Advanced speaking practice: English Imitation Lesson

ممارسة التحدث المتقدمة: درس تقليد اللغة الإنجليزية

5,413,324 views

2019-12-13 ・ mmmEnglish


New videos

Advanced speaking practice: English Imitation Lesson

ممارسة التحدث المتقدمة: درس تقليد اللغة الإنجليزية

5,413,324 views ・ 2019-12-13

mmmEnglish


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hey this is Emma from mmmEnglish!
0
180
3260
مرحباً أنا إيما من mmmEnglish!
00:03
I'm super excited that you're here and that you're
1
3440
2160
أنا متحمسة للغاية لأنك هنا وأنك
00:05
spending some time with me today
2
5600
1880
تقضي بعض الوقت معي اليوم
00:07
to improve your English.
3
7480
1660
لتحسين لغتك الإنجليزية.
00:09
In this lesson we're going to be doing some more
4
9260
2360
في هذا الدرس سنقوم بالمزيد
00:11
speaking skills practice
5
11620
2000
من ممارسة مهارات التحدث
00:13
and in particular, we're going to be practising
6
13680
2340
و على وجه الخصوص ، سنمارس
00:16
with the mmmEnglish Imitation Technique
7
16020
3160
بتقنية التقليد من mmmEnglish
00:19
which is one of the most effective ways
8
19180
2500
وهي واحدة من أكثر الطرق فعالية
00:21
to reduce your accent and to fix
9
21680
1840
لتقليل لهجتك ولإصلاح
00:23
your pronunciation problems so that you speak
10
23520
2960
مشاكل النطق الخاصة بك بحيث تتحدث
00:26
more clearly and confidently in English.
11
26480
2820
أكثر وضوحاً و ثقة في اللغة الإنجليزية.
00:29
And it's effective because it teaches you to listen
12
29480
3340
وهو فعال لأنه يعلمك الاستماع
00:32
to the sounds and the patterns of English
13
32820
3160
إلى أصوات وأنماط اللغة الإنجليزية
00:36
and trains you to produce those same sounds yourself
14
36120
3900
ويدربك لإنتاج تلك الأصوات نفسها بنفسك
00:40
through repetition and controlled practise.
15
40020
3120
من خلال التكرار والممارسة المتحكم بها
00:43
You're training your mouth with your ears
16
43220
2820
أنت تدرب فمك بأذنيك
00:46
by listening to the sounds and imitating them
17
46040
2980
من خلال الاستماع إلى الأصوات وتقليدها
00:49
rather than training your mouth with your eyes
18
49440
3240
بدلا من تدريب فمك بعينيك
00:52
by reading and guessing the pronunciation
19
52680
2660
من خلال قراءة تخمين النطق
00:55
and the rhythm of words on a page.
20
55340
3100
و إيقاع الكلمات على صفحة ما.
00:58
Now if you haven't done a lesson like this before,
21
58440
2980
الآن إذا لم تكن قد أخذت درسًا كهذا من قبل
01:01
don't worry, it's really simple and I'm going to explain
22
61420
3140
لا تقلق ، الأمر بسيط للغاية و سأشرح
01:04
each step for you so that you know
23
64560
1780
كل خطوة لك حتى تعرف
01:06
exactly what you need to do.
24
66340
1940
بالضبط ما تحتاج إلى القيام به.
01:08
You just need to get ready to speak out loud with me.
25
68340
3700
تحتاج فقط إلى الاستعداد للتحدث بصوت عال معي.
01:21
If you're new to my channel
26
81680
1400
إذا كنت جديداً على قناتي
01:23
or new to the Imitation Technique,
27
83080
2140
أو جديد على تقنية التقليد
01:25
I've got some courses available via the
28
85260
2320
لدي بعض الدورات المتاحة عبر
01:27
mmmEnglish website to help you practise this way
29
87580
3040
موقع mmmEnglish لمساعدتك في ممارسة هذه الطريقة
01:30
and you can find out more about them up here
30
90620
2540
و يمكنك معرفة المزيد عنها هنا
01:33
or I've added the link in the description below.
31
93160
2700
أو أيضاً لقد أضفت الرابط في الوصف أدناه.
