请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Fanglin ren
校对人员: suya f.
00:04
I've spent the last 25 years
as a brand architect,
0
4340
3800
在过去的 25 年里,
我一直是品牌架构师,
00:08
helping brands rise, thrive and conquer.
1
8180
3440
帮助品牌崛起、繁荣和征服。
00:12
Yet it struck me like a lightning
bolt the other day
2
12100
2920
但是前几天,当我意识到
一个让我感到不安的事实
00:15
when I had a realization
that left me feeling uneasy.
3
15020
3680
它像闪电一样击中了我。
00:19
Have I been helping brands
destroy the world?
4
19380
3200
我一直在帮助品牌摧毁世界吗?
00:23
Don't get me wrong,
I've had the privilege to craft
5
23460
2600
别误会我的意思,
我有幸精心制作
00:26
and see the power of creativity
shape minds and win hearts.
6
26100
4800
并看到创造力的力量
去塑造思维和赢得人心。
00:30
It's an exciting job.
7
30940
1680
这是一项令人兴奋的工作。
00:33
But looking at the state
of the world today,
8
33020
3680
但是,纵观当今的世界状况,
00:36
could the influence industry
of advertising and PR be harming people,
9
36740
5480
广告和公关这一影响力
行业是否会伤害人们,
00:42
influencing wrong behaviors,
10
42260
2360
影响错误的行为,
00:44
encouraging a world
of excessive consumerism
11
44660
3160
鼓励一个过度消费的世界,
00:47
which as a result has led
to overconsumption,
12
47860
3400
从而导致过度消费、
00:51
environmental degradation,
13
51260
2120
环境退化、
00:53
deaths and a shallow fixation
on material possessions?
14
53380
4000
死亡和对物质财产的浅薄依赖?
00:57
The thing about advertising
and PR is that it can be sneaky.
15
57700
3240
广告和公关的问题
在于它可能是偷偷摸摸的。
01:00
You know, it's like that one friend
16
60940
1880
你知道,就像那个朋友
把巧克力纸杯蛋糕
01:02
who brings both chocolate cupcakes
17
62820
2640
01:05
and kale salad to the party.
18
65460
2040
和羽衣甘蓝沙拉带到派对上。
01:07
One minute, we charm consumers
with catchy jingles
19
67540
3240
有一分钟,我们用朗朗上口的广告
01:10
and hilarious commercials,
20
70820
1880
和搞笑的广告来吸引消费者,
01:12
and the next, we're bombarding them
with messages for things they don't need.
21
72740
4560
下一分钟,我们将用他们不需要
的东西的消息轰炸他们。
01:17
It's impossible not to notice
an advertising and PR industry
22
77780
4400
我们不可能不注意到广告和公关行业
01:22
that is directly and indirectly
nudging the world
23
82220
4000
正在直接或间接地推动世界
01:26
toward ecological collapse.
24
86260
2000
走向生态崩溃。
01:28
And I must say, even just saying that
feels like a punch in the gut
25
88660
3600
我必须说,对一个沉浸在广告
和公关世界里的人来说,
01:32
for someone immersed in the world
of advertising and PR.
26
92300
3000
也感觉像是被重重打了一拳。
01:35
So I can imagine my fellow industry peers
looking at me right now thinking,
27
95300
4520
所以我可以想象
我的同行现在看着我时在想
01:39
"Dude, what the hell?"
28
99820
1560
“伙计,到底怎么了?”
01:42
But we must admit,
29
102100
2440
但我们必须承认,
01:44
the world is going through a spectacle
of epic proportions.
30
104540
4240
世界正在经历一场史诗般的景象。
01:48
You know, from energy supply crisis
31
108820
2640
你知道,从能源供应危机
01:51
to food supply crisis,
rising inflation, etc. etc.
32
111460
4800
到粮食供应危机、
通货膨胀上升等等。
01:56
It's like the headlines
of a blockbuster movie,
33
116260
3560
这就像一部大片的头条新闻,
01:59
only this time it's real life,
and it's happening in my own life.
