请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: Frank Xu
校对人员: Yanyan Hong
00:12
Have you ever taken
your 3-D glasses off at the cinema?
1
12796
3840
你有在电影院里
把你的 3D 眼镜摘下来过吗?
00:18
The picture looks blurry
2
18596
1400
画面会看起来模糊,
00:19
and it can be difficult to see
exactly what is happening.
3
19996
3840
而且很难看清到底发生了什么。
00:25
This is because 3-D glasses
trick our brain into forming a 3-D image
4
25716
5080
这是因为 3D 眼镜促使我们的大脑
形成一个 3D 的图像,
00:30
by controlling the color
of the light that each sees
5
30836
3320
而这是通过在每块镜片
使用不同的滤镜
00:34
using a different filter in each lens.
6
34156
2840
来控制每个人所看到的光线颜色。
00:38
You could say sometimes seeing things
from a different perspective
7
38276
4400
换句话说,有时候从不同角度看事物
00:42
can make them look clearer
and easier to understand.
8
42716
3760
可以使它们看起来更清晰易懂。
00:47
This is exactly the approach
that has helped me with my research,
9
47596
4000
正是这个方法帮助了我的研究,
00:51
looking to answer some
of the most fundamental questions
10
51596
3360
希望能解答我们关于宇宙的一些
00:54
we have about our universe.
11
54956
2320
最基本的问题。
00:58
To put this in a different context,
12
58516
2360
换一个情况来说,
01:00
I could see some people finding my voice
difficult to understand
13
60876
4000
由于我患有脑瘫,来做 TED 演讲
01:04
due to my cerebral palsy
14
64916
1920
无疑有巨大的障碍,
01:06
as an insurmountable barrier
to giving a TED Talk.
15
66876
3400
我知道有些人
会觉得我的声音很奇怪。
01:12
Even if I saw that there are
alternative ways
16
72116
2720
即便我知道有其他办法
01:14
for people who have difficulties
with communication
17
74876
3000
让有交流困难的人们
01:17
to speak to an audience,
18
77876
1720
来向观众演说。
01:19
I could be put off from using them,
19
79636
2200
使用它们却可能
会让观众对我反感,
01:21
thinking that this dry computerized
voice has no life in it
20
81836
4120
认为这无味的电子嗓音没有生命,
01:25
and would put you all to sleep
within five minutes.
21
85996
3160
而且会在五分钟内让大家都睡着。
01:30
Alternatively, I could see the dodgy
female British synthesized voice
22
90956
5280
要么我可以选择勉强接受这难听的
01:36
as something to be embraced,
23
96276
2000
合成英式女声,
01:38
pepper this talk with jokes and gags,
24
98276
2520
然后用玩笑和打诨来点缀这次演讲,
01:40
sometimes at the poor
communication aid's expense,
25
100796
3680
有时再用这糟糕的发声器
作为笑话素材,
01:44
and hopefully make you laugh
26
104476
2360
希望能让各位笑笑,
01:46
and keep you engaged
with what I want to tell you about.
27
106876
3680
并让大家关注我所想说的内容。
01:51
Luckily for you, I have chosen
the second option.
28
111756
3520
对各位而言,所幸我选了后者。
01:56
And what do I want to tell you about?
29
116716
2520
那么,我想告诉大家什么呢?
02:00
I'm here to tell you
30
120756
1200
我在这里是为了告诉各位,
02:01
that we have completely misplaced
96 percent of the entire universe,
31
121956
4960
我们完全搞错了宇宙中、
所有存在的事物中,
02:06
everything in existence.
32
126956
1680
96% 事物的位置。
02:10
That's an awful lot of missing socks.
33
130036
2640
就好像家里袜子几乎全都少一只。
02:14
I am a particle physicist
34
134836
2000
我是一位粒子物理学家,
02:16
analyzing data from the Large
Hadron Collider at CERN in Switzerland
35
136836
4960
在瑞士的欧洲核子研究所对
大型强子对撞机的数据进行分析
02:21
to answer the most fundamental
questions about our universe.
