Lesson 1 - Speak English Clearly! The Imitation Technique

14,345,100 views ・ 2016-03-27

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:04
Hello! Welcome to the very first video training lesson for the imitation technique.
0
4000
7660
Salut ! Bienvenue à la toute première vidéo d'entraînement sur la technique d'imitation.
00:12
Thank you so much for signing up! I know you are going to love this training.
1
12300
4560
Merci beaucoup pour votre inscription! Je sûre que vous allez aimer cet entraînement.
00:17
Now, imitating something is similar to copying something.
2
17540
6000
Maintenant, imiter quelque chose revient à copier quelque chose.
00:23
Usually, imitating is copying actions or words so this technique is all about copying
3
23540
10260
Habituellement, la copie est l'imitation des actions, ou des mots, donc cette technique consiste à copier
00:33
something that a native speaker is saying, exactly.
4
33800
5540
quelque chose que dit le natif. La même chose.
00:39
It teaches you to listen to the sounds and patterns of English and trains you to make those same
5
39620
6840
Il vous apprend à écouter les sons et les modèles de l'anglais et vous entraîne à faire ces mêmes
00:46
sounds yourself. You're training your mouth with your ears.
6
46460
8160
sons de vous même. Vous vous entraînez votre bouche avec vos oreilles.
00:54
So you're listening to the sounds and you're not training your mouth with your eyes by reading and
7
54620
8160
Donc écoutez les sons. Vous n'entraînez pas votre bouche avec vos yeux en lisant et
01:02
guessing the pronunciation of words, you are training your mouth with your ears.
8
62780
7280
devinant la prononciation des mots, vous entraînez votre bouche avec vos oreilles.
01:11
By practising with this technique, you'll reduce your accent and pronunciation
9
71380
5140
En pratiquant cette technique, vous réduirez votre accent et les problèmes
01:16
problems more quickly and become a clearer and more confident English
10
76520
5139
de prononciation plus rapidement et deviendrez plus limpide et confiant en parlant anglais.
01:21
speaker. Now, there are three steps that you'll need to remember when you're
11
81659
6271
Maintenant, il y a trois étapes que vous devez vous rappeler quand vous
01:27
using the imitation technique. First, you'll need to listen to me and read the
12
87930
7140
utilisez la technique de l'imitation. Premièrement, vous devez m'écouter et lire
01:35
text at the same time. So when I talk on this video you'll see the words come up
13
95070
7410
le texte en même temps. Donc, quand je parle sur cette vidéo, vous devez voir les mots qui apparaissent
01:42
at the bottom of the screen. In the text, the important stress has been marked so
14
102480
6240
en bas de l'écran. Dans le texte, le stress a été mis en valeur,
01:48
you'll be able to hear the stresses in my expression and read them as well.
15
108720
7040
Donc vous pourrez entendre les stresses dans mes expressions et les lire également.
01:55
Then, it will be your turn! So you're going to hear me read each sentence again but
16
115760
6420
Ensuite, ce sera votre tour ! Vous allez m'entendre relire chaque phrase mais
02:02
there will be a pause after each one and this is where you'll need to copy
17
122189
4591
il y aura une pause après chaque phrase et ce sera à vous de copier
02:06
exactly what I've said.
18
126780
2800
exactement ce que je l'ai dit.
02:09
Listen for my pronunciation,
19
129920
2340
Ecoutez ma prononciation,
02:12
the stress, the pause, the intonation and then you'll need to copy it exactly.
20
132260
7100
le stress, la pause, l'intonation et vous devrez la copier à la lettre.
02:19
You can do this step as many times as you need to before you move on to step
21
139800
5220
Vous pouvez faire cette étape autant de fois que vous doivent avant de passer à l'étape
02:25
number three. Then the bigger challenge is for you to shadow me, which is to copy
22
145020
7530
numéro trois. Ensuite, le plus grand défi est pour que tu me l'ombre, ce qui est de copier
02:32
everything that I'm saying again but this time you won't have any text on the
23
152550
6150
tout ce que je dis à nouveau, mais cette fois-ci vous n'aurez aucun texte sur la
02:38
screen, you're just listening to the words that I'm saying.
24
158700
4640
écran, vous êtes juste écouter le mots que je dis.
02:43
Now it might be a little bit tricky, especially the first time, because you'll be listening to me
25
163340
6620
Maintenant, il est peut-être un peu difficile, surtout la première fois, parce que vous allez me écoutez
02:50
and speaking at the same time! So it might take you a few times to get
26
170260
5240
et parler en même temps! Ainsi, il pourrait vous prendre quelques temps pour obtenir
02:55
comfortable doing it. And remember that you might not understand everything
27
175500
5520
aise de le faire. Et rappelez-vous que vous ne pouvez pas tout comprendre
03:01
that's being said as I'm saying it, but that's not the point of this training.
28
181020
5780
qui se dit comme je le dis, mais ce n'est pas le point de cette formation.
