Can We Recreate the Voice of a 3,000-Year-Old Mummy? | David M. Howard | TED

38,444 views ・ 2023-06-20

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:04
I want to talk to you today about how it is I talk to you.
0
4220
5120
今天我想跟大家談的
是我怎麼和大家談話。
00:11
Critical to human existence
1
11060
2520
人類存在的關鍵之一
00:13
is that our voices define who we are.
2
13580
3120
是我們的聲音能定義我們是誰。
00:17
My voice is me.
3
17700
2200
我的聲音是我。
00:19
Your voice is you.
4
19900
1720
你的聲音是你。
00:23
Voice is our main means of communication, evolved over millennia.
5
23100
5280
聲音是我們溝通的主要方法,
經過了數千年的演化。
00:29
And I want to argue today
6
29820
1240
今天我想要說明的是
00:31
that there are three vocal resiliences for humans.
7
31100
4720
人類有三種聲音韌性。
00:36
We need our voices for all kinds of things.
8
36540
4080
我們需要聲音來做各種事情。
00:41
We transmit verbal information, ideas, feelings, emotions.
9
41180
4400
我們傳遞言語資訊、 想法、感受、情緒,
00:46
But more to the point, our identity.
10
46460
3400
但更重要的
是我們的身分。
00:50
You answer the phone,
11
50300
2360
你接起電話,
00:52
and very often you recognize somebody
12
52660
2040
常常在對方報出名字之前 你就認出他是誰了。
00:54
before they've even said what their name is.
13
54700
2680
00:58
It's also the way we call for attention if we're in trouble.
14
58540
3520
聲音也是我們在遇到麻煩時 尋求注意力的方式。
01:03
And of course,
15
63140
1240
當然,
01:04
it also provides the lyrics in singing.
16
64420
4000
聲音也提供了唱歌時的歌詞。
01:10
So voice is fundamental to human living.
17
70820
4800
所以,
聲音對人類的生活至關重要,
01:16
In speech,
18
76580
1640
比如說話、
01:18
in different acoustic situations,
19
78260
1760
不同的聽覺情境、
01:20
in the presence of competing sounds
20
80060
1800
競爭聲音出現時,以及歌曲,
01:21
and in song,
21
81860
2000
01:23
over millennia.
22
83860
2040
數千年來一直如此。
01:26
And part of what I want to say today reflects on the millennial part of this.
23
86580
5000
我今天演說的部分內容
也反映出數千年的這個部分。
01:31
But first, let's look at the three resiliencies.
24
91940
3120
但首先讓咱們來談談三種韌性。
01:36
And before we do,
25
96900
3240
在此之前,
01:40
I want just briefly to think about the role of hearing,
26
100140
3200
我想簡要思考一下聽覺的作用,
01:43
particularly the role of mankind's creation of devices
27
103340
5400
特別是人類創造出
01:48
that can play very loud sounds.
28
108780
3680
可以播放非常大聲音的設備的作用。
01:52
Sounds that are louder than any human voice can produce
29
112500
5080
這些聲音比任何人類聲音
通過電子應用所產生的聲音還要大。
01:57
through the application of electronics.
30
117580
2680
02:01
So over roughly the last 130 years,
31
121060
4040
因此,在過去約一百三十年間,
02:05
we have the potential
32
125140
2000
我們有可能打破
02:07
to break the human communication voice-to-ear train
33
127180
5080
人類的溝通聲音到耳朵的傳遞,
02:12
because we are damaging hearing over just a century and a bit,
34
132260
6160
因為我們只花了一百多年 就損害了聽覺,
02:18
having evolved over millennia, our communication system.
35
138460
4320
而我們的溝通傳遞系統花了 數千年以上才演化出來。
02:23
So these are my three resiliences.
36
143700
1960
以下是我要談的三種韌性。
02:25
The first is resilience to other sounds in the environment.
37
145660
5880
第一種
是對環境中其他聲音的韌性。
02:32
The second is allowing us one-to-many communication.
38
152260
6120
第二種
讓我們可以做一對多的溝通。
02:38
And the third is to preserve the voice over millennia.
