Patricia Burchat: Shedding light on dark matter

74,991 views ・ 2008-08-25

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lauren Huang 審譯者: Zhu Jie
00:18
As a particle physicist, I study the elementary particles
0
18330
4000
身為粒子物理學家的我,研究最基本的粒子
00:22
and how they interact on the most fundamental level.
1
22330
3000
我研究,粒子和粒子之間,如何在最基礎層次上交互作用
00:25
For most of my research career, I've been using accelerators,
2
25330
3000
多數研究生涯中,我一向都在使用加速器
00:28
such as the electron accelerator at Stanford University, just up the road,
3
28330
3000
就像離此不遠的史丹福大學,也有一台一樣的,那種電子加速器。
00:31
to study things on the smallest scale.
4
31330
3000
粒子物理學家,向來是從最細微,最小尺度來研究物質
00:34
But more recently, I've been turning my attention
5
34330
2000
但是最近,我的注意力轉向了
00:36
to the universe on the largest scale.
6
36330
3000
宇宙間最大尺度的物質。那是什麼?
00:39
Because, as I'll explain to you,
7
39330
2000
稍後我將立刻向各位解釋-但是,我為什麼轉移注意力呢?
00:41
the questions on the smallest and the largest scale are actually very connected.
8
41330
4000
因為,最小和最大尺度兩者間,其實有微妙的高度關聯
00:45
So I'm going to tell you about our twenty-first-century view of the universe,
9
45330
5000
所以,我即將要談,21世紀對宇宙的最新看法
00:50
what it's made of and what the big questions in the physical sciences are --
10
50330
3000
宇宙的構成成分是什麼,目前物理學最熱門的議題為何?
00:53
at least some of the big questions.
11
53330
2000
即便不能完整含括全部最重要議題,至少也含有其中好幾個。
00:55
So, recently, we have realized
12
55330
3000
最近,我們意識到
00:58
that the ordinary matter in the universe --
13
58330
2000
宇宙中的普通物質
01:00
and by ordinary matter, I mean you, me,
14
60330
3000
我說的「普通」物質,也就是你,我自己
01:03
the planets, the stars, the galaxies --
15
63330
2000
行星,恆星,銀河系
01:05
the ordinary matter makes up only a few percent
16
65330
3000
這些都是算為普通物質,且只不過佔宇宙的
01:08
of the content of the universe.
17
68330
2000
幾個百分比而已
01:10
Almost a quarter, or approximately a quarter
18
70330
3000
近乎四分之一,或者大約四分之一
01:13
of the matter in the universe, is stuff that's invisible.
19
73330
3000
宇宙中的物質,全是些看不見的東西
01:16
By invisible, I mean it doesn't absorb in the electromagnetic spectrum.
20
76330
4000
所謂不可見,我指的是它不吸收電磁波
01:20
It doesn't emit in the electromagnetic spectrum. It doesn't reflect.
21
80330
3000
在電磁波頻譜中,它既不放射,也不反射。
01:23
It doesn't interact with the electromagnetic spectrum,
22
83330
2000
它和電磁波譜,沒有互動可言
01:25
which is what we use to detect things.
23
85330
2000
而電磁波,正是我們平常用來檢測物質的方法
01:27
It doesn't interact at all. So how do we know it's there?
24
87330
3000
當它根本對電磁波不作反應,你如何知道它存在呢?
01:30
We know it's there by its gravitational effects.
25
90330
2000
透過重力效應,是可以知道的。
01:32
In fact, this dark matter dominates
26
92330
3000
事實上,在宇宙中,大尺度物質
01:35
the gravitational effects in the universe on a large scale,
27
95330
3000
的重力效應,全是由「暗物質」在操縱
01:38
and I'll be telling you about the evidence for that.
28
98330
2000
相關證據,稍後我會再和各位分享
01:40
What about the rest of the pie?
29
100330
2000
現在先講,這大餅圖中,還有一大塊無名,那是什麼?
01:42
The rest of the pie is a very mysterious substance called dark energy.
30
102330
4000
剩下的一大塊,是一種稱為「暗能量」,極神秘物質
01:46
More about that later, OK.
31
106330
2000
細節,稍後再說
01:48
So for now, let's turn to the evidence for dark matter.
32
108330
3000
現在,我們來談談「暗物質存在」的證據
01:51
In these galaxies, especially in a spiral galaxy like this,
33
111330
3000
在這些星系中,尤其是在一個像這樣的螺旋星系中
01:54
most of the mass of the stars is concentrated in the middle of the galaxy.
34
114330
5000
大部分恆星的「質量」(mass)都集中在星系的中央附近
01:59
This huge mass of all these stars keeps stars in circular orbits in the galaxy.
