Advanced speaking practice: English Imitation Lesson

Продвинутая разговорная практика: урок имитации английского

5,465,596 views

2019-12-13 ・ mmmEnglish


New videos

Advanced speaking practice: English Imitation Lesson

Продвинутая разговорная практика: урок имитации английского

5,465,596 views ・ 2019-12-13

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hey this is Emma from mmmEnglish!
0
180
3260
Привет, это Эмма из mmmEnglish!
00:03
I'm super excited that you're here and that you're
1
3440
2160
Я очень рада, что вы здесь и
00:05
spending some time with me today
2
5600
1880
проводите время со мной сегодня,
00:07
to improve your English.
3
7480
1660
чтобы улучшить свой английский.
00:09
In this lesson we're going to be doing some more
4
9260
2360
На этом уроке мы еще немного поработаем над
00:11
speaking skills practice
5
11620
2000
разговорными навыками
00:13
and in particular, we're going to be practising
6
13680
2340
и, в частности, мы будем тренироваться
00:16
with the mmmEnglish Imitation Technique
7
16020
3160
по технике имитации mmmEnglish,
00:19
which is one of the most effective ways
8
19180
2500
которая представляет собой один из самых эффективных способов
00:21
to reduce your accent and to fix
9
21680
1840
уменьшить свой акцент и исправить
00:23
your pronunciation problems so that you speak
10
23520
2960
ваши проблемы с произношением, так чтобы вы говорили
00:26
more clearly and confidently in English.
11
26480
2820
более четко и уверенно на английском языке.
00:29
And it's effective because it teaches you to listen
12
29480
3340
И она эффективна, потому что учит вас слушать
00:32
to the sounds and the patterns of English
13
32820
3160
звуки и речевые образцы английского языка
00:36
and trains you to produce those same sounds yourself
14
36120
3900
и учит вас воспроизводить такие же звуки
00:40
through repetition and controlled practise.
15
40020
3120
через повторение и контролируемую практику.
00:43
You're training your mouth with your ears
16
43220
2820
Вы тренируете свой рот своими ушами,
00:46
by listening to the sounds and imitating them
17
46040
2980
слушая звуки и подражая им,
00:49
rather than training your mouth with your eyes
18
49440
3240
вместо того, чтобы тренировать свой рот глазами,
00:52
by reading and guessing the pronunciation
19
52680
2660
читая и угадывая произношение
00:55
and the rhythm of words on a page.
20
55340
3100
и ритм слов со страницы.
00:58
Now if you haven't done a lesson like this before,
21
58440
2980
Если вы не бывали на таком уроке раньше,
01:01
don't worry, it's really simple and I'm going to explain
22
61420
3140
не волнуйтесь, это действительно просто, и я буду объяснять вам
01:04
each step for you so that you know
23
64560
1780
каждый шаг, чтобы вы точно знали,
01:06
exactly what you need to do.
24
66340
1940
что нужно делать.
01:08
You just need to get ready to speak out loud with me.
25
68340
3700
Вам просто нужно быть готовыми говорить вслух со мной.
01:21
If you're new to my channel
26
81680
1400
Если вы впервые на моем канале
01:23
or new to the Imitation Technique,
27
83080
2140
или в технике имитации,
01:25
I've got some courses available via the
28
85260
2320
у меня есть несколько курсов, доступных на
01:27
mmmEnglish website to help you practise this way
29
87580
3040
веб-сайте mmmEnglish, которые помогут вам практиковаться таким образом
01:30
and you can find out more about them up here
30
90620
2540
и вы можете узнать больше о них здесь,
01:33
or I've added the link in the description below.
31
93160
2700
или я добавила ссылку в описании ниже.
01:36
To practise with the Imitation Technique, there's just
32
96160
2680
Чтобы работать в технике имитации, есть только
01:38
three simple steps that you need to follow.
33
98840
2380
три простых шага, которым вы должны следовать.
01:41
The first one is, well you just need to listen to what I say
34
101560
3680
Во-первых, вы просто должны слушать то, что я говорю
01:45
and read the words on the screen as I say them.
35
105240
2960
и читать слова на экране, когда я их говорю.