39
158780
4320
第三種是讓聲音可以保存數千年。
02:43
But I want us to remember,
40
163100
2040
但請記住,人類很難抵抗
02:45
there is little resistance to loud human-made sounds.
41
165140
5240
高音量的人造聲音。
02:50
And that, I would argue, is an issue that's getting worse.
42
170740
3400
我認為這是個日益嚴重的問題。
02:54
We need to act to both understand the problem
43
174580
3880
我們需要採取行動, 不但要去了解問題,
02:58
and to protect our hearing.
44
178460
2680
還要保護我們的聽覺。
03:01
Many of us carry devices around which can cause hearing difficulty
45
181980
6080
我們許多人平時戴著的裝置
如果播放音量太大, 可能會造成聽力障礙,
03:08
if you play them too loud.
46
188060
1880
03:10
And hearing issues, of course,
47
190660
1880
當然,還有聽覺問題,
03:12
these are not on an evolutionary time scale.
48
192580
3080
這些並不是在演化 時間尺度上的問題,
03:16
These are on a very short time scale.
49
196020
2600
而是非常短的時間尺度。
03:19
So here's the first one,
50
199060
1160
先來談第一種,環境中的其他聲音,
03:20
other sounds in the environment,
51
200260
2120
03:22
sounds of nature.
52
202420
1360
大自然的聲音。
03:24
We have evolved a redundancy in our speech specifically
53
204140
6360
我們在言語中演化出了一種冗餘性,
03:30
that allows us to hear speech in the presence of natural sound.
54
210500
3680
讓我們在有大自然聲音的 情況下還能聽到言語。
03:34
So if, for example, there's a thunderstorm
55
214660
2760
比如,現在有暴風雨,
03:37
or there's heavy rain,
56
217460
2520
或正在下傾盆大雨,
03:40
then there is what we call masking in the sound.
57
220020
3400
聲音就會出現所謂的掩蓋現象。
03:43
And I'm going to do a little experiment.
58
223980
1920
我想做個小實驗,來展示
03:45
I want to demonstrate that you can understand my voice
59
225900
5120
各位可以理解我的聲音,
03:51
even if we cut the high end off or cut the low end off.
60
231020
4200
即使我們把高頻或低頻 消除掉也不影響。
03:55
So the way we're going to do this
61
235740
1840
我們的做法
03:57
is we're going to listen to the low end first.
62
237620
3480
是先來聽一下低頻。
04:01
And I'm hoping that my microphone is connected now to a filter
63
241580
3400
希望我的麥克風現在已經 連上了過濾器,讓我可以
04:05
as I give you a demonstration of just the low end.
64
245020
5160
向各位展示單獨的低頻。
04:10
And I hope you can still understand me.
65
250220
2400
希望各位還聽得懂我的話。
04:13
And now would you switch it so we only hear the high end,
66
253940
2800
現在切換到單獨只有高頻,
04:16
a so-called high-pass filter?
67
256780
1920
用的是所謂的高通濾波器。
04:20
And now, I hope you can still understand me,
68
260180
3360
希望希望大家還聽得懂我的話,
04:23
even though I sound a bit sibilant.
69
263540
2360
雖然我的聲音帶有噝噝聲。
04:27
I hope you all understood what I was saying.
70
267620
3680
希望大家都聽懂我說的了。
04:32
Now, that means
71
272140
1520
那意味著,
04:33
that if you're only able to hear the low end
72
273700
2760
如果你只能聽到低頻,
04:36
because of some high frequency noise that's in the environment,
73
276500
4200
比如在有高頻噪音的環境中,
04:40
we can still communicate as human beings.
74
280740
3160
我們人類仍然可以溝通。
04:43
And vice versa.
75
283940
1160
反之亦然。
04:45
If you can only hear the high end because there's rumbles of thunder
76
285140
3200
如果你只能聽到高頻,
比如在雷聲隆隆 及有其他聲音的環境中,
04:48
and other things going on,
77
288380
1280
04:49
we can still communicate.
78
289660
2640
我們仍然可以溝通。
04:52
It's a wonder of vocal evolution.