03:06
We're not testing your understanding of English. We're testing and practising
29
186800
5920
Nous ne sommes pas tester votre compréhension Anglais. Nous testons et la pratique
03:12
your pronunciation and speaking skills. So if you don't understand it, don't worry!
30
192720
7060
votre prononciation et l'expression orale. Donc, si vous ne comprenez pas, ne vous inquiétez pas!
03:20
But do it again and again and again until the sounds that you are
31
200280
5480
Mais le faire encore et encore et jusqu'à ce que les sons que vous êtes
03:25
making sound very similar to the ones that I'm making in the video.
32
205760
5320
la prise de son très similaire à ceux que je fais dans la vidéo.
03:31
And that's it! The imitation technique is simple yet so effective.
33
211080
6280
Et c'est tout! La technique de l'imitation est simple et pourtant si efficace.
03:37
If you practise this technique regularly, soon you'll sound more natural, more confident and more
34
217360
8480
Si vous pratiquez régulièrement cette technique, bientôt vous aurez du son plus naturel, plus confiant et plus
03:45
relaxed when you're speaking English. Let's try it!
35
225840
5040
détendu quand vous parlez anglais. Essayons!
03:56
I love to travel to different countries, I love meeting new people and tasting
36
236680
6040
J'adore voyager dans différents pays, J'aime rencontrer de nouvelles personnes et dégustation
04:02
different foods (that's my favorite part!) To date, I think I've visited about twenty-two
37
242720
7110
différents aliments (c'est ma partie préférée!) À ce jour, je pense que je l'ai visité vingt-deux ans
04:09
different countries but there are so many more places on my list.
38
249830
5010
différents pays, mais il y a tellement beaucoup d'autres endroits sur ma liste.
04:15
Almost every person that I know, who has a decent income, does some sort of travel every year,
39
255940
7620
Presque toutes les personnes que je connais, qui a une vie décente revenu, fait une sorte de Voyage chaque année,
04:23
usually overseas. to a different country. In my opinion, travelling overseas
40
263560
6720
habituellement à l'étranger. à un autre pays. À mon avis, les voyages à l'étranger
04:30
and to different countries makes us more accepting of each other's differences
41
270280
4840
et différents pays nous rend plus accepter des différences les uns des autres
04:35
and teaches us respect for different cultures, traditions and beliefs.
42
275120
6960
et nous enseigne le respect pour les différents les cultures, les traditions et les croyances.
04:42
It also helps me to tell some pretty interesting stories about my adventures.
43
282960
6360
Il me permet aussi de dire des choses assez intéressantes des histoires sur mes aventures.
04:49
I love talking to people about places they've visited and things that they've seen in
44
289560
4120
J'aime parler aux gens sur les lieux qu'ils ont visités et les choses qu'ils ont vu dans
04:53
the world,. I think it's because I can easily relate to them and it's easy for
45
293690
4770
le monde,. Je pense qu'il est parce que je peux facilement se rapportent à eux et il est facile pour
04:58
me to share my stories and experiences with them. Plus, I love getting
46
298460
5790
moi de partager mes histoires et expériences avec eux. De plus, j'aime me faire
05:04
recommendations about places to visit. It helps me to plan where my next holiday
47
304250
5490
recommandations sur les endroits à visiter. Il me aide à planifier où mes prochaines vacances
05:09
is going to be.
48
309740
3020
va être.
05:12
Okay, now for step number two. You're going to imitate exactly what
49
312760
5440
Bon, maintenant pour le numéro de l'étape deux. Vous allez imiter exactement ce que
05:18
I say - the pronunciation, the stress, the pause. And there will be a pause after
50
318280
5460
Je dis - la prononciation, le stress, la pause. Et il y aura une pause après
05:23
each sentence that will let you do that. Ready?
51
323740
4480
chaque phrase qui vous permettra de le faire. Prêt?
05:29
I love to travel to different countries
52
329820
2660
J'adore voyager dans différents pays
05:35
I love meeting new people and tasting different foods
53
335540
5140
J'aime rencontrer de nouvelles personnes et dégustation différents aliments
05:43
(that's my favorite part!)
54
343220
2360
(C'est ma partie préférée!)
05:47
To date, I think I have visited about
55
347020
3500
À ce jour, je pense que je l'ai visité à propos de
05:52
twenty-two different countries
56
352540
2960
vingt-deux pays différents
05:57
but there are so many more places on my list.
57
357340
4120
mais il y a tant d'autres endroits sur ma liste.
06:06
Almost every person that I know,
58
366440
2620
Presque toutes les personnes que je connais,
06:12
who has a decent income,
59
372720
2160
qui a un revenu décent,
06:16
does some sort of travel every year,
60
376440
3660
fait une sorte de Voyage chaque année,
06:22
usually overseas, to a different country.
61
382420
4460
habituellement à l'étranger, dans un autre pays.
06:29
In my opinion, travelling overseas and to different
62
389600
5620
À mon avis, les voyages outre-mer et à différents
06:35
countries
63
395220
1180
des pays
06:38
makes us more accepting of each other's differences
64
398120
4240
nous fait plus accepter de chaque autres les différences de
06:44
and teaches us
65
404520
3140
et nous enseigne
06:48
respect for different cultures,
66
408680
3240
respect des différentes cultures,
06:53
traditions and beliefs.