01:36
To practise with the Imitation Technique, there's just
32
96160
2680
للتدرب على تقنية التقليد ، هناك فقط
01:38
three simple steps that you need to follow.
33
98840
2380
ثلاث خطوات بسيطة تحتاج إلى اتباعها.
01:41
The first one is, well you just need to listen to what I say
34
101560
3680
الأولى هي ، حسنًا ، أنت فقط بحاجة إلى الاستماع إلى ما أقول
01:45
and read the words on the screen as I say them.
35
105240
2960
وقراءة الكلمات التي تظهر على الشاشة كما أقولها .
01:48
Next, you'll be listening to what I say
36
108720
2920
بعد ذلك ، سوف تستمع إلى ما أقول
01:51
but then there'll be a pause so that you can repeat
37
111640
3200
ولكن سوف يكون هناك توقف مؤقت بحيث يمكنك تكرار
01:54
what I said.
38
114840
860
ما قلته أنا.
01:55
You need to copy me exactly as you hear me.
39
115920
3180
تحتاج إلى استنساخ ما أقوله بالضبط كما تسمعني .
01:59
This step, you can do again and again and again
40
119100
2900
هذه الخطوة ، يمكنك القيام بها مرارًا وتكرارًا
02:02
until you sound or you think you sound exactly as I do.
41
122000
4400
حتى تنطق أو تعتقد أنك تنطق بالضبط كما أفعل.
02:06
And it's okay to practise many times
42
126640
2580
و لا بأس أن تمارس عدة مرات
02:09
before you move on to the third step.
43
129220
2040
قبل الانتقال إلى الخطوة الثالثة.
02:11
You can even slow down the speed
44
131440
2580
يمكنك حتى إبطاء السرعة
02:14
so that you can practise a little more slowly
45
134020
2300
بحيث يمكنك الممارسة ببطء أكثر قليلا
02:16
before stepping up to regular pace
46
136320
2560
قبل العودة إلى الوتيرة العادية
02:19
because step three is a challenge,
47
139500
2460
لأن الخطوة الثالثة تمثل تحدياً
02:21
even for a native English speaker.
48
141960
2060
حتى بالنسبة للمتحدث باللغة الإنجليزية.
02:24
You're going to be listening to me and saying
49
144020
2980
أنت ستصغي إلي وتقول
02:27
what I'm saying at the same time
50
147000
2440
ما أقوله في نفس الوقت
02:29
and that's pretty much like practising along to your
51
149440
2340
وهذا يشبه إلى حد كبير ممارسة
02:31
favourite song, right? You can't really do it straightaway
52
151780
3800
الأغنية المفضلة لديك ، أليس كذلك؟ لا يمكنك فعل ذلك مباشرة
02:35
but with a little bit of practice it gets easier
53
155580
2580
ولكن مع القليل من الممارسة يصبح الأمر أسهل
02:38
and you'll start having fun.
54
158160
1400
وسوف تبدأ بالتسلية.
02:39
Now although this step is also the trickiest one,
55
159800
2600
الآن على الرغم من أن هذه الخطوة هي أيضًا الخطوة الأكثر صعوبة ،
02:42
it's the best way to fine-tune your natural speaking skills.
56
162400
4400
إنها أفضل طريقة لضبط مهاراتك في التحدث الطبيعي.
02:46
You'll get to hear what I'm saying
57
166800
2140
ستسمع ما أقوله
02:48
and what you're saying at the same time
58
168980
2760
و ما تقوله في نفس الوقت
02:51
so that you can adjust the sounds and the rhythms
59
171740
3220
بحيث يمكنك ضبط الأصوات والإيقاعات
02:54
so that you can match me.
60
174960
1720
حتى تتمكن من مطابقتي.
02:57
You are going to make a lot of mistakes but who cares?
61
177280
3320
سوف ترتكب الكثير من الأخطاء ولكن من يهتم؟
03:00
We're going to have fun!
62
180600
1200
سنستمتع!
03:02
Today we're going to practise talking about a past trip.
63
182120
3740
اليوم سنتدرب على الحديث عن رحلة سابقة.
03:06
Now I'm going to be sharing a story with you about
64
186180
3160
الآن سوف أشارك قصة معك
03:09
my recent trip to Portugal.