35
119330
7000
這是很巨大的質量。也因為它,恆星在星系中,沿著圓形軌道在運動
02:06
So we have these stars going around in circles like this.
36
126330
3000
所以我們看到這些恒星沿圓圈這樣運動
02:09
As you can imagine, even if you know physics, this should be intuitive, OK --
37
129330
4000
不難想像-這和懂不懂物理沒差別-直覺上就應該知道
02:13
that stars that are closer to the mass in the middle will be rotating at a higher speed
38
133330
6000
比較靠近星系質量中央的恆星,繞行運轉時,速度較高
02:19
than those that are further out here, OK.
39
139330
3000
和外圈的恆星相比,同意嗎
02:22
So what you would expect is that if you measured the orbital speed of the stars,
40
142330
5000
如果你測量這些恒星運動的軌道速度
02:27
that they should be slower on the edges than on the inside.
41
147330
4000
應該是邊緣的會比裏面的慢
02:31
In other words, if we measured speed as a function of distance --
42
151330
2000
換句話說,如果我們以速度作為距離的函數
02:33
this is the only time I'm going to show a graph, OK --
43
153330
2000
這篇短講不會有很多圖表,這是唯一一張
02:35
we would expect that it goes down as the distance increases
44
155330
4000
我們認為,速度會隨它和星系中央的距離增加
02:39
from the center of the galaxy.
45
159330
2000
而減慢
02:41
When those measurements are made,
46
161330
1000
當我們實際進行測量的時候
02:42
instead what we find is that the speed is basically constant,
47
162330
3000
出乎意料,我們卻發現這些速度都是幾乎不變動的「恆量」
02:45
as a function of distance.
48
165330
2000
當你以距離為函數
02:47
If it's constant, that means that the stars out here
49
167330
3000
若它為恆量時,這意味著,這些恆星
02:50
are feeling the gravitational effects of matter that we do not see.
50
170330
4000
正感受得到,一些我們看不見的物質所產生的重力效應
02:54
In fact, this galaxy and every other galaxy
51
174330
3000
這個星系以及其他每一個星系
02:57
appears to be embedded in a cloud of this invisible dark matter.
52
177330
5000
似乎都是內嵌在這樣一個不可見的暗物質雲層中
03:02
And this cloud of matter is much more spherical than the galaxy themselves,
53
182330
4000
而這片物質雲,比星系本身,更加的接近於球形
03:06
and it extends over a much wider range than the galaxy.
54
186330
4000
而且這片物質雲的範圍,比星系本身更廣得多
03:10
So we see the galaxy and fixate on that, but it's actually a cloud of dark matter
55
190330
4000
所以,當我們看見的是星系,注視著的,是星系,但實際上那背後有一團暗物質雲
03:14
that's dominating the structure and the dynamics of this galaxy.
56
194330
5000
主導著這星系的結構和運動
03:19
Galaxies themselves are not strewn randomly in space;
57
199330
3000
這些星系,在太空中,並非任意的散佈
03:22
they tend to cluster.
58
202330
2000
它們有成群聚合的傾向
03:24
And this is an example of a very, actually, famous cluster, the Coma cluster.
59
204330
3000
舉一個例,非常有名的后髮座(Coma)星系團
03:27
And there are thousands of galaxies in this cluster.
60
207330
3000
這個星系團中有數以千計的星系
03:30
They're the white, fuzzy, elliptical things here.
61
210330
3000
這些白色的,模糊的,橢圓的東西就是星系
03:33
So these galaxy clusters -- we take a snapshot now,
62
213330
3000
這些星系團-我們幫它拍一張照片
03:36
we take a snapshot in a decade, it'll look identical.
63
216330
3000
十年後再拍一張,它還是一點都不會改變
03:39
But these galaxies are actually moving at extremely high speeds.
64
219330
4000
但是,星系團,其實是在極高速的運動狀態中
03:43
They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.
65
223330
5000
它們其實是在這個星系團的一個「重力勢阱」中運動著
03:48
So all of these galaxies are moving.
66
228330
2000
所以,所有這些星系都在運動
03:50
We can measure the speeds of these galaxies, their orbital velocities,
67
230330
4000
我們可以藉由測量這些運動,它們的軌道速率
03:54
and figure out how much mass is in this cluster.
68
234330
2000
計算得出星系團中有多少「質量」
03:56
And again, what we find is that there is much more mass there
69
236330
4000
再一次,我們發現實際上那裏的質量
04:00
than can be accounted for by the galaxies that we see.
70
240330
4000
要比按照「看得見的」星系,計算得出的結果還多
04:04
Or if we look in other parts of the electromagnetic spectrum,
71
244330
2000
當我們看其他部分的電磁波譜
04:06
we see that there's a lot of gas in this cluster, as well.