67
413340
2520
traditions et croyances.
07:00
It also helps me to
68
420040
2480
Il me aide aussi à
07:04
tell some pretty interesting stories about my adventures.
69
424100
4820
raconter des histoires assez intéressantes A propos de mes aventures.
07:12
I love talking to people about places they've visited
70
432920
4060
J'aime parler aux gens sur les lieux ils ont visité
07:18
and things that they have seen in the world.
71
438440
2440
et les choses qu'ils ont vu dans le monde.
07:22
I think it's because I can easily relate to them and
72
442280
3320
Je pense qu'il est parce que je peux facilement se rapporter à eux et
07:28
that's easy for me to share my stories
73
448400
4080
c'est facile pour moi de partager mes histoires
07:32
and experiences with them.
74
452740
2160
et des expériences avec eux.
07:37
Plus, I love getting recommendations about places to visit.
75
457040
4540
De plus, j'aime faire des recommandations sur les endroits à visiter.
07:45
It helps me to plan where my next holiday is going to be.
76
465940
3720
Il me permet de planifier où mon prochain vacances va être.
07:57
This is step three, where you're going to shadow exactly what I've said,
77
477640
5840
Ceci est la troisième étape, où vous allez ombre exactement ce que je l'ai dit,
08:03
as I'm saying it. So you'll be listening to me and speaking at the same time.
78
483480
8280
comme je le dis. Alors, vous allez me écoutez et parler en même temps.
08:11
Remember, it might take you a couple of goes to get this right but that's OK! Ready?
79
491760
9080
Rappelez-vous, il pourrait vous prendre quelques va à obtenir ce droit, mais c'est OK! Prêt?
08:22
I love to travel to different countries. I love meeting new people and tasting
80
502740
6000
J'adore voyager dans différents pays. J'aime rencontrer de nouvelles personnes et dégustation
08:28
different foods (that's my favorite part). To date, I think I've visited about twenty-two
81
508740
7120
différents aliments (c'est ma partie préférée). À ce jour, je pense que je l'ai visité vingt-deux ans
08:35
different countries but there are so many more places on my list.
82
515860
5880
différents pays, mais il y a tellement beaucoup d'autres endroits sur ma liste.
08:41
Almost every person that I know, who has a decent income, does some sort of travel every
83
521740
7440
Presque toutes les personnes que je connais, qui a une vie décente revenu, fait une sorte de Voyage tous les
08:49
year, usually overseas to a different country. In my opinion, travelling overseas
84
529180
7340
année, généralement à l'étranger à un autre pays. À mon avis, les voyages à l'étranger
08:56
and to different countries makes us more accepting of each other's differences
85
536520
4540
et différents pays nous rend plus accepter des différences les uns des autres
09:01
and teaches us respect for different cultures, traditions and beliefs.
86
541060
7800
et nous enseigne le respect pour les différents les cultures, les traditions et les croyances.
09:08
It also helps me to tell some pretty interesting stories about my adventures!
87
548860
6680
Il me permet aussi de dire des choses assez intéressantes des histoires sur mes aventures!
09:15
I love talking to people about places they've visited and things that they've seen in
88
555540
4320
J'aime parler aux gens sur les lieux qu'ils ont visités et les choses qu'ils ont vu dans
09:19
the world. I think it's because I can easily relate to them and it's easy for
89
559870
4770
le monde. Je pense qu'il est parce que je peux facilement se rapportent à eux et il est facile pour
09:24
me to share my stories and experiences with them. Plus, I love getting
90
564640
5639
moi de partager mes histoires et expériences avec eux. De plus, j'aime me faire
09:30
recommendations about places to visit. It helps me to plan where my next holiday
91
570279
5490
recommandations sur les endroits à visiter. Il me aide à planifier où mes prochaines vacances
09:35
is going to be.
92
575769
2541
va être.
09:42
So that's it! Tomorrow I'm going to send you a new lesson to practise with!
93
582760
5880
Alors c'est tout! Demain, je vais envoyer vous une nouvelle leçon à la pratique avec!
09:48
If you're watching this on YouTube and you haven't signed up on my website yet, you
94
588640
5420
Si vous regardez cela sur YouTube et vous ont pas encore signé sur mon site, vous
09:54
will need to do that to get the next lesson for tomorrow.
95
594060
2920
devra faire pour obtenir la prochaine leçon pour demain.
09:57
So you need to write your email address on my website www.mmmenglish.com/signup
96
597480
10460
Donc, vous devez écrire votre adresse e-mail sur mon site www.mmmenglish.com/signup
10:09
So, then come and join us! We've got four more lessons to get through.
97
609280
5200
Alors, alors venez nous rejoindre! nous avons a obtenu quatre autres leçons à passer à travers.
10:14
See you tomorrow!
98
614490
2450
Rendez-vous demain!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7