Jennifer Aaker and Naomi Bagdonas: Why great leaders take humor seriously | TED

97,898 views ・ 2022-02-03

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Yiann C. 審譯者: Helen Chang
00:04
Naomi Bagdonas: Alright, so, how often do you laugh at work?
0
4042
3003
娜歐蜜 · 巴格多納斯: 工作的時候,你多常笑?
00:08
I mean really laugh.
1
8797
2419
我指的是真正的大笑
00:12
We asked some of you this question, and here's what we heard.
2
12384
3420
我們問了一些人這個問題 這是我們聽到的答案:
00:17
"Rarely."
3
17013
1168
「幾乎沒有。」
00:18
"Seldomly."
4
18848
1168
「很少。」
00:20
And then our personal favorite ...
5
20058
2252
我們個人最喜歡的答案是...
00:22
(Laughter)
6
22727
2336
(笑聲)
00:25
"I study climate change. Why would I laugh?"
7
25105
3044
「我研究氣候變遷,怎麼會笑?」
00:28
The two of us teach a class at Stanford Business School
8
28233
2711
我們兩個在史丹佛商學院教一堂課
00:30
about the power of humor in leadership.
9
30944
1960
關於領導力中,幽默的力量
00:33
Jennifer Aaker: Turns out that humor is a teachable skill,
10
33697
2919
珍妮佛 · 阿克:結果顯示 幽默是個可教的技巧
00:36
and one of the most underappreciated assets at work.
11
36658
3545
也是在職場上最不被重視的資產之一
00:40
For the record,
12
40620
1210
強調一下
00:41
our class on humor gets the same academic credit
13
41871
3295
我們這堂幽默的課和財務會計
00:45
as financial accounting,
14
45208
1919
有一樣多的學分
00:47
NB: ... which is not a joke.
15
47168
1377
娜歐蜜:不是開玩笑的
00:48
JA: Here is the problem, though.
16
48545
1752
珍妮佛:但問題是
00:50
We've all fallen off a humor cliff.
17
50338
2836
我們都跌下過一個幽默的懸崖
00:53
In a global study,
18
53174
1460
在一個全球性的研究中
00:54
over a million people were asked a simple question:
19
54634
2878
問了超過一百萬個人 一個簡單的問題
00:57
"Did you smile or laugh a lot, yesterday?"
20
57512
3003
「昨天你有常常微笑或大笑嗎?」
01:00
When we are kids, the answer is "yes."
21
60515
2461
當我們問小朋友,他們的答案是「有」
01:03
Then, right when we enter the workforce,
22
63018
2669
當我們進入職場後
01:05
the answer becomes "no."
23
65729
2127
答案變成「沒有」
01:08
The good news is things look up again
24
68732
2961
好消息是情況會再次好轉
01:11
around 80.
25
71735
1209
大概 80 歲的時候
01:12
(Laughter)
26
72986
3295
(笑聲)
01:16
The bad news is the average life expectancy is 78.
27
76656
3379
壞消息是人類平均壽命是 78 歲
01:20
So ...
28
80327
1167
所以...
01:21
(Laughter)
29
81536
1001
(笑聲)
01:22
JA: It's not good NB: It's not great.
30
82579
1752
珍妮佛:這並不好 娜歐蜜:非常不樂觀
01:24
JA: I’m a behavioral scientist
31
84372
1460
珍妮佛:我是位行為科學家
01:25
who spent my career studying what actually creates happiness in life
32
85832
3504
研究到底是什麼東西 創造生活中的幸福
01:29
versus what we think.
33
89377
1502
相對於我們所猜想的
01:30
NB: And I'm a corporate strategist
34
90879
1668
娜歐蜜:我是位企業策略師
01:32
who spent my career straddling the worlds of business and improv comedy.
35
92547
3962
我的職涯橫跨商業和即興喜劇
01:36
Which was a wide straddle.
36
96509
1752
跨得非常寬
01:38
The two of us are on a mission to bring humor back.
37
98845
2836
我們兩個的任務是找回幽默
01:41
Over the last decade, we have gathered data,
38
101723
2210
過去十年,我們收集了資料
01:43
partnered with comedians
39
103975
1251
和喜劇演員合作
01:45
and talked to leaders about humor.
40
105226
2086
和領袖談幽默
01:47
One of them was our friend Connor Diemand-Yauman.
