Advanced speaking practice: English Imitation Lesson

5,413,324 views ・ 2019-12-13

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey this is Emma from mmmEnglish!
0
180
3260
سلام این اِما از mmmEnglish است!
00:03
I'm super excited that you're here and that you're
1
3440
2160
من بسیار هیجان زده هستم که شما اینجا هستید و
00:05
spending some time with me today
2
5600
1880
امروز مدتی را با من می گذرانید
00:07
to improve your English.
3
7480
1660
تا انگلیسی خود را بهبود بخشید.
00:09
In this lesson we're going to be doing some more
4
9260
2360
در این درس قصد داریم
00:11
speaking skills practice
5
11620
2000
تمرین مهارت‌های گفتاری بیشتری را انجام دهیم
00:13
and in particular, we're going to be practising
6
13680
2340
و به طور خاص،
00:16
with the mmmEnglish Imitation Technique
7
16020
3160
تکنیک تقلید mmmEnglish را تمرین خواهیم کرد
00:19
which is one of the most effective ways
8
19180
2500
که یکی از مؤثرترین روش‌ها
00:21
to reduce your accent and to fix
9
21680
1840
برای کاهش لهجه و رفع
00:23
your pronunciation problems so that you speak
10
23520
2960
مشکلات تلفظ شما است. که
00:26
more clearly and confidently in English.
11
26480
2820
واضح تر و مطمئن تر به زبان انگلیسی صحبت کنید.
00:29
And it's effective because it teaches you to listen
12
29480
3340
و موثر است زیرا به شما می آموزد که
00:32
to the sounds and the patterns of English
13
32820
3160
به صداها و الگوهای انگلیسی گوش دهید
00:36
and trains you to produce those same sounds yourself
14
36120
3900
و به شما آموزش می دهد تا خودتان همان صداها را
00:40
through repetition and controlled practise.
15
40020
3120
از طریق تکرار و تمرین کنترل شده تولید کنید.
00:43
You're training your mouth with your ears
16
43220
2820
شما به جای اینکه با خواندن و حدس زدن تلفظ و ریتم کلمات در صفحه، دهان خود را با چشمان خود تمرین دهید،
00:46
by listening to the sounds and imitating them
17
46040
2980
با گوش دادن به صداها و تقلید آنها، دهان خود را با گوش های
00:49
rather than training your mouth with your eyes
18
49440
3240
خود آموزش می دهید
00:52
by reading and guessing the pronunciation
19
52680
2660
00:55
and the rhythm of words on a page.
20
55340
3100
.
00:58
Now if you haven't done a lesson like this before,
21
58440
2980
حالا اگر تا به حال چنین درسی را
01:01
don't worry, it's really simple and I'm going to explain
22
61420
3140
انجام نداده اید، نگران نباشید، واقعاً ساده است و من قصد دارم
01:04
each step for you so that you know
23
64560
1780
هر مرحله را برای شما توضیح دهم تا بدانید
01:06
exactly what you need to do.
24
66340
1940
دقیقاً چه کاری باید انجام دهید.
01:08
You just need to get ready to speak out loud with me.
25
68340
3700
شما فقط باید آماده باشید که با صدای بلند با من صحبت کنید.
01:21
If you're new to my channel
26
81680
1400
اگر تازه وارد کانال من شده اید
01:23
or new to the Imitation Technique,
27
83080
2140
یا با تکنیک تقلید تازه کار هستید،
01:25
I've got some courses available via the
28
85260
2320
من دوره هایی را از طریق
01:27
mmmEnglish website to help you practise this way
29
87580
3040
وب سایت mmmEnglish در دسترس دارم تا به شما کمک کنم این روش را تمرین کنید
01:30
and you can find out more about them up here
30
90620
2540
و می توانید در اینجا اطلاعات بیشتری در مورد آنها پیدا کنید
01:33
or I've added the link in the description below.
31
93160
2700
یا پیوند را در اینجا اضافه کرده ام. توضیحات زیر
01:36
To practise with the Imitation Technique, there's just
32
96160
2680
برای تمرین با تکنیک تقلید، فقط
01:38
three simple steps that you need to follow.
33
98840
2380
سه مرحله ساده وجود دارد که باید دنبال کنید.
