How to RELAX your ACCENT | Part 1 | Connected Speech & Linking in English

Как РАССЛАБИТЬ свой АКЦЕНТ| Часть 1 | Связная речь на Английском Языке

1,135,993 views

2019-03-15 ・ mmmEnglish


New videos

How to RELAX your ACCENT | Part 1 | Connected Speech & Linking in English

Как РАССЛАБИТЬ свой АКЦЕНТ| Часть 1 | Связная речь на Английском Языке

1,135,993 views ・ 2019-03-15

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
20
3640
Ну, привет, я Эмма из МмммАнглиш!
00:04
I've got an awesome lesson for all of you today.
1
4120
2400
У меня сегодня для всех вас есть отличный урок.
00:06
I have got an awesome lesson for all of you today.
2
6840
4140
У меня сегодня для всех вас есть отличный урок.
00:12
What do you notice about the pronunciation
3
12700
2440
Что вы заметили в произношении?
00:15
of these two sentences?
4
15140
1720
из этих двух предложений?
00:17
I say them quite differently.
5
17120
2000
Я говорю их совсем по-другому.
00:19
Same sentence, quite different.
6
19120
2260
Одно и то же предложение, совсем другое.
00:21
The first time, really naturally.
7
21380
2260
Первый раз, действительно естественно.
00:23
Just like I'd say it to my friends.
8
23980
1960
Так же, как я бы сказал это своим друзьям.
00:26
The second was a little awkward, very clear but
9
26020
5500
Второй был немного неловко, очень ясно, но
00:31
a little like a robot, don't you think?
10
31700
2080
немного как робот, тебе не кажется?
00:34
Not how I would normally speak anyway.
11
34440
2360
Не так, как я бы обычно говорил в любом случае.
00:36
Natural English pronunciation is
12
36800
2320
Естественное английское произношение
00:39
definitely not spoken perfectly.
13
39120
2920
определенно не говорят идеально.
00:42
Words reduce, they contract and they link together.
14
42340
4680
Слова сокращаются, они сокращаются, и они соединяются вместе.
00:47
These are the secrets of natural, relaxed and
15
47020
3740
Это секреты естественного, расслабленного и
00:50
generally a pretty cool English pronunciation.
16
50980
3300
вообще довольно крутое английское произношение.
00:54
Now I will warn you that this lesson is advanced
17
54880
3160
Теперь я предупрежу вас, что этот урок продвинут
00:58
pronunciation practice. Now anyone can give it a go,
18
58040
3220
произношение произношение. Теперь каждый может попробовать,
01:01
anyone can practise
19
61260
1480
каждый может практиковать
01:02
but I want you to know that it's not easy.
20
62740
2720
но я хочу, чтобы вы знали, что это нелегко.
01:05
It takes practise speaking out loud,
21
65880
3240
Требуется практика говорить вслух,
01:09
listening carefully to native speakers and imitating them
22
69120
4300
внимательно слушая носителей языка и подражая им
01:15
Pronouncing English words correctly is
23
75400
2320
Правильно произносить английские слова
01:17
absolutely necessary for all of you.
24
77720
3200
абсолютно необходимо для всех вас.
01:21
But to really take your English speaking skills
25
81200
3380
Но, чтобы действительно взять свои навыки говорения на английском языке
01:24
up to the next level,
26
84580
1640
до следующего уровня,
01:26
well we need to focus on your natural pronunciation
27
86220
4060
ну, мы должны сосредоточиться на вашем естественном произношении
01:30
so that you can reduce your accent a little
28
90280
2960
так что вы можете немного уменьшить свой акцент
01:33
and sound a bit more relaxed when you're
29
93240
2680
и звучать немного более расслабленно, когда вы
01:35
chatting in English.
30
95920
1540
в чате на английском.
01:37
Let me give a quick shout out to the sponsor
31
97460
3140
Позвольте мне дать быстрый крик спонсору
01:40
of today's lesson, Skillshare.
32
100600
2640
сегодняшнего урока, Skillshare.
01:43
Many of you out there - hundreds in fact - have already
33
103480
3400
Многие из вас - сотни на самом деле - уже
01:46
signed up to SkillShare
34
106880
1520
подписался на SkillShare
01:48
from some of my previous videos
35
108400
1800
из некоторых моих предыдущих видео
01:50
and you've been sending me messages about
36
110260
2320
и вы отправляете мне сообщения о
01:52
the SkillShare classes that you've been taking in English.
