請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber:
0
0
7000
譯者: Claire Hsu
審譯者: Amanda Zhu
00:01
I'm talking to you today
from my home in Brazil,
1
1413
2666
00:04
where I live with my wife and two kids.
2
4079
1959
00:06
Let me start by asking a question
to the other parents out there.
3
6663
3083
00:10
Would you consider
asking a total stranger,
4
10788
3958
今天,我在巴西的家和你們說話,
00:14
someone you've never met before,
never even seen before,
5
14746
3625
我的妻子與兩個小孩也住這裡。
00:18
to meet your kids after school,
6
18413
2250
首先,我想問問你們之中的家長們,
00:20
put your kids in their car --
7
20704
1500
00:22
which, by the way,
you haven't seen either --
8
22204
2167
你會考慮請一位陌生人,
00:24
and drive them halfway across town?
9
24413
1833
你從來不認識、
甚至也沒有看過的人,
00:27
Even just asking that hypothetical
question freaks me out.
10
27413
3083
請他們在放學後和你的孩子見面,
00:31
Let me ask you another question.
11
31829
1708
讓你的孩子乘坐他們的車
──你也沒看過他們的車──
00:33
Would you invest in a business
that does that --
12
33579
2375
00:35
have strangers driving kids around town?
13
35996
2375
並開車載他們穿過大半個城市?
00:39
It seems like an absurdly
untrustworthy value proposition,
14
39787
4417
光是問這個假設問題,就把我嚇傻了。
我再問你另外一個問題。
00:44
an impossible business plan,
doomed to fail, doesn't it?
15
44204
3125
你願意投資做這種事的生意,
讓陌生人開車接送小孩嗎?
00:48
Well, this may come as a surprise to you,
16
48287
2584
00:50
but back in 2014,
17
50912
2125
這聽起來像是個荒謬
而不能信任的價值主張,
00:53
three moms started a company
called HopSkipDrive,
18
53079
3292
00:56
with this exact model.
19
56412
1917
這事業計畫不可能實現,
注定失敗,不是嗎?
00:59
It's served one million customers,
20
59912
1834
嗯,接下來你可能會驚訝,
01:01
and, in February 2020,
raised 22 million dollars
21
61787
3084
回到 2014 年,
01:04
and expanded to several cities in the US.
22
64871
2208
三位媽媽創立了一間公司,
叫做「HopSkipDrive」,
01:07
Is the business foolproof?
23
67954
1750
就是採用這種模式。
01:10
Well, no business is,
24
70329
1709
該企業已服務了一百萬位客戶,
01:12
but it's good enough to keep growing.
25
72079
2042
2020 年 2 月,
它籌到 2200 萬美金,
01:14
How did they do that?
26
74454
1584
01:16
How did they create trust
27
76579
1625
並擴展到好幾個美國的城市。
01:18
in what many of us believe
28
78246
1875
這企業是萬無一失的嗎?
01:20
is one of the most inherently
untrustworthy situations possible?
29
80163
4333
嗯,沒有任何企業是一定會成功的,
但它夠好,足以持續成長。
01:25
The short answer --
they built trust in the overall system.
30
85246
4083
他們是怎麼辦到的?
他們如何在多數人最不信任的情境下
01:30
Customers don't necessarily
trust HopSkip drivers --
31
90204
3459
01:33
that would be relational trust.
32
93704
1709
建立信任感?
01:35
But they do trust
the HopSkipDrive system --
33
95454
3334
簡短的答案是:
他們透過整體系統建立信任。
01:38
what we call "systemic trust."
34
98788
2416
01:41
And that's what makes it work.
35
101204
1709
顧客不一定會信任 HopSkip 司機──
01:43
I am fascinated by this.
36
103954
1959
這是「關係信任」。
01:47
Here in Brazil,
37
107329
1167
但是他們會信任
HopSkipDrive 的系統──
01:48
people these days tend to say
that trust is a rare commodity.
38
108538
3250
我們稱之為「系統信任」。
01:51
I don't think we are alone.
39
111788
2000
01:53
Trust appears to have
broken down all around us.
40
113788
3250
這即是成功關鍵。
我對這件事很著迷。
01:57
And yet, the concept of trust
has never been so fashionable.