01:48
Next, you'll be listening to what I say
36
108720
2920
Далее вы будете слушать то, что я говорю,
01:51
but then there'll be a pause so that you can repeat
37
111640
3200
а потом будет пауза, чтобы вы могли повторить
01:54
what I said.
38
114840
860
то, что я сказала.
01:55
You need to copy me exactly as you hear me.
39
115920
3180
Вы должны имитировать меня именно так, как вы меня слышите.
01:59
This step, you can do again and again and again
40
119100
2900
Этот шаг вы можете делать снова и снова, и снова
02:02
until you sound or you think you sound exactly as I do.
41
122000
4400
пока вы не будете звучать или не сочтете, что вы говорите точно, как я.
02:06
And it's okay to practise many times
42
126640
2580
Это нормально практиковаться много раз
02:09
before you move on to the third step.
43
129220
2040
прежде чем переходить к третьему шагу.
02:11
You can even slow down the speed
44
131440
2580
Вы даже можете замедлить скорость,
02:14
so that you can practise a little more slowly
45
134020
2300
чтобы вы могли практиковаться немного медленнее
02:16
before stepping up to regular pace
46
136320
2560
прежде чем перейти к обычному темпу,
02:19
because step three is a challenge,
47
139500
2460
потому что третий шаг - это непросто,
02:21
even for a native English speaker.
48
141960
2060
даже для носителей английского языка.
02:24
You're going to be listening to me and saying
49
144020
2980
Вы будете слушать меня и говорить
02:27
what I'm saying at the same time
50
147000
2440
то, что я говорю одновременно.
02:29
and that's pretty much like practising along to your
51
149440
2340
Это очень похоже на то, как вы подпеваете вашу
02:31
favourite song, right? You can't really do it straightaway
52
151780
3800
любимую песню. Сразу у вас не получится,
02:35
but with a little bit of practice it gets easier
53
155580
2580
но после небольшой практики станет проще
02:38
and you'll start having fun.
54
158160
1400
и вы будете получать удовольствие.
02:39
Now although this step is also the trickiest one,
55
159800
2600
Хотя этот шаг и самый сложный,
02:42
it's the best way to fine-tune your natural speaking skills.
56
162400
4400
это лучший способ отточить свои навыки естественного разговора.
02:46
You'll get to hear what I'm saying
57
166800
2140
Вы будете слышать, что я говорю
02:48
and what you're saying at the same time
58
168980
2760
и одновременно что вы говорите,
02:51
so that you can adjust the sounds and the rhythms
59
171740
3220
так что вы сможете настроить звуки и ритм,
02:54
so that you can match me.
60
174960
1720
чтобы соответствовать мне.
02:57
You are going to make a lot of mistakes but who cares?
61
177280
3320
Вы будете делать много ошибок, но кого это волнует?
03:00
We're going to have fun!
62
180600
1200
Мы собираемся повеселиться!
03:02
Today we're going to practise talking about a past trip.
63
182120
3740
Сегодня мы собираемся попрактиковаться в разговоре о прошедшем поездке.
03:06
Now I'm going to be sharing a story with you about
64
186180
3160
Я поделюсь с вами историей о
03:09
my recent trip to Portugal.
65
189340
2360
моей недавней поездке в Португалию.
03:12
Talking about travel is a really great way to start a
66
192300
2400
Разговор о путешествиях - это действительно отличный способ начать
03:14
conversation because there is lots of opportunity
67
194700
3240
разговор, потому что есть много возможностей
03:17
to ask questions and to share your own
68
197940
2340
задавать вопросы и делиться своим
03:20
travel experiences with someone.
69
200280
2100
опытом о путешествиях с кем-то.
03:22
Keep in mind that you can easily exchange my story
70
202380
2980
Имейте в виду, что вы можете легко заменить мою историю
03:25
with your own story about traveling as well
71
205360
2840
вашей собственной историей о путешествии,
03:28
especially once you've been practising with me
72
208200
2100
особенно когда мы уже потренируемся
03:30
for a little while.
73
210300
1200
какое-то время.
03:31
All right? Let's get started.
74
211500
2000
Ну что? Давайте начнем!
03:38
Step one: listen and read.
75
218620
3380
Шаг первый: слушай и читай.