65
189340
2360
رحلتي الأخيرة إلى البرتغال.
03:12
Talking about travel is a really great way to start a
66
192300
2400
الحديث عن السفر هو وسيلة رائعة حقاً لبدء
03:14
conversation because there is lots of opportunity
67
194700
3240
محادثة لأن هناك الكثير من الفرص
03:17
to ask questions and to share your own
68
197940
2340
لطرح الأسئلة و تبادل
03:20
travel experiences with someone.
69
200280
2100
تجارب السفر مع شخص ما.
03:22
Keep in mind that you can easily exchange my story
70
202380
2980
ضع في اعتبارك أنه يمكنك بسهولة تبادل قصتي
03:25
with your own story about traveling as well
71
205360
2840
مع قصتك الخاصة عن السفر كذلك
03:28
especially once you've been practising with me
72
208200
2100
خاصة بمجرد تمرينك معي
03:30
for a little while.
73
210300
1200
لبعض الوقت.
03:31
All right? Let's get started.
74
211500
2000
حسنا؟ هيا بنا نبدأ.
03:38
Step one: listen and read.
75
218620
3380
الخطوة الأولى: الاستماع والقراءة.
03:46
I've just come back from a trip to Portugal!
76
226340
2340
لقد عدت للتو من رحلة إلى البرتغال!
03:48
Lisbon, actually.
77
228680
1460
لشبونة ، في الواقع.
03:50
Was a bit of a last-minute decision.
78
230140
2280
كان نوعاً ما قراراً في الدقيقة الأخيرة.
03:52
My friend was attending a conference there
79
232540
2140
صديقتي كانت تحضر مؤتمراً هناك
03:54
and she convinced me to tag along!
80
234680
2300
وقد أقنعتني أن أذهب معها!
03:57
I don't usually make spontaneous decisions like that
81
237480
3260
أنا عادة لا أتخذ قرارات عفوية من هذا القبيل
04:00
but it all just happened at the right time.
82
240920
2300
ولكن كل هذا حدث في الوقت المناسب.
04:03
I actually didn't know that much about
83
243220
1800
في الواقع لم أكن أعرف الكثير عن
04:05
Lisbon before I went.
84
245020
1360
لشبونة قبل أن أذهب.
04:06
Have you been?
85
246380
1260
هل سبق لك أن زرتها؟
04:07
I had no idea what an incredible city it is.
86
247640
3340
لم يكن لدي أية فكرة عن المدينة الرائعة تلك.
04:11
And oh my god, the food!
87
251440
2360
يا إلهي, الطعام!
04:13
I ate so many pastéis de nata,
88
253800
2860
أكلت الكثير من باستيز دي ناتا
04:16
I thought I was going to burst!
89
256660
2020
اعتقدت أنني سأنفجر!
04:19
The city is full of beautiful cobblestone streets.
90
259100
3340
المدينة مليئة بالشوارع المرصوفة بالحصى الجميلة.
04:22
I spent so much time just wandering around
91
262440
2660
قضيت الكثير من الوقت في التجول
04:25
in the sunshine, you know?
92
265100
1440
تحت أشعة الشمس
04:26
Winding my way through historic neighbourhoods.
93
266540
3040
تنقلت في طريقي عبر الأحياء التاريخية.
04:30
Actually one of the coolest things we did was
94
270320
2460
في الواقع واحد من أروع الأشياء التي قمنا بها كانت
04:32
jump in a tuk-tuk with a guide.
95
272780
2000
القفز في توك توك مع دليل.
04:34
We went up this steep hill and had an amazing view
96
274980
3200
صعدنا هذا التل الحاد وكان منظراً رائعاً
04:38
over the city.
97
278180
1300
من فوق المدينة.
04:39
You know what a tuk-tuk is, right?
98
279660
2060
أنت تعرف ما هو التوك توك ، أليس كذلك؟
04:41
It's like a little motorbike with a cabin on the back
99
281720
2540
انه مثل دراجة نارية صغيرة مع المقصورة على الظهر
04:44
where you can sit.
100
284260
1020
حيث يمكنك الجلوس.
04:45
It was a really fun way to get around.
101
285440
2000
كانت طريقة ممتعة حقا للتجول.
04:47
And easier than walking because
102
287600
2160
وأسهل من المشي لأنه
04:49
oh my god, it was so hot!