41
107312
2919
其中一位是我們的朋友: 康納 · 狄蒙耀門
01:50
Connor is the co-CEO of a large nonprofit,
42
110273
2503
康納是個大型非營利組織的 共同執行長
01:52
and in early 2020, just weeks after the world went into quarantine,
43
112776
4921
2020 年初,就在全世界 進入隔離的幾個星期後
01:57
he's leading his first virtual offsite with his entire organization.
44
117739
4212
他主持了整個組織 第一個線上團隊活動
02:01
People are exhausted and scared, it's tense.
45
121993
3754
大家都很疲憊、害怕,氣氛緊繃
02:05
So Connor shares a few slides
46
125747
2544
所以康納在傳給下一位同事發表之前
02:08
before passing to another teammate to speak.
47
128291
2461
播放了幾張投影片
02:10
But when he does, he intentionally leaves his screen-share on,
48
130752
4296
在傳給下一個人的時候 他刻意繼續分享他的螢幕畫面
02:15
so his entire organization watches, thinking that this is a terrible mistake.
49
135090
5130
整個組織都在看 心想這是個糟糕的錯誤
02:20
As Connor closes his PowerPoint,
50
140261
2002
當康納關掉他的 PowerPoint
02:22
opens up a Google search, and types in ... this.
51
142305
3253
打開 Google 搜尋引擎 然後輸入... 這個
02:26
[Things inspirational CEOs say during hard times]
52
146393
2752
[ 鼓舞人心的執行長 在困難時期說的話 ]
02:29
(Laughter)
53
149145
2419
(笑聲)
02:31
"Things inspirational CEOs say during hard times."
54
151606
3212
「鼓舞人心的執行長 在困難時期說的話」
02:34
(Laughter)
55
154859
1252
(笑聲)
02:36
Everyone laughs.
56
156111
2168
大家都笑了
02:38
It's this beautiful moment of levity,
57
158279
2044
這個不經意創造的美好時刻
02:40
and it has real upside for Connor and for his organization,
58
160323
4046
為康納和他的組織 帶來實際的好處
02:44
because we know from the research
59
164369
1626
因為從研究中我們知道
02:45
that leaders with a good sense of humor are seen as 27 percent more motivating.
60
165995
3796
有幽默感的領袖 激勵人心的程度高出 27%
02:49
Their teams are more bonded and creative.
61
169791
2961
他們的團隊更緊密、更有創意
02:52
JA: Also, humor sells.
62
172794
1960
珍妮佛:而且,幽默有助銷售
02:55
Studies show that adding a lighthearted line into a sales pitch,
63
175255
3795
研究顯示,在銷售術語中 加入一句輕鬆的話
02:59
like "My final offer is x ...
64
179092
2753
像是「我的最終報價是 X...
03:01
And I'll throw in my pet frog,"
65
181886
1836
然後我會附送我的寵物青蛙。」
03:03
makes people willing to pay nearly 20 percent more.
66
183763
3545
讓大家願意多付將近 20%
03:08
Really let it sink in,
67
188226
2503
真的認真想想
03:10
just how bad that joke is.
68
190770
2211
這笑話有多糟
03:12
(Laughter)
69
192981
1168
(笑聲)
03:14
NB: "I'll throw in my pet frog."
70
194190
1627
娜歐蜜:「我會附送我的寵物青蛙。」
03:15
JA: The bar is so low. NB: It's extreme.
71
195859
2460
珍妮佛:標準很低 娜歐蜜:極低
03:18
(Laughter)
72
198361
1210
(笑聲)
03:19
NB: Very low. JA: Could not be lower.
73
199612
2128
娜歐蜜:非常低 珍妮佛:不能再低了
03:21
(Laughter)
74
201740
1751
(笑聲)
03:23
JA: Laughter shortens the path to connection as well.
75
203491
2670
珍妮佛:笑聲也縮短了 建立連結的途徑
03:26
So when strangers share a laugh before a conversation,
76
206202
2920
陌生人在開始對話之前 一起笑的話
03:29
they end up disclosing more personal information,
77
209164
3545
最後他們會彼此分享更多個人資訊
03:32
so they feel closer.
78
212751
1334
所以他們感覺更親近
03:34
You really laughed hard at that "pet frog" line.
79
214586
2752
你聽到寵物青蛙的笑話後 捧腹大笑
03:37
I already feel close to you.
80
217338
1836
我已經覺得跟你很親近了
03:39
Don’t we feel close?
81
219174
1167
不覺得我們很親近嗎?
03:40
JA: Yeah, we feel close.
