Advanced speaking practice: English Imitation Lesson

5,413,324 views ・ 2019-12-13

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey this is Emma from mmmEnglish!
0
180
3260
Hé, c'est Emma de mmmEnglish !
00:03
I'm super excited that you're here and that you're
1
3440
2160
Je suis super excité que vous soyez ici et que vous
00:05
spending some time with me today
2
5600
1880
passiez du temps avec moi aujourd'hui
00:07
to improve your English.
3
7480
1660
pour améliorer votre anglais.
00:09
In this lesson we're going to be doing some more
4
9260
2360
Dans cette leçon, nous allons pratiquer davantage
00:11
speaking skills practice
5
11620
2000
les compétences d'expression orale
00:13
and in particular, we're going to be practising
6
13680
2340
et en particulier, nous allons pratiquer
00:16
with the mmmEnglish Imitation Technique
7
16020
3160
avec la technique d'imitation mmmEnglish
00:19
which is one of the most effective ways
8
19180
2500
qui est l'un des moyens les plus efficaces
00:21
to reduce your accent and to fix
9
21680
1840
de réduire votre accent et de résoudre
00:23
your pronunciation problems so that you speak
10
23520
2960
vos problèmes de prononciation afin que vous parlez
00:26
more clearly and confidently in English.
11
26480
2820
plus clairement et avec plus de confiance en anglais.
00:29
And it's effective because it teaches you to listen
12
29480
3340
Et c'est efficace parce qu'il vous apprend à
00:32
to the sounds and the patterns of English
13
32820
3160
écouter les sons et les modèles de l'anglais
00:36
and trains you to produce those same sounds yourself
14
36120
3900
et vous entraîne à produire vous-même ces mêmes sons
00:40
through repetition and controlled practise.
15
40020
3120
par la répétition et la pratique contrôlée.
00:43
You're training your mouth with your ears
16
43220
2820
Vous entraînez votre bouche avec vos oreilles
00:46
by listening to the sounds and imitating them
17
46040
2980
en écoutant les sons et en les imitant
00:49
rather than training your mouth with your eyes
18
49440
3240
plutôt que d'entraîner votre bouche avec vos yeux
00:52
by reading and guessing the pronunciation
19
52680
2660
en lisant et en devinant la prononciation
00:55
and the rhythm of words on a page.
20
55340
3100
et le rythme des mots sur une page.
00:58
Now if you haven't done a lesson like this before,
21
58440
2980
Maintenant, si vous n'avez jamais fait une leçon comme celle-ci auparavant,
01:01
don't worry, it's really simple and I'm going to explain
22
61420
3140
ne vous inquiétez pas, c'est très simple et je vais vous expliquer
01:04
each step for you so that you know
23
64560
1780
chaque étape pour que vous sachiez
01:06
exactly what you need to do.
24
66340
1940
exactement ce que vous devez faire.
01:08
You just need to get ready to speak out loud with me.
25
68340
3700
Vous avez juste besoin de vous préparer à parler à haute voix avec moi.
01:21
If you're new to my channel
26
81680
1400
Si vous êtes nouveau sur ma chaîne
01:23
or new to the Imitation Technique,
27
83080
2140
ou nouveau sur la technique d'imitation,
01:25
I've got some courses available via the
28
85260
2320
j'ai quelques cours disponibles via le
01:27
mmmEnglish website to help you practise this way
29
87580
3040
site Web mmmEnglish pour vous aider à pratiquer de cette façon
01:30
and you can find out more about them up here
30
90620
2540
et vous pouvez en savoir plus à leur sujet ici
01:33
or I've added the link in the description below.
31
93160
2700
ou j'ai ajouté le lien dans le descriptif ci-dessous.
01:36
To practise with the Imitation Technique, there's just
32
96160
2680
Pour pratiquer avec la technique d'imitation, il n'y a que
01:38
three simple steps that you need to follow.
33
98840
2380
trois étapes simples que vous devez suivre.
