The Future of Machines That Move like Animals | Robert Katzschmann | TED
64,380 views ・ 2022-11-25
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Ivy Hung
審譯者: Helen Chang
00:04
Modern engineering focuses
on rotating motors
0
4209
3211
現代工程專注在用旋轉馬達
00:07
to power almost any machine.
1
7420
3129
為任何機器供電上。
00:10
It has taken about 200 years
2
10590
2252
大約花了200年
00:12
for motors to become what they are today.
3
12884
3003
讓馬達成為今天的樣子。
00:16
And they're still loud
and unnatural in their ways.
4
16346
3337
卻仍然很吵和不自然。
00:20
The constant noise of machines
5
20267
2627
機器不斷的噪音
00:22
causes problems
for living beings everywhere,
6
22936
3295
於各地的生物引出了問題,
00:26
both in the ocean and also on land.
7
26273
2502
無論是在海洋中還是在陸地上。
00:29
Humans who are constantly exposed to noise
can become stressed, depressed
8
29401
5297
經常暴露在噪音中的人
會變得有壓力、憂鬱
00:34
and even develop tinnitus.
9
34739
2169
甚至患上耳鳴。
00:38
In contrast,
10
38159
1585
相對的,
00:39
there are no rotating motors in nature.
11
39786
3003
自然中沒有旋轉馬達。
00:43
Nature often smoothly,
glides, swims or wiggles,
12
43623
4338
自然經常流暢地滑行、游泳或擺動,
00:47
without the rattling of rigid parts
13
47961
2753
沒有僵硬部件的嘎嘎聲
00:50
or the loud rubbing of surfaces.
14
50755
2294
或表面的大聲摩擦。
00:53
I believe we can and should rehaul
our approach to how we make machines.
15
53842
5964
我相信我們可以且應該重新檢修
我們製造機器的方法。
01:00
Instead of using rigid
or unnatural materials,
16
60181
4171
不使用僵硬或非天然的材料,
01:04
what if we made biomimetic machines?
17
64394
2961
那我們製造仿生機器會如何?
01:07
Machines made of soft or living materials
18
67397
2711
由軟材料或活材料製成,適應性強
且於各種日常職務中使用安全的機器?
01:10
that are adaptive and safe to use
in a variety of everyday tasks?
19
70108
5088
01:16
Can you imagine boats
or submarines that propel themselves
20
76865
3503
你能想像船或潛艇
01:20
by moving their tails from side to side,
21
80410
2419
像魚一樣透過左右擺動尾巴
自行推進嗎?
01:22
just like fish do?
22
82871
1418
01:24
So to imitate these natural movements,
23
84998
3503
所以要模仿這些自然的動作,
01:28
we have to replace rotating motors
24
88543
2336
我們必須用人造肌肉代替
旋轉馬達和快速旋轉的螺旋槳。
01:30
and fast, spinning propellers
25
90920
2378
01:33
with artificial muscles.
26
93340
1668
01:35
And I can tell you this, this can be done.
27
95634
2752
我可以告訴你,這是可以做到的。
01:39
Our team of researchers
at MIT and ETH Zurich
28
99679
3879
我們在麻省理工和蘇黎世
聯邦理工學院的研究團隊
01:43
has started to develop
less disruptive robots
29
103558
2753
已經開始發展破壞性較小的機器人,
01:46
by introducing a new, biomimetic way
of moving through water.
30
106353
4963
透過引入一種在水中移動,
新的仿生方式。
01:52
We created a biomimetic robotic fish.
31
112567
3420
我們創造了一個仿生機器魚。
01:56
Her name is Sophie.
32
116571
1877
她的名字叫蘇菲。
02:00
She's the first demonstration
of a fully untethered, soft robot
33
120325
3670
她是第一個示範可以完全不受束縛,
無需螺旋槳探索海洋的軟機器人。
02:04
that can explore the ocean
without the need for propellers.
34
124037
3712
02:12
Sophie pumps water back and forth
within a highly deformable tail.