72
246330
3000
也看得到星系團裏有很多氣體
04:09
But that cannot account for the mass either.
73
249330
2000
但那些氣體並不能解釋這些質量的存在
04:11
In fact, there appears to be about ten times as much mass here
74
251330
3000
事實上,這裏多出來的質量大約有10倍
04:14
in the form of this invisible or dark matter
75
254330
3000
是以暗物質型態,存在著
04:17
as there is in the ordinary matter, OK.
76
257330
4000
暗物質是普通物質的10倍。
04:21
It would be nice if we could see this dark matter a little bit more directly.
77
261330
4000
我想,如果大家都能更直接地看到暗物質,豈不更妙
04:25
I'm just putting this big, blue blob on there, OK,
78
265330
2000
所以,我在這裏放一個大藍色泡泡
04:27
to try to remind you that it's there.
79
267330
2000
提醒你們:「暗物質就在那兒!」
04:29
Can we see it more visually? Yes, we can.
80
269330
3000
但,是否可以在視覺上「看」見它呢?可以。
04:32
And so let me lead you through how we can do this.
81
272330
2000
現在我帶大家實際瞭解,怎樣看見暗物質:
04:34
So here's an observer:
82
274330
2000
這裏是一個觀察者
04:36
it could be an eye; it could be a telescope.
83
276330
2000
無論是一隻眼睛;或者也可以是一個望遠鏡
04:38
And suppose there's a galaxy out here in the universe.
84
278330
2000
假設在宇宙中有一個星系
04:40
How do we see that galaxy?
85
280330
2000
我們怎樣看得到那個星系的呢?
04:42
A ray of light leaves the galaxy and travels through the universe
86
282330
3000
一束光從那星系離開、穿過宇宙
04:45
for perhaps billions of years
87
285330
2000
經過了也許幾十億年
04:47
before it enters the telescope or your eye.
88
287330
3000
然後進入望遠鏡,或映入你的眼簾中
04:50
Now, how do we deduce where the galaxy is?
89
290330
3000
現在,你如何猜測星系的位置在哪裡?
04:53
Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling
90
293330
3000
嗯,我們按光線來的方向,去猜,它的位置
04:56
as it enters our eye, right?
91
296330
2000
當光線抵達我們的眼睛時,我們就是這樣猜的
04:58
We say, the ray of light came this way;
92
298330
2000
例如,這束光這樣出來
05:00
the galaxy must be there, OK.
93
300330
2000
我猜星系一定在那。
05:02
Now, suppose I put in the middle a cluster of galaxies --
94
302330
4000
現在,假設我在螢幕中央放一個星系團--
05:06
and don't forget the dark matter, OK.
95
306330
2000
別忘了,連暗物質也在那兒
05:08
Now, if we consider a different ray of light, one going off like this,
96
308330
4000
現在,如果我們考慮,另外一束這樣走的光線
05:12
we now need to take into account
97
312330
2000
我們現在需要考慮
05:14
what Einstein predicted when he developed general relativity.
98
314330
3000
當愛因斯坦他發展出廣義相對論時,曾經預言過的
05:17
And that was that the gravitational field, due to mass,
99
317330
4000
也就是,由於有「質量」的關係而發生的「重力場」
05:21
will deflect not only the trajectory of particles,
100
321330
3000
不僅會使粒子的運動軌跡偏轉
05:24
but will deflect light itself.
101
324330
3000
而且也會使光本身偏轉
05:27
So this light ray will not continue in a straight line,
102
327330
3000
所以這束光不會沿直線行進
05:30
but would rather bend and could end up going into our eye.
103
330330
4000
而是,會彎曲,並最終仍抵達、進入我們的眼睛
05:34
Where will this observer see the galaxy?
104
334330
3000
這個觀察者,會看到的星系,是在哪裡呢?
05:37
You can respond. Up, right?
105
337330
4000
你們會回答。上面。對嗎?
05:41
We extrapolate backwards and say the galaxy is up here.
106
341330
3000
我們向後倒推,然後斷定星系在這裏
05:44
Is there any other ray of light
107
344330
1000
這裏還有其他,也從這個星系而來,
05:45
that could make into the observer's eye from that galaxy?
108
345330
3000
並且也進入觀察者眼睛的光線嗎?
05:48
Yes, great. I see people going down like this.
109
348330
3000
是的,非常好。我看到你們有人比向下的手勢。
05:51
So a ray of light could go down, be bent
110
351330
2000
一束光,它也可以往下走,然後彎曲
05:53
up into the observer's eye,
111
353330
2000
並進入觀察者的眼睛,
05:55
and the observer sees a ray of light here.
