Lesson 1 - Speak English Clearly! The Imitation Technique

14,357,920 views ・ 2016-03-27

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
Hello! Welcome to the very first video training lesson for the imitation technique.
0
4000
7660
Ciao! Benvenuti alla primissima video lezione di formazione per la tecnica dell'imitazione.
00:12
Thank you so much for signing up! I know you are going to love this training.
1
12300
4560
Grazie mille per esserti iscritto! So che adorerai questo allenamento.
00:17
Now, imitating something is similar to copying something.
2
17540
6000
Ora, imitare qualcosa è simile a copiare qualcosa.
00:23
Usually, imitating is copying actions or words so this technique is all about copying
3
23540
10260
Di solito, l'imitazione consiste nel copiare azioni o parole, quindi questa tecnica consiste nel copiare esattamente
00:33
something that a native speaker is saying, exactly.
4
33800
5540
qualcosa che un madrelingua sta dicendo.
00:39
It teaches you to listen to the sounds and patterns of English and trains you to make those same
5
39620
6840
Ti insegna ad ascoltare i suoni e gli schemi dell'inglese e ti allena a produrre da solo quegli stessi
00:46
sounds yourself. You're training your mouth with your ears.
6
46460
8160
suoni. Stai allenando la bocca con le orecchie.
00:54
So you're listening to the sounds and you're not training your mouth with your eyes by reading and
7
54620
8160
Quindi stai ascoltando i suoni e non stai allenando la tua bocca con gli occhi leggendo e
01:02
guessing the pronunciation of words, you are training your mouth with your ears.
8
62780
7280
indovinando la pronuncia delle parole, stai allenando la tua bocca con le tue orecchie.
01:11
By practising with this technique, you'll reduce your accent and pronunciation
9
71380
5140
Esercitandoti con questa tecnica, ridurrai i tuoi problemi di accento e pronuncia
01:16
problems more quickly and become a clearer and more confident English
10
76520
5139
più rapidamente e diventerai un oratore inglese più chiaro e sicuro
01:21
speaker. Now, there are three steps that you'll need to remember when you're
11
81659
6271
. Ora, ci sono tre passaggi che devi ricordare quando
01:27
using the imitation technique. First, you'll need to listen to me and read the
12
87930
7140
usi la tecnica dell'imitazione. Per prima cosa, dovrai ascoltarmi e leggere il
01:35
text at the same time. So when I talk on this video you'll see the words come up
13
95070
7410
testo allo stesso tempo. Quindi, quando parlo in questo video, vedrai apparire le parole
01:42
at the bottom of the screen. In the text, the important stress has been marked so
14
102480
6240
nella parte inferiore dello schermo. Nel testo, l'accento importante è stato segnato in modo che
01:48
you'll be able to hear the stresses in my expression and read them as well.
15
108720
7040
tu possa sentire gli accenti nella mia espressione e anche leggerli.
01:55
Then, it will be your turn! So you're going to hear me read each sentence again but
16
115760
6420
Poi, sarà il tuo turno! Quindi mi ascolterai rileggere ogni frase, ma
02:02
there will be a pause after each one and this is where you'll need to copy
17
122189
4591
ci sarà una pausa dopo ognuna ed è qui che dovrai copiare
02:06
exactly what I've said.
18
126780
2800
esattamente quello che ho detto.
02:09
Listen for my pronunciation,
19
129920
2340
Ascolta la mia pronuncia,
02:12
the stress, the pause, the intonation and then you'll need to copy it exactly.
20
132260
7100
l'accento, la pausa, l'intonazione e poi dovrai copiarla esattamente.
02:19
You can do this step as many times as you need to before you move on to step
21
139800
5220
Puoi eseguire questo passaggio tutte le volte che vuoi prima di passare al passaggio
02:25
number three. Then the bigger challenge is for you to shadow me, which is to copy
22
145020
7530
numero tre. Quindi la sfida più grande è per te seguirmi, ovvero copiare
02:32
everything that I'm saying again but this time you won't have any text on the
23
152550
6150
di nuovo tutto ciò che sto dicendo, ma questa volta non avrai alcun testo sullo
02:38
screen, you're just listening to the words that I'm saying.
24
158700
4640
schermo, stai solo ascoltando le parole che sto dicendo.
02:43
Now it might be a little bit tricky, especially the first time, because you'll be listening to me
25
163340
6620
Ora potrebbe essere un po' complicato, soprattutto la prima volta, perché mi ascolterai
02:50
and speaking at the same time! So it might take you a few times to get
26
170260
5240
e parlerai allo stesso tempo! Quindi potrebbero volerci alcune volte per sentirti a tuo
02:55
comfortable doing it. And remember that you might not understand everything
27
175500
5520
agio nel farlo. E ricorda che potresti non capire tutto ciò
03:01
that's being said as I'm saying it, but that's not the point of this training.
28
181020
5780
che viene detto mentre lo dico io, ma non è questo il punto di questo allenamento.