36
141836
4200
来回答关于我们宇宙最基本的问题。
02:27
At school, I was the archetypal geeky kid
37
147356
3160
在学校,我曾是典型的书呆小孩,
02:30
just wanting to get the other lessons done
to get into the science lab.
38
150556
4520
只想通过完成其它课程
来进到科学实验室里。
02:36
My work now focuses
on what I truly believe
39
156756
2880
我现在的工作围绕在我真心相信
02:39
is one of the greatest achievements
of scientific research
40
159676
3560
是上世纪科学研究最伟大的
02:43
in the last century.
41
163236
1600
成就之一。
02:46
A scientific model that describes
the properties and behavior
42
166636
3840
一个描述宇宙所有已知粒子的
02:50
of all the known particles
in the universe.
43
170516
2680
特性和行为的科学模型。
02:53
And as particle physicists
have no imagination,
44
173196
3520
而因为粒子学家缺乏想象力,
02:56
we call it the Standard Model.
45
176716
2080
我们称它为标准模型理论
(Standard Model)。
03:00
For me, having one model
with so much power
46
180396
3360
对我而言,拥有一个如此强大的模型
03:03
is as close as science gets
to describing nature
47
183796
3000
是科学能在最基础的层面上
03:06
at its most basic level.
48
186836
2040
解释自然的方式。
03:10
When I first heard
about the Standard Model,
49
190916
2720
在我第一次听说标准模型理论时,
03:13
it really blew my mind
50
193676
1680
它完全颠覆了我的思维,
03:15
and gave me the passion
to focus on my studies in physics.
51
195396
4040
并给予了我投入对物理学习的热情。
03:21
But I also knew
52
201516
1160
但我也知道
03:22
that I would have to think about them
a little differently
53
202716
2720
与我的同学们相比
我对它们的想法
03:25
to my fellow students.
54
205436
2200
稍有不同。
03:28
For example, I had to demonstrate
in examinations that I had understood
55
208796
5240
比如,我需要在考试中
展现处自己已经理解了
03:34
the practical techniques
that I had been taught.
56
214036
3000
课上教给我的实验技巧。
03:38
Due to my disability,
57
218756
1600
因为我的残疾,
03:40
I don't have enough control of my hands
58
220396
2800
我没法很好的控制我的手,
03:43
to be able to pick up
laboratory equipment and use it.
59
223236
4080
没法拿起实验器材并正常使用,
03:50
So I had to effectively borrow
someone else's hands.
60
230516
3880
因此,我不得不借助他人的双手辅助。
03:56
I practiced giving extremely detailed
instructions to my assistant
61
236636
4480
我练习过给我的助手
非常详细的指导,
04:01
about how to use the equipment
in order to perform the experiment.
62
241156
4600
教他们如何使用器材来进行实验。
04:07
Seeing experiments from the perspective
of a series of instructions
63
247396
4520
从指导的角度去看待实验,
04:11
that I had to give as clearly as possible
64
251916
2480
非常明确的讲解也
04:14
really helped me get
into the mindset I needed
65
254436
2840
确实帮助我获得了该有的心态
04:17
to understand how I could perform well
in my practicals, which I did.
66
257316
5000
得以理解怎样在实验考核中取得好成绩,
而我也确实表现不错。
04:24
Recognizing that I was able
to look at such issues in a different way,
67
264596
4320
认识到我能够从不同角度看待问题,
04:28
helped me to find the tenacity
to persevere with mastering
68
268916
3720
帮助我找到了精通
04:32
the practical side
of my scientific studies
69
272676
3040
我的科学研究实践部分
所需的那份坚持,
04:35
rather than letting my physical
limitations stop me.
70
275756
3560
而不是让我的身体限制我。
04:43
Now, my research with
the Large Hadron Collider
71
283116
3360
现在,我和强子对撞机的相关研究,
04:46
involves me writing a lot of code
to analyze the data
72
286476
3200
需要我写好多代码来分析数据,
04:49
used to study the standard model.
73
289676
2440
以用来研究标准模型。
04:53
I dictate what I would like
my assistants to type,
74
293876
3160
我指示我的助手打出我想要的代码,
04:57
as typing it for myself
would be too slow and effortful.