82
220383
1293
珍妮佛:對,我們覺得親近
03:41
NB: There's a lot there.
83
221718
1376
娜歐蜜:很有力量
03:43
NB: OK, so what's happening is when we laugh,
84
223094
2252
娜歐蜜:當我們笑的時候
03:45
our brains release a cocktail of hormones.
85
225346
2878
我們的大腦釋放各式各樣的賀爾蒙
03:48
So we release endorphins,
86
228224
1794
我們會分泌腦內啡
03:50
giving us a similar feeling to a runner’s high;
87
230059
2378
讓我們感受像跑者一樣的快感
03:52
we lower our cortisol, making us feel calmer;
88
232437
3086
我們會降低皮質醇,感到更冷靜
03:55
and we release dopamine, the same hormone released during sex,
89
235523
3295
我們還會分泌多巴胺 這也是做愛時分泌的賀爾蒙
03:58
making us feel more bonded.
90
238818
1835
讓我們感到更緊密
04:00
So in essence,
91
240695
1251
所以本質上來說
04:01
as far as our brains are concerned,
92
241988
1835
就大腦而言
04:03
laughing is like exercising, meditating and having sex at the same time.
93
243865
5130
笑就像同時在運動、冥想,和做愛
04:09
(Laughter)
94
249037
1126
(笑聲)
04:10
But logistically easier.
95
250205
1459
但做起來更簡單
04:11
JA: Also, efficient. NB: Yes.
96
251706
2836
珍妮佛:而且有效率 娜歐蜜:沒錯
04:14
NB: There's a lot to it.
97
254584
1168
娜歐蜜:功用很多
04:15
Alright, so humor works.
98
255752
2085
好的,所以幽默真的有用
04:18
And the really good news that we want to talk about today
99
258421
2711
今天我們真的想說的好消息是
04:21
is that this humor cliff is actually easy to fix.
100
261132
2836
這個幽默懸崖其實很容易修理
04:24
[GLOBAL HUMOR CLIFF]
101
264010
1752
[ 全球幽默懸崖 ]
04:25
(Laughter)
102
265762
1960
(笑聲)
04:27
Isn’t that better? 10 years, but we got there.
103
267764
3336
這不是比較好嗎? 十年,但我們做到了
04:31
Just a little Sharpie.
104
271100
1335
只需要一些簽字筆
04:32
OK, the actual good news is that our lives are full of humor,
105
272477
4212
好,真正的好消息是 我們的生活充滿了幽默
04:36
if we know how to look for it.
106
276689
1627
如果我們知道如何去尋找
04:38
JA: Here's the secret.
107
278358
1293
珍妮佛:秘訣是
04:39
Don't look for what's funny, just notice what's true.
108
279692
3462
別尋找好笑的東西 只要去注意真實的事
04:43
We asked some of you what's true in your own lives,
109
283696
2419
我們問了一些人 你的生活中什麼是真實的
04:46
and here's a few things we heard.
110
286115
2294
這些是我們聽到的
04:48
NB: "Since working from home, I only comb the front part of my hair."
111
288451
3295
娜歐蜜:「自從開始在家工作後 我只梳正面的頭髮。」
04:51
(Laughter)
112
291788
2210
(笑聲)
04:54
JA: "I only like my own kids ..."
113
294040
1919
珍妮佛:「我只喜歡我的小孩...」
04:56
(Laughter)
114
296000
1001
(笑聲)
04:57
“There, I said it.”
115
297043
1376
「沒錯,就是這樣。」
04:58
NB: So this is not about becoming a comedian.
116
298545
2460
娜歐蜜:這不是為了成為喜劇演員
05:01
This is about looking at the world in a different way.
117
301047
2753
而是用不同的角度看世界
05:03
There's a psychological principle called the priming effect
118
303842
2836
心理學有一個原則叫作啟動效應
05:06
that says our brains are wired to see what we've been set up to expect.
119
306719
4797
說我們大腦去看 我們原本就預期的東西
05:11
In essence, we find what we choose to look for.
120
311558
2752
就是說,我們尋找 我們選擇去找的東西
05:14
So when we live our lives on the precipice of a smile,
121
314352
3253
所以當我們活在 微笑曲線的峭壁上
05:17
we shift how we interact with the world,
122
317647
1960
我們改變和世界互動的方式
05:19
and in turn, how it interacts back.
123
319607
2002
相對地,世界如何和我們互動
05:21
JA: It's also about being human,
124
321943
1752
珍妮佛:這也是為了作為一個人
05:23
which should be easy, because we are human.