01:41
The first one is, well you just need to listen to what I say
34
101560
3680
La première est, eh bien, il vous suffit d'écouter ce que je dis
01:45
and read the words on the screen as I say them.
35
105240
2960
et de lire les mots à l'écran au fur et à mesure que je les prononce.
01:48
Next, you'll be listening to what I say
36
108720
2920
Ensuite, vous écouterez ce que je dis,
01:51
but then there'll be a pause so that you can repeat
37
111640
3200
mais il y aura ensuite une pause pour que vous puissiez répéter
01:54
what I said.
38
114840
860
ce que j'ai dit.
01:55
You need to copy me exactly as you hear me.
39
115920
3180
Vous devez me copier exactement comme vous m'entendez.
01:59
This step, you can do again and again and again
40
119100
2900
Cette étape, vous pouvez la refaire encore et encore et encore
02:02
until you sound or you think you sound exactly as I do.
41
122000
4400
jusqu'à ce que vous sonniez ou que vous pensiez que vous sonniez exactement comme moi.
02:06
And it's okay to practise many times
42
126640
2580
Et vous pouvez vous entraîner plusieurs fois
02:09
before you move on to the third step.
43
129220
2040
avant de passer à la troisième étape.
02:11
You can even slow down the speed
44
131440
2580
Vous pouvez même ralentir la vitesse
02:14
so that you can practise a little more slowly
45
134020
2300
afin de pouvoir vous entraîner un peu plus lentement
02:16
before stepping up to regular pace
46
136320
2560
avant de passer à un rythme régulier,
02:19
because step three is a challenge,
47
139500
2460
car la troisième étape est un défi,
02:21
even for a native English speaker.
48
141960
2060
même pour un anglophone natif.
02:24
You're going to be listening to me and saying
49
144020
2980
Vous allez m'écouter et dire
02:27
what I'm saying at the same time
50
147000
2440
ce que je dis en même temps
02:29
and that's pretty much like practising along to your
51
149440
2340
et c'est un peu comme vous entraîner sur votre
02:31
favourite song, right? You can't really do it straightaway
52
151780
3800
chanson préférée, n'est-ce pas ? Vous ne pouvez pas vraiment le faire tout de suite,
02:35
but with a little bit of practice it gets easier
53
155580
2580
mais avec un peu de pratique, cela devient plus facile
02:38
and you'll start having fun.
54
158160
1400
et vous commencerez à vous amuser.
02:39
Now although this step is also the trickiest one,
55
159800
2600
Maintenant, bien que cette étape soit aussi la plus délicate,
02:42
it's the best way to fine-tune your natural speaking skills.
56
162400
4400
c'est la meilleure façon d'affiner vos compétences orales naturelles.
02:46
You'll get to hear what I'm saying
57
166800
2140
Vous entendrez ce que je dis
02:48
and what you're saying at the same time
58
168980
2760
et ce que vous dites en même temps
02:51
so that you can adjust the sounds and the rhythms
59
171740
3220
afin que vous puissiez ajuster les sons et les rythmes
02:54
so that you can match me.
60
174960
1720
afin que vous puissiez me correspondre.
02:57
You are going to make a lot of mistakes but who cares?
61
177280
3320
Vous allez faire beaucoup d'erreurs mais qui s'en soucie ?
03:00
We're going to have fun!
62
180600
1200
On va s'amuser !
03:02
Today we're going to practise talking about a past trip.
63
182120
3740
Aujourd'hui, nous allons nous entraîner à parler d'un voyage passé.
03:06
Now I'm going to be sharing a story with you about
64
186180
3160
Maintenant, je vais partager avec vous une histoire sur
03:09
my recent trip to Portugal.
65
189340
2360
mon récent voyage au Portugal.
03:12
Talking about travel is a really great way to start a
66
192300
2400
Parler de voyage est un très bon moyen d'entamer une
03:14
conversation because there is lots of opportunity
67
194700
3240
conversation, car il y a beaucoup d'occasions
03:17
to ask questions and to share your own
68
197940
2340
de poser des questions et de partager vos propres
03:20
travel experiences with someone.