79
292340
3200
這是聲音演化的奇蹟。
04:56
Resilience two.
80
296980
1320
第二種韌性。
04:59
Now, I have to admit, I'm cheating.
81
299100
2880
我得承認我在作弊。
05:02
I am talking one-to-many,
82
302660
2160
我現在是一個人對多個人說話,
05:04
and I'm wearing this thing
83
304860
1720
而我戴著這個東西,
05:06
and you can hear me because of the loudspeakers.
84
306580
2920
因為有喇叭,所以各位 可以聽到我說話。
05:10
But if I was an opera singer on this stage,
85
310100
3320
但如果我是歌劇演唱家站在舞台上,
05:13
I wouldn't have a microphone,
86
313460
1400
我不會有麥克風,我和各位 之間還有一個管弦樂團,
05:14
I'd have an orchestra between me and you
87
314860
2240
05:17
and loads of people in the auditorium.
88
317140
2640
觀眾席上還滿滿都是人。
05:20
And yet, you can hear the words of the opera singer without a microphone,
89
320540
5800
但各位可以聽到 歌劇演唱家唱出的字詞,
沒有麥克風,沒有喇叭。
05:26
without loudspeakers.
90
326380
1600
05:28
And the way they do it
91
328500
1680
而他們的做法
05:30
is they engage that aspect of the human voice,
92
330220
3240
是用到人類聲音的那個部分,
05:33
which I won't use over a microphone.
93
333500
1800
我在用麥克風時不會去用它。
05:36
And the way that works is this.
94
336220
2200
它的運作方式是這樣的:
05:39
The voice box or the larynx, the picture in the middle,
95
339340
3760
中間那張圖上的喉頭
05:43
is here in the neck, it's where the Adam's apple is.
96
343140
2760
位在脖子的這裡,就是喉結的地方。
05:45
And of course, we have two ears.
97
345900
1880
當然,我們有兩隻耳朵。
05:48
When I do that kind of sound,
98
348900
2720
當我發出那種聲音,
05:51
I create a narrow tube,
99
351660
2120
我會創造出一條狹窄的管道,
05:53
as shown by the light blue arrow in the larynx area.
100
353820
3720
在圖上的喉頭區域,我有用 淺藍色的箭頭標示出來。
05:58
And that tube matches in dimensions
101
358940
5400
那管道的尺寸符合
06:04
the tube here and the tube here.
102
364380
3240
這裡的管道和這裡的管道。
06:08
So in engineering terms,
103
368500
1520
用工程學的說法,
06:10
we set up a transmitter and a receiver
104
370020
4120
我們是設定了一個 發射器和一個接收器,
06:14
that are tuned to work together.
105
374180
2720
能匹配運作。
06:18
And again, that is an evolved way
106
378060
2840
這同樣也是演化的結果,
06:20
in which the larynx has developed to allow us to do it.
107
380940
3960
喉頭演化發展成讓我們能夠這麼做。
06:25
And you don't have to be a trained opera singer.
108
385620
2600
不是受過訓練的歌劇 演唱家也可以做到。
06:29
If you're in danger,
109
389140
2960
若你遇到危險,
06:32
you know how to do this
110
392140
2560
你就會做了,
06:34
because it's a natural,
111
394740
1560
這是自然的反應,
06:36
something that's stored in the brain from evolution,
112
396300
4080
經由演化已經儲存在我們的大腦中,
06:40
which you can switch in in time of real need.
113
400380
3960
在真正需要的時候,你就能啟動它。
06:45
Let me go to the third one.
114
405900
1320
再來是第三種, 我們已經略為提及,
06:47
Now, this is the one that's been alluded to,
115
407220
2080
06:49
was the question that our group asked:
116
409300
3160
我們的小組問了一個問題:
06:52
Can we recreate the sound of a 3,000-year-old mummy?
117
412460
4600
我們能否重建三千年前 木乃伊的聲音?