01:41
The first one is, well you just need to listen to what I say
34
101560
3680
اولین مورد این است، خوب شما فقط باید به آنچه من می گویم گوش دهید
01:45
and read the words on the screen as I say them.
35
105240
2960
و کلمات روی صفحه را همانطور که می گویم بخوانید.
01:48
Next, you'll be listening to what I say
36
108720
2920
بعد، شما به آنچه من می گویم گوش خواهید داد،
01:51
but then there'll be a pause so that you can repeat
37
111640
3200
اما پس از آن یک مکث وجود دارد تا بتوانید
01:54
what I said.
38
114840
860
آنچه را که گفتم تکرار کنید.
01:55
You need to copy me exactly as you hear me.
39
115920
3180
شما باید دقیقاً همانطور که من را می شنوید از من کپی کنید.
01:59
This step, you can do again and again and again
40
119100
2900
این مرحله را می توانید بارها و بارها و بارها انجام دهید
02:02
until you sound or you think you sound exactly as I do.
41
122000
4400
تا زمانی که صدا کنید یا فکر کنید دقیقاً مانند من صدا دارید.
02:06
And it's okay to practise many times
42
126640
2580
و اشکالی ندارد که
02:09
before you move on to the third step.
43
129220
2040
قبل از اینکه به مرحله سوم بروید چندین بار تمرین کنید.
02:11
You can even slow down the speed
44
131440
2580
حتی می‌توانید سرعت را کم کنید تا
02:14
so that you can practise a little more slowly
45
134020
2300
بتوانید
02:16
before stepping up to regular pace
46
136320
2560
قبل از اینکه به سرعت معمولی بروید، کمی آهسته‌تر تمرین کنید،
02:19
because step three is a challenge,
47
139500
2460
زیرا مرحله سوم
02:21
even for a native English speaker.
48
141960
2060
حتی برای یک انگلیسی زبان مادری یک چالش است.
02:24
You're going to be listening to me and saying
49
144020
2980
شما به من گوش می دهید و
02:27
what I'm saying at the same time
50
147000
2440
در همان زمان آنچه را که من می گویم می گویید
02:29
and that's pretty much like practising along to your
51
149440
2340
و این تقریباً شبیه تمرین کردن با
02:31
favourite song, right? You can't really do it straightaway
52
151780
3800
آهنگ مورد علاقه شما است، درست است؟ شما واقعا نمی توانید این کار را بلافاصله انجام دهید،
02:35
but with a little bit of practice it gets easier
53
155580
2580
اما با کمی تمرین آسان تر می شود
02:38
and you'll start having fun.
54
158160
1400
و شروع به تفریح ​​خواهید کرد.
02:39
Now although this step is also the trickiest one,
55
159800
2600
اکنون اگرچه این مرحله پیچیده‌ترین مرحله نیز هست،
02:42
it's the best way to fine-tune your natural speaking skills.
56
162400
4400
اما بهترین راه برای تنظیم دقیق مهارت‌های گفتاری طبیعی شماست.
02:46
You'll get to hear what I'm saying
57
166800
2140
شما می توانید همزمان آنچه را که من می گویم
02:48
and what you're saying at the same time
58
168980
2760
و آنچه را که می گویید بشنوید
02:51
so that you can adjust the sounds and the rhythms
59
171740
3220
تا بتوانید صداها و ریتم ها را طوری تنظیم کنید
02:54
so that you can match me.
60
174960
1720
که بتوانید با من مطابقت داشته باشید.
02:57
You are going to make a lot of mistakes but who cares?
61
177280
3320
شما قرار است اشتباهات زیادی انجام دهید، اما چه کسی اهمیت می دهد؟
03:00
We're going to have fun!
62
180600
1200
قراره خوش بگذرونیم
03:02
Today we're going to practise talking about a past trip.
63
182120
3740
امروز می خواهیم صحبت کردن در مورد سفر گذشته را تمرین کنیم.
03:06
Now I'm going to be sharing a story with you about
64
186180
3160
اکنون قصد دارم داستانی را در مورد
03:09
my recent trip to Portugal.
65
189340
2360
سفر اخیرم به پرتغال با شما به اشتراک بگذارم.