69
200280
2100
expériences de voyage avec quelqu'un.
03:22
Keep in mind that you can easily exchange my story
70
202380
2980
Gardez à l'esprit que vous pouvez facilement échanger mon histoire
03:25
with your own story about traveling as well
71
205360
2840
avec votre propre histoire de voyage,
03:28
especially once you've been practising with me
72
208200
2100
surtout une fois que vous avez pratiqué avec moi
03:30
for a little while.
73
210300
1200
pendant un petit moment.
03:31
All right? Let's get started.
74
211500
2000
Très bien? Commençons.
03:38
Step one: listen and read.
75
218620
3380
Première étape : écouter et lire.
03:46
I've just come back from a trip to Portugal!
76
226340
2340
Je reviens d'un voyage au Portugal !
03:48
Lisbon, actually.
77
228680
1460
Lisbonne, en fait.
03:50
Was a bit of a last-minute decision.
78
230140
2280
C'était un peu une décision de dernière minute.
03:52
My friend was attending a conference there
79
232540
2140
Mon amie assistait à une conférence là
03:54
and she convinced me to tag along!
80
234680
2300
-bas et elle m'a convaincu de suivre!
03:57
I don't usually make spontaneous decisions like that
81
237480
3260
Je ne prends généralement pas de décisions spontanées comme ça,
04:00
but it all just happened at the right time.
82
240920
2300
mais tout est arrivé au bon moment.
04:03
I actually didn't know that much about
83
243220
1800
En fait, je ne connaissais pas grand-chose de
04:05
Lisbon before I went.
84
245020
1360
Lisbonne avant d'y aller.
04:06
Have you been?
85
246380
1260
As-tu été?
04:07
I had no idea what an incredible city it is.
86
247640
3340
Je n'avais aucune idée à quel point c'était une ville incroyable.
04:11
And oh my god, the food!
87
251440
2360
Et oh mon dieu, la bouffe !
04:13
I ate so many pastéis de nata,
88
253800
2860
J'ai mangé tellement de pastéis de nata,
04:16
I thought I was going to burst!
89
256660
2020
j'ai cru que j'allais crever !
04:19
The city is full of beautiful cobblestone streets.
90
259100
3340
La ville regorge de belles rues pavées.
04:22
I spent so much time just wandering around
91
262440
2660
J'ai passé tellement de temps à flâner
04:25
in the sunshine, you know?
92
265100
1440
sous le soleil, tu sais ?
04:26
Winding my way through historic neighbourhoods.
93
266540
3040
Me frayant un chemin à travers les quartiers historiques.
04:30
Actually one of the coolest things we did was
94
270320
2460
En fait, l'une des choses les plus cool que nous ayons faites a été de
04:32
jump in a tuk-tuk with a guide.
95
272780
2000
sauter dans un tuk-tuk avec un guide.
04:34
We went up this steep hill and had an amazing view
96
274980
3200
Nous sommes montés sur cette colline escarpée et avons eu une vue imprenable
04:38
over the city.
97
278180
1300
sur la ville.
04:39
You know what a tuk-tuk is, right?
98
279660
2060
Vous savez ce qu'est un tuk-tuk, n'est-ce pas ?
04:41
It's like a little motorbike with a cabin on the back
99
281720
2540
C'est comme une petite moto avec une cabine à l'arrière
04:44
where you can sit.
100
284260
1020
où l'on peut s'asseoir.
04:45
It was a really fun way to get around.
101
285440
2000
C'était une façon vraiment amusante de se déplacer.
04:47
And easier than walking because
102
287600
2160
Et plus facile que de marcher car
04:49
oh my god, it was so hot!
103
289760
2720
oh mon dieu, il faisait tellement chaud !
04:53
And our guide, her name was Paula,
104
293900
2540
Et notre guide, elle s'appelait Paula,
04:56
she grew up in Lisbon and she was just a
105
296440
2300
elle a grandi à Lisbonne et elle était juste une
04:58
wealth of knowledge.