37
112580
3880
классы SkillShare, которые вы посещаете на английском языке.
01:56
Like, how cool is that?
38
116500
1920
Мол, как это круто?
01:58
And I can understand why you're so stoked about it.
39
118940
2580
И я могу понять, почему вы так рады этому.
02:01
They make it so easy to be
40
121520
2400
Они так легко быть
02:03
curious about learning new skills and hobbies that
41
123920
3400
любопытно узнать новые навыки и увлечения
02:07
you've probably thought about before but
42
127320
1980
вы, наверное, думали раньше, но
02:09
never really done anything about.
43
129300
2020
никогда ничего не делал.
02:11
Like last week, I signed up for singing classes.
44
131480
3680
Как и на прошлой неделе, я записался на уроки пения.
02:15
My neighbours are going to be happy!
45
135400
1860
Мои соседи будут счастливы!
02:18
But I would have never done that without Skillshare.
46
138040
2620
Но я бы никогда не сделал этого без Skillshare.
02:20
It just gave me the opportunity.
47
140700
2060
Это просто дало мне возможность.
02:22
And for you as an English Learner,
48
142940
2480
И для вас, как изучающего английский язык,
02:25
it's such a cool way to learn new vocabulary and explore
49
145420
4039
это такой крутой способ выучить новый словарный запас и изучить
02:29
topics that interest you, that you wouldn't usually learn
50
149460
4020
темы, которые вас интересуют, которые вы обычно не изучаете
02:33
when you're studying English.
51
153480
1940
когда ты учишь английский.
02:35
So with over twenty-five thousand classes
52
155720
2600
Так с более чем двадцать пять тысяч классов
02:38
to choose from, you're definitely going to find
53
158320
2340
на выбор, вы обязательно найдете
02:40
something that you love.
54
160660
1120
то, что ты любишь.
02:41
And a monthly membership is super affordable,
55
161780
3720
И ежемесячное членство супер доступно,
02:45
especially compared to doing the same classes, offline.
56
165500
4400
особенно по сравнению с тем же классом, в автономном режиме.
02:49
I mean, can you imagine paying that?
57
169900
2620
Я имею в виду, вы можете себе представить, платя это?
02:53
Our friends at Skillshare are offering the first
58
173000
2760
Наши друзья в Skillshare предлагают первый
02:55
five hundred viewers from mmmEnglish
59
175760
2900
пятьсот зрителей из mmmEnglish
02:58
the chance to get two months of premium membership
60
178660
3520
шанс получить два месяца премиум-членства
03:02
free.
61
182180
540
свободно.
03:03
So if you haven't signed up yet, I think you should.
62
183120
3140
Так что, если вы еще не зарегистрировались, я думаю, вы должны.
03:06
Just use the link in the description below,
63
186260
2440
Просто используйте ссылку в описании ниже,
03:08
set up your account with a credit card
64
188700
2220
создать учетную запись с помощью кредитной карты
03:10
and of course, you can cancel at any time.
65
190920
2300
и, конечно, вы можете отменить в любое время.
03:13
All right, let's get back to our lesson.
66
193220
2220
Хорошо, давайте вернемся к нашему уроку.
03:16
Let me say it again, English pronunciation is
67
196160
3480
Позвольте мне сказать это снова, английское произношение
03:19
definitely not perfect.
68
199640
1900
определенно не идеально.
03:21
So we're going to rough things up a little bit this lesson.
69
201720
3820
Итак, мы собираемся немного усложнить этот урок.
03:25
I want you to loosen up, let your hair down
70
205540
3540
Я хочу, чтобы ты расслабился, опустил волосы
03:29
and go with the flow because you just won't
71
209080
4220
и плыть по течению, потому что вы просто не будете
03:33
hear a native English speaker say:
72
213300
2600
услышать, как носитель английского говорит:
03:41
No no no no no no no.
73
221000
1640
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
03:42
In English, words bump into each other.
74
222960
3440
В английском слова сталкиваются друг с другом.
03:48
Sometimes sounds change.
75
228040
2960
Иногда звуки меняются.
03:53
New sounds can get added in.
76
233140
2880
Новые звуки могут быть добавлены в.
03:58
And sometimes
77
238380
1400
И иногда
03:59
sounds are dropped or just completely eliminated.
78
239780
3520
звуки сбрасываются или просто полностью исключаются.