03:46
I've just come back from a trip to Portugal!
76
226340
2340
I've just come back from a trip to Portugal!
03:48
Lisbon, actually.
77
228680
1460
Lisbon, actually.
03:50
Was a bit of a last-minute decision.
78
230140
2280
Was a bit of a last-minute decision.
03:52
My friend was attending a conference there
79
232540
2140
My friend was attending a conference there
03:54
and she convinced me to tag along!
80
234680
2300
and she convinced me to tag along!
03:57
I don't usually make spontaneous decisions like that
81
237480
3260
I don't usually make spontaneous decisions like that
04:00
but it all just happened at the right time.
82
240920
2300
but it all just happened at the right time.
04:03
I actually didn't know that much about
83
243220
1800
I actually didn't know that much about
04:05
Lisbon before I went.
84
245020
1360
Lisbon before I went.
04:06
Have you been?
85
246380
1260
Have you been?
04:07
I had no idea what an incredible city it is.
86
247640
3340
I had no idea what an incredible city it is.
04:11
And oh my god, the food!
87
251440
2360
And oh my god, the food!
04:13
I ate so many pastéis de nata,
88
253800
2860
I ate so many pastéis de nata,
04:16
I thought I was going to burst!
89
256660
2020
I thought I was going to burst!
04:19
The city is full of beautiful cobblestone streets.
90
259100
3340
The city is full of beautiful cobblestone streets.
04:22
I spent so much time just wandering around
91
262440
2660
I spent so much time just wandering around
04:25
in the sunshine, you know?
92
265100
1440
in the sunshine, you know?
04:26
Winding my way through historic neighbourhoods.
93
266540
3040
Winding my way through historic neighbourhoods.
04:30
Actually one of the coolest things we did was
94
270320
2460
Actually one of the coolest things we did was
04:32
jump in a tuk-tuk with a guide.
95
272780
2000
jump in a tuk-tuk with a guide.
04:34
We went up this steep hill and had an amazing view
96
274980
3200
We went up this steep hill and had an amazing view
04:38
over the city.
97
278180
1300
over the city.
04:39
You know what a tuk-tuk is, right?
98
279660
2060
You know what a tuk-tuk is, right?
04:41
It's like a little motorbike with a cabin on the back
99
281720
2540
It's like a little motorbike with a cabin on the back
04:44
where you can sit.
100
284260
1020
where you can sit.
04:45
It was a really fun way to get around.
101
285440
2000
It was a really fun way to get around.
04:47
And easier than walking because
102
287600
2160
And easier than walking because
04:49
oh my god, it was so hot!
103
289760
2720
oh my god, it was so hot!
04:53
And our guide, her name was Paula,
104
293900
2540
And our guide, her name was Paula,
04:56
she grew up in Lisbon and she was just a
105
296440
2300
she grew up in Lisbon and she was just a
04:58
wealth of knowledge.
106
298740
1260
wealth of knowledge.
05:00
She was full of stories about her childhood
107
300000
2380
She was full of stories about her childhood
05:02
and about the history of the city.
108
302380
2300
and about the history of the city.
05:04
She took us to cool little back streets and,
109
304680
2940
She took us to cool little back streets and,
05:07
you know, we explored some amazing street art.
110
307620
2760
you know, we explored some amazing street art.
05:10
There's just no way that we would have found
111
310380
2340
There's just no way that we would have found
05:12
all of those hidden gems ourselves.
112
312720
2180
all of those hidden gems ourselves.
05:15
I really wish we could have stayed longer!
113
315240
2360
I really wish we could have stayed longer!
05:17
I definitely want to go back there one day!
114
317740
2500
I definitely want to go back there one day!
05:20
What about you,
115
320560
960
What about you,
05:21
have you got any travel plans coming up?
116
321520
2000
have you got any travel plans coming up?
05:24
Now you need to imitate exactly what I say
117
324560
3240
Сейчас вам нужно имитировать именно то, что я говорю
05:27
and that means you're trying to copy my pronunciation
118
327800
3260
это значит, что вы пытаетесь скопировать мое произношение
05:31
and my word stress and even the pause in my sentence.
119
331240
3620
и ударение в словах и даже паузы в предложениях.
