sounds that you are
31
200280
5480
Но делайте это снова и снова и снова, пока звуки, которые вы
03:25
making sound very similar to the ones that I'm making in the video.
32
205760
5320
делая звук очень похожим на те что я делаю в видео.
03:31
And that's it! The imitation technique is simple yet so effective.
33
211080
6280
Вот и все! Техника имитации проста, но настолько эффективна.
03:37
If you practise this technique regularly, soon you'll sound more natural, more confident and more
34
217360
8480
Если вы регулярно практикуете эту технику, скоро вы будете звучать более естественным, более уверенным и более
03:45
relaxed when you're speaking English. Let's try it!
35
225840
5040
расслабленным, когда вы говорите по-английски. Давай попробуем!
03:56
I love to travel to different countries, I love meeting new people and tasting
36
236680
6040
Я люблю путешествовать в разные страны, Мне нравится встречаться с новыми людьми и дегустацией
04:02
different foods (that's my favorite part!) To date, I think I've visited about twenty-two
37
242720
7110
разные продукты (это моя любимая часть!) На сегодняшний день, я думаю, что я посетил около двадцати двух
04:09
different countries but there are so many more places on my list.
38
249830
5010
в разных странах, но есть такие еще много мест в моем списке.
04:15
Almost every person that I know, who has a decent income, does some sort of travel every year,
39
255940
7620
Почти каждый человек, которого я знаю, у которого приличный доход, делает какие-то путешествия каждый год,
04:23
usually overseas. to a different country. In my opinion, travelling overseas
40
263560
6720
обычно за границей. к другому страна. По-моему, путешествие за границу
04:30
and to different countries makes us more accepting of each other's differences
41
270280
4840
и в разные страны делает нас больше принятие различий друг друга
04:35
and teaches us respect for different cultures, traditions and beliefs.
42
275120
6960
и учит нас уважать разные культур, традиций и убеждений.
04:42
It also helps me to tell some pretty interesting stories about my adventures.
43
282960
6360
Это также помогает мне рассказать некоторые довольно интересные рассказы о моих приключениях.
04:49
I love talking to people about places they've visited and things that they've seen in
44
289560
4120
Мне нравится разговаривать с людьми о местах, где они посещенных и вещей, которые они видели в
04:53
the world,. I think it's because I can easily relate to them and it's easy for
45
293690
4770
мир,. Я думаю, это потому, что я могу легко относиться к ним, и это легко для
04:58
me to share my stories and experiences with them. Plus, I love getting
46
298460
5790
мне поделиться своими историями и опытом с ними. Кроме того, мне нравится получать
05:04
recommendations about places to visit. It helps me to plan where my next holiday
47
304250
5490
рекомендации о местах для посещения. Это помогает мне планировать, где мой следующий отпуск
05:09
is going to be.
48
309740
3020
будет.
05:12
Okay, now for step number two. You're going to imitate exactly what
49
312760
5440
Хорошо, теперь для номера шага два. Вы собираетесь точно подражать
05:18
I say - the pronunciation, the stress, the pause. And there will be a pause after
50
318280
5460
Я говорю - произношение, стресс, Пауза. И будет пауза после
05:23
each sentence that will let you do that. Ready?
51
323740
4480
каждое предложение, которое позволит вам это сделать. Готов?
05:29
I love to travel to different countries
52
329820
2660
Я люблю путешествовать в разные страны
05:35
I love meeting new people and tasting different foods
53
335540
5140
Мне нравится встречаться с новыми людьми и дегустацией разные продукты
05:43
(that's my favorite part!)
54
343220
2360
(это моя любимая часть!)
05:47
To date, I think I have visited about
55
347020
3500
На сегодняшний день, я думаю, что посетил
05:52
twenty-two different countries
56
352540
2960
двадцать две разные страны
05:57
but there are so many more places on my list.
57
357340
4120
но на моем месте гораздо больше мест список.
06:06
Almost every person that I know,
58
366440
2620
Почти каждый человек, которого я знаю,
06:12
who has a decent income,
59
372720
2160
который имеет приличный доход,
06:16
does some sort of travel every year,
60
376440
3660
делает какие-то путешествия каждый год,
06:22
usually overseas, to a different country.
61
382420
4460
обычно за рубежом, в другую страну.
06:29
In my opinion, travelling overseas and to different
62
389600
5620
По-моему, путешествуя за границу и по-разному
06:35
countries
63
395220
1180
страны
06:38
makes us more accepting of each other's differences
64
398120
4240
заставляет нас больше принимать другие различия
06:44
and teaches us
65
404520
3140
и учит нас
06:48
respect for different cultures,
66
408680
3240
уважение к различным культурам,
06:53
traditions and beliefs.