34
119820
4960
只是这次是现实生活,
而且发生在我自己的生活中。
02:05
I live in Johannesburg,
35
125180
1760
我住在约翰内斯堡,
02:06
where our electricity supply gets cut off
due to load shedding,
36
126940
4800
这里的电力供应因负荷分配而被切断,
02:11
you know, resulting in hours
and hours of daily power cuts.
37
131740
3640
你知道的,每天会有好几个小时的停电。
02:15
When load shedding
was initially introduced,
38
135420
2400
当最初引入减负时,
02:17
it shocked everyone.
39
137820
1160
它震惊了所有人。
02:19
Just the idea of facing
such a severe power shortage
40
139020
3520
仅仅是面对如此严重的电力短缺
02:22
and its profound impact on our lives
was completely unimaginable.
41
142580
4520
及其对我们生活的深远影响这一想法,
都是完全不可想象的。
02:27
Something that we never thought
would happen is actually happening.
42
147100
5080
我们从未想过会发生
的事情实际上正在发生。
02:32
Climate change is no joke,
43
152740
1880
气候变化不是开玩笑,
02:34
and you know things are getting real
when you see snow in Johannesburg.
44
154660
4160
当你在约翰内斯堡看到大雪时,
你就会知道事情正在变得真实。
02:38
You know, it's like Mother Nature
is playing a prank on us.
45
158820
3480
你知道,就像大自然在恶作剧一样。
02:42
I live and work in the most unequal
country on the planet,
46
162700
5360
我在地球上最不平等的国家生活和工作,
02:48
with acute inequality being our reality.
47
168100
2760
严重的不平等是我们的现实。
02:50
So you can only imagine then,
48
170900
1440
因此,你只能想象,
02:52
how critical the messages
that we put out in advertising and PR
49
172340
4080
在这种背景下,我们在广告
和公关中发布的信息有多重要。
02:56
can be within this context.
50
176460
2200
02:58
So this is kind of personal for me.
51
178660
2960
所以这对我来说有点个人化。
03:01
And to be honest,
52
181980
2000
说实话,
03:03
these issues are not only happening
in Johannesburg, South Africa.
53
183980
3120
这些问题不仅发生在南非的约翰内斯堡。
03:07
We are seeing these issues
happen everywhere else around the world.
54
187140
3160
我们看到这些问题
发生在世界其他任何地方。
03:10
But here's the tension.
55
190300
1640
但是问题就在这
03:12
To tackle overconsumption,
56
192540
1760
为了解决过度消费问题,
03:14
we seriously have to reduce
what we consume
57
194340
3440
我们必须认真减少消费方式和消费量。
03:17
and how much we consume.
58
197820
2080
03:19
And of course, the irony for me
59
199940
1840
当然,讽刺的是对我和
我的 3,910 亿美元行业来说,
03:21
and my 391-billion-dollar industry
60
201820
2800
03:24
is that our day-to-day jobs
require us to impel everyone
61
204620
4560
我们的日常工作要求我们强迫所有人
03:29
to buy, buy, buy and buy.
62
209180
2400
购买、购买、购买、再购买。
03:31
So as a result,
63
211620
1760
因此,
03:33
we have created a "mess-terpiece,"
you know, a mess,
64
213420
4800
我们利用我们的影响力
来推动过度的消费主义
03:38
using our influence to drive
excessive consumerism.
65
218220
3560
造成了一个“混乱局面”,
你知道,一团糟。
03:41
So how then, do we,
as an advertising and PR industry,
66
221820
3920
那么,作为广告和公关行业,
03:45
atone for our missteps?
67
225780
2040
我们如何弥补自己的失误呢?
03:48
I wish there was a pill we could take
68
228540
2160
真希望有一颗药能让我们一吃下去,
03:50
and then -- poof -- problem solved.
69
230740
1840
然后问题就迎刃而解。
03:52
But this is not going to be
the easiest thing to do.
70
232620
2920
但这不是最容易做的事情。
03:55
How do we tell our clients
that we need to sell less
71
235980
3760
我们如何告诉客户我们需要减少销量
03:59
when all they want from us is to move
tons and tons of products off the shelves?
72
239780
4720
当他们想要的只是
将成千上万的产品下架时?
04:04
Should we reconsider or consider
not advertising ever?