05:34
You could even try and copy my facial expressions
120
334860
3660
Вы можете даже попытаться скопировать мое выражение лица,
05:38
to practise communicating with more than just words.
121
338700
3220
чтобы попрактиковаться в общении не только словами.
05:41
There's going to be a pause after each sentence
122
341920
2200
После каждого предложения будет пауза,
05:44
so that you can practise out loud with me okay?
123
344120
3160
так что вы можете тренироваться вслух со мной, хорошо?
05:47
Or after me.
124
347280
1180
Или после меня.
05:48
So just relax and go with the flow.
125
348680
2820
Так что просто расслабьтесь и плывите по течению.
05:51
It's just you and me here right now, okay?
126
351500
2540
Здесь только вы и я.
05:54
So let's just have some fun.
127
354040
1420
Так что давайте просто повеселимся.
05:56
Step two: listen and imitate.
128
356340
4640
Шаг второй: слушай и подражай.
06:04
I've just come back from a trip to Portugal!
129
364860
2440
I've just come back from a trip to Portugal!
06:11
Lisbon, actually!
130
371720
1840
Lisbon, actually!
06:16
Was a bit of a last-minute decision.
131
376240
2480
Was a bit of a last-minute decision.
06:22
My friend was attending a conference there
132
382680
2700
My friend was attending a conference there
06:29
and she convinced me to tag along!
133
389880
2520
and she convinced me to tag along!
06:36
I don't usually make spontaneous decisions like that
134
396900
3460
I don't usually make spontaneous decisions like that
06:46
but it all just happened at the right time.
135
406220
1960
but it all just happened at the right time.
06:53
I actually didn't know that much about Libson
136
413040
2200
I actually didn't know that much about Libson
06:55
before I went.
137
415240
1300
before I went.
07:01
Have you been?
138
421140
960
Have you been?
07:04
I had no idea what an incredible city it is!
139
424820
3160
I had no idea what an incredible city it is!
07:14
And oh my god, the food!
140
434240
2680
And oh my god, the food!
07:21
I ate so many pastéis de nata,
141
441080
2880
And oh my god, the food!
07:23
I thought I was going to burst!
142
443960
2000
I thought I was going to burst!
07:34
The city is full of beautiful cobblestone streets,
143
454020
3720
The city is full of beautiful cobblestone streets,
07:43
I spent so much time just wandering around
144
463040
2920
I spent so much time just wandering around
07:45
in the sunshine, you know?
145
465960
2000
in the sunshine, you know?
07:53
Winding my way through historic neighbourhoods.
146
473500
2920
Winding my way through historic neighbourhoods.
08:03
Actually, one of the coolest things we did
147
483000
2420
Actually, one of the coolest things we did
08:05
was jump in a tuk-tuk with a guide.
148
485420
2640
was jump in a tuk-tuk with a guide.
08:15
We went up this steep hill and had an amazing
149
495340
2880
We went up this steep hill and had an amazing
08:18
view over the city.
150
498220
1400
view over the city.
08:27
You know what a tuk-tuk is, right?
151
507180
1900
You know what a tuk-tuk is, right?
08:33
It's like a little motorbike with a cabin on the back
152
513680
2440
It's like a little motorbike with a cabin on the back
08:36
where you can sit.
153
516120
1080
where you can sit.
08:43
It was a really fun way to get around,
154
523060
2280
It was a really fun way to get around,
08:49
and easier than walking because
155
529440
2360
and easier than walking because
08:55
oh my god, it was so hot!
156
535860
2980
oh my god, it was so hot!
09:05
And our guide, her name was Paula,
157
545700
2540
And our guide, her name was Paula,
09:13
she grew up in Lisbon,
158
553620
1500
she grew up in Lisbon,
09:15
and she was just a wealth of knowledge.
159
555120
2600
and she was just a wealth of knowledge.
09:22
She was full of stories about her childhood
160
562420
2440
She was full of stories about her childhood
09:24
and about the history of the city.
161
564860
1960
and about the history of the city.
09:33
She took us to cool little back streets
162
573360
2620
She took us to cool little back streets
09:40
and, you know, we explored some amazing street art.
163
580680
3660
and, you know, we explored some amazing street art.
