Lesson 1 - Speak English Clearly! The Imitation Technique

Pelajaran 1 - Berbahasa Inggris Jelas! Teknik Imitasi

14,250,542 views

2016-03-27 ・ mmmEnglish


New videos

Lesson 1 - Speak English Clearly! The Imitation Technique

Pelajaran 1 - Berbahasa Inggris Jelas! Teknik Imitasi

14,250,542 views ・ 2016-03-27

mmmEnglish


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:04
Hello! Welcome to the very first video training lesson for the imitation technique.
0
4000
7660
Halo! Selamat datang di video pertama pelajaran pelatihan untuk teknik imitasi.
00:12
Thank you so much for signing up! I know you are going to love this training.
1
12300
4560
Terima kasih banyak telah mendaftar! Saya tahu Anda akan menyukai pelatihan ini.
00:17
Now, imitating something is similar to copying something.
2
17540
6000
Sekarang, meniru sesuatu mirip dengan menyalin sesuatu.
00:23
Usually, imitating is copying actions or words so this technique is all about copying
3
23540
10260
Biasanya, meniru adalah menyalin tindakan atau kata-kata jadi teknik ini adalah tentang menyalin
00:33
something that a native speaker is saying, exactly.
4
33800
5540
sesuatu yang penutur asli katakan, tepatnya.
00:39
It teaches you to listen to the sounds and patterns of English and trains you to make those same
5
39620
6840
Ini mengajarkan Anda untuk mendengarkan suara dan pola bahasa Inggris dan melatih Anda untuk membuat hal yang sama
00:46
sounds yourself. You're training your mouth with your ears.
6
46460
8160
terdengar sendiri. Anda melatih mulut Anda dengan telingamu.
00:54
So you're listening to the sounds and you're not training your mouth with your eyes by reading and
7
54620
8160
Jadi Anda mendengarkan suara dan Anda tidak melatih mulut Anda dengan mata Anda dengan membaca dan
01:02
guessing the pronunciation of words, you are training your mouth with your ears.
8
62780
7280
menebak pengucapan kata-kata, Anda melatih mulutmu dengan telingamu.
01:11
By practising with this technique, you'll reduce your accent and pronunciation
9
71380
5140
Dengan berlatih dengan teknik ini, Anda akan kurangi aksen dan pengucapanmu
01:16
problems more quickly and become a clearer and more confident English
10
76520
5139
masalah lebih cepat dan menjadi Bahasa Inggris yang lebih jelas dan lebih percaya diri
01:21
speaker. Now, there are three steps that you'll need to remember when you're
11
81659
6271
pembicara. Sekarang, ada tiga langkah itu Anda harus ingat kapan Anda
01:27
using the imitation technique. First, you'll need to listen to me and read the
12
87930
7140
menggunakan teknik imitasi. Pertama, Anda harus mendengarkan saya dan membaca
01:35
text at the same time. So when I talk on this video you'll see the words come up
13
95070
7410
teks pada saat bersamaan. Jadi ketika saya berbicara video ini Anda akan melihat kata-kata muncul
01:42
at the bottom of the screen. In the text, the important stress has been marked so
14
102480
6240
di bagian bawah layar. Dalam teks, stres penting telah ditandai demikian
01:48
you'll be able to hear the stresses in my expression and read them as well.
15
108720
7040
Anda akan dapat mendengar tekanan dalam ekspresi saya dan membacanya juga.
01:55
Then, it will be your turn! So you're going to hear me read each sentence again but
16
115760
6420
Maka, giliran Anda! Jadi kamu akan melakukannya dengarkan aku membaca setiap kalimat lagi tapi
02:02
there will be a pause after each one and this is where you'll need to copy
17
122189
4591
akan ada jeda setelah masing-masing dan ini adalah di mana Anda harus menyalin
02:06
exactly what I've said.
18
126780
2800
persis apa yang saya katakan.
02:09
Listen for my pronunciation,
19
129920
2340
Dengar pelafalanku,
02:12
the stress, the pause, the intonation and then you'll need to copy it exactly.
20
132260
7100
stres, jeda, intonasi dan maka Anda harus menyalinnya persis.
02:19
You can do this step as many times as you need to before you move on to step
21
139800
5220
Anda dapat melakukan langkah ini sebanyak yang Anda lakukan harus sebelum Anda melanjutkan ke langkah