106
298740
1260
mine de connaissances.
05:00
She was full of stories about her childhood
107
300000
2380
Elle était pleine d'histoires sur son enfance
05:02
and about the history of the city.
108
302380
2300
et sur l'histoire de la ville.
05:04
She took us to cool little back streets and,
109
304680
2940
Elle nous a emmenés dans de petites ruelles sympas et,
05:07
you know, we explored some amazing street art.
110
307620
2760
vous savez, nous avons exploré un art de rue incroyable.
05:10
There's just no way that we would have found
111
310380
2340
Il est tout simplement impossible que nous ayons trouvé
05:12
all of those hidden gems ourselves.
112
312720
2180
tous ces joyaux cachés nous-mêmes.
05:15
I really wish we could have stayed longer!
113
315240
2360
J'aurais vraiment aimé pouvoir rester plus longtemps!
05:17
I definitely want to go back there one day!
114
317740
2500
J'ai vraiment envie d'y retourner un jour !
05:20
What about you,
115
320560
960
Et vous,
05:21
have you got any travel plans coming up?
116
321520
2000
avez-vous des projets de voyage à venir ?
05:24
Now you need to imitate exactly what I say
117
324560
3240
Maintenant, vous devez imiter exactement ce que je dis
05:27
and that means you're trying to copy my pronunciation
118
327800
3260
et cela signifie que vous essayez de copier ma prononciation
05:31
and my word stress and even the pause in my sentence.
119
331240
3620
et mon accentuation des mots et même la pause dans ma phrase.
05:34
You could even try and copy my facial expressions
120
334860
3660
Vous pouvez même essayer de copier mes expressions faciales
05:38
to practise communicating with more than just words.
121
338700
3220
pour vous entraîner à communiquer avec plus que des mots.
05:41
There's going to be a pause after each sentence
122
341920
2200
Il va y avoir une pause après chaque phrase
05:44
so that you can practise out loud with me okay?
123
344120
3160
pour que tu puisses t'entraîner à voix haute avec moi, d'accord ?
05:47
Or after me.
124
347280
1180
Ou après moi.
05:48
So just relax and go with the flow.
125
348680
2820
Alors détendez-vous et suivez le courant.
05:51
It's just you and me here right now, okay?
126
351500
2540
Il n'y a que toi et moi ici en ce moment, d'accord ?
05:54
So let's just have some fun.
127
354040
1420
Alors amusons-nous un peu.
05:56
Step two: listen and imitate.
128
356340
4640
Deuxième étape : écouter et imiter.
06:04
I've just come back from a trip to Portugal!
129
364860
2440
Je reviens d'un voyage au Portugal !
06:11
Lisbon, actually!
130
371720
1840
Lisbonne, en fait !
06:16
Was a bit of a last-minute decision.
131
376240
2480
C'était un peu une décision de dernière minute.
06:22
My friend was attending a conference there
132
382680
2700
Mon amie assistait à une conférence là
06:29
and she convinced me to tag along!
133
389880
2520
-bas et elle m'a convaincu de suivre!
06:36
I don't usually make spontaneous decisions like that
134
396900
3460
Je ne prends généralement pas de décisions spontanées comme ça,
06:46
but it all just happened at the right time.
135
406220
1960
mais tout est arrivé au bon moment.
06:53
I actually didn't know that much about Libson
136
413040
2200
En fait, je ne savais pas grand-chose sur Libson
06:55
before I went.
137
415240
1300
avant de partir.
07:01
Have you been?
138
421140
960
As-tu été?
07:04
I had no idea what an incredible city it is!
139
424820
3160
Je n'avais aucune idée à quel point c'était une ville incroyable!
07:14
And oh my god, the food!
140
434240
2680
Et oh mon dieu, la bouffe !
07:21
I ate so many pastéis de nata,
141
441080
2880
J'ai mangé tellement de pastéis de nata,
07:23
I thought I was going to burst!