103
289760
2720
يا إلهي ، كان الجو حاراً جداً!
04:53
And our guide, her name was Paula,
104
293900
2540
ودليلنا ، كان اسمها باولا
04:56
she grew up in Lisbon and she was just a
105
296440
2300
لقد نشأت في لشبونة و كانت
04:58
wealth of knowledge.
106
298740
1260
ثروة من المعرفة.
05:00
She was full of stories about her childhood
107
300000
2380
كانت مليئة بقصص عن طفولتها
05:02
and about the history of the city.
108
302380
2300
و عن تاريخ المدينة.
05:04
She took us to cool little back streets and,
109
304680
2940
أخذتنا الشوارع خلفية صغيرة جميلة،
05:07
you know, we explored some amazing street art.
110
307620
2760
و كما تعلمون ، اكتشفنا بعضًا من فنون الشارع المذهلة.
05:10
There's just no way that we would have found
111
310380
2340
لم تكن هناك إمكانية لأن نجد
05:12
all of those hidden gems ourselves.
112
312720
2180
كل تلك الجواهر الخفية بأنفسنا.
05:15
I really wish we could have stayed longer!
113
315240
2360
أنا حقا أتمنى لو بقينا فترة أطول!
05:17
I definitely want to go back there one day!
114
317740
2500
بالتأكيد أريد العودة إلى هناك في يوم من الأيام!
05:20
What about you,
115
320560
960
ماذا عنك،
05:21
have you got any travel plans coming up?
116
321520
2000
هل لديك أي خطط سفر قادمة؟
05:24
Now you need to imitate exactly what I say
117
324560
3240
الآن تحتاج إلى تقليد ما أقول بالضبط
05:27
and that means you're trying to copy my pronunciation
118
327800
3260
و هذا يعني أنك تحاول نسخ النطق الخاص بي
05:31
and my word stress and even the pause in my sentence.
119
331240
3620
و تشديدي للكلام و حتى التوقف في جملتي.
05:34
You could even try and copy my facial expressions
120
334860
3660
يمكنك حتى محاولة نسخ تعابير وجهي
05:38
to practise communicating with more than just words.
121
338700
3220
لممارسة التواصل مع أكثر من مجرد كلمات.
05:41
There's going to be a pause after each sentence
122
341920
2200
سيكون هناك توقف بعد كل جملة
05:44
so that you can practise out loud with me okay?
123
344120
3160
بحيث يمكنك الممارسة بصوت عال معي, حسناً؟
05:47
Or after me.
124
347280
1180
أو بعدي.
05:48
So just relax and go with the flow.
125
348680
2820
إذاً فقط استرخي و اذهب مع التيار
05:51
It's just you and me here right now, okay?
126
351500
2540
هناك فقط أنت و أنا الآن ، حسناً؟
05:54
So let's just have some fun.
127
354040
1420
لذلك دعنا نستمتع ببعض المرح.
05:56
Step two: listen and imitate.
128
356340
4640
الخطوة الثانية: الاستماع و التقليد.
06:04
I've just come back from a trip to Portugal!
129
364860
2440
لقد عدت للتو من رحلة إلى البرتغال!
06:11
Lisbon, actually!
130
371720
1840
لشبونة ، في الواقع!
06:16
Was a bit of a last-minute decision.
131
376240
2480
كان نوعاً ما قراراً في اللحظة الأخيرة.
06:22
My friend was attending a conference there
132
382680
2700
صديقتي كانت تحضر مؤتمراً هناك
06:29
and she convinced me to tag along!
133
389880
2520
وقد أقنعتني أن أذهب معها!
06:36
I don't usually make spontaneous decisions like that
134
396900
3460
أنا عادة لا أتخذ قرارات عفوية من هذا القبيل
06:46
but it all just happened at the right time.
135
406220
1960
ولكن كل هذا حدث في الوقت المناسب.
06:53
I actually didn't know that much about Libson
136
413040
2200
في الواقع لم أكن أعرف الكثير عن لشبونة
06:55
before I went.
137
415240
1300
قبل أن أذهب.
07:01
Have you been?
138
421140
960
هل سبق لك أنت زرتها؟
07:04
I had no idea what an incredible city it is!