112
355330
2000
這觀察著便會在這裏,看到一束光。
05:57
Now, take into account the fact that we live in
113
357330
2000
現在,考慮到,我們生活在一個
05:59
a three-dimensional universe, OK,
114
359330
2000
有三度空間的宇宙中
06:01
a three-dimensional space.
115
361330
2000
太空是三度空間的
06:03
Are there any other rays of light that could make it into the eye?
116
363330
3000
那麼,還有其他光線,可以進入我們的眼睛嗎?
06:06
Yes! The rays would lie on a -- I'd like to see -- yeah, on a cone.
117
366330
6000
是的,光線可以排列呈現-按你們比出來的手勢-它是個,圓錐形
06:12
So there's a whole ray of light -- rays of light on a cone --
118
372330
2000
所以,許多束光,匯聚成一個圓錐形
06:14
that will all be bent by that cluster
119
374330
2000
意思是,這些光都經過了星系團的彎曲
06:16
and make it into the observer's eye.
120
376330
3000
然後進入觀察者的眼睛裡
06:19
If there is a cone of light coming into my eye, what do I see?
121
379330
5000
因為有呈圓錐形的光,這樣進入我的眼睛,所以,我會看到什麼?
06:24
A circle, a ring. It's called an Einstein ring. Einstein predicted that, OK.
122
384330
4000
一個圓圈,或環形。這被稱為「愛因斯坦環」--因為愛因斯坦首先預測到這個現象
06:28
Now, it will only be a perfect ring if the source, the deflector
123
388330
5000
當然,弧形原本應該是相當完美的弧,前提是,如果光源,偏導體和眼球
06:33
and the eyeball, in this case, are all in a perfectly straight line.
124
393330
5000
正好全都在一條筆直的線上
06:38
If they're slightly skewed, we'll see a different image.
125
398330
3000
如果它們被略微偏轉,我們將會看到一個不同的圖像
06:41
Now, you can do an experiment tonight over the reception, OK,
126
401330
3000
你們今晚就可以在接待櫃檯,做一個試驗
06:44
to figure out what that image will look like.
127
404330
3000
你就看到這個圖像會是什麼樣子
06:47
Because it turns out that there is a kind of lens that we can devise,
128
407330
4000
因為我們可以設計一種透鏡
06:51
that has the right shape to produce this kind of effect.
129
411330
3000
它的形狀,很合適用來產生這種現象
06:54
We call this gravitational lensing.
130
414330
2000
我們稱它為重力透鏡
06:56
And so, this is your instrument, OK.
131
416330
3000
所以,這就是你們的儀器
06:59
(Laughter).
132
419330
1000
(笑聲)
07:00
But ignore the top part.
133
420330
3000
但是請忽略上半部
07:03
It's the base that I want you to concentrate, OK.
134
423330
3000
只看它底座的部分就好了
07:06
So, actually, at home, whenever we break a wineglass,
135
426330
2000
所以,我家無論誰打破一隻高腳酒杯
07:08
I save the bottom, take it over to the machine shop.
136
428330
2000
我都把底部留著用,先拿到玻璃店去
07:10
We shave it off, and I have a little gravitational lens, OK.
137
430330
4000
把頭切掉,然後重力透鏡就出現了,妙吧
07:14
So it's got the right shape to produce the lensing.
138
434330
2000
它的形狀很合適產生透鏡效果
07:16
And so the next thing you need to do in your experiment
139
436330
2000
這個實驗的下一步驟就是
07:18
is grab a napkin. I grabbed a piece of graph paper -- I'm a physicist. (Laughter)
140
438330
4000
找一張餐巾紙-本人是物理學者,所以我會拿一張有學問一點的方格紙.(笑聲)
07:22
So, a napkin. Draw a little model galaxy in the middle.
141
442330
4000
ok,拿一張餐巾紙。在正中央畫一個小小的星系模型。
07:26
And now put the lens over the galaxy,
142
446330
3000
然後把透鏡挪到星系正上方
07:29
and what you'll find is that you'll see a ring, an Einstein ring.
143
449330
3000
然後你將看到一個,愛因斯坦環
07:32
Now, move the base off to the side,
144
452330
3000
把杯底透鏡往旁邊挪一點
07:35
and the ring will split up into arcs, OK.
145
455330
3000
環會分裂成好幾個弧
07:38
And you can put it on top of any image.
146
458330
2000
把它移到任何圖像上都可以
07:40
On the graph paper, you can see
147
460330
1000
在方格紙上你可以看到
07:41
how all the lines on the graph paper have been distorted.
148
461330
2000
方格的線條產生怎樣的扭曲
07:43
And again, this is a kind of an accurate model
149
463330
3000
所以,你可以說,這是一種非常精確的模型
07:46
of what happens with the gravitational lensing.