03:12
Talking about travel is a really great way to start a
66
192300
2400
صحبت کردن در مورد سفر یک راه واقعا عالی برای شروع یک
03:14
conversation because there is lots of opportunity
67
194700
3240
مکالمه است زیرا فرصت های زیادی
03:17
to ask questions and to share your own
68
197940
2340
برای پرسیدن سوالات و به اشتراک گذاشتن
03:20
travel experiences with someone.
69
200280
2100
تجربیات سفر خود با کسی وجود دارد.
03:22
Keep in mind that you can easily exchange my story
70
202380
2980
به خاطر داشته باشید که می توانید به راحتی داستان من را
03:25
with your own story about traveling as well
71
205360
2840
با داستان خود در مورد سفر نیز مبادله کنید، به
03:28
especially once you've been practising with me
72
208200
2100
خصوص زمانی که مدتی با من تمرین کرده باشید
03:30
for a little while.
73
210300
1200
.
03:31
All right? Let's get started.
74
211500
2000
خیلی خوب؟ بیا شروع کنیم.
03:38
Step one: listen and read.
75
218620
3380
مرحله اول: گوش کنید و بخوانید.
03:46
I've just come back from a trip to Portugal!
76
226340
2340
من تازه از سفر پرتغال برگشتم!
03:48
Lisbon, actually.
77
228680
1460
لیسبون، در واقع.
03:50
Was a bit of a last-minute decision.
78
230140
2280
کمی تصمیم لحظه آخری بود.
03:52
My friend was attending a conference there
79
232540
2140
دوستم در کنفرانسی در آنجا شرکت می کرد
03:54
and she convinced me to tag along!
80
234680
2300
و او مرا متقاعد کرد که با هم تگ کنم!
03:57
I don't usually make spontaneous decisions like that
81
237480
3260
من معمولاً چنین تصمیماتی خودبه‌خود نمی‌گیرم،
04:00
but it all just happened at the right time.
82
240920
2300
اما همه چیز در زمان مناسب اتفاق افتاد.
04:03
I actually didn't know that much about
83
243220
1800
من در واقع
04:05
Lisbon before I went.
84
245020
1360
قبل از رفتن آنقدر در مورد لیسبون نمی دانستم.
04:06
Have you been?
85
246380
1260
آیا شما بوده اید؟
04:07
I had no idea what an incredible city it is.
86
247640
3340
نمی دانستم چه شهری باورنکردنی است.
04:11
And oh my god, the food!
87
251440
2360
و خدای من، غذا!
04:13
I ate so many pastéis de nata,
88
253800
2860
اینقدر پاستیز د ناتا خوردم،
04:16
I thought I was going to burst!
89
256660
2020
فکر کردم می ترکم!
04:19
The city is full of beautiful cobblestone streets.
90
259100
3340
این شهر مملو از خیابان های سنگفرش زیبا است.
04:22
I spent so much time just wandering around
91
262440
2660
من زمان زیادی را صرف پرسه زدن
04:25
in the sunshine, you know?
92
265100
1440
در زیر نور خورشید کردم، می دانید؟
04:26
Winding my way through historic neighbourhoods.
93
266540
3040
مسیر خود را از میان محله های تاریخی می گذرانم.
04:30
Actually one of the coolest things we did was
94
270320
2460
در واقع یکی از جالب ترین کارهایی که انجام دادیم این بود
04:32
jump in a tuk-tuk with a guide.
95
272780
2000
که با یک راهنما سوار یک توک توک شدیم.
04:34
We went up this steep hill and had an amazing view
96
274980
3200
از این تپه شیب دار بالا رفتیم و منظره شگفت انگیزی
04:38
over the city.
97
278180
1300
از شهر داشتیم.
04:39
You know what a tuk-tuk is, right?
98
279660
2060
می دانید توک توک چیست، درست است؟
04:41
It's like a little motorbike with a cabin on the back
99
281720
2540
مثل یک موتورسیکلت کوچک با کابینی در پشت است
04:44
where you can sit.
100
284260
1020
که بتوانید در آن بنشینید.
04:45
It was a really fun way to get around.
101
285440
2000
این یک راه واقعا سرگرم کننده برای دور زدن بود.
04:47
And easier than walking because
102
287600
2160
و راحت تر از راه رفتن چون
04:49
oh my god, it was so hot!
103
289760
2720
خدای من خیلی گرم بود!