02:25
number three. Then the bigger challenge is for you to shadow me, which is to copy
22
145020
7530
nomor tiga. Maka tantangan yang lebih besar adalah bagi Anda untuk membayangi saya, yang menyalin
02:32
everything that I'm saying again but this time you won't have any text on the
23
152550
6150
semua yang saya katakan lagi tetapi kali ini Anda tidak akan memiliki teks apa pun di
02:38
screen, you're just listening to the words that I'm saying.
24
158700
4640
layar, Anda hanya mendengarkan kata-kata yang saya katakan.
02:43
Now it might be a little bit tricky, especially the first time, because you'll be listening to me
25
163340
6620
Sekarang mungkin sedikit rumit, terutama untuk pertama kalinya, karena Anda akan mendengarkan saya
02:50
and speaking at the same time! So it might take you a few times to get
26
170260
5240
dan berbicara pada saat bersamaan! Sehingga mungkin membutuhkan beberapa kali untuk Anda dapatkan
02:55
comfortable doing it. And remember that you might not understand everything
27
175500
5520
nyaman melakukannya. Dan ingat itu Anda mungkin tidak mengerti segalanya
03:01
that's being said as I'm saying it, but that's not the point of this training.
28
181020
5780
itu dikatakan seperti yang saya katakan, tapi itu bukan inti dari pelatihan ini.
03:06
We're not testing your understanding of English. We're testing and practising
29
186800
5920
Kami tidak menguji pemahaman Anda tentang Inggris. Kami sedang menguji dan berlatih
03:12
your pronunciation and speaking skills. So if you don't understand it, don't worry!
30
192720
7060
kemampuan pengucapan dan berbicara Anda. Jadi jika Anda tidak memahaminya, jangan khawatir!
03:20
But do it again and again and again until the sounds that you are
31
200280
5480
Tetapi lakukan lagi dan lagi dan lagi sampai terdengar suara Anda
03:25
making sound very similar to the ones that I'm making in the video.
32
205760
5320
membuat suara sangat mirip dengan yang yang saya buat dalam video.
03:31
And that's it! The imitation technique is simple yet so effective.
33
211080
6280
Dan itu dia! Teknik imitasi sederhana namun sangat efektif.
03:37
If you practise this technique regularly, soon you'll sound more natural, more confident and more
34
217360
8480
Jika Anda berlatih teknik ini secara teratur, segera Anda akan berbunyi lebih alami, lebih percaya diri, dan banyak lagi
03:45
relaxed when you're speaking English. Let's try it!
35
225840
5040
santai ketika Anda berbicara bahasa Inggris. Ayo coba!
03:56
I love to travel to different countries, I love meeting new people and tasting
36
236680
6040
Saya suka bepergian ke berbagai negara, Saya suka bertemu orang baru dan mencicipi
04:02
different foods (that's my favorite part!) To date, I think I've visited about twenty-two
37
242720
7110
makanan yang berbeda (itu adalah bagian favorit saya!) Untuk saat ini, saya pikir saya sudah mengunjungi sekitar dua puluh dua
04:09
different countries but there are so many more places on my list.
38
249830
5010
negara yang berbeda tetapi ada begitu lebih banyak tempat di daftar saya.
04:15
Almost every person that I know, who has a decent income, does some sort of travel every year,
39
255940
7620
Hampir setiap orang yang saya kenal, yang memiliki yang layak pendapatan, melakukan semacam perjalanan setiap tahun,
04:23
usually overseas. to a different country. In my opinion, travelling overseas
40
263560
6720
biasanya di luar negeri. ke yang berbeda negara. Menurut saya, bepergian ke luar negeri
04:30
and to different countries makes us more accepting of each other's differences
41
270280
4840
dan ke berbagai negara membuat kita lebih banyak menerima perbedaan masing-masing
04:35
and teaches us respect for different cultures, traditions and beliefs.
42
275120
6960
dan mengajarkan kita untuk menghargai yang berbeda budaya, tradisi dan kepercayaan.
04:42
It also helps me to tell some pretty interesting stories about my adventures.
43
282960
6360