75
297076
3840
毕竟由我自己来会很慢且很费力。
05:02
It does take a slightly different mindset
to speak your work rather than write it,
76
302876
5080
说和写出这些代码
确实需要略微不同的思维,
05:07
especially when all
the education you receive
77
307996
2680
特别是当你接受的所以教育
05:10
is aimed at people who can quickly
scribble things down.
78
310716
3480
都是为了能很快记录下来的人设计时。
05:17
However, I have found that telling myself
79
317636
2840
但是,我发现告诉自己
05:20
that I am doing basically
the same actions as everyone else
80
320516
3720
我和其他人所做的其实本质上一样
05:24
has helped me to understand how to proceed
81
324276
2840
帮助了我理解如何在我追求
05:27
in pursuing my passion for physics.
82
327116
3000
自己对物理热情的道路上前进。
05:31
Now, you know how I do my research.
83
331956
2440
现在,你知道我是如何做研究的了。
05:34
Let's get back to my favorite model
and hopefully yours after this talk,
84
334436
5680
让我们回到我最爱,也希望
在这演讲后会是你们最爱的模型上,
05:40
because unfortunately,
we have a bit of a major snag.
85
340156
3560
因为不幸的是,
我们遇到了一个巨大障碍。
05:45
The Standard Model only describes
four percent of the universe.
86
345596
4280
标准模型只描述了宇宙的百分之四。
05:52
To understand why,
87
352476
1320
为了理解这是为什么,
05:53
you have to look
at how fast galaxies are spinning.
88
353836
3360
你必须考虑星系的旋转有多快。
05:59
Newton's laws tell us
that they would simply fly apart
89
359036
3560
牛顿定律告诉我们,
如果星系之间没有某些
06:02
if there wasn't some other kind
of massive substance within them
90
362596
3760
其它种类的巨大来将它们聚在一起,
06:06
to bring them together.
91
366396
1720
物质会四散分离。
06:10
This missing mass is called dark matter,
92
370036
3240
这些下落不明的东西就是 “暗物质”,
06:13
and we observe that it accounts
for 23 percent of the universe.
93
373316
4600
而我们观察到
它占据了宇宙的 23%。
06:19
So what about the rest?
94
379916
1960
那么剩下的呢?
06:24
Well, the discovery that the expansion
of the universe is accelerating
95
384116
4840
好吧,因为引力宇宙扩张速度
06:28
rather than decelerating
due to gravitational attraction,
96
388996
3960
在加快而非减慢的发现,
06:32
points to the existence of a force
acting against gravity.
97
392996
4440
表明有一股力在和引力相对。
06:39
We call this force dark energy,
98
399156
2080
我们将这股力称为 “暗能量”,
06:41
and it accounts for the remaining
73 percent of the universe.
99
401276
4480
而它占据了宇宙剩下的 73%。
06:47
Neither dark matter nor dark energy
are included in the Standard Model.
100
407436
4920
暗物质和暗能量
都没被包含在基本模型里,
06:54
So there is a staggering
96 percent of the universe
101
414236
3880
所以说,我们对宇宙整整 96% 的部分
06:58
that we know absolutely nothing about.
102
418156
2760
一无所知。
07:04
Therefore, it turns out
that my favorite model,
103
424076
3440
因此,我最爱的模型,
07:07
that I thought could describe
every particle in the universe,
104
427516
3680
我曾认为描述了宇宙里
所有粒子的模型,
07:11
isn't as all encompassing
as I initially thought.
105
431196
3200
实际上,并非我最初
所想的那么包罗万象。
07:16
So is there a way to look at the particles
106
436996
2640
那么,有没有一种不同的方式
07:19
that are already described
by the Standard Model differently
107
439676
4000
来看待已经被标准模型描述过的粒子
07:23
in order to discover
these absent particles?
108
443716
3280
用来找到这些下落不明的粒子呢?
07:29
You might think that we would be
racking our brains to design detectors
109
449356
4840
你可能觉得我们会绞尽脑汁来设计
07:34
that could produce some kind of photograph
of these elusive particles
110
454236
4440
能为这些难以找到的粒子
拍照成像的探测仪
07:38
to prove that they are there.