35
132253
4964
蘇菲以一個輕易變形的尾巴來回推水。
02:20
Her tail movement imitates the natural
swimming motion of real fish.
36
140261
4839
她的尾巴運動模仿了魚
自然的游泳運動。
02:29
Sophie's natural design allows her
to closely monitor aquatic life.
37
149979
5005
索菲的自然設計
讓她能近距離監測水生生物。
02:36
Now, there's a catch.
38
156236
2377
但,有個隱藏的問題。
02:39
Sophie is energy-hungry and loud.
39
159406
2669
蘇菲很耗能又很大聲。
02:42
Yes, we successfully managed
to build a robot that swims like a fish,
40
162701
4462
是的,我們成功地建造一個
像魚一樣游泳的機器人,
02:47
but...
41
167205
1126
但......
02:52
Sophie requires a motor
and a pump to properly work.
42
172794
5005
蘇菲需要一個馬達和一個泵
才可正常工作。
03:00
Now we are replacing that motor and pump,
43
180677
2836
現在我們要更換馬達和泵,
03:03
which is noisy and not
desired in such a way,
44
183555
4171
那很嘈雜、很不理想,
03:07
we're replacing it with silent,
artificial muscles.
45
187767
3796
我們用安靜的人造肌肉代替它。
03:12
These muscles are called HASELs.
46
192605
2878
這些肌肉稱作 HASELs,
03:16
They directly and efficiently
convert electrical energy
47
196151
4170
直接高效地轉換電能
成為肌肉收縮。
03:20
into muscle contractions.
48
200321
1877
03:23
Take a look at this large muscle
we made to lift and lower a leg.
49
203116
5005
看看這我們為了抬起和放下一條腿
製作的大塊肌肉。
03:29
A stack of flexible sheets
contracts and relaxes
50
209122
3795
一疊柔軟的薄片收縮和放鬆
03:32
just like a thigh muscle does.
51
212959
2336
就像大腿肌肉一樣。
03:38
Let me tell you how this works.
52
218506
1627
讓我告訴你這是如何運作的。
03:41
So we take laminated sheets
53
221843
3962
我們採用層壓的薄片製作囊。
03:45
to create pouches.
54
225847
2419
03:48
We have several of these pouches
within a single muscle.
55
228266
2961
一塊肌肉內有幾個這樣的囊。
03:51
We now take a conductive ink
56
231686
1627
我們將導電油墨噴上這些袋子,
03:53
and spray-coat that ink
onto these pouches,
57
233354
3337
03:56
and then we inject them with oil.
58
236733
2210
然後給它們注入油。
04:01
After having done this,
59
241905
1293
完成這些之後,
04:03
we have a conductive ink that acts
like a flexible electrode
60
243198
4254
我們有一種導電油墨會像活動的電擊
04:07
that squeezes these liquid-filled pouches
61
247494
3295
施加電壓時會擠壓這些充滿液體的囊。
04:10
when a voltage is applied.
62
250830
1669
04:15
Now, just like muscles with real fish,
63
255752
3378
就像肌肉跟真的魚
04:19
we take this kind of filmed muscles
64
259172
3128
我們採取這種薄薄的肌肉,
04:22
and pair them up as antagonistic pairs
65
262342
3003
配成一對對,
04:25
and put them into our soft
robotic fish design.
66
265345
3712
放入我們設計的軟機器魚。
04:30
We 3D-print the hull
67
270725
2586
我們 3D 列印這條魚的身體與脊椎,
04:33
and the spine of this fish,
68
273353
1835
04:38
using soft and rigid materials.
69
278066
3462
使用柔軟和堅硬的材料。
04:43
The fish now swims silently
70
283613
3086
透過給魚裡面肌肉充電,
魚現在靜靜地游著,
04:46
by electrically charging the muscles
inside of the fish
71
286699
3337
04:50
in an alternating fashion
from one side to the other.
72
290036
4087
以交替的方式從一側到另一側。
04:55
To improve our designs,
73
295333
2169
為了改進我們的設計,
04:57
we do not rely on tedious
trial and error fabrication.