41
117079
4334
在巴西這裡,人們現在常說
信任是珍稀的東西。
02:02
But what is trust, really?
42
122871
1750
我認為我們不孤單。
02:04
Is it a feeling,
43
124996
1708
我們身邊,信任似乎全都瓦解了。
02:06
an invisible part
of our human DNA or culture,
44
126704
3209
02:09
or this quasi-spiritual thing,
like the Force in Star Wars?
45
129954
4000
但是,信任的概念從未如此這般風行。
02:14
Or is it really something more concrete?
46
134704
2709
但到底什麼是信任?
它是一種感覺,
02:18
I am an engineer and a consultant --
47
138079
1834
在我們的人類 DNA 或文化
當中不可見的部分嗎?
02:19
worse still, with a PhD --
sorry about that.
48
139954
2667
還是它是種類似精神的力量,
就像《星際大戰》裡的原力呢?
02:23
I study the structures and systems
of businesses and organizations.
49
143038
4083
或者,它其實是更具體的東西呢?
02:27
So, a couple of years ago,
50
147163
1708
02:28
I started wondering
whether we could decode and manage
51
148913
3291
我是一位工程師和顧問,
更糟的是,我還有博士學位──抱歉。
02:32
this seemingly intangible
concept of trust.
52
152204
2959
02:35
I'm pleased to report we are doing it,
53
155996
2542
我研究企業與組織的結構與系統。
02:38
which I believe is really important,
54
158579
2250
所以,幾年前,
02:40
because from my perspective,
55
160871
1375
我開始思考,我們是否能夠解碼與駕馭
02:42
if we can decode
how trust impacts businesses,
56
162288
3250
「信任」這個看起來難以捉摸的概念。
02:45
we can make them more successful,
57
165579
2500
很高興跟你報告,我們正在做這件事,
02:48
which might mean
that their partners and employees
58
168079
3000
而我認為這真的很重要,
02:51
are more engaged
and can be more cooperative.
59
171121
2333
因為從我的觀點來看,如果我們能解開
信任是如何影響企業的謎題,
02:53
And we, as customers, can be happier,
more satisfied and safer
60
173829
4959
就可以使企業更加成功,
02:58
when we interact with them.
61
178829
1459
03:00
So, today, I want to present to you
the results of our study,
62
180829
5250
意思是其合作夥伴與員工
會更加投入、更樂於合作。
而我們作為顧客,
03:06
and also offer to you a toolbox
to build systemic trust.
63
186121
4833
在與企業互動時,
也能更加快樂、滿意和安全。
03:12
We basically started
with a sizable graveyard
64
192371
3250
所以今天,我想要和你們分享
我們的研究結果,
03:15
of over 100 failed business ecosystems.
65
195621
3542
也提供能讓你們
建立系統信任的工具箱。
03:19
And by "business ecosystem,"
66
199788
1833
03:21
we mean a business that can only function
if all participants cooperate.
67
201621
4250
我們基本上是從超過 100 個
03:26
Care.com, a childcare ecosystem,
is a great example.
68
206621
3792
失敗的商業生態系統殘骸起步。
03:30
Independent babysitters,
independent parents,
69
210746
3125
而當提起「商業生態系統」,
03:33
all have to work together
in order to make the system work.
70
213913
3208
我們指的是需要所有參與者的合作
才能運作的商業。
03:38
Amazon and Apple iOS
are also business ecosystems.
71
218079
3459
Care.com 這種托兒服務的
生態系統是很好的例子。
03:42
It is that necessary cooperation
72
222038
2541
個別的保母和個別的家長
03:44
that makes those business ecosystems
a perfect laboratory to study trust.
73
224621
4333
都必須共同合作,
才能讓系統順利運作。
03:50
And in this study, we defined trust
as the confidence
74
230121
3750
亞馬遜和蘋果 iOS 系統
也是種商業生態系統。
03:53
that someone or something
will deliver on a promise
75
233913
4291
正是這些必要的配合,
使這些商業生態系統成為
研究信任的完美實驗室。
03:58
or behave as expected.
76
238204
1709
04:00
We went into this wanting to understand
77
240746
2542
在這項研究中,我們將「信任」定義為
04:03
whether trust was playing
any role whatsoever
78
243288
3250
當我們有把握某人或某物
會兌現承諾或表現符合預期。
04:06
in these failed ecosystems' inability
to scale and grow
79
246579
4084
04:10
in comparison to their successful peers.
80
250704
2667
所以我們深究,想要了解
04:13
For instance, we studied Orkut
versus Facebook.
81
253788
4375
信任是否在其中扮演了甚麼角色,
04:18
What is that?
82
258496
1250
導致這些失敗的生態體系
04:19
You don't know what Orkut is?
83
259746
1958
無法像成功的同業一樣
擴大規模與成長呢?
04:22
Why doesn't that surprise me?
84
262288
1833
04:24
RIM / Blackberry
versus Apple iOS or Android,
85
264163
3958
舉例來說,我們的研究
比較了 Orkut 和 Facebook。
04:28
HouseTrip versus Airbnb.
86
268121
2417
04:30
I bet you haven't booked your last
vacation on HouseTrip, have you?
87
270913
3291
那是什麼?
你不知道 Orkut 嗎?
04:34
You get the idea.
88
274204
1500
不知道是很正常的。
RIM/黑莓機對上
蘋果的 iOS 或安卓系統。
04:37
What we found is that trust
does play a meaningful role
89
277038
4791
HouseTrip 對上 Airbnb。
04:41
between success and failure
of business ecosystems.
90
281871
3458
我賭你上一次的度假行程不是
在 HouseTrip 預定的對吧?
04:46
It wasn't always
the final nail in the coffin,
91
286121
2750
你懂的。
04:48
but it was relevant [enough]
to send more than half to the graveyard.
92
288913
3541
我們發現信任的確
在商業生態系統的成敗中,
04:52
Why was that?
93
292829
1125
發揮意義深遠的作用,
04:54
Many of the failed ecosystems
made the mistake
94
294788
2416
04:57
of naively assuming that cooperation
anchored on trust
95
297204
4250
雖然它不一定總是最後一根稻草,
但是它有足夠的關聯性,
讓過半的企業走向終結。
05:01
would spontaneously emerge
between complete strangers.
96
301454
4167
為何如此?
05:05
And yet, we found more than 70 percent
of uncooperative behaviors
97
305663
4250
許多失敗的生態系統犯了這個錯誤,
05:09
in the failed ecosystems.
98
309954
1500
天真地假設以信任為基礎的合作
05:11
In contrast,
99
311996
1333
05:13
nearly nine in 10
of the successful ecosystems
100
313371
4000
會同時在兩個完全的陌生人之間產生。
05:17
actively embedded trust
right into the workings of the platform.
101
317371
4333
然而我們發現,在失敗的生態系統中,
有超過 70% 的不合作行為。
05:22
They built systemic trust.
102
322163
1916
相反地,
05:24
In essence, ecosystems
were competing on trust.
103
324996
3208
成功的生態系統,十個中將近有九個
05:28
Trust had become a source
of competitive advantage.
104
328913
3291
會積極將信任植入到平台的運作當中。
05:33
The question, then,
is "How did they do it?"
105
333163
2916
他們建立了系統信任。
05:36
How did they design for trust?
106
336121
2792
總之,生態系統之間競爭的就是信任。
05:39
When we examined
the successful ecosystems,
107
339746
3000
信任已變成競爭優勢的來源。
05:42
we found seven trust tools
embedded in them.
108
342788
3791
接下來的問題就是:
「他們是如何做到的?」
05:47
Let me start with the first one, access.
109
347413
2750
他們如何為建立信任而設計?
05:50
Many of the successful ecosystems
define very well who is allowed in
110
350746
4583
在審視成功的生態系統時,
我們發現其中植入了
七種建立信任的工具。
05:55
and who can be kicked out
of the platform for bad behavior.
111
355371
2958
05:59
HopSkipDrive does access well.
112
359246
2167
讓我來說說第一個:「使用權」。
06:01
It takes the drivers
through a strict background check
113
361871
3125
許多成功的商業生態系統
明確定義誰可以進入,
06:04
before they are hired into the platform.
114
364996
2250
06:07
They also have a zero tolerance policy,
115
367954
2334
以及誰該因為不良行為而被踢出平台。
06:10
which is superclear to everyone,
116
370288
2041
HopSkipDrive 就擅於管理使用權,
06:12
so drivers know they can be terminated
117
372329
2750
它會對司機進行嚴格的背景調查,
06:15
if they are caught illegally using
their mobile phones while driving.