09:50
There's just no way that we would have found
164
590120
2240
There's just no way that we would have found
09:52
all of those hidden gems ourselves.
165
592360
2280
all of those hidden gems ourselves.
10:02
I really wish we could have stayed longer!
166
602200
2560
I really wish we could have stayed longer!
10:09
Definitely want to go back there one day.
167
609300
2380
Definitely want to go back there one day.
10:16
What about you,
168
616980
1020
What about you,
10:18
have you got any travel plans coming up?
169
618000
2000
have you got any travel plans coming up?
10:25
Now we're moving on to step three
170
625460
2240
Теперь мы переходим к третьему шагу,
10:27
which is a little more challenging.
171
627700
2500
который немного сложнее.
10:30
Don't forget that you can pause here right now,
172
630460
3260
Не забывайте, что вы можете остановиться здесь прямо сейчас,
10:33
go back and practise section two as many times
173
633720
3240
вернуться и попрактиковать секцию два столько раз,
10:36
as you need to before we keep going.
174
636960
2030
сколько вам нужно, прежде чем мы продолжим.
10:39
This is going to take a little bit of practice but right now
175
639100
3440
Это потребует немного практики, но сейчас
10:42
you need to shadow me and that means
176
642540
2800
вы должны стать моей тенью, а это значит,
10:45
listening and speaking at the same time.
177
645340
3600
слушать и говорить одновременно.
10:49
Try to copy the rhythm and the tone that I use
178
649460
3360
Попробуйте копировать ритм и тон, который я использую,
10:52
even if it means you get a little tongue-tied at first.
179
652820
3020
даже если это означает, что сначала вы становитесь немного косноязычными.
10:55
It doesn't matter.
180
655840
1240
Это не важно
10:58
Step three: shadow.
181
658960
2620
Шаг третий: тень.
11:06
I've just come back from a trip to Portugal!
182
666580
2180
I've just come back from a trip to Portugal!
11:08
Lisbon, actually!
183
668760
1460
Lisbon, actually!
11:10
Was a bit of a last-minute decision.
184
670380
1960
Was a bit of a last-minute decision.
11:12
My friend was attending a conference there
185
672600
2260
My friend was attending a conference there
11:14
and she convinced me to tag along.
186
674860
2400
and she convinced me to tag along.
11:17
I don't usually make spontaneous decisions like that
187
677600
3020
I don't usually make spontaneous decisions like that
11:21
but it all just happened at the right time.
188
681020
2120
but it all just happened at the right time.
11:23
I actually didn't know that much about Lisbon
189
683280
2240
I actually didn't know that much about Lisbon
11:25
before I went.
190
685520
920
before I went.
11:26
Have you been?
191
686460
1020
Have you been?
11:27
I had no idea what an incredible city it is!
192
687800
3040
I had no idea what an incredible city it is!
11:31
And oh my god, the food!
193
691560
2380
And oh my god, the food!
11:33
I ate so many pastéis de nata,
194
693940
2800
I ate so many pastéis de nata,
11:36
I thought I was gonna burst!
195
696740
2000
I thought I was gonna burst!
11:39
The city is full of beautiful cobblestone streets.
196
699200
3320
The city is full of beautiful cobblestone streets.
11:42
I spent so much time just wandering around
197
702520
2480
I spent so much time just wandering around
11:45
in the sunshine, you know?
198
705000
1580
in the sunshine, you know?
11:46
Winding my way through historic neighbourhoods.
199
706580
3160
Winding my way through historic neighbourhoods.
11:50
Actually, one of the coolest things we did
200
710380
2420
Actually, one of the coolest things we did
11:52
was jump in a tuk-tuk with a guide.
201
712800
2100
was jump in a tuk-tuk with a guide.
11:55
We went up this steep hill
202
715120
1600
We went up this steep hill
11:56
and had an amazing view over the city.
203
716720
2760
and had an amazing view over the city.
11:59
You know what a tuk-tuk is, right?
204
719820
1940
You know what a tuk-tuk is, right?
12:02
It's like a little motorbike with a cabin on the back
205
722040
2480
It's like a little motorbike with a cabin on the back
12:04
where you can sit.
206
724520
1080
where you can sit.