139
424820
3160
لم يكن لدي أية فكرة عن المدينة الرائعة تلك.
07:14
And oh my god, the food!
140
434240
2680
يا إلهي الطعام!
07:21
I ate so many pastéis de nata,
141
441080
2880
أكلت الكثير من باستيز دي ناتا
07:23
I thought I was going to burst!
142
443960
2000
اعتقدت أنني سأنفجر!
07:34
The city is full of beautiful cobblestone streets,
143
454020
3720
المدينة مليئة بالشوارع المرصوفة بالحصى الجميلة ،
07:43
I spent so much time just wandering around
144
463040
2920
قضيت الكثير من الوقت في التجول
07:45
in the sunshine, you know?
145
465960
2000
تحت أشعة الشمس
07:53
Winding my way through historic neighbourhoods.
146
473500
2920
تنقلت في طريقي عبر الأحياء التاريخية.
08:03
Actually, one of the coolest things we did
147
483000
2420
في الواقع ، واحد من أروع الأشياء التي قمنا بها
08:05
was jump in a tuk-tuk with a guide.
148
485420
2640
كان القفز في توك توك مع دليل.
08:15
We went up this steep hill and had an amazing
149
495340
2880
صعدنا هذا التل شديد الانحدار وكان مذهلاً
08:18
view over the city.
150
498220
1400
منظر المدينة من أعلى
08:27
You know what a tuk-tuk is, right?
151
507180
1900
أنت تعرف ما هو التوك توك ، أليس كذلك؟
08:33
It's like a little motorbike with a cabin on the back
152
513680
2440
انها مثل دراجة نارية صغيرة مع المقصورة على الظهر
08:36
where you can sit.
153
516120
1080
حيث يمكنك الجلوس.
08:43
It was a really fun way to get around,
154
523060
2280
كانت وسيلة ممتعة حقا للتجول،
08:49
and easier than walking because
155
529440
2360
وأسهل من المشي لأنه
08:55
oh my god, it was so hot!
156
535860
2980
يا إلهي ، كان الجو حاراً جداً!
09:05
And our guide, her name was Paula,
157
545700
2540
ودليلنا ، كان اسمها باولا
09:13
she grew up in Lisbon,
158
553620
1500
نشأت في لشبونة ،
09:15
and she was just a wealth of knowledge.
159
555120
2600
وكانت ثروة من المعرفة.
09:22
She was full of stories about her childhood
160
562420
2440
كانت مليئة بقصص عن طفولتها
09:24
and about the history of the city.
161
564860
1960
وحول تاريخ المدينة.
09:33
She took us to cool little back streets
162
573360
2620
أخذتنا الشوارع خلفية صغيرة جميلة،
09:40
and, you know, we explored some amazing street art.
163
580680
3660
و ، كما تعلمون ، لقد اكتشفنا بعض فنون الشوارع المذهلة.
09:50
There's just no way that we would have found
164
590120
2240
لم تكن هناك إمكانية لأن نجد
09:52
all of those hidden gems ourselves.
165
592360
2280
كل تلك الجواهر الخفية بأنفسنا.
10:02
I really wish we could have stayed longer!
166
602200
2560
أنا حقا أتمنى لو بقينا فترة أطول!
10:09
Definitely want to go back there one day.
167
609300
2380
بالتأكيد أريد العودة إلى هناك في يوم من الأيام.
10:16
What about you,
168
616980
1020
ماذا عنك،
10:18
have you got any travel plans coming up?
169
618000
2000
هل لديك أي خطط سفر قادمة؟
10:25
Now we're moving on to step three
170
625460
2240
ننتقل الآن إلى الخطوة الثالثة
10:27
which is a little more challenging.
171
627700
2500
وهي أكثر تحدياً قليلاً.
10:30
Don't forget that you can pause here right now,
172
630460
3260
لا تنس أنه يمكنك التوقف هنا الآن ،
10:33
go back and practise section two as many times
173
633720
3240
العودة و ممارسة القسم الثاني عدة مرات
10:36
as you need to before we keep going.
174
636960
2030
بقدر ما تحتاج قبل أن نستمر.