125
323736
4213
應該很容易才對,因為我們是人
05:27
But at work, it's oftentimes harder than we think.
126
327949
2628
但是工作的時候 這常常比我們想得還難
05:30
In a recent survey, people were asked "What traits inspire trust in a leader?"
127
330577
5255
最近一份調查,問人們 「什麼領袖特質會激發你對他的信任?」
05:36
One of the top responses: "Speaks like a regular person."
128
336207
3462
其中一個最普遍的回答是: 「像一個正常人說話。」
05:40
When work gets serious and life gets busy,
129
340670
2085
當工作變得嚴肅,生活變得繁忙
05:42
we become transactional.
130
342797
1585
我們變得制式化
05:44
And yet these small shifts are enough
131
344424
1918
這些微小的改變
05:46
to move us from transactional to human.
132
346342
2753
足以讓我們從制式化轉變成人性化
05:49
As small as a single word,
133
349095
2377
小至一個詞
05:51
like how we often sign off our emails: “Best.”
134
351514
3087
像是電子郵件結尾常常寫「最好的」
05:55
What does "best" even mean?
135
355226
1669
「最好的」到底是什麼意思?
05:56
Are you the best? Am I the best?
136
356936
2294
你是最好的嗎?我是最好的嗎?
05:59
Why do I need to tell you that?
137
359272
1918
為什麼我得告訴你?
06:01
We can do better than "best."
138
361190
1836
一定有比「最好的」更好的方法
06:03
Instead, how about ...
139
363026
2127
不如寫...
06:05
NB: When you've been up all night --
140
365153
1960
娜歐蜜:當你熬夜一整晚
06:07
"Yours heavily caffeinated."
141
367113
1376
「含高濃度咖啡因的敬上」
06:08
(Laughter)
142
368531
1418
(笑聲)
06:09
JA: When you're talking about financial accounting?
143
369991
2461
珍妮佛:當你們在講財務會計
06:12
"Let's never speak of this again."
144
372493
2211
「別再提這件事」
06:14
NB: And on rare occasion, "I'm the best."
145
374704
2628
娜歐蜜:偶爾可以寫「我最棒」
06:17
(Laughter)
146
377373
1252
(笑聲)
06:18
Sometimes, you've just got to let people know.
147
378666
2628
有時候你就是要讓大家知道
06:21
Now, it's easy to believe
148
381336
1751
現在,大家很容易相信
06:23
that if we take our lives or our mission seriously,
149
383129
3378
如果我們認真對待生活 或是我們的任務
06:26
the presence of humor betrays that mission.
150
386549
2294
幽默的存在會背叛那個任務
06:28
That gravity and levity are somehow at odds.
151
388885
2878
那股重力和浮力 不知怎麼地就會分歧
06:31
But our research tells a different story.
152
391804
2128
但我們的研究結果並非如此
06:33
JA: We met with Secretary of State Madeleine Albright,
153
393932
2627
珍妮佛:我們和國務卿 馬德琳 · 歐布萊特見面
06:36
who told us of the time when the Russian government
154
396601
2461
她告訴我們當時俄國政府
06:39
had bugged the US State Department,
155
399103
2211
竊聽美國國務院
06:41
a serious breach in international diplomacy.
156
401314
2669
國際外交史上一件嚴重的侵犯事件
06:44
After learning about the bugging,
157
404692
1627
在得知竊聽事件之後
06:46
Secretary Albright then went to her next meeting
158
406361
3878
國務卿歐布萊特在下一個
和俄國外交部長的會議上
06:50
with the Russian foreign minister,
159
410281
1794
06:52
wearing a bug pin.
160
412075
1710
別了一個臭蟲胸針
06:53
(Laughter)
161
413826
1168
(笑聲)
06:55
And enormous bug pin.
162
415036
2419
超級巨大的臭蟲胸針
06:57
(Laughter)
163
417455
7007
(笑聲)
07:05
She shared how the foreign minister couldn't help but smile,
164
425213
3754
她說俄國外交部長忍不住笑了
07:09
and she also shared how the energy in the room shifted,
165
429008
2920
也提到會議室的氣氛跟著變了
07:11
and it changed the conversation entirely.
166
431970
2585
完全改變了雙方對話的走向
07:15
NB: This story illuminates at least two things that are true.
167
435223
3295
娜歐蜜:這個故事闡明了 至少兩件事實
07:18
First, that humor is a choice,
168
438518
2669
首先,幽默是個選擇
07:21
one we make in small moments and in big ones, too.