04:53
And our guide, her name was Paula,
104
293900
2540
و راهنمای ما، نام او پائولا بود،
04:56
she grew up in Lisbon and she was just a
105
296440
2300
او در لیسبون بزرگ شد و او فقط یک
04:58
wealth of knowledge.
106
298740
1260
ثروت از دانش بود.
05:00
She was full of stories about her childhood
107
300000
2380
او پر از داستان های دوران کودکی
05:02
and about the history of the city.
108
302380
2300
و تاریخ شهر بود.
05:04
She took us to cool little back streets and,
109
304680
2940
او ما را به خیابان‌های کوچک و خنک برد و،
05:07
you know, we explored some amazing street art.
110
307620
2760
می‌دانید، هنرهای خیابانی شگفت‌انگیزی را کشف کردیم.
05:10
There's just no way that we would have found
111
310380
2340
هیچ راهی وجود ندارد که ما
05:12
all of those hidden gems ourselves.
112
312720
2180
خودمان همه آن جواهرات پنهان را پیدا کرده باشیم.
05:15
I really wish we could have stayed longer!
113
315240
2360
ای کاش می توانستیم بیشتر بمانیم!
05:17
I definitely want to go back there one day!
114
317740
2500
من قطعا می خواهم یک روز به آنجا برگردم!
05:20
What about you,
115
320560
960
شما چطور
05:21
have you got any travel plans coming up?
116
321520
2000
، آیا برنامه ای برای سفر دارید؟
05:24
Now you need to imitate exactly what I say
117
324560
3240
اکنون باید دقیقاً آنچه را که من می گویم تقلید کنید
05:27
and that means you're trying to copy my pronunciation
118
327800
3260
و این بدان معنی است که شما سعی می کنید تلفظ
05:31
and my word stress and even the pause in my sentence.
119
331240
3620
من و استرس کلمه و حتی مکث در جمله من را کپی کنید.
05:34
You could even try and copy my facial expressions
120
334860
3660
حتی می توانید سعی کنید حالات صورت من را کپی کنید
05:38
to practise communicating with more than just words.
121
338700
3220
تا با کلماتی فراتر از کلمات ارتباط برقرار کنید.
05:41
There's going to be a pause after each sentence
122
341920
2200
بعد از هر جمله یک مکث وجود دارد
05:44
so that you can practise out loud with me okay?
123
344120
3160
تا بتوانید با صدای بلند با من تمرین کنید خب؟
05:47
Or after me.
124
347280
1180
یا بعد از من
05:48
So just relax and go with the flow.
125
348680
2820
پس فقط استراحت کنید و با جریان حرکت کنید.
05:51
It's just you and me here right now, okay?
126
351500
2540
فقط من و تو الان اینجا هستیم، باشه؟
05:54
So let's just have some fun.
127
354040
1420
پس بیایید کمی لذت ببریم.
05:56
Step two: listen and imitate.
128
356340
4640
مرحله دوم: گوش کنید و تقلید کنید.
06:04
I've just come back from a trip to Portugal!
129
364860
2440
من تازه از سفر پرتغال برگشتم!
06:11
Lisbon, actually!
130
371720
1840
لیسبون، در واقع!
06:16
Was a bit of a last-minute decision.
131
376240
2480
کمی تصمیم لحظه آخری بود.
06:22
My friend was attending a conference there
132
382680
2700
دوستم در کنفرانسی در آنجا شرکت می کرد
06:29
and she convinced me to tag along!
133
389880
2520
و او مرا متقاعد کرد که با هم تگ کنم!
06:36
I don't usually make spontaneous decisions like that
134
396900
3460
من معمولاً چنین تصمیماتی خودبه‌خود نمی‌گیرم،
06:46
but it all just happened at the right time.
135
406220
1960
اما همه چیز در زمان مناسب اتفاق افتاد.
06:53
I actually didn't know that much about Libson
136
413040
2200
من در واقع
06:55
before I went.
137
415240
1300
قبل از رفتن آنقدر در مورد لیبسون نمی دانستم.
07:01
Have you been?
138
421140
960
آیا شما بوده اید؟
07:04
I had no idea what an incredible city it is!
139
424820
3160
نمی دانستم چه شهری باورنکردنی است!
07:14
And oh my god, the food!
140
434240
2680
و خدای من، غذا!