06:57
It's an interesting question,
118
417100
1480
這個問題很有趣。
06:58
and the answer is that we can
119
418620
2400
而答案是:
如果我們能重建喉頭和嘴脣 之間的管道,就可行,
07:01
if we can recreate the tube between the larynx and the lips,
120
421060
3880
07:04
because that's the tube, the so-called vocal tract,
121
424940
2920
這條管道就是所謂的聲道,
07:07
the mouth and throat,
122
427900
1400
嘴巴和喉嚨,
07:09
that I'm using now as I speak to you.
123
429340
2640
我現在就是用它在跟各位說話。
07:12
And here is the very image.
124
432020
2560
請看我手上的這個模型。
07:14
This is a 3D plastic vocal tract.
125
434620
2960
這是三維的塑膠聲道,
07:17
And if I put it next to mine, you can see it’s about the right shape.
126
437620
3640
我把它和我的並排, 各位就能看出形狀差不多。
07:21
And we then put this on an artificial larynx,
127
441260
2880
接著我們把它放到人造喉頭上,
07:24
which is the loudspeaker in the picture, that's two in from the top.
128
444140
4320
也就是圖中的喇叭,上面的那兩個。
07:29
We can then play a sound through the loudspeaker.
129
449100
3000
接著我們透過喇叭播放聲音。
07:32
And we get the sound of this vowel.
130
452740
2320
我們就得到了這個母音的聲音。
07:35
(Sound)
131
455100
1120
(聲音)
07:37
Of course, it's not speech
132
457620
1440
當然,這還不是說話,若要說話,
07:39
because to speak, I have to move my vocal tract,
133
459100
3520
我還得去動我的聲道, 動我的發音器官。
07:42
I have to move the articulators.
134
462660
2280
07:44
And this, of course, is solid.
135
464940
1800
當然,這是硬的。
07:46
But in this particular case, Nesyamun,
136
466740
3440
但在這個特殊案例中,納西亞蒙,
07:50
the hieroglyphics shown on the right there,
137
470220
2840
也就是右圖上的象形文字,
07:53
in English, that hieroglyphic means true of voice.
138
473060
4560
把這象形文字翻譯為英文,意思是
真實的聲音。
07:57
And Nesyamun wrote
139
477940
2200
納西亞蒙寫著,
08:00
that he expected his voice to be heard in the afterlife.
140
480180
5040
他希望在他死後他的聲音 仍然能被聽見。
08:06
So this work was not just a technical “Can we make the sound?”
141
486140
5240
所以這項研究並不只是技術上的
「我們能製造出這聲音嗎?」
08:11
It also had a message, particularly to Egyptologists,
142
491700
4360
它還有個訊息,
特別是給研究木乃伊的 埃及古物學家,
08:16
who study mummies,
143
496060
2000
08:18
of something rather special.
144
498100
2520
內容相當特別。
08:21
So we are hearing a voice from three millennia ago.
145
501660
4800
我們聽到的聲音
來自三千年之前。
08:27
So as I started, my voice is me.
146
507060
4160
我剛開始時說過,我的聲音是我,
08:31
Your voice is you.
147
511220
1440
你的聲音是你。
08:34
Our modern, noisier world is a challenge.
148
514180
3600
我們吵雜的現代世界是個挑戰,
08:38
And it's a challenge from the last 100 to 150 years.
149
518300
4600
是來自過去一百 到一百五十年間的挑戰。
08:43
And it's something that we need to think about.
150
523580
3320
我們應該要好好想想。
08:47
We need to think about it in terms of the numbers of humans
151
527220
3880
我們該思考的面向是有多少人
08:51
who are getting hearing problems because of the noise around us.
152
531100
4120
出現的聽力問題
是來自於我們周遭的噪音。
08:56
And if we're going to thrive as humans,
153
536220
2680
如果我們人類要繁榮,
08:58
we need to communicate with each other
154
538900
2240
我們得要和彼此溝通,
09:01
and we need our voices to do that.
155
541180
3440
而我們需要我們的聲音才能做溝通。
09:05
And I've suggested three areas of vocal resilience.
156
545660
5840
我提出了聲音韌性的三個領域,
09:12
So please, look after yours.
157
552380
3320
請照顧好你們自己的。
09:15
Thank you.
158
555740
1160
謝謝。
09:16
(Applause)
159
556900
3080
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog