The Next Wave of Innovation in Freight | Oren Zaslansky | In the Green
56,287 views ・ 2022-10-18
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Winston Chung
審譯者: Shelley Tsang 曾雯海
00:08
The supply chain, freight,
transportation, logistics,
0
8839
2961
供應鏈,貨物,運輸,物流,
00:11
it's a trillion dollars a year.
1
11842
1501
每年價值一兆美元。
00:13
This is hundreds of thousands,
millions of loads of freight
2
13343
3545
有數十萬到百萬次貨物承載
00:16
that are moving throughout
the United States every year.
3
16930
2628
每年運輸到美國各處。
00:19
In terms of source of emissions
of greenhouse gases,
4
19558
2460
這是溫室氣體排放
的一個大發源地。
00:22
it’s a massive producer.
5
22018
1293
00:23
[In The Green: The Business
of Climate Action]
6
23353
2711
【在綠地:氣候行動的生意】
00:26
[Presented by: TED Countdown
The Climate Pledge]
7
26106
2961
【推出者:TED Countdown氣候承諾】
00:29
[Oren Zaslansky
Company: Flock Freight]
8
29484
1835
【Oren Zaslansky, 公司:Flock Freight
行業:物流, 地點:美國】
00:31
[Sector: Logistics, Location: USA]
9
31319
2336
00:35
The global supply chain is roughly
broken up into what we call modes.
10
35073
4213
全球供應鏈大致分為幾種模式。
00:39
By far the largest mode
is what we call full truckload.
11
39619
3379
規模遠遠最大的是卡車貨運。
00:43
That is around a 400
billion-dollar-a-year mode in the US
12
43039
4505
這每年全美國大約四千億美元的模式
00:47
and in theory is the most efficient
way to move freight.
13
47586
2961
理論上是最有效率的貨物運輸。
00:50
But about half of the big trucks
you see on the highway,
14
50589
2961
但是你在公路上看到大卡車的一半
00:53
they're only running half full.
15
53592
1501
只裝了半滿的貨物。
00:55
If half of those trucks are only half full
16
55135
3044
一半的卡車只裝半滿
00:58
we burn the same amount of fuel,
the same amount of diesel,
17
58221
2795
但仍然燒掉同樣多的柴油,
01:01
create the same amount
of greenhouse gas to run a truck half full
18
61057
3087
排放出和滿載貨車一樣多的溫室氣體。
01:04
as we do completely full.
19
64144
1501
01:05
We're addressing that.
20
65645
1293
我們正在對付這問題。
01:06
We are getting those trucks full.
21
66980
1877
我們要讓這些卡車滿載。
01:08
We do algorithmic carpooling
of truckload freight.
22
68857
3295
我們用演算法做卡車貨物拼車。
01:12
We've created a software solution
where you can ride-share your freight.
23
72193
3421
我們已經建立了可以
讓貨物共享載運的軟體。
01:15
They give us a little bit of data,
24
75614
1626
他們只要給我們一點資訊,
01:17
and they say, "I'm here today,
there tomorrow."
25
77240
2211
他們說,“我今天在這裡,明天在那裡。”
01:19
"I'm empty."
"I'm a quarter empty."
26
79451
1668
“我空車。”
“我有四分之一空的。”
01:21
We take that data and we create
a more optimal outcome for that driver
27
81119
3754
我用那些資訊,創造出一個對
卡車司機和貨運公司都更好的辦法,
01:24
and for that carrier,
28
84873
1209
01:26
which is just simply
those two basic things:
29
86082
2419
那只用兩個基本的原則:
01:28
the shortest distance between two points
30
88543
1960
兩點間最短距離
而且讓卡車滿載,
01:30
and making sure the truck is full,
31
90545
1668
01:32
which also creates an income earning
opportunity for the driver.
32
92213
3045
同時給卡車司機賺錢的機會。
01:35
The driver has been paid to haul
a load that's only half full.
33
95258
2961
有人已經付錢給司機載運
半滿的卡車。
01:38
We can create a world
in which they can have dynamic,
34
98219
3087
我們開創一個世界
司機可以機動性
01:41
fluid access to freight and revenue.
35
101306
2836
接觸到貨物和運費。
01:44
The ability to kind of say,
"I want to opt in or opt out."
36
104184
2836
有能力說,“我要或不要參加。”
01:47
If I want to work a little more,
I can make a little bit more.
37
107062
2919
如果我想多做,我可以多賺。
01:49
As we scale, we will fundamentally
bring down the paradigm of modes
38
109981
5089
當我們擴大規模,
我們會基本改變貨運模式的運行
01:55
and create even greater efficiency.
39
115111
2169
也創造更高的效率。
01:57
The problem with these various modes,
40
117322
2169
這些模式的問題是
01:59
they are not integrated with one another.
41
119491
2169
它們彼此沒有整合。
02:01
They don't share data,
42
121701
1293
它們不分享數據,
02:03
they don't share visibility.
43
123036
1376
也不分享能見度。
02:04
If we could find a way to share this data,
44
124412
2586
如果我們有辦法分享這些數據,
02:07
then we could create
an entirely new supply chain
45
127040
2294
我們可以創造全新的供應鏈
02:09
that is much, much less resource-intensive
from a capital standpoint,
46
129334
3920
少消耗很多的資源,
不論是資本,
02:13
from an infrastructure standpoint
47
133296
1627
基礎建設或碳排放。
02:14
but also from a carbon standpoint.
48
134965
2002
02:17
You would have a world in which
there were no longer any modes
49
137008
2962
你會在一個沒有模式的世界
02:20
and everything would be
placed into the river
50
140011
2378
每個東西都放在一條河流
02:22
and just flows where it needs to go.
51
142389
2294
就流到它該去的地方。
02:24
This is a massive opportunity
52
144724
1794
這是一個超級大的機會
02:26
for whether it's greenhouse gas
and sustainability
53
146559
2711
不論是溫室氣體,永續發展
02:29
or value and cost for the US supply chain.
54
149312
3128
或美國供應鏈的價值或成本。
02:32
Through more data,
we have better insights,
55
152440
2002
靠更多的數據,我們看得更深入,
02:34
we make better decisions,
we build more valuable products.
56
154484
3086
做更好的決定,建造更有價值的產品。
02:37
Change does not typically occur quickly.
57
157612
2294
改變通常不會快速發生。
02:39
So I guess my advice to people
on the planet Earth is dream bigger,
58
159906
4338
我建議地球上的人要做大一點的夢,
02:44
have higher expectations.
59
164285
1460
有高一點的期望。
02:45
The next wave of innovators
60
165745
1877
下一波的創新者
02:47
are going to be focused
on neutralizing carbon.
61
167664
2502
會專注於碳中和。
02:50
In doing so, they'll be the beneficiaries
of very valuable businesses
62
170166
3963
這樣做,他們會是
非常值錢的生意的受益者
02:54
that are also doing their part
to save the world.
63
174170
2378
同時他們也出力一起拯救這個世界。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。