Ini juga membantu saya untuk menceritakan beberapa hal yang cukup menarik cerita tentang petualangan saya.
04:49
I love talking to people about places they've visited and things that they've seen in
44
289560
4120
Saya suka berbicara dengan orang-orang tentang tempat mereka dikunjungi dan hal-hal yang telah mereka lihat
04:53
the world,. I think it's because I can easily relate to them and it's easy for
45
293690
4770
Dunia,. Saya pikir itu karena saya bisa mudah berhubungan dengan mereka dan itu mudah untuk
04:58
me to share my stories and experiences with them. Plus, I love getting
46
298460
5790
saya untuk berbagi cerita dan pengalaman saya dengan mereka. Plus, saya suka mendapatkan
05:04
recommendations about places to visit. It helps me to plan where my next holiday
47
304250
5490
rekomendasi tentang tempat untuk dikunjungi. Saya t membantu saya untuk merencanakan di mana liburan saya berikutnya
05:09
is going to be.
48
309740
3020
akan menjadi.
05:12
Okay, now for step number two. You're going to imitate exactly what
49
312760
5440
Oke, sekarang untuk nomor langkah dua. Anda akan meniru apa persisnya
05:18
I say - the pronunciation, the stress, the pause. And there will be a pause after
50
318280
5460
Saya katakan - pelafalan, stres, berhenti sebentar. Dan akan ada jeda setelahnya
05:23
each sentence that will let you do that. Ready?
51
323740
4480
setiap kalimat yang akan membiarkan Anda melakukannya. Siap?
05:29
I love to travel to different countries
52
329820
2660
Saya suka bepergian ke berbagai negara
05:35
I love meeting new people and tasting different foods
53
335540
5140
Saya suka bertemu orang baru dan mencicipi makanan yang berbeda
05:43
(that's my favorite part!)
54
343220
2360
(Itu bagian favoritku!)
05:47
To date, I think I have visited about
55
347020
3500
Untuk saat ini, saya pikir saya telah mengunjungi
05:52
twenty-two different countries
56
352540
2960
dua puluh dua negara berbeda
05:57
but there are so many more places on my list.
57
357340
4120
tetapi ada lebih banyak tempat di saya daftar.
06:06
Almost every person that I know,
58
366440
2620
Hampir setiap orang yang saya kenal,
06:12
who has a decent income,
59
372720
2160
yang berpenghasilan lumayan,
06:16
does some sort of travel every year,
60
376440
3660
melakukan semacam perjalanan setiap tahun,
06:22
usually overseas, to a different country.
61
382420
4460
biasanya di luar negeri, ke negara lain.
06:29
In my opinion, travelling overseas and to different
62
389600
5620
Menurut saya, bepergian ke luar negeri dan ke yang berbeda
06:35
countries
63
395220
1180
negara-negara
06:38
makes us more accepting of each other's differences
64
398120
4240
membuat kita lebih menerima masing-masing perbedaan lain
06:44
and teaches us
65
404520
3140
dan mengajar kita
06:48
respect for different cultures,
66
408680
3240
menghormati budaya yang berbeda,
06:53
traditions and beliefs.
67
413340
2520
tradisi dan keyakinan.
07:00
It also helps me to
68
420040
2480
Itu juga membantu saya
07:04
tell some pretty interesting stories about my adventures.
69
424100
4820
ceritakan beberapa kisah yang cukup menarik tentang petualangan saya.
07:12
I love talking to people about places they've visited
70
432920
4060
Saya suka berbicara dengan orang tentang tempat mereka telah dikunjungi
07:18
and things that they have seen in the world.
71
438440
2440
dan hal-hal yang telah mereka lihat di dunia.
07:22
I think it's because I can easily relate to them and
72
442280
3320
Saya pikir itu karena saya dapat dengan mudah berhubungan dengan mereka dan
07:28
that's easy for me to share my stories
73
448400
4080
itu mudah bagiku untuk membagikan ceritaku
07:32
and experiences with them.
74
452740
2160
dan pengalaman dengan mereka.
07:37
Plus, I love getting recommendations about places to visit.
75
457040
4540
Plus, saya suka mendapatkan rekomendasi tentang tempat-tempat untuk dikunjungi.
07:45
It helps me to plan where my next holiday is going to be.
76
465940
3720
Ini membantu saya untuk merencanakan di mana saya selanjutnya liburan akan menjadi.