142
443960
2000
j'ai cru que j'allais crever !
07:34
The city is full of beautiful cobblestone streets,
143
454020
3720
La ville est pleine de belles rues pavées,
07:43
I spent so much time just wandering around
144
463040
2920
j'ai passé tellement de temps à flâner
07:45
in the sunshine, you know?
145
465960
2000
au soleil, tu sais ?
07:53
Winding my way through historic neighbourhoods.
146
473500
2920
Me frayant un chemin à travers les quartiers historiques.
08:03
Actually, one of the coolest things we did
147
483000
2420
En fait, l'une des choses les plus cool que nous ayons faites a
08:05
was jump in a tuk-tuk with a guide.
148
485420
2640
été de sauter dans un tuk-tuk avec un guide.
08:15
We went up this steep hill and had an amazing
149
495340
2880
Nous sommes montés sur cette colline escarpée et avons eu une
08:18
view over the city.
150
498220
1400
vue imprenable sur la ville.
08:27
You know what a tuk-tuk is, right?
151
507180
1900
Vous savez ce qu'est un tuk-tuk, n'est-ce pas ?
08:33
It's like a little motorbike with a cabin on the back
152
513680
2440
C'est comme une petite moto avec une cabine à l'arrière
08:36
where you can sit.
153
516120
1080
où l'on peut s'asseoir.
08:43
It was a really fun way to get around,
154
523060
2280
C'était une façon vraiment amusante de se déplacer,
08:49
and easier than walking because
155
529440
2360
et plus facile que de marcher car
08:55
oh my god, it was so hot!
156
535860
2980
oh mon dieu, il faisait si chaud !
09:05
And our guide, her name was Paula,
157
545700
2540
Et notre guide, son nom était Paula,
09:13
she grew up in Lisbon,
158
553620
1500
elle a grandi à Lisbonne,
09:15
and she was just a wealth of knowledge.
159
555120
2600
et elle était juste une mine de connaissances.
09:22
She was full of stories about her childhood
160
562420
2440
Elle était pleine d'histoires sur son enfance
09:24
and about the history of the city.
161
564860
1960
et sur l'histoire de la ville.
09:33
She took us to cool little back streets
162
573360
2620
Elle nous a emmenés dans de petites ruelles sympas
09:40
and, you know, we explored some amazing street art.
163
580680
3660
et, vous savez, nous avons exploré un art de rue incroyable.
09:50
There's just no way that we would have found
164
590120
2240
Il est tout simplement impossible que nous ayons trouvé
09:52
all of those hidden gems ourselves.
165
592360
2280
tous ces joyaux cachés nous-mêmes.
10:02
I really wish we could have stayed longer!
166
602200
2560
J'aurais vraiment aimé pouvoir rester plus longtemps!
10:09
Definitely want to go back there one day.
167
609300
2380
J'ai vraiment envie d'y retourner un jour.
10:16
What about you,
168
616980
1020
Et vous,
10:18
have you got any travel plans coming up?
169
618000
2000
avez-vous des projets de voyage à venir ?
10:25
Now we're moving on to step three
170
625460
2240
Nous passons maintenant à la troisième étape,
10:27
which is a little more challenging.
171
627700
2500
qui est un peu plus difficile.
10:30
Don't forget that you can pause here right now,
172
630460
3260
N'oubliez pas que vous pouvez faire une pause ici maintenant,
10:33
go back and practise section two as many times
173
633720
3240
revenir en arrière et pratiquer la deuxième section autant de fois
10:36
as you need to before we keep going.
174
636960
2030
que nécessaire avant de continuer.
10:39
This is going to take a little bit of practice but right now
175
639100
3440
Cela va demander un peu de pratique, mais pour le moment,
10:42
you need to shadow me and that means
176
642540
2800
vous devez me suivre et cela signifie
10:45
listening and speaking at the same time.
177
645340
3600
écouter et parler en même temps.