118
375079
3667
之後才在平台上雇用他們。
06:19
Next is contracts.
119
379663
1583
它們也有個零容忍政策,
06:21
Trustworthy ecosystems formalize
a relationship with all participants
120
381246
3500
每個人都清楚明白,
06:24
through contracts.
121
384788
1375
司機知道若他們開車時
非法使用手機被抓到,就會被解僱。
06:26
If you've ever clicked the box
"I agree to the terms and conditions,"
122
386204
3334
06:29
you signed an ecosystem contract.
123
389579
1875
下一個工具是「契約」。
06:32
Then, there is incentives,
and this is a big one.
124
392371
2958
值得信賴的生態系統透過契約
與所有的參與者建立正式的關係。
06:35
Successful ecosystems
encourage cooperation through rewards,
125
395329
4709
如果你曾勾選過
「我同意合約條款」的選項,
06:40
or by motivating participants to interact
with each other in a positive manner.
126
400038
4041
你就是簽了生態系統的契約。
接著還有「誘因」,這個很重要。
06:45
eBay and Amazon
use reputation as an incentive.
127
405288
3875
成功的生態系統透過獎勵來鼓勵合作,
06:49
If you're a seller,
and you have good reputation,
128
409204
3667
06:52
you can charge higher prices
for your products.
129
412871
2458
或透過激勵參與者
以正面的方式彼此交流。
06:56
Then, there is control,
130
416538
1375
06:57
and I know it's a bit off
to talk about control in trust,
131
417913
3583
eBay 和亞馬遜使用聲譽制度作為誘因。
07:01
but we are not talking
about forceful control --
132
421496
2667
如果你是賣家,而且聲譽良好
07:04
it’s more like a gentle guidance,
133
424204
2375
你的產品可以收取更高的費用。
07:06
like an invisible hand
nudging you in the right direction.
134
426579
3084
然後,還有「控制」。
在談信任時提到控制,是有點奇怪,
07:11
Successful ecosystems
shape the behavior of participants
135
431204
3375
但這裡說的並不是強力的控制,
07:14
so the kind of cooperation required
will emerge in the platform.
136
434621
4417
而比較像是溫和的指導,
像一隻無形的手
把你輕輕推向正確的方向。
07:19
Uber does control well,
137
439663
1541
07:21
and it dictates to the driver
the best route to take,
138
441246
3125
成功的生態系統會影響參與者的行為,
07:24
so the passenger trusts the driver
will not take the longer route
139
444413
3291
所以平台上需的合作行為會因此形成。
07:27
just to make some more money.
140
447746
1542
07:30
Then, there is transparency,
141
450746
1958
Uber 就善於控制,
07:32
which is superclear, isn't it?
142
452746
1833
它規定司機須行駛最佳路線,
07:34
Sort of, ecosystems who are trustworthy
make past and present behavior visible
143
454621
5958
所以乘客相信
司機不會為了收更多費用而繞路,
07:40
to everyone participating in the platform.
144
460579
2542
接著是「透明」,
07:43
And that's the reason
why you feel a pit in your stomach
145
463996
2708
很顯而易見,不是嗎?
07:46
if you've ever booked an Airbnb
146
466746
2167
值得信任的生態系統在某程度上,
會讓過去與現在的行為
07:48
with a host who is new to the platform
and doesn't have any reviews yet.
147
468913
4500
都能被平台上所有使用者看到。
07:54
And of course, Airbnb has managed
to make transparency work both ways.
148
474079
3625
而這就是為何在 Airbnb 上
07:57
If you are a guest, and you trash a house,
the other hosts will know about it
149
477746
3875
預訂住宿的房東剛加入這平台,
也還沒有獲得任何評價時,
08:01
thanks to the Airbnb review system.
150
481663
2000
你會感到胃裡正在攪動。
08:05
Then, there is intermediation.
151
485246
1833
當然,Airbnb 已讓
交易雙方的資訊都保持透明。
08:07
How does the platform act as a middleman
152
487121
2750
08:09
in the moments of truth of cooperation?