07:57
This is step three, where you're going to shadow exactly what I've said,
77
477640
5840
Ini langkah ketiga, ke mana Anda akan pergi bayangan persis apa yang saya katakan,
08:03
as I'm saying it. So you'll be listening to me and speaking at the same time.
78
483480
8280
seperti yang saya katakan itu. Jadi Anda akan mendengarkan saya dan berbicara pada saat bersamaan.
08:11
Remember, it might take you a couple of goes to get this right but that's OK! Ready?
79
491760
9080
Ingat, mungkin perlu beberapa Anda pergi ke dapatkan ini dengan benar tapi tidak apa-apa! Siap?
08:22
I love to travel to different countries. I love meeting new people and tasting
80
502740
6000
Saya suka bepergian ke berbagai negara. Saya suka bertemu orang baru dan mencicipi
08:28
different foods (that's my favorite part). To date, I think I've visited about twenty-two
81
508740
7120
makanan yang berbeda (itu adalah bagian favorit saya). Untuk saat ini, saya pikir saya sudah mengunjungi sekitar dua puluh dua
08:35
different countries but there are so many more places on my list.
82
515860
5880
negara yang berbeda tetapi ada begitu lebih banyak tempat di daftar saya.
08:41
Almost every person that I know, who has a decent income, does some sort of travel every
83
521740
7440
Hampir setiap orang yang saya kenal, yang memiliki yang layak pendapatan, melakukan semacam perjalanan setiap
08:49
year, usually overseas to a different country. In my opinion, travelling overseas
84
529180
7340
tahun, biasanya di luar negeri ke yang berbeda negara. Menurut saya, bepergian ke luar negeri
08:56
and to different countries makes us more accepting of each other's differences
85
536520
4540
dan ke berbagai negara membuat kita lebih banyak menerima perbedaan masing-masing
09:01
and teaches us respect for different cultures, traditions and beliefs.
86
541060
7800
dan mengajarkan kita untuk menghargai yang berbeda budaya, tradisi dan kepercayaan.
09:08
It also helps me to tell some pretty interesting stories about my adventures!
87
548860
6680
Ini juga membantu saya untuk menceritakan beberapa hal yang cukup menarik cerita tentang petualangan saya!
09:15
I love talking to people about places they've visited and things that they've seen in
88
555540
4320
Saya suka berbicara dengan orang-orang tentang tempat mereka dikunjungi dan hal-hal yang telah mereka lihat
09:19
the world. I think it's because I can easily relate to them and it's easy for
89
559870
4770
Dunia. Saya pikir itu karena saya bisa mudah berhubungan dengan mereka dan itu mudah untuk
09:24
me to share my stories and experiences with them. Plus, I love getting
90
564640
5639
saya untuk berbagi cerita dan pengalaman saya dengan mereka. Plus, saya suka mendapatkan
09:30
recommendations about places to visit. It helps me to plan where my next holiday
91
570279
5490
rekomendasi tentang tempat untuk dikunjungi. Saya t membantu saya untuk merencanakan di mana liburan saya berikutnya
09:35
is going to be.
92
575769
2541
akan menjadi.
09:42
So that's it! Tomorrow I'm going to send you a new lesson to practise with!
93
582760
5880
Jadi begitulah! Besok saya akan kirim Anda pelajaran baru untuk berlatih!
09:48
If you're watching this on YouTube and you haven't signed up on my website yet, you
94
588640
5420
Jika Anda menonton ini di YouTube dan Anda belum mendaftar di situs web saya, Anda
09:54
will need to do that to get the next lesson for tomorrow.
95
594060
2920
perlu melakukan itu untuk mendapatkan yang berikutnya pelajaran untuk besok.
09:57
So you need to write your email address on my website www.mmmenglish.com/signup
96
597480
10460
Jadi, Anda perlu menulis alamat email Anda di situs web saya www.mmmenglish.com/signup
10:09
So, then come and join us! We've got four more lessons to get through.
97
609280
5200
Jadi, datanglah dan bergabunglah dengan kami! Kami sudah mendapat empat pelajaran lagi untuk dilewati.
10:14
See you tomorrow!
98
614490
2450
Sampai jumpa besok!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7