111
458676
1720
以证明它们存在。
07:41
Surely if you want to find
something that's missing,
112
461956
3600
毕竟如果你想找到
某件下落不明的东西,
07:45
that's the general approach
you have to take, right?
113
465596
3600
这是你所需的一般方式,对吧?
07:50
Wrong.
114
470196
1160
不对。
07:53
We actually just have to accept the fact
that these missing particles
115
473276
4160
我们其实只需接受这些粒子不见的事实,
反正无论我们做什么
07:57
are not going to interact
with our detectors,
116
477476
2960
都不会影响我们探测器,
08:00
whatever we do.
117
480476
1440
就可以了。
08:04
But that's not game over.
118
484156
1880
但并不是说这就完事了。
08:08
In the same way that I didn't give up
119
488156
2000
和我没有放弃
08:10
on being able to do
laboratory experiments myself,
120
490156
3920
通过借助他人的双手,
08:14
but instead used someone else's hands,
121
494116
2840
来自己做实验一样,
08:16
we use the particles that we can detect
122
496996
2760
我们利用我们可见的粒子
08:19
to spy on the particles
that we think are there but hiding.
123
499756
3960
来窥探我们认为存在
却无法观测的粒子。
08:28
At the Large Hadron Collider,
124
508036
2120
在大型强子对撞机那里,
08:30
we accelerate particles to speeds
very close to the speed of light
125
510156
4440
我们将粒子加速到接近光速
08:34
such that they smash into each other
126
514636
2360
使它们互相撞击
08:36
and release enormous amounts of energy.
127
516996
2640
并释放出极大量的能量。
08:41
We use protons that are found in the atoms
128
521036
2680
我们使用存在于原子中的质子,
08:43
that comprise all the matter
that we see around us,
129
523756
3040
而原子组成所有
我们所见身边的物质,
08:46
including you and me.
130
526836
1800
包括你我。
08:50
However, it is when these protons
collide head on
131
530716
3920
然而,在这些质子迎头相撞时
08:54
that the really interesting
physics happens.
132
534636
3040
会产生很有趣的物理现象。
08:58
Such colossal amounts
of energy are released
133
538916
3040
释放的能量之多
09:01
that particles that are fundamentally
different from the protons
134
541996
3680
导致与我们最初使用的
质子有本质上区别的粒子,
09:05
that we began with
135
545676
1400
在质子撞击之后
09:07
are created.
136
547116
1400
诞生。
09:10
It's a bit like if you smashed
two apples against each other,
137
550636
3440
这有点像如果你拿两个苹果对撞,
09:14
expecting them to turn into something
completely different,
138
554116
3760
预料它们变成完全不同的东西,
09:17
like a pile of cherries.
139
557916
1800
比如说一堆樱桃。
09:22
Using extremely sophisticated detectors,
140
562156
3160
使用极度复杂的侦测器,
09:25
we are able to tell what kinds
of particles have been made,
141
565356
3800
我们能知道产生了什么种类的粒子,
09:29
but only the types we already know about.
142
569156
2840
但也仅限于我们已知的种类。
09:33
So how are we going to find these
other mysterious particles?
143
573636
4360
那么我们该怎么找到
那些神秘粒子呢?
09:40
Fortunately, a fundamental law
of nature comes to our rescue
144
580716
4640
幸运的是,自然的
一项基本法则能帮助我们,
09:45
and allows us to study these particle
collisions from a different perspective.
145
585356
5000
并允许我们通过其它角度
来学习这些粒子撞击。
09:51
Energy can neither be created
nor destroyed, only transferred.
146
591676
4400
能量既不能被创造
也无法被毁灭,只能被转移。
09:57
If you add up the energy of the particles
before and after the collision,
147
597916
4120
如果你计算撞击前后粒子的能量,
10:02
you would find that they are equal.