03:06
We're not testing your understanding of English. We're testing and practising
29
186800
5920
Non testiamo la tua comprensione dell'inglese. Stiamo testando e praticando la
03:12
your pronunciation and speaking skills. So if you don't understand it, don't worry!
30
192720
7060
tua pronuncia e le tue capacità di parlare. Quindi se non lo capisci, non preoccuparti!
03:20
But do it again and again and again until the sounds that you are
31
200280
5480
Ma fallo ancora e ancora e ancora finché i suoni che
03:25
making sound very similar to the ones that I'm making in the video.
32
205760
5320
emetti non sono molto simili a quelli che emetto nel video.
03:31
And that's it! The imitation technique is simple yet so effective.
33
211080
6280
E questo è tutto! La tecnica di imitazione è semplice ma così efficace.
03:37
If you practise this technique regularly, soon you'll sound more natural, more confident and more
34
217360
8480
Se pratichi questa tecnica regolarmente, presto sembrerai più naturale, più sicuro e più
03:45
relaxed when you're speaking English. Let's try it!
35
225840
5040
rilassato quando parli inglese. Proviamolo!
03:56
I love to travel to different countries, I love meeting new people and tasting
36
236680
6040
Amo viaggiare in paesi diversi, adoro incontrare nuove persone e assaggiare
04:02
different foods (that's my favorite part!) To date, I think I've visited about twenty-two
37
242720
7110
cibi diversi (questa è la mia parte preferita!) Ad oggi, penso di aver visitato circa ventidue
04:09
different countries but there are so many more places on my list.
38
249830
5010
paesi diversi, ma ci sono molti altri posti nella mia lista.
04:15
Almost every person that I know, who has a decent income, does some sort of travel every year,
39
255940
7620
Quasi ogni persona che conosco, che ha un reddito decente, fa qualche tipo di viaggio ogni anno,
04:23
usually overseas. to a different country. In my opinion, travelling overseas
40
263560
6720
di solito all'estero. in un paese diverso. A mio parere, viaggiare all'estero
04:30
and to different countries makes us more accepting of each other's differences
41
270280
4840
e in paesi diversi ci fa accettare di più le reciproche differenze
04:35
and teaches us respect for different cultures, traditions and beliefs.
42
275120
6960
e ci insegna il rispetto per le diverse culture, tradizioni e credenze.
04:42
It also helps me to tell some pretty interesting stories about my adventures.
43
282960
6360
Mi aiuta anche a raccontare alcune storie piuttosto interessanti sulle mie avventure.
04:49
I love talking to people about places they've visited and things that they've seen in
44
289560
4120
Adoro parlare con le persone dei luoghi che hanno visitato e delle cose che hanno visto
04:53
the world,. I think it's because I can easily relate to them and it's easy for
45
293690
4770
nel mondo. Penso che sia perché posso relazionarmi facilmente con loro ed è facile per
04:58
me to share my stories and experiences with them. Plus, I love getting
46
298460
5790
me condividere le mie storie ed esperienze con loro. Inoltre, mi piace ricevere
05:04
recommendations about places to visit. It helps me to plan where my next holiday
47
304250
5490
consigli sui luoghi da visitare. Mi aiuta a pianificare dove sarà la mia prossima vacanza
05:09
is going to be.
48
309740
3020
.
05:12
Okay, now for step number two. You're going to imitate exactly what
49
312760
5440
Ok, ora per il passaggio numero due. Imiterai esattamente quello che
05:18
I say - the pronunciation, the stress, the pause. And there will be a pause after
50
318280
5460
dico: la pronuncia, l'accento, la pausa. E ci sarà una pausa dopo
05:23
each sentence that will let you do that. Ready?
51
323740
4480
ogni frase che ti permetterà di farlo. Pronto?
05:29
I love to travel to different countries
52
329820
2660
Amo viaggiare in paesi diversi,
05:35
I love meeting new people and tasting different foods
53
335540
5140
adoro incontrare nuove persone e assaggiare cibi diversi
05:43
(that's my favorite part!)
54
343220
2360
(questa è la mia parte preferita!)
05:47
To date, I think I have visited about
55
347020
3500
Ad oggi, penso di aver visitato circa
05:52
twenty-two different countries
56
352540
2960
ventidue paesi diversi,
05:57
but there are so many more places on my list.
57
357340
4120
ma ci sono molti altri posti nella mia lista.
06:06
Almost every person that I know,
58
366440
2620
Quasi ogni persona che conosco,
06:12
who has a decent income,
59
372720
2160
che ha un reddito decente,
06:16
does some sort of travel every year,
60
376440
3660
fa qualche tipo di viaggio ogni anno,
06:22
usually overseas, to a different country.
61
382420
4460
di solito all'estero, in un paese diverso.
06:29
In my opinion, travelling overseas and to different
62
389600
5620
A mio parere, viaggiare all'estero e in paesi diversi
06:35
countries
63
395220
1180
06:38
makes us more accepting of each other's differences
64
398120
4240
ci fa accettare di più le reciproche differenze
06:44
and teaches us
65
404520
3140
e ci insegna il
06:48
respect for different cultures,
66
408680
3240
rispetto per le diverse culture,
06:53
traditions and beliefs.