153
489913
2583
如果你是房客,損毀了一間房子,
其他房東將會得知,
08:13
Taobao, Alibaba's online
shopping platform,
154
493454
3292
多虧 Airbnb 的評價系統。
08:16
does intermediation
when it acts as an escrow agent
155
496746
3792
接下來,是「中介」。
平台如何在合作的關鍵時刻
扮演中間人呢?
08:20
between sellers and buyers.
156
500579
2084
08:22
It basically holds the seller's money,
157
502663
2250
08:24
until the buyer says
she is satisfied with the product.
158
504913
2791
阿里巴巴的線上購物平台「淘寶」
採用中介制度,扮演在買賣方之間
保管款項的第三方。
08:29
Last but not least, mitigation.
159
509204
2875
08:32
How does the platform handle mishaps
160
512496
2125
08:34
or prevent them from happening
in the first place?
161
514662
2667
它基本上會扣留賣方的錢,
直到買方表示對商品滿意為止。
08:38
Did you know that LiveAuctioneers,
162
518037
2917
08:40
an auctions platform for art,
collectibles and antiques,
163
520954
3542
最後但也很重要的,「減損」。
08:44
has a broad protection program
that guarantees payments on the platform?
164
524537
4417
平台要如何處理失誤的情況,
或預防這些失誤再發生呢?
08:49
That's an example of mitigation.
165
529579
2125
你知不知道,LiveAuctioneers
08:52
So those are the seven
trust tools, the toolbox.
166
532621
5083
這個藝術品、收藏品
和古董的拍賣平台,
有個廣泛的保護計畫
以保證賣家能收到付款嗎?
08:58
Even more interesting
is how they appear to combine
167
538162
2667
09:00
in the successful ecosystems we studied.
168
540871
2166
這就是減損措施的例子。
09:03
On the one hand,
there is no silver bullet,
169
543871
3708
這七項信任工具是一套工具箱。
09:07
no single tool that can solve for trust.
170
547621
2666
09:10
On the other hand,
171
550579
1167
更有趣的是,這些工具
在成功的生態系統中結合的方式。
09:11
you don't need the seven tools
to be successful.
172
551787
2250
09:14
You need 3.6, on average.
173
554496
2208
一方面來說,萬靈丹並不存在;
09:17
So how do you pick?
174
557287
1250
09:19
It depends on the kind
of ecosystem you design.
175
559204
2750
單一工具不能解決信任問題。
09:22
If interactions
among the participants are key,
176
562912
2750
另一方面,要成功,
不必用上所有七項工具。
09:25
like in most social-media ecosystems,
177
565704
2500
你平均會需要 3.6 個工具。
09:28
you will require a combination of access,
transparency and control
178
568204
4417
所以你要怎麼選擇?
視你設計的生態系統類型而定。
09:32
in order to be successful.
179
572662
1459
09:34
These are the very tools Facebook uses,
180
574954
3083
如果參與者之間的互動是關鍵因素,
如同大多數的社群媒體生態系統,
09:38
and these are the tools,
interestingly enough,
181
578037
2709
09:40
causing Facebook so much grief right now.
182
580746
2750
你會需要使用權、透明和控制
這三者的組合,
09:44
When there is a main last mile
for the delivery of the promise,
183
584579
3958
才能成功。
Facebook 就使用這些工具,
09:48
like in most gig economy ecosystems,
184
588579
2458
而有趣的是,同樣這些工具
09:51
then, you will require mitigation
in order to cater for failed delivery.
185
591079
5500
現在也使 Facebook 招致許多責難。
當交易過程最後有
兌現承諾的關鍵步驟,
09:57
When there is a large
asymmetry of information,
186
597329
2292
09:59
say between sellers and buyers
in used goods marketplaces,
187
599662
3959
就像大多數的零工經濟生態系統,
10:03
then, you'll require a combination
of intermediation and mitigation.
188
603662
4292
你會需要減損措施以顧及失效的交易。
10:08
And of course, when there are many
dimensions to the platform,
189
608912
3542
當有嚴重的資訊不對稱時,
比如說二手貨市場裡的
買賣方資訊不對稱,
10:12
you will require
a larger combination of tools.
190
612496
3208
那麼你會需要中介與減損兩者的組合。
10:16
Let me say one more thing,
191
616079
1292
10:17
because I've been a consultant long enough
192
617412
2292
10:19
to know that many of the business leaders
watching this may be saying,
193
619746
4291
當然,當平台上有許多面向,
10:24
"Hey, this is great.