148
602076
2360
你会发现它们相等。
10:05
We know the energy of the protons
entering the collision
149
605916
3360
我们知道质子撞击前的能量,
10:09
and we make very sensitive measurements
of the energy of the particles
150
609316
4000
并且我们精准测量这些粒子
10:13
that come out.
151
613316
1680
释放的能量。
10:16
If those two energies are not identical,
alarm bells start to ring.
152
616476
4680
若前后的能量不相同,
那就有问题了。
10:23
Perhaps one of the principles
that underpin our understanding of nature,
153
623676
4920
有可能是构成我们对自然,
10:28
conservation of energy, is incorrect.
154
628636
2960
能量守恒的理解基础的
原则之一是错误的。
10:33
Or as everyone is hoping,
155
633316
2240
或者像大家期望的那样,
10:35
the missing energy
could have been stolen by particles
156
635556
2960
消失的能量被躲过我们探测器的粒子
10:38
that elude our detectors
157
638556
1760
给偷走了,
10:40
and could help us answer some
of the most fundamental questions
158
640356
3760
并可能帮助我们回答
一些当下物理学
10:44
we have in physics today.
159
644156
1960
最基本的问题。
10:47
Now, I know what you are going to ask me.
160
647636
2920
现在,我知道你要问我什么。
10:53
Have you found the missing particles yet?
161
653236
3240
你们找到下落不明的粒子了吗?
10:57
Sadly, we haven't.
162
657556
1840
可惜的是,我们还没有。
11:01
Some people might see this
as a reason to lose hope
163
661476
3440
有些人可能会把这当作
丢掉希望的一个理由,
11:04
that we are ever going to fully understand
164
664916
2320
这份我们终究会完全理解
11:07
the basic building blocks of the cosmos.
165
667276
2920
宇宙基本组成的希望。
11:11
However, I believe that this is perhaps
the most exciting time
166
671796
4120
但我相信这可能是投身基础物理学
11:15
to be conducting fundamental physics
167
675956
2520
最令人兴奋的时期,
11:18
as we have so much left to discover.
168
678516
2640
因为还有太多等待我们来发现。
11:23
But aside from thinking about some
of the most exciting questions in science,
169
683396
5400
不过除去思考一些科学里
最激动人心的问题,
11:28
I find that being open to seeing
a situation from a different perspective
170
688836
4720
我发现愿意用
一种不同的观点来看一件事
11:33
is most meaningful
when applied on a personal scale.
171
693556
3680
在个人层面上是最有意义的。
11:38
It encourages you to seek out
the positive in each person
172
698716
3680
它鼓励你去寻找每个人、
11:42
and situation, no matter how difficult,
173
702436
3040
每件事的优点,不论有多困难,
11:45
and use it to bring out
not only our own potential,
174
705476
3560
并且以此来激发不只是我们自己,
11:49
but that of those around us.
175
709076
1920
还有身边人们的潜力。
11:52
I feel this is something
we could all benefit from at the moment.
176
712796
4080
我觉得这是能使我们
都受益匪浅的一件事。
12:01
It doesn't always mean that you will find
what you're looking for right away
177
721636
4480
它并不意味着你会
马上找到你所正在寻找的
12:06
or that it will be easy.
178
726156
1880
或者过程会简单。
12:09
But for me, this mindset helped me
get where I am today,
179
729436
3920
但是对我而言,
这个心态帮我达到了今天的高度,
12:13
and it keeps me going.
180
733396
1880
它还是我的动力。
12:16
Looking at the world around us today,
181
736796
2360
看看今天
我们身边的世界,
12:19
we are surrounded by big questions
without obvious answers.
182
739156
4600
我们被没有明确答案的
深奥问题包围着,
12:25
Perhaps by embracing
a new way of thinking,
183
745156
3160
也许通过接纳一种新思路,
12:28
by being truly open to other people
who don't share our perspective,
184
748356
4320
通过真正对持有不同观点的
人们保持开放心态,
12:32
we might just be able
to discover new solutions
185
752716
3040
我们或许能够发现新的解决方案
12:35
to the problems we are all facing.
186
755796
2480
来应对我们都在面对的问题。
12:39
Thank you.
187
759756
1120
谢谢大家。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。