169
441229
3086
不管是平常無關緊要的時候 或是重大時刻做的選擇
07:24
And second, that the balance of gravity and levity
170
444315
2961
第二,重力與浮力之間的平衡
07:27
gives power to both.
171
447276
1419
為兩者都帶來力量
07:28
We can do serious things without taking ourselves so seriously,
172
448736
3796
我們不用太嚴肅地對待自己 也可以做認真的事
07:32
and in fact, often, we can do them better,
173
452532
2544
事實上,我們常常可以做得更好
07:35
and more fashionably.
174
455076
1418
更時尚
07:37
JA: Now we often hear that humor can be so tricky these days,
175
457412
2877
珍妮佛:最近我們常常聽到 幽默可以很棘手
07:40
and it's true.
176
460331
1126
這是真的
07:41
Comedians know this,
177
461916
1168
喜劇演員深知此理
07:43
which is why they can practice hundreds of times
178
463126
2252
所以這是為什麼他們要練習上百次
07:45
before a line makes it into one of their sets.
179
465378
2794
才能把一句台詞放到段子裡
07:48
They also get to wear jeans and drink whiskey at work.
180
468214
2544
他們也得以上班穿牛仔褲、喝威士忌
07:50
It's all very unfair.
181
470800
1376
這都很不公平
07:52
So how can we, as normal, non-comedian people,
182
472635
3420
所以我們一般非喜劇演員的人
07:56
practice safe sets?
183
476097
1960
如何練習安全的段子呢?
07:58
Start by recognizing it's not about you.
184
478891
2545
從意識到這不是關於你開始
08:01
So don't ask "Will this make me sound funny?"
185
481436
3044
所以別問「這會讓我聽起來好笑嗎?」
08:04
Instead, ask: “How will this make other people feel?”
186
484480
4004
要問「這會讓聽者有什麼感受呢?」
08:08
NB: Which also means never punching down,
187
488776
2002
娜歐蜜:也是說千萬不要打倒別人
08:10
that is, making fun of someone of lower status.
188
490820
2711
意思是,開社會地位比較低的人玩笑
08:13
And be sure to check your distance.
189
493573
1793
一定要檢查你的距離
08:15
How close are you personally to what you're making light of?
190
495408
2878
你和開玩笑的對象之間 私下有多親近?
08:18
I can make fun of my mother, but not your mother,
191
498327
3421
我可以開我媽媽的玩笑 但不能取笑你的媽媽
08:21
who, by the way, I hear is a saint, a lovely lady.
192
501789
3462
順帶一提 聽說你媽媽是位聖人、可愛的女士
08:25
JA: An angel.
193
505293
1168
珍妮佛:一位天使
08:27
NB: Our hope today is that you start climbing back up the humor cliff.
194
507211
4255
娜歐蜜:我們今天的期望是 你們開始沿著幽默懸崖往上爬
08:31
Start with what's true, and start small.
195
511507
2711
從真實的開始,從小地方著手
08:34
Choose to live on the precipice of a smile.
196
514218
2795
選擇生活在微笑曲線的峭壁上
08:37
When we do, we create teams, communities and families
197
517055
3795
如此一來,我們會建立 讓歡樂和笑聲來得更容易的
08:40
where joy and laughter come more easily.
198
520850
2461
團隊、社群,和家庭
08:43
JA: Laughing together makes us feel more connected.
199
523811
2920
珍妮佛:一起大笑 讓我們感覺彼此更有連結
08:46
It floods our brains
200
526731
1209
笑讓我們的大腦
08:47
with the same hormones associated with love.
201
527940
2211
充滿了那些和愛有關的賀爾蒙
08:50
And who doesn't want to feel more joy and love in our lives?
202
530777
3753
誰不想在生活中 感受更多歡樂和愛呢?
08:54
Where humor exists, love is not far behind.
203
534572
3045
有幽默在的地方,愛就在不遠處
08:58
NB: And if that doesn't sell you on the power of humor,
204
538493
2836
娜歐蜜:如果這還不能推銷你 幽默的力量
09:01
I will throw in my pet frog.
205
541370
1585
我就附送我的寵物青蛙
09:02
(Laughter)
206
542955
2086
(笑聲)
09:05
NB: Thank you. JA: Thank you so much.
207
545041
1835
娜歐蜜:謝謝 珍妮佛:非常謝謝大家
09:06
(Applause)
208
546918
3503
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7