10:39
This is going to take a little bit of practice but right now
175
639100
3440
هذا سيستغرق بعض الممارسة ولكن الآن
10:42
you need to shadow me and that means
176
642540
2800
تحتاج إلى أن تكون ظلي و هذا يعني
10:45
listening and speaking at the same time.
177
645340
3600
الاستماع و التحدث في نفس الوقت.
10:49
Try to copy the rhythm and the tone that I use
178
649460
3360
حاول نسخ الإيقاع و النبرة التي أستخدمها
10:52
even if it means you get a little tongue-tied at first.
179
652820
3020
حتى لو كان ذلك يعني أن يربط لسانك قليلاً في البداية
10:55
It doesn't matter.
180
655840
1240
لا يهم
10:58
Step three: shadow.
181
658960
2620
الخطوة الثالثة: الظل.
11:06
I've just come back from a trip to Portugal!
182
666580
2180
لقد عدت للتو من رحلة إلى البرتغال!
11:08
Lisbon, actually!
183
668760
1460
لشبونة ، في الواقع!
11:10
Was a bit of a last-minute decision.
184
670380
1960
كان نوعاً ما قراراً في الدقيقة الأخيرة.
11:12
My friend was attending a conference there
185
672600
2260
صديقتي كانت تحضر مؤتمراً هناك
11:14
and she convinced me to tag along.
186
674860
2400
وقد أقنعتني أن أذهب معها!
11:17
I don't usually make spontaneous decisions like that
187
677600
3020
أنا عادة لا أتخذ قرارات عفوية من هذا القبيل
11:21
but it all just happened at the right time.
188
681020
2120
ولكن كل هذا حدث في الوقت المناسب.
11:23
I actually didn't know that much about Lisbon
189
683280
2240
في الواقع لم أكن أعرف الكثير عن لشبونة
11:25
before I went.
190
685520
920
قبل أن أذهب.
11:26
Have you been?
191
686460
1020
هل سبق لك أنت زرتها؟
11:27
I had no idea what an incredible city it is!
192
687800
3040
لم يكن لدي أية فكرة عن المدينة الرائعة تلك.
11:31
And oh my god, the food!
193
691560
2380
يا إلهي الطعام!
11:33
I ate so many pastéis de nata,
194
693940
2800
أكلت الكثير من باستيز دي ناتا
11:36
I thought I was gonna burst!
195
696740
2000
اعتقدت أنني سأنفجر!
11:39
The city is full of beautiful cobblestone streets.
196
699200
3320
المدينة مليئة بالشوارع المرصوفة بالحصى الجميلة.
11:42
I spent so much time just wandering around
197
702520
2480
قضيت الكثير من الوقت في التجول
11:45
in the sunshine, you know?
198
705000
1580
تحت أشعة الشمس
11:46
Winding my way through historic neighbourhoods.
199
706580
3160
تنقلت في طريقي عبر الأحياء التاريخية.
11:50
Actually, one of the coolest things we did
200
710380
2420
في الواقع ، واحد من أروع الأشياء التي قمنا بها
11:52
was jump in a tuk-tuk with a guide.
201
712800
2100
كان القفز في توك توك مع دليل.
11:55
We went up this steep hill
202
715120
1600
صعدنا هذا التل الحاد
11:56
and had an amazing view over the city.
203
716720
2760
وكان منظر المدينة من أعلى مذهلاً
11:59
You know what a tuk-tuk is, right?
204
719820
1940
أنت تعرف ما هو التوك توك ، أليس كذلك؟
12:02
It's like a little motorbike with a cabin on the back
205
722040
2480
انه مثل دراجة نارية صغيرة مع المقصورة على الظهر
12:04
where you can sit.
206
724520
1080
حيث يمكنك الجلوس.
12:05
It was a really fun way to get around
207
725600
2060
كانت طريقة ممتعة حقا للتجول
12:07
and easier than walking because
208
727900
1940
و أسهل من المشي لأنه
12:09
oh my god, it was so hot!
209
729840
2840
يا إلهي ، كان الجو حاراً جداً!
12:14
And our guide, her name was Paula,
210
734160
2420
ودليلنا ، كان اسمها باولا
12:16
she grew up in Lisbon
211
736580
1220
لقد نشأت في لشبونة
12:17
and she was just a wealth of knowledge.
212
737800
2020
وكانت ثروة من المعرفة.