150
466330
2000
用來解釋「重力透鏡」產生的現象為何
07:48
OK, so the question is: do we see this in the sky?
151
468330
4000
下一個問題:在天空中,我們看的到這現象嗎?
07:52
Do we see arcs in the sky when we look at, say, a cluster of galaxies?
152
472330
4000
當我們觀察一個星系團的時候,看的到弧形嗎?
07:56
And the answer is yes.
153
476330
2000
答案是:可以。
07:58
And so, here's an image from the Hubble Space Telescope.
154
478330
2000
這是來自哈柏望遠鏡的圖像。
08:00
Many of the images you are seeing
155
480330
2000
現在看到的許多圖像
08:02
are earlier from the Hubble Space Telescope.
156
482330
2000
來自稍早的哈柏望遠鏡拍攝所得
08:04
Well, first of all, for the golden shape galaxies --
157
484330
2000
首先,先說這些金色的星系
08:06
those are the galaxies in the cluster.
158
486330
3000
它們是星系團中的星系
08:09
They're the ones that are embedded in that sea of dark matter
159
489330
4000
也被內嵌在一團暗物質中
08:13
that are causing the bending of the light
160
493330
2000
那團暗物質,就是使光發生彎曲的物質
08:15
to cause these optical illusions, or mirages, practically,
161
495330
3000
就是它們,引起了我們對「後景星系」
08:18
of the background galaxies.
162
498330
2000
的視錯覺,或者說,幻影
08:20
So the streaks that you see, all these streaks,
163
500330
3000
你所看到的這些條紋,所有這些條紋
08:23
are actually distorted images of galaxies that are much further away.
164
503330
4000
其實都是來自更遠處的星系,扭曲的圖像
08:27
So what we can do, then, is based on how much distortion
165
507330
3000
我們能做的,就是根據所見的這些圖像
08:30
we see in those images, we can calculate how much mass
166
510330
4000
扭曲程度的大小,計算出在這團星系中
08:34
there must be in this cluster.
167
514330
2000
可能有多少的「質量」
08:36
And it's an enormous amount of mass.
168
516330
2000
這個質量的總量是非常龐大的
08:38
And also, you can tell by eye, by looking at this,
169
518330
2000
你也可以藉由觀察它(圖像)而得知一個現象
08:40
that these arcs are not centered on individual galaxies.
170
520330
4000
這些弧線的中心並不是些單一的星系
08:44
They are centered on some more spread out structure,
171
524330
4000
這些弧線的中心,是一些更廣,更大的結構
08:48
and that is the dark matter
172
528330
4000
那個結構,就是暗物質
08:52
in which the cluster is embedded, OK.
173
532330
3000
星系團,是被嵌入在暗物質中的
08:55
So this is the closest you can get to kind of seeing
174
535330
2000
這是最接近於看到
08:57
at least the effects of the dark matter with your naked eye.
175
537330
3000
以肉眼看得到的暗物質效果
09:00
OK, so, a quick review then, to see that you're following.
176
540330
3000
非常快的回顧一下剛才所說的,希望你們都還跟的上。
09:03
So the evidence that we have
177
543330
2000
我們有證據顯示
09:05
that a quarter of the universe is dark matter --
178
545330
2000
證明宇宙有1/4是,暗物質
09:07
this gravitationally attracting stuff --
179
547330
2000
這是些,受重力作用,被吸引住的東西
09:09
is that galaxies, the speed with which stars orbiting galaxies
180
549330
4000
這些恆星,圍繞星系運動的速率太大
09:13
is much too large; it must be embedded in dark matter.
181
553330
3000
必須被嵌在暗物質中
09:16
The speed with which galaxies within clusters are orbiting is much too large;
182
556330
4000
是星系在星系團中,運動速度太大
09:20
it must be embedded in dark matter.
183
560330
2000
以至於星系也必須,被嵌在暗物質裡
09:22
And we see these gravitational lensing effects, these distortions
184
562330
4000
從我們所看到的這些重力透鏡的效應,這些扭曲
09:26
that say that, again, clusters are embedded in dark matter.
185
566330
3000
我們說,這證明,星系團是嵌在,暗物質中
09:29
OK. So now, let's turn to dark energy.
186
569330
4000
好。現在我們轉向「暗能量」
09:33
So to understand the evidence for dark energy, we need to discuss something
187
573330
3000
所以為了瞭解暗能量的證據,我們需要討論一些
09:36
that Stephen Hawking referred to in the previous session.
188
576330
4000
史蒂芬霍金在上一段節目中談到的那個現象,
09:40
And that is the fact that space itself is expanding.