04:05
Natural pronunciation is not something that you can see
79
245800
3860
Естественное произношение не то, что вы можете увидеть
04:09
you can't read it in a sentence and know
80
249660
2420
Вы не можете прочитать это в предложении и знать
04:12
exactly how a native English speaker would say it.
81
252080
3300
как именно это сказал бы носитель английского языка.
04:15
So speaking naturally is really only a skill
82
255540
3100
То есть, естественно, это действительно только навык
04:18
that you can develop through practise.
83
258640
3440
что вы можете развивать с помощью практики.
04:22
By listening to native English speakers
84
262340
3400
Слушая носителей английского языка
04:25
and by trying it yourself
85
265960
2820
и попробовав это самостоятельно
04:29
and that is exactly what we're going to do today.
86
269080
2600
и это именно то, что мы собираемся сделать сегодня.
04:31
We'll take a close look at linking an important part
87
271680
3720
Мы внимательно рассмотрим связь важной части
04:35
of natural pronunciation and I'll explain how it works,
88
275400
4620
естественного произношения, и я объясню, как это работает,
04:40
where it happens and how you can use linking
89
280020
3380
где это происходит и как вы можете использовать ссылки
04:43
to reduce your accent and sound
90
283400
1960
чтобы уменьшить ваш акцент и звук
04:45
more natural when you speak English.
91
285360
2400
более естественно, когда вы говорите по-английски.
04:47
Linking is an important part of connected speech
92
287760
3080
Связывание является важной частью связанной речи
04:50
in English and there are three main categories to it.
93
290840
3840
на английском языке, и есть три основные категории к нему.
05:02
Now there's a lot to cover here so in this lesson,
94
302800
3040
Здесь есть что рассказать, поэтому в этом уроке
05:05
we're going to go over
95
305840
1280
мы собираемся перейти
05:07
consonant to vowel linking.
96
307120
1920
согласный с гласным связыванием.
05:09
And I'll go into more detail about vowel to vowel and
97
309040
4180
И я буду вдаваться в подробности о гласных и гласных
05:13
consonant to consonant linking in another lesson soon.
98
313220
3560
созвучный созвучному связыванию в другом уроке в ближайшее время.
05:17
Now if you haven't subscribed to the channel yet,
99
317340
2540
Теперь, если вы еще не подписались на канал,
05:19
please do click the subscribe button and the bell
100
319880
3680
пожалуйста, нажмите кнопку подписки и звонок
05:23
so that I can tell you when the next lesson is ready.
101
323560
3720
чтобы я мог сказать вам, когда будет готов следующий урок.
05:27
And if you need to,
102
327820
1220
И если вам нужно,
05:29
just turn on the subtitles down there too.
103
329040
2540
просто включите субтитры там же.
05:31
The most important thing when talking about
104
331880
3040
Самое главное, когда речь идет о
05:34
linking in English is that we're talking about sounds
105
334920
5640
ссылки на английском это то, что мы говорим о звуках
05:40
not letters.
106
340560
1540
не буквы.
05:42
Sounds that you can hear
107
342440
2040
Звуки, которые вы можете услышать
05:44
but not the letters that you can see
108
344760
2880
но не буквы, которые вы можете увидеть
05:47
and this is really important to keep in mind.
109
347640
3120
и это действительно важно иметь в виду.
05:50
We're talking about consonant sounds linking
110
350760
3440
Мы говорим о согласных звуков, связывающих
05:54
to vowel sounds in quite particular situations.
111
354200
4280
гласные звуки в довольно специфических ситуациях.
05:58
When a word ends in a consonant sound and it's
112
358760
3000
Когда слово заканчивается согласным звуком, и это
06:01
followed by a word that starts with a vowel sound,
113
361760
3960
сопровождается словом, которое начинается с гласного звука,
06:05
we can link them.
114
365980
1560
мы можем связать их.
06:21
Consonant to vowel linking happens all the time
115
381760
3240
Согласный с гласным связыванием происходит постоянно
06:25
with phrasal verbs like this.
116
385000
1820
с фразовыми глаголами, как это.
06:27
Now what happens all the time in English is
117
387620
3900
Теперь, что происходит все время на английском
06:31
that a word that ends in a vowel letter on paper
118
391520
4680
это слово, которое заканчивается на гласной букве на бумаге
06:36
can sometimes end in a consonant sound when spoken
119
396440
4760
иногда может заканчиваться согласным звуком при разговоре
06:41
Can you think of any examples of this?