07:21
I ate so many pastéis de nata,
141
441080
2880
اینقدر پاستیز د ناتا خوردم،
07:23
I thought I was going to burst!
142
443960
2000
فکر کردم می ترکم!
07:34
The city is full of beautiful cobblestone streets,
143
454020
3720
شهر پر است از خیابان های سنگفرش زیبا،
07:43
I spent so much time just wandering around
144
463040
2920
من زمان زیادی را صرف پرسه زدن
07:45
in the sunshine, you know?
145
465960
2000
در زیر نور آفتاب کردم، می دانید؟
07:53
Winding my way through historic neighbourhoods.
146
473500
2920
مسیر خود را از میان محله‌های تاریخی می‌پیچم.
08:03
Actually, one of the coolest things we did
147
483000
2420
در واقع، یکی از جالب ترین کارهایی که ما انجام دادیم این
08:05
was jump in a tuk-tuk with a guide.
148
485420
2640
بود که با یک راهنما سوار یک توک توک شدیم.
08:15
We went up this steep hill and had an amazing
149
495340
2880
از این تپه شیب دار بالا رفتیم و منظره شگفت
08:18
view over the city.
150
498220
1400
انگیزی از شهر داشتیم.
08:27
You know what a tuk-tuk is, right?
151
507180
1900
می دانید توک توک چیست، درست است؟
08:33
It's like a little motorbike with a cabin on the back
152
513680
2440
مثل یک موتورسیکلت کوچک با کابینی در پشت است
08:36
where you can sit.
153
516120
1080
که بتوانید در آن بنشینید.
08:43
It was a really fun way to get around,
154
523060
2280
این یک راه واقعا سرگرم کننده برای دور زدن بود
08:49
and easier than walking because
155
529440
2360
و راحت تر از پیاده روی بود، زیرا
08:55
oh my god, it was so hot!
156
535860
2980
خدای من، خیلی گرم بود!
09:05
And our guide, her name was Paula,
157
545700
2540
و راهنمای ما، نام او پائولا بود،
09:13
she grew up in Lisbon,
158
553620
1500
او در لیسبون بزرگ شد،
09:15
and she was just a wealth of knowledge.
159
555120
2600
و او فقط یک ثروت از دانش بود.
09:22
She was full of stories about her childhood
160
562420
2440
او پر از داستان های دوران کودکی
09:24
and about the history of the city.
161
564860
1960
و تاریخ شهر بود.
09:33
She took us to cool little back streets
162
573360
2620
او ما را به خیابان‌های کوچک و خنک برد
09:40
and, you know, we explored some amazing street art.
163
580680
3660
و، می‌دانید، هنرهای خیابانی شگفت‌انگیزی را کشف کردیم.
09:50
There's just no way that we would have found
164
590120
2240
هیچ راهی وجود ندارد که ما
09:52
all of those hidden gems ourselves.
165
592360
2280
خودمان همه آن جواهرات پنهان را پیدا کرده باشیم.
10:02
I really wish we could have stayed longer!
166
602200
2560
ای کاش می توانستیم بیشتر بمانیم!
10:09
Definitely want to go back there one day.
167
609300
2380
قطعاً می خواهم یک روز به آنجا برگردم.
10:16
What about you,
168
616980
1020
شما چطور
10:18
have you got any travel plans coming up?
169
618000
2000
، آیا برنامه ای برای سفر دارید؟
10:25
Now we're moving on to step three
170
625460
2240
اکنون به مرحله سه می رویم
10:27
which is a little more challenging.
171
627700
2500
که کمی چالش برانگیزتر است.
10:30
Don't forget that you can pause here right now,
172
630460
3260
فراموش نکنید که می‌توانید همین الان اینجا مکث کنید،
10:33
go back and practise section two as many times
173
633720
3240
به عقب برگردید و قبل از ادامه دادن، هر چند بار که لازم است، بخش دو را تمرین کنید
10:36
as you need to before we keep going.
174
636960
2030
.
10:39
This is going to take a little bit of practice but right now
175
639100
3440
این به کمی تمرین نیاز دارد، اما در حال
10:42
you need to shadow me and that means
176
642540
2800
حاضر باید من را تحت الشعاع قرار دهید و این به معنای
10:45
listening and speaking at the same time.