10:49
Try to copy the rhythm and the tone that I use
178
649460
3360
Essayez de copier le rythme et le ton que j'utilise
10:52
even if it means you get a little tongue-tied at first.
179
652820
3020
même si cela signifie que vous devenez un peu muet au début.
10:55
It doesn't matter.
180
655840
1240
Cela n'a pas d'importance.
10:58
Step three: shadow.
181
658960
2620
Troisième étape : l'ombre.
11:06
I've just come back from a trip to Portugal!
182
666580
2180
Je reviens d'un voyage au Portugal !
11:08
Lisbon, actually!
183
668760
1460
Lisbonne, en fait !
11:10
Was a bit of a last-minute decision.
184
670380
1960
C'était un peu une décision de dernière minute.
11:12
My friend was attending a conference there
185
672600
2260
Mon amie assistait à une conférence là
11:14
and she convinced me to tag along.
186
674860
2400
-bas et elle m'a convaincu de l'accompagner.
11:17
I don't usually make spontaneous decisions like that
187
677600
3020
Je ne prends généralement pas de décisions spontanées comme ça,
11:21
but it all just happened at the right time.
188
681020
2120
mais tout est arrivé au bon moment.
11:23
I actually didn't know that much about Lisbon
189
683280
2240
En fait, je ne connaissais pas grand-chose de Lisbonne
11:25
before I went.
190
685520
920
avant d'y aller.
11:26
Have you been?
191
686460
1020
As-tu été?
11:27
I had no idea what an incredible city it is!
192
687800
3040
Je n'avais aucune idée à quel point c'était une ville incroyable!
11:31
And oh my god, the food!
193
691560
2380
Et oh mon dieu, la bouffe !
11:33
I ate so many pastéis de nata,
194
693940
2800
J'ai mangé tellement de pastéis de nata que
11:36
I thought I was gonna burst!
195
696740
2000
j'ai cru que j'allais crever !
11:39
The city is full of beautiful cobblestone streets.
196
699200
3320
La ville regorge de belles rues pavées.
11:42
I spent so much time just wandering around
197
702520
2480
J'ai passé tellement de temps à flâner
11:45
in the sunshine, you know?
198
705000
1580
sous le soleil, tu sais ?
11:46
Winding my way through historic neighbourhoods.
199
706580
3160
Me frayant un chemin à travers les quartiers historiques.
11:50
Actually, one of the coolest things we did
200
710380
2420
En fait, l'une des choses les plus cool que nous ayons faites a
11:52
was jump in a tuk-tuk with a guide.
201
712800
2100
été de sauter dans un tuk-tuk avec un guide.
11:55
We went up this steep hill
202
715120
1600
Nous sommes montés sur cette colline escarpée
11:56
and had an amazing view over the city.
203
716720
2760
et avons eu une vue imprenable sur la ville.
11:59
You know what a tuk-tuk is, right?
204
719820
1940
Vous savez ce qu'est un tuk-tuk, n'est-ce pas ?
12:02
It's like a little motorbike with a cabin on the back
205
722040
2480
C'est comme une petite moto avec une cabine à l'arrière
12:04
where you can sit.
206
724520
1080
où l'on peut s'asseoir.
12:05
It was a really fun way to get around
207
725600
2060
C'était une façon vraiment amusante de se déplacer
12:07
and easier than walking because
208
727900
1940
et plus facile que de marcher car
12:09
oh my god, it was so hot!
209
729840
2840
oh mon dieu, il faisait si chaud !
12:14
And our guide, her name was Paula,
210
734160
2420
Et notre guide, elle s'appelait Paula,
12:16
she grew up in Lisbon
211
736580
1220
elle a grandi à Lisbonne
12:17
and she was just a wealth of knowledge.
212
737800
2020
et elle était juste une mine de connaissances.
12:19
She was full of stories about her childhood
213
739820
2700
Elle était pleine d'histoires sur son enfance
12:22
and about the history of the city.
214
742520
2200
et sur l'histoire de la ville.