120
401440
2280
Можете ли вы привести какие-либо примеры этого?
06:44
If you can, write some of them in the comments.
121
404400
3920
Если можете, напишите некоторые из них в комментариях.
06:51
So here, 'like' and 'it' can link together.
122
411220
4820
Итак, здесь «как» и «это» могут соединяться вместе.
06:56
Now if we just look at the spelling,
123
416120
2440
Теперь, если мы просто посмотрим на написание,
06:58
'like' ends in E, a vowel letter.
124
418920
3880
«как» заканчивается на E, гласная буква.
07:03
But the E is silent in this word so 'like' actually ends
125
423160
4520
Но E молчит в этом слове, так что «как» на самом деле заканчивается
07:07
in a /k/ sound, a consonant sound.
126
427680
3640
в а / к / звук, согласный звук.
07:13
So with linking sounds, don't look for the letters,
127
433980
3420
Так что со ссылками на звуки, не ищите буквы,
07:17
listen for the sounds. This is the first clue to help you
128
437400
4160
слушай звуки. Это первая подсказка, чтобы помочь вам
07:21
link words together when you're speaking English.
129
441560
3120
связывать слова вместе, когда вы говорите по-английски.
07:25
All right let's keep going!
130
445000
1680
Хорошо, давайте продолжать!
07:27
With consonant to vowel linking, the sounds blend
131
447080
3400
С согласными к связыванию гласных звуки смешиваются
07:30
or they push together and this is how
132
450480
2520
или они толкаются вместе, и это как
07:33
native English speakers speak so quickly.
133
453000
2960
носители английского говорят так быстро.
07:35
We push our words together because
134
455960
2140
Мы объединяем наши слова, потому что
07:38
it makes it so much quicker and so much easier
135
458100
3940
это делает это намного быстрее и намного проще
07:42
to say them.
136
462040
1280
сказать им.
07:43
When one word ends with a consonant sound
137
463320
2200
Когда одно слово заканчивается согласным звуком
07:45
and the next word starts with a vowel sound,
138
465520
2720
и следующее слово начинается с гласного звука,
07:48
we can push them together.
139
468240
1600
мы можем подтолкнуть их вместе.
07:49
The two sounds come together
140
469840
2000
Два звука объединяются
07:52
so that they flow.
141
472320
1960
чтобы они текли.
08:02
So can you tell me, looking at this sentence,
142
482640
3120
Можете ли вы сказать мне, глядя на это предложение,
08:05
where there is a word that ends in a consonant sound
143
485760
3680
где есть слово, которое заканчивается согласным звуком
08:09
followed by one that starts with a vowel sound?
144
489440
3640
сопровождаемый тем, который начинается с гласного звука?
08:18
There are two examples here.
145
498800
2360
Здесь есть два примера.
08:28
Both of these vowels are unstressed so the
146
508080
3680
Обе эти гласные безударные, поэтому
08:31
sound actually reduces to a schwa sound.
147
511760
3280
звук на самом деле сводится к звуку Schwa.
08:35
And if you're not sure about what a schwa sound is,
148
515320
2840
И если вы не уверены, что это за звук,
08:38
then check out this video next, it will explain everything.
149
518160
4080
затем посмотрите это видео, оно все объяснит.
08:42
But the /k/ sound from the end of 'like'
150
522580
3580
Но / к / звук с конца «как»
08:46
joins with the vowel schwa.
151
526160
2800
соединяется с гласным щва
08:56
Hear how quick that is
152
536480
1280
Слушай, как быстро это
08:57
when you push those sounds together?
153
537760
2200
когда вы нажимаете эти звуки вместе?
09:01
There's no space between these sounds.
154
541000
2520
Между этими звуками нет места.
09:03
Don't take a breath, don't do anything like that,
155
543820
2560
Не дышите, не делайте ничего подобного,
09:06
just combine the two sounds together
156
546380
2820
просто объедините два звука вместе
09:09
until they roll smoothly from the /k/ to the
157
549200
4200
пока они не катятся плавно от / к / к
09:14
sound so it becomes like one word.
158
554160
3080
звучит так, что становится как одно слово.
09:26
Now 'slice of' follows the same rules.
159
566320
3760
Теперь «ломтик» следует тем же правилам.