177
645340
3600
گوش دادن و صحبت کردن به طور همزمان است.
10:49
Try to copy the rhythm and the tone that I use
178
649460
3360
سعی کنید از ریتم و لحنی که من استفاده می‌کنم کپی کنید،
10:52
even if it means you get a little tongue-tied at first.
179
652820
3020
حتی اگر در ابتدا کمی زبانتان را بند بیاورید.
10:55
It doesn't matter.
180
655840
1240
مهم نیست.
10:58
Step three: shadow.
181
658960
2620
مرحله سوم: سایه
11:06
I've just come back from a trip to Portugal!
182
666580
2180
من تازه از سفر پرتغال برگشتم!
11:08
Lisbon, actually!
183
668760
1460
لیسبون، در واقع!
11:10
Was a bit of a last-minute decision.
184
670380
1960
کمی تصمیم لحظه آخری بود.
11:12
My friend was attending a conference there
185
672600
2260
دوستم در کنفرانسی در آنجا شرکت می کرد
11:14
and she convinced me to tag along.
186
674860
2400
و او مرا متقاعد کرد که با هم تگ کنم.
11:17
I don't usually make spontaneous decisions like that
187
677600
3020
من معمولاً چنین تصمیماتی خودبه‌خود نمی‌گیرم،
11:21
but it all just happened at the right time.
188
681020
2120
اما همه چیز در زمان مناسب اتفاق افتاد.
11:23
I actually didn't know that much about Lisbon
189
683280
2240
من در واقع
11:25
before I went.
190
685520
920
قبل از رفتن آنقدر در مورد لیسبون نمی دانستم.
11:26
Have you been?
191
686460
1020
آیا شما بوده اید؟
11:27
I had no idea what an incredible city it is!
192
687800
3040
نمی دانستم چه شهری باورنکردنی است!
11:31
And oh my god, the food!
193
691560
2380
و خدای من، غذا!
11:33
I ate so many pastéis de nata,
194
693940
2800
آنقدر پاستيو د ناتا خوردم،
11:36
I thought I was gonna burst!
195
696740
2000
فكر كردم مي‌تركم!
11:39
The city is full of beautiful cobblestone streets.
196
699200
3320
این شهر مملو از خیابان های سنگفرش زیبا است.
11:42
I spent so much time just wandering around
197
702520
2480
من زمان زیادی را صرف پرسه زدن
11:45
in the sunshine, you know?
198
705000
1580
در زیر نور خورشید کردم، می دانید؟
11:46
Winding my way through historic neighbourhoods.
199
706580
3160
مسیر خود را از میان محله‌های تاریخی می‌پیچم.
11:50
Actually, one of the coolest things we did
200
710380
2420
در واقع، یکی از جالب ترین کارهایی که ما انجام دادیم این
11:52
was jump in a tuk-tuk with a guide.
201
712800
2100
بود که با یک راهنما سوار یک توک توک شدیم.
11:55
We went up this steep hill
202
715120
1600
از این تپه شیب دار بالا رفتیم
11:56
and had an amazing view over the city.
203
716720
2760
و منظره شگفت انگیزی از شهر داشتیم.
11:59
You know what a tuk-tuk is, right?
204
719820
1940
می دانید توک توک چیست، درست است؟
12:02
It's like a little motorbike with a cabin on the back
205
722040
2480
مثل یک موتورسیکلت کوچک با کابینی در پشت است
12:04
where you can sit.
206
724520
1080
که بتوانید در آن بنشینید.
12:05
It was a really fun way to get around
207
725600
2060
این یک راه واقعا سرگرم کننده برای دور زدن
12:07
and easier than walking because
208
727900
1940
و راحت تر از پیاده روی بود، زیرا
12:09
oh my god, it was so hot!
209
729840
2840
خدای من، خیلی گرم بود!
12:14
And our guide, her name was Paula,
210
734160
2420
و راهنمای ما، نام او پائولا بود،
12:16
she grew up in Lisbon
211
736580
1220
او در لیسبون بزرگ شد
12:17
and she was just a wealth of knowledge.
212
737800
2020
و او فقط یک ثروت از دانش بود.
12:19
She was full of stories about her childhood
213
739820
2700
او پر از داستان های دوران کودکی
12:22
and about the history of the city.