67
413340
2520
традиций и убеждений.
07:00
It also helps me to
68
420040
2480
Это также помогает мне
07:04
tell some pretty interesting stories about my adventures.
69
424100
4820
расскажите интересные истории о моих приключениях.
07:12
I love talking to people about places they've visited
70
432920
4060
Мне нравится разговаривать с людьми о местах они посетили
07:18
and things that they have seen in the world.
71
438440
2440
и то, что они видели в мире.
07:22
I think it's because I can easily relate to them and
72
442280
3320
Я думаю, это потому, что я могу легко связать их и
07:28
that's easy for me to share my stories
73
448400
4080
мне легко поделиться своими историями
07:32
and experiences with them.
74
452740
2160
и опыт с ними.
07:37
Plus, I love getting recommendations about places to visit.
75
457040
4540
Плюс, мне нравится получать рекомендации о местах для посещения.
07:45
It helps me to plan where my next holiday is going to be.
76
465940
3720
Это помогает мне планировать, где мой следующий праздник будет.
07:57
This is step three, where you're going to shadow exactly what I've said,
77
477640
5840
Это третий шаг, когда вы собираетесь тень точно, что я сказал,
08:03
as I'm saying it. So you'll be listening to me and speaking at the same time.
78
483480
8280
как я говорю. Итак, вы будете слушать меня и выступая в то же время.
08:11
Remember, it might take you a couple of goes to get this right but that's OK! Ready?
79
491760
9080
Помните, это может занять вас пару Правильно, но это нормально! Готов?
08:22
I love to travel to different countries. I love meeting new people and tasting
80
502740
6000
Я люблю путешествовать в разные страны. Мне нравится встречаться с новыми людьми и дегустацией
08:28
different foods (that's my favorite part). To date, I think I've visited about twenty-two
81
508740
7120
разные продукты (это моя любимая часть). На сегодняшний день, я думаю, что я посетил около двадцати двух
08:35
different countries but there are so many more places on my list.
82
515860
5880
в разных странах, но есть такие еще много мест в моем списке.
08:41
Almost every person that I know, who has a decent income, does some sort of travel every
83
521740
7440
Почти каждый человек, которого я знаю, у которого приличный доход, делает какое-то путешествие каждый
08:49
year, usually overseas to a different country. In my opinion, travelling overseas
84
529180
7340
год, обычно за границей к другому страна. По-моему, путешествие за границу
08:56
and to different countries makes us more accepting of each other's differences
85
536520
4540
и в разные страны делает нас больше принятие различий друг друга
09:01
and teaches us respect for different cultures, traditions and beliefs.
86
541060
7800
и учит нас уважать разные культур, традиций и убеждений.
09:08
It also helps me to tell some pretty interesting stories about my adventures!
87
548860
6680
Это также помогает мне рассказать некоторые довольно интересные рассказы о моих приключениях!
09:15
I love talking to people about places they've visited and things that they've seen in
88
555540
4320
Мне нравится разговаривать с людьми о местах, где они посещенных и вещей, которые они видели в
09:19
the world. I think it's because I can easily relate to them and it's easy for
89
559870
4770
мир. Я думаю, это потому, что я могу легко относиться к ним, и это легко для
09:24
me to share my stories and experiences with them. Plus, I love getting
90
564640
5639
мне поделиться своими историями и опытом с ними. Кроме того, мне нравится получать
09:30
recommendations about places to visit. It helps me to plan where my next holiday
91
570279
5490
рекомендации о местах для посещения. Это помогает мне планировать, где мой следующий отпуск
09:35
is going to be.
92
575769
2541
будет.
09:42
So that's it! Tomorrow I'm going to send you a new lesson to practise with!
93
582760
5880
Итак, это все! Завтра я собираюсь отправить вы новый урок для практики!
09:48
If you're watching this on YouTube and you haven't signed up on my website yet, you
94
588640
5420
Если вы смотрите это на YouTube, и вы еще не зарегистрировались на моем веб-сайте, вы
09:54
will need to do that to get the next lesson for tomorrow.
95
594060
2920
нужно будет сделать это, чтобы получить следующий урок на завтра.
09:57
So you need to write your email address on my website www.mmmenglish.com/signup
96
597480
10460
Поэтому вам нужно написать свой адрес электронной почты на моем сайте www.mmmenglish.com/signup
10:09
So, then come and join us! We've got four more lessons to get through.
97
609280
5200
Итак, приходите и присоединяйтесь к нам! У нас получил еще четыре урока.
10:14
See you tomorrow!
98
614490
2450
До завтра!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7