12:24
She took us to cool little back streets and,
215
744780
3100
Elle nous a emmenés dans de petites ruelles sympas et,
12:27
you know, we explored some amazing street art.
216
747880
2720
vous savez, nous avons exploré un art de rue incroyable.
12:30
There's just no way that we would have found
217
750600
2120
Il est tout simplement impossible que nous ayons trouvé
12:32
all of those hidden gems ourselves.
218
752720
2120
tous ces joyaux cachés nous-mêmes.
12:35
I really wish we could have stayed longer!
219
755340
2440
J'aurais vraiment aimé pouvoir rester plus longtemps!
12:37
Definitely want to go back there one day.
220
757880
2640
J'ai vraiment envie d'y retourner un jour.
12:40
What about you
221
760760
960
Et vous,
12:41
have you got any travel plans coming up well?
222
761720
2000
avez-vous des projets de voyage qui se préparent bien ?
12:44
Wow! Congratulations for making it through!
223
764660
2460
Ouah! Félicitations pour avoir réussi !
12:47
What a mouthful that was!
224
767120
1840
Quelle bouchée c'était !
12:49
Make sure you save this lesson to a playlist
225
769200
2860
Assurez-vous d'enregistrer cette leçon dans une liste de lecture
12:52
and keep coming back to practise with me.
226
772060
2680
et continuez à pratiquer avec moi.
12:54
Once you get comfortable telling my story,
227
774920
2560
Une fois que vous serez à l'aise pour raconter mon histoire
12:57
then you can try adapting your own travel stories.
228
777480
3260
, vous pourrez essayer d'adapter vos propres récits de voyage.
13:01
In fact have you been to Portugal or had a trip like mine?
229
781440
3700
Au fait avez-vous été au Portugal ou avez-vous fait un voyage comme le mien ?
13:05
Let me know about it in the comments.
230
785400
1580
Faites-le moi savoir dans les commentaires.
13:06
I'm super curious. Portugal is amazing!
231
786980
3040
Je suis hyper curieux. Le Portugal est incroyable !
13:10
Many of you have been requesting
232
790240
2120
Beaucoup d'entre vous ont demandé
13:12
more Imitation Lessons lately
233
792360
2460
plus de leçons d'imitation ces derniers temps
13:14
so that you can practise your speaking skills with me
234
794820
2460
afin que vous puissiez pratiquer vos compétences orales avec moi,
13:17
so let me know what lessons you want.
235
797280
2000
alors faites-moi savoir quelles leçons vous voulez.
13:19
Do you want conversations about work, about travel,
236
799400
2960
Voulez-vous des conversations sur le travail, sur les voyages,
13:22
about disagreeing with someone or arguing?
237
802360
3560
sur le fait d'être en désaccord avec quelqu'un ou de se disputer ?
13:26
Let me know what you want in the comments and I'd be
238
806700
2420
Faites-moi savoir ce que vous voulez dans les commentaires et je serais
13:29
really happy to make them for you.
239
809120
2040
vraiment heureux de les faire pour vous.
13:31
If you'd like to support what we do here at mmmEnglish,
240
811360
3320
Si vous souhaitez soutenir ce que nous faisons ici à mmmEnglish,
13:34
we've got packs of Imitation Lessons for sale
241
814680
2900
nous avons des packs de leçons d'imitation à vendre
13:37
through our website.
242
817580
1300
sur notre site Web.
13:38
They are really affordable and they give you
243
818880
2360
Ils sont vraiment abordables et ils vous donnent des
13:41
hours and hours of speaking practice.
244
821240
2300
heures et des heures de pratique orale.
13:43
The link is in the description below
245
823540
2040
Le lien est dans la description ci-dessous
13:45
so you can check it out anytime.
246
825580
1920
afin que vous puissiez le consulter à tout moment.
13:47
Thanks for watching and I'll see you next week!
247
827740
2300
Merci d'avoir regardé et je vous verrai la semaine prochaine !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7