09:30
You blend the /s/ from the end of 'slice'
160
570080
4480
Вы смешиваете / s / с конца «кусочка»
09:34
and connect it to the schwa sound at the start of 'of'
161
574560
5280
и подключите его к звуку schwa в начале «of»
09:39
which is pronounced
162
579840
1440
который произносится
09:43
and so it's smooth and connected,
163
583400
2400
и так это гладко и связано,
09:45
moving from one to the other.
164
585800
2200
переходя от одного к другому.
09:55
Okay so I think the rules are pretty clear here,
165
595800
3160
Итак, я думаю, что правила здесь довольно ясны,
09:58
consonant sounds at the end of a word linked to a word
166
598960
4520
согласные звуки в конце слова, связанного со словом
10:03
following that starts with a vowel sound.
167
603480
3040
следующее начинается с гласного звука.
10:06
Simple, as long as you remember
168
606520
2560
Просто, если ты помнишь
10:09
that you're listening for sounds
169
609080
2140
что вы слушаете звуки
10:11
rather than looking for letters, you'll be fine.
170
611220
3100
вместо того, чтобы искать письма, все будет в порядке.
10:15
So right now I want to practise with you a little but first
171
615240
4680
Так что сейчас я хочу немного потренироваться с вами, но сначала
10:19
I want you to think of your own sentence
172
619920
2620
Я хочу, чтобы вы подумали о собственном предложении
10:22
that includes an example of consonant to vowel linking.
173
622540
4060
это включает пример связывания гласных.
10:26
See if you can write your sentence in the comments.
174
626600
2640
Посмотрите, можете ли вы написать свое предложение в комментариях.
10:29
Practise saying it out loud.
175
629240
3040
Практикуйте говорить вслух.
10:32
And if you see other people's sentences down there,
176
632760
3080
И если вы видите предложения других людей там,
10:35
then try and practise with them as well.
177
635840
2240
затем попробуйте и попрактиковаться с ними.
10:38
Practise the linking between those sounds.
178
638080
2720
Практикуйте связь между этими звуками.
10:40
Okay so I'm going to put a sentence right here
179
640800
2640
Хорошо, так что я собираюсь поставить предложение прямо здесь
10:43
on the screen and then I want you to listen to me
180
643440
2880
на экране, а затем я хочу, чтобы вы слушали меня
10:46
say each sentence.
181
646320
1420
скажи каждое предложение.
10:47
Listen carefully because I want you to
182
647740
2740
Слушай внимательно, потому что я хочу, чтобы ты
10:50
listen to how these words connect,
183
650480
2340
послушай, как соединяются эти слова,
10:52
where do they link, when they're spoken.
184
652820
3940
где они связывают, когда говорят.
10:57
I want you to look at the sentence, listen to me say it
185
657080
4360
Я хочу, чтобы вы посмотрели на предложение, послушайте, как я это говорю
11:01
and try and work out where this linking can happen.
186
661440
3160
и попытаться выяснить, где эта связь может произойти.
11:05
You can write it in the comments so that looks like this.
187
665200
3720
Вы можете написать это в комментариях, чтобы это выглядело так.
11:08
Using little dashes to link those words together.
188
668920
3240
Используя маленькие штрихи, чтобы связать эти слова вместе.
11:12
Okay ready! It's hot today!
189
672340
3860
Хорошо готово! Сегодня жарко!
11:16
Okay.
190
676600
780
Хорошо.
11:25
Where are the linking opportunities?
191
685300
2700
Где возможности связывания?
11:48
Did you get those?
192
708980
1260
Вы получили это?
11:50
Did you hear how those sounds push together?
193
710240
2660
Вы слышали, как эти звуки объединяются?
11:52
So the words move together in your sentence.
194
712900
3020
Таким образом, слова перемещаются вместе в вашем предложении.
11:56
Now speed it up, I want you to say it with me.
195
716000
2840
Теперь ускори это, я хочу, чтобы ты сказал это со мной.
11:58
Are you ready?
196
718840
900
Вы готовы?
12:08
Nice one!
197
728660
1180
Хороший!
12:10
Okay!
198
730720
800
Хорошо!
12:14
Say it with me.
199
734600
1240
Скажи это со мной.
12:19
So where in this question can we link words together?
200
739720
4960
Так где же в этом вопросе мы можем связать слова вместе?
12:34
For sure.
201
754240
880
Наверняка.
12:36
And
202
756720
760
А также
12:59
Where are those linking opportunities?
203
779400
3020
Где эти возможности связывания?