189
580330
4000
也就是宇宙正在擴張的事實。
09:44
So if we imagine a section of our infinite universe --
190
584330
5000
所以如果我們想像無限宇宙中一小部分,
09:49
and so I've put down four spiral galaxies, OK --
191
589330
3000
我放4個漩渦星系,
09:52
and imagine that you put down a set of tape measures,
192
592330
4000
假設你放一支卷尺
09:56
so every line on here corresponds to a tape measure,
193
596330
2000
也就是,這裏的每一條線都對應一個卷尺
09:58
horizontal or vertical, for measuring where things are.
194
598330
4000
水平或垂直,好測量東西的位置。
10:02
If you could do this, what you would find
195
602330
2000
這樣一來,你將發現
10:04
that with each passing day, each passing year,
196
604330
3000
時間每過去一天,或一年,
10:07
each passing billions of years, OK,
197
607330
3000
或經過的是幾十億年
10:10
the distance between galaxies is getting greater.
198
610330
3000
星系間的距離正在變得更大。
10:13
And it's not because galaxies are moving
199
613330
1000
然而這並不是因為星系正在彼此因移動而
10:14
away from each other through space.
200
614330
3000
在空間中,漸行漸遠
10:17
They're not necessarily moving through space.
201
617330
2000
以空間來講,它們不一定是「在動」。
10:19
They're moving away from each other
202
619330
2000
有此漸行漸遠的現象,是因
10:21
because space itself is getting bigger, OK.
203
621330
3000
空間本身正在擴張。
10:24
That's what the expansion of the universe or space means.
204
624330
4000
這是宇宙或者空間擴張的意思。
10:28
So they're moving further apart.
205
628330
2000
它們相隔越來越遠。
10:30
Now, what Stephen Hawking mentioned, as well,
206
630330
4000
正如史蒂芬霍金也提到的,
10:34
is that after the Big Bang, space expanded at a very rapid rate.
207
634330
6000
在大爆炸之後,宇宙空間以非常快的速率擴張。
10:40
But because gravitationally attracting matter
208
640330
4000
但是因為重力而發出吸引效應的物質
10:44
is embedded in this space,
209
644330
2000
嵌在這個空間中,
10:46
it tends to slow down the expansion of the space, OK.
210
646330
3000
而它是傾向於減慢空間擴張速率的。
10:49
So the expansion slows down with time.
211
649330
3000
所以擴張的速率就隨著時間經過,而減慢。
10:52
So, in the last century, OK, people debated
212
652330
4000
上個世紀,大家都在辯論著
10:56
about whether this expansion of space would continue forever;
213
656330
5000
宇宙擴張,是否會永遠持續下去
11:01
whether it would slow down, you know,
214
661330
2000
或者是否會減慢
11:03
will be slowing down, but continue forever;
215
663330
2000
逐漸減速,但永遠持續的擴張
11:05
slow down and stop, asymptotically stop;
216
665330
5000
或者漸漸減速,趨近於停止
11:10
or slow down, stop, and then reverse, so it starts to contract again.
217
670330
5000
還是減速,停止,然後開始反轉,再次從收縮開始另一個循環
11:15
So a little over a decade ago,
218
675330
2000
這辯論持續了近十多年,
11:17
two groups of physicists and astronomers
219
677330
5000
兩組物理學家和天文學家
11:22
set out to measure the rate at which
220
682330
2000
開始著手測量 宇宙擴張
11:24
the expansion of space was slowing down, OK.
221
684330
4000
正在減速的速率是多少
11:28
By how much less is it expanding today,
222
688330
2000
這是藉由比較
11:30
compared to, say, a couple of billion years ago?
223
690330
3000
它今天和幾十億年前相比,減少了多少擴張。
11:33
The startling answer to this question, OK, from these experiments,
224
693330
5000
根據實驗結果,答案是令人吃驚的,
11:38
was that space is expanding at a faster rate today
225
698330
4000
宇宙今天正在以更快的速率擴張,
11:42
than it was a few billion years ago, OK.
226
702330
3000
這是和幾十億年前相比
11:45
So the expansion of space is actually speeding up.
227
705330
3000
所以,事實上,宇宙空間的擴張正在加速。
11:48
This was a completely surprising result.
228
708330
3000
這是令人非常驚訝的結果。
11:51
There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK.
229
711330
6000
沒有令人信服的理論依據能解釋這種情形的發生原因。
11:57
No one was predicting ahead of time this is what's going to be found.
230
717330
3000
先前,從來都沒有人預言過會有這樣的發現。
12:00
It was the opposite of what was expected.
231
720330
2000
它和預期的是完全相反的。
12:02
So we need something to be able to explain that.