67
413340
2520
tradizioni e credenze.
07:00
It also helps me to
68
420040
2480
Mi aiuta anche a
07:04
tell some pretty interesting stories about my adventures.
69
424100
4820
raccontare alcune storie piuttosto interessanti sulle mie avventure.
07:12
I love talking to people about places they've visited
70
432920
4060
Adoro parlare con le persone dei luoghi che hanno visitato
07:18
and things that they have seen in the world.
71
438440
2440
e delle cose che hanno visto nel mondo.
07:22
I think it's because I can easily relate to them and
72
442280
3320
Penso che sia perché posso relazionarmi facilmente con loro ed
07:28
that's easy for me to share my stories
73
448400
4080
è facile per me condividere le mie storie
07:32
and experiences with them.
74
452740
2160
ed esperienze con loro.
07:37
Plus, I love getting recommendations about places to visit.
75
457040
4540
Inoltre, mi piace ricevere consigli sui luoghi da visitare.
07:45
It helps me to plan where my next holiday is going to be.
76
465940
3720
Mi aiuta a pianificare dove sarà la mia prossima vacanza.
07:57
This is step three, where you're going to shadow exactly what I've said,
77
477640
5840
Questo è il passaggio tre, in cui oscurerai esattamente ciò che ho detto,
08:03
as I'm saying it. So you'll be listening to me and speaking at the same time.
78
483480
8280
mentre lo sto dicendo. Quindi mi ascolterai e parlerai allo stesso tempo.
08:11
Remember, it might take you a couple of goes to get this right but that's OK! Ready?
79
491760
9080
Ricorda, potrebbero volerci un paio di tentativi per farlo bene, ma va bene! Pronto?
08:22
I love to travel to different countries. I love meeting new people and tasting
80
502740
6000
Amo viaggiare in diversi paesi. Adoro incontrare nuove persone e assaggiare
08:28
different foods (that's my favorite part). To date, I think I've visited about twenty-two
81
508740
7120
cibi diversi (questa è la mia parte preferita). Ad oggi, penso di aver visitato circa ventidue
08:35
different countries but there are so many more places on my list.
82
515860
5880
paesi diversi, ma ci sono molti altri posti nella mia lista.
08:41
Almost every person that I know, who has a decent income, does some sort of travel every
83
521740
7440
Quasi ogni persona che conosco, che ha un reddito decente, fa qualche tipo di viaggio ogni
08:49
year, usually overseas to a different country. In my opinion, travelling overseas
84
529180
7340
anno, di solito all'estero in un altro paese. A mio parere, viaggiare all'estero
08:56
and to different countries makes us more accepting of each other's differences
85
536520
4540
e in paesi diversi ci fa accettare di più le reciproche differenze
09:01
and teaches us respect for different cultures, traditions and beliefs.
86
541060
7800
e ci insegna il rispetto per le diverse culture, tradizioni e credenze.
09:08
It also helps me to tell some pretty interesting stories about my adventures!
87
548860
6680
Mi aiuta anche a raccontare alcune storie piuttosto interessanti sulle mie avventure!
09:15
I love talking to people about places they've visited and things that they've seen in
88
555540
4320
Adoro parlare con le persone dei luoghi che hanno visitato e delle cose che hanno visto
09:19
the world. I think it's because I can easily relate to them and it's easy for
89
559870
4770
nel mondo. Penso che sia perché posso relazionarmi facilmente con loro ed è facile per
09:24
me to share my stories and experiences with them. Plus, I love getting
90
564640
5639
me condividere le mie storie ed esperienze con loro. Inoltre, mi piace ricevere
09:30
recommendations about places to visit. It helps me to plan where my next holiday
91
570279
5490
consigli sui luoghi da visitare. Mi aiuta a pianificare dove sarà la mia prossima vacanza
09:35
is going to be.
92
575769
2541
.
09:42
So that's it! Tomorrow I'm going to send you a new lesson to practise with!
93
582760
5880
Quindi è così! Domani ti manderò una nuova lezione con cui esercitarti!
09:48
If you're watching this on YouTube and you haven't signed up on my website yet, you
94
588640
5420
Se stai guardando questo su YouTube e non ti sei ancora registrato sul mio sito web,
09:54
will need to do that to get the next lesson for tomorrow.
95
594060
2920
dovrai farlo per ricevere la prossima lezione per domani.
09:57
So you need to write your email address on my website www.mmmenglish.com/signup
96
597480
10460
Quindi devi scrivere il tuo indirizzo email sul mio sito web www.mmmenglish.com/signup
10:09
So, then come and join us! We've got four more lessons to get through.
97
609280
5200
Quindi, allora vieni e unisciti a noi! Abbiamo altre quattro lezioni da completare.
10:14
See you tomorrow!
98
614490
2450
Ci vediamo domani!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7