12:19
She was full of stories about her childhood
213
739820
2700
كانت مليئة بقصص عن طفولتها
12:22
and about the history of the city.
214
742520
2200
و عن تاريخ المدينة.
12:24
She took us to cool little back streets and,
215
744780
3100
أخذتنا الشوارع خلفية صغيرة جميلة،
12:27
you know, we explored some amazing street art.
216
747880
2720
كما تعلمون ، اكتشفنا بعضًا من فنون الشارع المذهلة.
12:30
There's just no way that we would have found
217
750600
2120
لم تكن هناك إمكانية لأن نجد
12:32
all of those hidden gems ourselves.
218
752720
2120
كل تلك الجواهر الخفية بأنفسنا.
12:35
I really wish we could have stayed longer!
219
755340
2440
أنا حقاً أتمنى لو بقينا فترة أطول!
12:37
Definitely want to go back there one day.
220
757880
2640
بالتأكيد أريد العودة إلى هناك في يوم من الأيام.
12:40
What about you
221
760760
960
ماذا عنك
12:41
have you got any travel plans coming up well?
222
761720
2000
هل لديك أي خطط سفر قادمة ؟
12:44
Wow! Congratulations for making it through!
223
764660
2460
مبروك على النجاح!
12:47
What a mouthful that was!
224
767120
1840
كان ذلك بالفم الملآن
12:49
Make sure you save this lesson to a playlist
225
769200
2860
تأكد من حفظ هذا الدرس في قائمة التشغيل
12:52
and keep coming back to practise with me.
226
772060
2680
والحفاظ على العودة إلى الممارسة معي.
12:54
Once you get comfortable telling my story,
227
774920
2560
بمجرد أن تشعر بالراحة في سرد ​​قصتي ،
12:57
then you can try adapting your own travel stories.
228
777480
3260
يمكنك محاولة تكييف قصص السفر الخاصة بك.
13:01
In fact have you been to Portugal or had a trip like mine?
229
781440
3700
في الحقيقة هل زرت البرتغال أز كنت في رحلة مثل رحلتي؟
13:05
Let me know about it in the comments.
230
785400
1580
دعني أعرف عن ذلك في التعليقات.
13:06
I'm super curious. Portugal is amazing!
231
786980
3040
أنا فضولية للغاية. البرتغال مدهشة!
13:10
Many of you have been requesting
232
790240
2120
لقد طلب الكثيرون
13:12
more Imitation Lessons lately
233
792360
2460
المزيد من دروس التقليد في الآونة الأخيرة
13:14
so that you can practise your speaking skills with me
234
794820
2460
بحيث يمكنك ممارسة مهاراتك في التحدث معي
13:17
so let me know what lessons you want.
235
797280
2000
دعني أعرف ما هي الدروس التي تريدها.
13:19
Do you want conversations about work, about travel,
236
799400
2960
هل تريد محادثات حول العمل ، السفر ،
13:22
about disagreeing with someone or arguing?
237
802360
3560
حول الاختلاف مع شخص ما أو المجادلة؟
13:26
Let me know what you want in the comments and I'd be
238
806700
2420
دعني أعرف ما تريد في التعليقات وسأكون
13:29
really happy to make them for you.
239
809120
2040
سعيدة حقاً لعملها لك.
13:31
If you'd like to support what we do here at mmmEnglish,
240
811360
3320
إذا كنت ترغب في دعم ما نقوم به هنا في mmmEnglish ،
13:34
we've got packs of Imitation Lessons for sale
241
814680
2900
لدينا حزم من دروس التقليد للبيع
13:37
through our website.
242
817580
1300
من خلال موقعنا
13:38
They are really affordable and they give you
243
818880
2360
أنها حقا بأسعار معقولة و تعطيك
13:41
hours and hours of speaking practice.
244
821240
2300
ساعات وساعات من ممارسة التحدث.
13:43
The link is in the description below
245
823540
2040
الرابط في الوصف أدناه
13:45
so you can check it out anytime.
246
825580
1920
حتى تتمكن من الاطلاع على ذلك في أي وقت.
13:47
Thanks for watching and I'll see you next week!
247
827740
2300
شكراً للمشاهدة و سأراك الأسبوع المقبل!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7