214
742520
2200
و تاریخ شهر بود.
12:24
She took us to cool little back streets and,
215
744780
3100
او ما را به خیابان‌های کوچک و خنک برد و،
12:27
you know, we explored some amazing street art.
216
747880
2720
می‌دانید، هنرهای خیابانی شگفت‌انگیزی را کشف کردیم.
12:30
There's just no way that we would have found
217
750600
2120
هیچ راهی وجود ندارد که ما
12:32
all of those hidden gems ourselves.
218
752720
2120
خودمان همه آن جواهرات پنهان را پیدا کرده باشیم.
12:35
I really wish we could have stayed longer!
219
755340
2440
ای کاش می توانستیم بیشتر بمانیم!
12:37
Definitely want to go back there one day.
220
757880
2640
قطعاً می خواهم یک روز به آنجا برگردم.
12:40
What about you
221
760760
960
در
12:41
have you got any travel plans coming up well?
222
761720
2000
مورد شما چه برنامه ای برای سفر دارید؟
12:44
Wow! Congratulations for making it through!
223
764660
2460
وای! تبریک می گویم برای انجام آن!
12:47
What a mouthful that was!
224
767120
1840
چه لقمه ای بود!
12:49
Make sure you save this lesson to a playlist
225
769200
2860
مطمئن شوید که این درس را در لیست پخش ذخیره کرده اید
12:52
and keep coming back to practise with me.
226
772060
2680
و به تمرین با من باز می گردید.
12:54
Once you get comfortable telling my story,
227
774920
2560
هنگامی که با گفتن داستان من راحت شدید،
12:57
then you can try adapting your own travel stories.
228
777480
3260
می توانید داستان های سفر خود را اقتباس کنید.
13:01
In fact have you been to Portugal or had a trip like mine?
229
781440
3700
در واقع آیا شما به پرتغال رفته اید یا سفری مانند سفر من داشته اید؟
13:05
Let me know about it in the comments.
230
785400
1580
در نظرات به من اطلاع دهید.
13:06
I'm super curious. Portugal is amazing!
231
786980
3040
من فوق العاده کنجکاوم پرتغال شگفت انگیز است!
13:10
Many of you have been requesting
232
790240
2120
بسیاری از شما
13:12
more Imitation Lessons lately
233
792360
2460
اخیراً دروس تقلیدی بیشتری
13:14
so that you can practise your speaking skills with me
234
794820
2460
را درخواست کرده‌اید تا بتوانید مهارت‌های گفتاری خود را با من تمرین کنید،
13:17
so let me know what lessons you want.
235
797280
2000
بنابراین به من اطلاع دهید که چه درسی می‌خواهید.
13:19
Do you want conversations about work, about travel,
236
799400
2960
آیا می خواهید در مورد کار، در مورد سفر،
13:22
about disagreeing with someone or arguing?
237
802360
3560
در مورد اختلاف نظر با کسی یا مشاجره صحبت کنید؟
13:26
Let me know what you want in the comments and I'd be
238
806700
2420
در نظرات به من اطلاع دهید که چه می خواهید و من
13:29
really happy to make them for you.
239
809120
2040
واقعاً خوشحال خواهم شد آنها را برای شما تهیه کنم.
13:31
If you'd like to support what we do here at mmmEnglish,
240
811360
3320
اگر می‌خواهید از کاری که ما اینجا در mmmEnglish انجام می‌دهیم حمایت کنید، بسته‌هایی
13:34
we've got packs of Imitation Lessons for sale
241
814680
2900
از درس‌های تقلید را برای فروش
13:37
through our website.
242
817580
1300
از طریق وب‌سایت خود داریم.
13:38
They are really affordable and they give you
243
818880
2360
آنها واقعا مقرون به صرفه هستند و
13:41
hours and hours of speaking practice.
244
821240
2300
ساعت ها و ساعت ها تمرین سخنرانی را در اختیار شما قرار می دهند.
13:43
The link is in the description below
245
823540
2040
لینک در توضیحات زیر است
13:45
so you can check it out anytime.
246
825580
1920
تا بتوانید در هر زمان آن را بررسی کنید.
13:47
Thanks for watching and I'll see you next week!
247
827740
2300
از تماشای شما متشکرم و هفته آینده شما را می بینم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7