13:14
Or even it might reduce down to
204
794880
2720
Или даже это может привести к
13:24
There are lots of opportunities to connect
205
804600
2960
Есть много возможностей для подключения
13:27
these consonants to these vowel sounds, right?
206
807560
2720
эти согласные с этими гласными звуками, верно?
13:36
It's really addictive when you start, isn't it?
207
816320
2920
Это действительно затягивает, когда вы начинаете, не так ли?
13:39
You'll notice all of these opportunities to link
208
819240
2440
Вы заметите все эти возможности для ссылки
13:41
words together all the time.
209
821680
2400
слова вместе все время.
13:44
And you haven't even seen part two or part three
210
824080
2960
И вы даже не видели вторую часть или третью часть
13:47
of these lessons, right? I've got more.
211
827040
2600
из этих уроков, верно? У меня есть больше.
14:12
Can you say it with me?
212
852400
1560
Можете ли вы сказать это со мной?
14:21
So we're replacing the full vowel sound of 'of'
213
861700
4620
Таким образом, мы заменяем полный гласный звук «из»
14:27
with the schwa.
214
867040
1060
с шва.
14:38
Nice!
215
878400
1080
Ницца!
14:39
Well I hope that you've enjoyed this lesson so far.
216
879800
2880
Ну, я надеюсь, что вам понравился этот урок.
14:42
Remember that this is part one, there's more coming.
217
882680
3800
Помните, что это первая часть, это еще не все.
14:46
And while it may seem complicated at first,
218
886480
2880
И хотя на первый взгляд это может показаться сложным,
14:49
this kind of linking is quite straightforward
219
889360
2720
такого рода ссылки довольно просты
14:52
when you slow down and you think about it.
220
892080
2800
когда вы замедляетесь и думаете об этом.
14:55
You'll notice that lots of small and very common words
221
895280
3840
Вы заметите, что много маленьких и очень распространенных слов
14:59
start with vowels, prepositions, articles, conjunctions
222
899120
5320
начать с гласных, предлогов, статей, союзов
15:04
these are all great places to start practising
223
904440
3440
это все отличные места, чтобы начать практиковать
15:07
linking and connected speech.
224
907880
2200
связывание и связная речь.
15:10
Remember to practise with your ears by imitating
225
910480
3480
Не забудьте практиковать с ушами, подражая
15:13
and copying a native English speaker.
226
913960
2360
и копирование носителем английского языка.
15:16
This is a really great way to improve your linking sounds
227
916320
3740
Это действительно отличный способ улучшить звуки ссылок
15:20
and your natural expression.
228
920060
2540
и ваше естественное выражение.
15:23
My imitation lessons are a great place to start
229
923040
2760
Мои уроки имитации - отличное место для начала
15:25
practising connected speech
230
925800
1880
практикуя связанную речь
15:27
so you can check them out right here.
231
927680
2600
так что вы можете проверить их прямо здесь.
15:30
And with a little practice, you'll start feeling that flow
232
930560
3740
И с небольшой практикой, вы начнете чувствовать этот поток
15:34
and that rhythm in your sentences and it will start to
233
934300
2980
и этот ритм в ваших предложениях, и он начнет
15:37
impact on the way that you speak English naturally.
234
937280
3960
влияние на то, как вы говорите по-английски, естественно.
15:41
Don't forget that part two and part three
235
941240
2560
Не забывайте, что вторая часть и третья часть
15:43
of these lessons are coming soon,
236
943800
2160
из этих уроков скоро
15:46
so in the meantime while you're waiting,
237
946440
3040
так что пока вы ждете,
15:49
why don't you check out these lessons here?
238
949480
2040
почему бы вам не проверить эти уроки здесь?
15:51
That one in particular, where I'll show you how to focus
239
951740
3460
Это в частности, где я покажу вам, как сосредоточиться
15:55
on your pronunciation and natural English expression
240
955200
3780
на вашем произношении и естественном английском выражении
15:58
through imitating.
241
958980
1480
подражая.
16:01
Thanks for all of your hard work today
242
961340
2140
Спасибо за всю вашу тяжелую работу сегодня
16:03
and all of your comments
243
963480
1120
и все ваши комментарии
16:04
that you've been writing down there.
244
964600
1720
что ты там писал.
16:06
Make sure you say 'hi',
245
966320
1680
Убедитесь, что вы говорите «привет»,
16:08
you are amazing, I'll see you next week.
246
968000
3160
ты потрясающий, увидимся на следующей неделе.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7