194
624079
2125
你會需要規模更多工具的組合。
10:26
Let's digitize all these tools
195
626204
2167
10:28
and we'll have the best
and most successful ecosystem ever."
196
628412
3750
讓我再提一件事情,
因為我做顧問這麼久,
足以知道許多企業領袖
看了這部影片,可能會說:
10:33
Well, before you move to action,
let me tell you something.
197
633371
3208
10:36
Yes, digital plays a meaningful role
in enabling trust,
198
636954
4917
「這聽起來真棒。
那我們來將這些工具全數位化,
這樣一來我們就會有史上最好、
最成功的生態系統。」
10:41
and in some cases,
the very existence of the ecosystem.
199
641912
3834
在你行動以前,我有話要跟你說。
10:46
You could say that digital
could be the backbone of systemic trust.
200
646496
4583
沒錯,數位化在促成信任上舉重輕足,
10:52
However, there is no such thing
as trustless trust.
201
652412
4417
在某些情況下,
甚至關乎生態系統的存亡。
10:57
No matter how fabulous the code,
how advanced the blockchain,
202
657787
4000
你可以說數位化是系統信任的支柱。
11:01
digital cannot solve for trust alone.
203
661829
2208
但是,沒有信任的信任是不存在的。
11:05
And that's why we found
204
665537
1750
11:07
nine in 10 of the most
successful ecosystems
205
667287
3375
無論程式碼寫得多好,
區塊鍊技術有多先進,
11:10
to be bionic trust systems,
206
670662
3709
單是數位化並不能解決信任問題。
11:14
meaning they use a combination of digital
and nondigital, human tools --
207
674412
5792
這就是為何我們發現
成功的生態系統,十個中有九個
11:20
such as contracts, policies, governance --
208
680204
3292
是仿生的信任系統,
11:23
in order to build trust on the platform.
209
683537
2334
11:26
At the risk of showing
my Star Wars fan card again to you,
210
686496
4125
意思是它們結合數位化
與非數位化的人類工具
11:30
think about it this way:
211
690621
1916
11:32
if you want to build
a successful ecosystem,
212
692579
2208
──例如:契約、政策、管理──
11:34
and a trustworthy one,
213
694829
1625
以在平台上建立信任。
11:36
you need to think
of the Jedi, the Skywalkers.
214
696496
3208
冒昧我又要向你展現
我星際大戰迷的一面,
11:40
Every time they go into an adventure,
they take their favorite droids with them,
215
700579
3958
你可以這樣想:
11:44
R2-D2 and C-3PO.
216
704579
1750
如果你想建立成功
且值得信任的生態系統,
11:46
They actually make up a bionic team.
217
706787
2500
你要想想絕地武士、那些天行者。
11:50
I know today, we talked a lot
about trust in business systems,
218
710454
5083
每次當他們去歷險時,
都會帶著最愛的機器人
11:55
however, that's not
where the conversation should end.
219
715579
3667
R2-D2 和 C-3PO。
他們其實就組成了仿生的團隊。
11:59
Systems are all around us --
220
719787
2250
12:02
schools, governments, health care.
221
722662
2875
我知道,今天我們談了很多關於
商業系統裡的信任,
12:06
Could those systems
become more trustworthy
222
726912
2625
但是,對話不應該就在這裡打住。
12:09
through the use
of the tools in the toolbox?
223
729537
2542
我們身邊有很多種系統──
12:13
I don't see why not.
224
733412
1334
學校、政府、保健體系。
12:15
So if you are designing any system,
but especially an ecosystem,
225
735496
5041
透過這個工具箱裡的工具,
這些系統是否能變得更值得信任?
12:20
give those tools a try.
226
740537
1709
12:23
If you do that,
227
743412
1167
12:24
I can almost guarantee
the Force will be with you.
228
744579
3958
有何不可呢?
所以如果你在設計任何系統,
特別是商業生態體系,
12:29
Trust me.
229
749329
1125
12:30
Thank you.
230
750496
1125
試試看這些工具吧。
如果你這麼做,
我幾乎可以保證,原力將與你同在。
相信我。
謝謝聆賞。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。