74
297544
3378
我們不依繁瑣的嘗試錯誤法。
05:01
Instead, our software rapidly simulates
75
301798
4671
相反,我們的軟件會快速模擬
05:06
and optimizes a design for performance
76
306469
3796
在我們要建造它之前最佳化性能設計。
05:10
before we have to build it.
77
310265
1793
05:14
Our approach creates
a continuous design space
78
314644
4463
我們的方法創造連續的設計空間,
05:19
that interpolates between existing
fish designs to create new designs.
79
319148
4463
在現有魚設計之間插入創造新的設計。
05:25
Our optimization then explores
this continuous design space
80
325029
4088
我們最佳化地探索這連續性的設計空間
05:29
to come up with new and faster creatures
we have not seen before.
81
329158
4463
來更新更快地發想創造未曾見過之物。
05:34
Robots one day might even be made
of living muscle cells.
82
334247
4755
活的肌肉細胞甚至有一天
可以組成機器人。
05:39
Wouldn't it be great if such a living
robot would then heal itself,
83
339043
5673
如果像那樣活著的機器人可以修復自己,
就像人的肌肉一樣,該會有多好?
05:44
just like human muscles do?
84
344757
1752
05:47
I can tell you this.
85
347927
1168
我可以告訴你,
05:49
Starting from muscle cells,
86
349137
1293
從肌肉細胞開始,
05:50
we can already print,
grow and stimulate muscles.
87
350471
4547
我們已經可以列印、
生長和刺激肌肉。
05:56
We are now beginning to make
these muscles larger,
88
356311
3628
我們現在正開始讓這些肌肉變更大、
05:59
longer-lasting and controllable.
89
359981
2836
更持久和更可控。
06:04
It’s a fascinating challenge
to engineer a standalone muscle
90
364777
4588
設計一個沒有生物支持的獨立肌肉
且供應這種肌肉一個免疫系統
06:09
without a supporting organism
91
369365
1752
06:11
that provides this muscle
with an immune system.
92
371117
2795
是個迷人的挑戰。
06:15
These living muscles efficiently convert
chemical energy that comes from nutrients
93
375997
6256
這些活的肌肉有效率地
轉換來自營養的化學能
06:22
into muscle contractions.
94
382295
1960
成肌肉收縮。
06:25
Living muscles can eventually
become sustainable
95
385506
3129
活肌肉最終可以變得可持久
06:28
and biodegradable machines
96
388676
1752
與可生物分解的機器,
06:30
that decrease emissions and pollution
97
390428
3629
減少排放和污染,
06:34
all while actually truly mimicking nature.
98
394057
3211
同時真正模仿自然。
06:39
So all of this,
99
399103
1168
所以我告訴你的這一切
06:40
what I've told you, is possible
100
400271
2211
是可能的,
06:42
with the knowledge that researchers
and engineers have today.
101
402523
3754
用當今研究人員
和工程師的知識辦得到。
06:47
I believe we have to rethink
every machine ever invented
102
407654
3962
我相信我們必須從整體的角度
來重新考慮我們每台發明的機器。
06:51
from a holistic perspective.
103
411616
1752
06:53
We have to rethink
what the machine should do
104
413660
3420
我們必須重新考慮
機器應該做什麼
06:57
and what it should not do.
105
417121
1919
以及它不應該做什麼。
07:00
I think we want machines
that safely integrate with us,
106
420500
3170
我想我們需要機器
安全地與我們融合,
07:03
improve our quality of life.
107
423670
2752
提高我們的生活質量。
07:06
All the while, we respect nature,
108
426422
3254
同時,我們要尊重自然,
07:09
and don't pollute our world
with loud noises.
109
429717
2795
不要噪音污染我們的世界。
07:14
So let's reimagine machines
to take on forms
110
434681
4587
所以讓我們重新想像機器化成
我們從來沒想過的形式
07:19
we have never thought of before
111
439268
2795
07:22
and discover places
we have never been to before.
112
442105
3420
並發現我們從未到達的地方。
07:25
Thank you.
113
445525
1168
謝謝。
07:26
(Applause)
114
446693
3086
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。