12:05
It was a really fun way to get around
207
725600
2060
It was a really fun way to get around
12:07
and easier than walking because
208
727900
1940
and easier than walking because
12:09
oh my god, it was so hot!
209
729840
2840
oh my god, it was so hot!
12:14
And our guide, her name was Paula,
210
734160
2420
And our guide, her name was Paula,
12:16
she grew up in Lisbon
211
736580
1220
she grew up in Lisbon
12:17
and she was just a wealth of knowledge.
212
737800
2020
and she was just a wealth of knowledge.
12:19
She was full of stories about her childhood
213
739820
2700
She was full of stories about her childhood
12:22
and about the history of the city.
214
742520
2200
and about the history of the city.
12:24
She took us to cool little back streets and,
215
744780
3100
She took us to cool little back streets and,
12:27
you know, we explored some amazing street art.
216
747880
2720
you know, we explored some amazing street art.о.
12:30
There's just no way that we would have found
217
750600
2120
There's just no way that we would have found
12:32
all of those hidden gems ourselves.
218
752720
2120
all of those hidden gems ourselves.
12:35
I really wish we could have stayed longer!
219
755340
2440
I really wish we could have stayed longer!
12:37
Definitely want to go back there one day.
220
757880
2640
Definitely want to go back there one day.
12:40
What about you
221
760760
960
What about you
12:41
have you got any travel plans coming up well?
222
761720
2000
have you got any travel plans coming up well?
12:44
Wow! Congratulations for making it through!
223
764660
2460
Здорово! Поздравляю! Вы сделали это!
12:47
What a mouthful that was!
224
767120
1840
Это была та еще задача!
12:49
Make sure you save this lesson to a playlist
225
769200
2860
Непременно сохраните этот урок в плейлисте
12:52
and keep coming back to practise with me.
226
772060
2680
и возвращайтесь, чтобы практиковаться со мной.
12:54
Once you get comfortable telling my story,
227
774920
2560
Как только вы будете чувствовать себя комфортно, рассказывая мою историю,
12:57
then you can try adapting your own travel stories.
228
777480
3260
вы можете попробовать адаптировать свои собственные истории путешествий.
13:01
In fact have you been to Portugal or had a trip like mine?
229
781440
3700
На самом деле вы бывали в Португалии или в подобной поездке?
13:05
Let me know about it in the comments.
230
785400
1580
Дайте мне знать об этом в комментариях.
13:06
I'm super curious. Portugal is amazing!
231
786980
3040
Мне очень любопытно! Португалия потрясающая!
13:10
Many of you have been requesting
232
790240
2120
Многие из вас просили
13:12
more Imitation Lessons lately
233
792360
2460
больше имитационных уроков в последнее время,
13:14
so that you can practise your speaking skills with me
234
794820
2460
так чтобы вы могли потренировать свои разговорные навыки со мной.
13:17
so let me know what lessons you want.
235
797280
2000
Дайте мне знать, какие уроки вы хотите.
13:19
Do you want conversations about work, about travel,
236
799400
2960
Вы хотите разговоры о работе, о путешествиях,
13:22
about disagreeing with someone or arguing?
237
802360
3560
о том, как не соглашаться или спорить с кем-то?
13:26
Let me know what you want in the comments and I'd be
238
806700
2420
Дайте мне знать, что вы хотите в комментариях, и я буду
13:29
really happy to make them for you.
239
809120
2040
очень рада сделать их для вас.
13:31
If you'd like to support what we do here at mmmEnglish,
240
811360
3320
Если вы хотите поддержать то, что мы делаем здесь, на mmmEnglish,
13:34
we've got packs of Imitation Lessons for sale
241
814680
2900
у нас есть пакеты имитационных уроков в продаже
13:37
through our website.
242
817580
1300
через наш сайт.
13:38
They are really affordable and they give you
243
818880
2360
Они действительно доступны и дают вам
13:41
hours and hours of speaking practice.
244
821240
2300
много разговорной практики.
13:43
The link is in the description below
245
823540
2040
Ссылка в описании ниже
13:45
so you can check it out anytime.
246
825580
1920
так что вы можете узнать о них в любое время.
13:47
Thanks for watching and I'll see you next week!
247
827740
2300
Спасибо за просмотр, и увидимся на следующей неделе!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7