232
722330
3000
所以我們需要某些東西可以解釋這現象。
12:05
Now it turns out, in the mathematics,
233
725330
2000
現在我們的發現是,在數學中,
12:07
you can put it in as a term that's an energy,
234
727330
4000
你可以把「能量」這個名詞放在這個解釋裡。
12:11
but it's a completely different type of energy
235
731330
1000
但它是一種和我們所見過的任何一種能量,
12:12
from anything we've ever seen before.
236
732330
2000
都完全不同的能量
12:14
We call it dark energy,
237
734330
2000
我們叫它暗能量,
12:16
and it has this effect of causing space to expand.
238
736330
3000
而且,它具有使宇宙發生「擴張」效果的影響力
12:19
But we don't have a good motivation
239
739330
2000
只是,在動機的部份
12:21
for putting it in there at this point, OK.
240
741330
2000
目前我們還缺乏一個比較好的說明。
12:23
So it's really unexplained as to why we need to put it in.
241
743330
3000
這動機要從何解釋起,有點難。
12:26
Now, so at this point, then, what I want to really emphasize to you,
242
746330
4000
現在,我想強調的是
12:30
is that, first of all, dark matter and dark energy
243
750330
2000
首先,暗物質和暗能量
12:32
are completely different things, OK.
244
752330
2000
是完全不同的東西。
12:34
There are really two mysteries out there as to what makes up most of the universe,
245
754330
4000
談到宇宙的組合成分,這兩樣東西恰似兩大謎題
12:38
and they have very different effects.
246
758330
3000
它們的影響,也是天差地別
12:41
Dark matter, because it gravitationally attracts,
247
761330
3000
暗物質,因為它的重力發生引力,
12:44
it tends to encourage the growth of structure, OK.
248
764330
4000
它傾向於促成固定結構的形成。
12:48
So clusters of galaxies will tend to form,
249
768330
3000
所以星系傾向於集結構成星系團,
12:51
because of all this gravitational attraction.
250
771330
2000
原因是重力帶來的吸引作用。
12:53
Dark energy, on the other hand,
251
773330
2000
另一方面,暗能量,
12:55
is putting more and more space between the galaxies,
252
775330
4000
卻在星系之間產生越來越多的空間。
12:59
makes it, the gravitational attraction between them decrease,
253
779330
3000
它會使星系之間的重力吸引作用-漸漸減小,
13:02
and so it impedes the growth of structure.
254
782330
3000
因此暗能量也就阻礙了結構的成形。
13:05
So by looking at things like clusters of galaxies,
255
785330
3000
藉由觀察星系團,
13:08
and how they -- their number density,
256
788330
4000
它們數量上的密度如何
13:12
how many there are as a function of time --
257
792330
2000
以時間為函數,它們的數量是多少
13:14
we can learn about how dark matter and dark energy
258
794330
4000
我們可以比較瞭解暗物質、暗能量
13:18
compete against each other in structure forming.
259
798330
3000
彼此如何在結構的形成上互相競爭。
13:21
In terms of dark matter, I said that we don't have any,
260
801330
3000
先前我說過,我們沒有
13:24
you know, really persuasive argument for dark energy.
261
804330
4000
任何真正有說服力的論述能解釋暗能量。
13:28
Do we have anything for dark matter? And the answer is yes.
262
808330
3000
我們有解釋暗物質的證據嗎?是的,我們有。
13:31
We have well-motivated candidates for the dark matter.
263
811330
3000
好幾種學說論述都有相當有力的假設動機。
13:34
Now, what do I mean by well motivated?
264
814330
3000
所謂“相當有力”指的是什麼?
13:37
I mean that we have mathematically consistent theories
265
817330
5000
我的意思是說我們有數學上前後一致性的理論
13:42
that were actually introduced
266
822330
2000
可以導入導出並解釋
13:44
to explain a completely different phenomenon, OK,
267
824330
3000
一種很不一樣的現象
13:47
things that I haven't even talked about,
268
827330
2000
一些我還沒有討論到的現象,
13:49
that each predict the existence
269
829330
3000
它們預言到
13:52
of a very weakly interacting, new particle.
270
832330
3000
弱作用力的新粒子。
13:55
So, this is exactly what you want in physics:
271
835330
2000
這才是你在物理中所想要的:
13:57
where a prediction comes out of a mathematically consistent theory
272
837330
4000
從數學上合理一致的理論建立起來的某個假設
14:01
that was actually developed for something else.
273
841330
2000
經過實際發展後變成可以解釋其他事物的一個假設。
14:03
But we don't know if either of those
274
843330
3000
但我們無從得知兩者是否都是
14:06
are actually the dark matter candidate, OK.
275
846330
3000
可用來解釋暗物質的最佳答案
14:09
One or both, who knows? Or it could be something completely different.
276
849330
3000
二者之一為是,或,以上皆是?以上皆非?沒人說的準
14:12
Now, we look for these dark matter particles
277
852330
2000
雖然說我們是在尋找這些暗物質粒子
14:14
because, after all, they are here in the room, OK,
278
854330
3000
不過,說到底,其實它們根本就在這裏,就在這個房間裏,
14:17
and they didn't come in the door.
279
857330
1000
它們也沒從門口進來
14:18
They just pass through anything.
280
858330
2000
因為,暗物質粒子是能穿透一切的。
14:20
They can come through the building, through the Earth --
281
860330
2000
它們穿得過建築,穿得過地球;
14:22
they're so non-interacting.
282
862330
2000
它們非常懶得打交道
14:24
So one way to look for them is to build detectors
283
864330
3000
所以要找到它們的一種方式,是建造探測器
14:27
that are extremely sensitive to a dark matter particle coming through and bumping it.
284
867330
4000
一台對暗物質粒子穿過,會極度敏感的探測器,甚至還會碰撞暗物質粒子。
14:31
So a crystal that will ring if that happens.
285
871330
3000
是一種在發生暗物質粒子穿越時,會振動的水晶。
14:34
So one of my colleagues up the road and his collaborators
286
874330
2000
我的一個同事和他的合作者
14:36
have built such a detector.
287
876330
2000
已經建造了這樣一個探測器。
14:38
And they've put it deep down in an iron mine in Minnesota,
288
878330
3000
他們把探測器放在明尼蘇達州某處很深的地底鐵礦坑中,
14:41
OK, deep under the ground, and in fact, in the last couple of days
289
881330
3000
非常深的地底。前幾天
14:44
announced the most sensitive results so far.
290
884330
3000
他們剛公佈過目前最敏銳的結果,顯示:
14:47
They haven't seen anything, OK, but it puts limits on what the mass
291
887330
3000
他們還沒看到任何東西,但他們為暗物質的質
14:50
and the interaction strength of these dark matter particles are.
292
890330
3000
以及相互作用強度作出了參考限制質。
14:53
There's going to be a satellite telescope launched later this year
293
893330
4000
現在已發射衛星望遠鏡
14:57
and it will look towards the middle of the galaxy,
294
897330
3000
將會探訪星系中心,
15:00
to see if we can see dark matter particles annihilating
295
900330
2000
看看我們是否可以觀測到暗物質粒子湮滅
15:02
and producing gamma rays that could be detected with this.
296
902330
4000
能製造出它偵測的到的伽瑪射線
15:06
The Large Hadron Collider, a particle physics accelerator,
297
906330
3000
大型強子碰撞器 - 一個粒子物理加速器,
15:09
that we'll be turning on later this year.
298
909330
3000
於2008年年底啟用
15:12
It is possible that dark matter particles might be produced
299
912330
3000
或許,這台機器能製造出
15:15
at the Large Hadron Collider.
300
915330
2000
暗物質粒子。
15:17
Now, because they are so non-interactive,
301
917330
1000
因為暗物質粒子是如此不活潑,
15:18
they will actually escape the detector,
302
918330
3000
他們其實會逃離探測器,
15:21
so their signature will be missing energy, OK.
303
921330
3000
留下來的證據是些消失的能量。
15:24
Now, unfortunately, there is a lot of new physics
304
924330
3000
不幸的是,很多新的物理學
15:27
whose signature could be missing energy,
305
927330
2000
也一直不停的製造出「丟失的能量」
15:29
so it will be hard to tell the difference.
306
929330
2000
所以,兩者之間,很難辨別
15:31
And finally, for future endeavors, there are telescopes being designed
307
931330
5000
最後,放眼未來,我們正努力設計新的望遠鏡
15:36
specifically to address the questions of dark matter and dark energy --
308
936330
4000
專門研究暗物質和暗能量:
15:40
ground-based telescopes, and there are three space-based telescopes
309
940330
3000
有一些是地面的望遠鏡。而現在又有3架漫遊太空中的太空望遠鏡
15:43
that are in competition right now
310
943330
2000
它們彼此熱烈競爭
15:45
to be launched to investigate dark matter and dark energy.
311
945330
3000
都以研究暗物質和暗能量主要目標。
15:48
So in terms of the big questions:
312
948330
2000
所以,回答這些大問題:
15:50
what is dark matter? What is dark energy?
313
950330
2000
什麼是暗物質?什麼是暗能量?
15:52
The big questions facing physics.
314
952330
2000
是物理學的大哉問
15:54
And I'm sure you have lots of questions,
315
954330
3000
我想你們一定有很多問題。
15:57
which I very much look forward to addressing
316
957330
2000
我期待著在接下來的
15:59
over the next 72 hours, while I'm here. Thank you.
317
959330
2000
72小時當中和你們面對面的討論。謝謝。
16:01
(Applause)
318
961330
3000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7