73
244900
4040
我们应该重新考虑
还是考虑永远不要做广告?
04:08
I mean, this sounds
a little bit bonkers, right?
74
248980
2600
我的意思是,这听起来有点疯狂,对吧?
04:12
But it is indeed a massive undertaking.
75
252060
3720
但这确实是一项艰巨的任务。
04:15
But the gift of creativity
is our tool for change.
76
255820
5120
但是创造力的天赋是我们变革的工具。
04:20
We can use this tool
to fight excessive consumerism
77
260980
3680
我们可以使用这个工具
来对抗过度的消费主义,
04:24
and make a huge difference.
78
264660
1800
并发挥巨大的作用。
04:27
And it all starts with the Honesty Squad.
79
267020
4160
而这一切都始于诚实小队。
04:31
The thing is, if we can convince
people to buy more,
80
271580
3800
事实是,如果我们能
说服人们购买更多商品,
04:35
we can convince people to buy less,
81
275380
2480
我们就能说服人们减少购买,
04:37
to buy differently or to buy responsibly.
82
277900
2960
以不同的方式购买或负责任地购买。
04:40
So imagine every advertising
and PR agency struts its stuff
83
280860
5120
因此,想象一下,每家广告和公关机构
都在 Honesty Squad 中大放异彩,
04:46
with the Honesty Squad,
84
286020
1720
04:47
meticulously scrutinizing campaigns
85
287740
2160
不仅从创意角度或
战略角度来仔细审查活动
04:49
not only from a creative perspective
or from a, I suppose,
86
289900
4600
04:54
strategic perspective,
87
294540
1160
我想,也要从环境角度来仔细审查活动。
04:55
but also from an
environmental perspective.
88
295700
3000
04:58
So the Honesty Squad
presents a paradigm shift
89
298700
3000
因此,Honesty Squad 特别
强调制止过度消费主义,
05:01
in how we operate as an industry
90
301740
2160
从而为我们的行业
运营方式带来了模式转变。
05:03
by placing particular emphasis
on stopping excessive consumerism.
91
303940
4920
05:09
So imagine what the possibilities
could be with this.
92
309340
5040
因此,想象一下这可能带来什么可能性。
05:14
An industry that is all about making
people think twice before they buy.
93
314420
4880
这个行业的宗旨是
让人们在购买前三思而后行。
05:19
An industry making stuff
that doesn't trash the planet.
94
319340
3240
一个制造不会破坏地球的东西的行业。
05:22
An industry saying no
to throwaway culture.
95
322620
3800
一个对一次性文化说不的行业。
05:26
We're talking about changing
how individuals shop.
96
326460
3240
我们正在谈论改变个人的购物方式。
05:30
Getting governments to make better rules
and getting industries to be eco-friendly.
97
330020
4520
让政府制定更好的规则,
让行业变得环保。
05:34
So to be an industry
with the superpower of conscious.
98
334580
3960
因此,要成为一个具有超能力的行业。
05:38
So what will the Honesty
Squad do exactly?
99
338580
3440
那么,Honesty Squad
到底会做什么?
05:42
On a glaringly obvious level,
100
342620
2640
在显而易见的层面上,
05:45
we would stop advocating
and sanitizing for oil companies.
101
345260
4080
我们将停止为石油公司进行宣传和消毒。
05:50
True.
102
350620
1160
没错。
05:51
(Applause)
103
351780
1160
(掌声)
05:52
According to Adweek, nearly 300 agencies
104
352980
3560
据《广告周刊》报道,目前有近300家
05:56
and six major holding companies
105
356540
2000
05:58
are currently servicing
fossil fuel clients,
106
358540
3040
机构和六家主要控股公司
正在为化石燃料客户提供服务,
06:01
and it's hard to ignore that the situation
seems quite irrational, right,
107
361580
3480
鉴于我们今天目睹的
严重的气候变化影响,
这种情况显得非常不合理,
06:05
in light of the severe climate change
impacts that we're witnessing today.
108
365100
4800
这是不容忽视的。
06:09
But anyway, my team and I decided
to kind of have a bit of fun.
109
369940
5440
但无论如何,我和我的团队
决定玩得开心。
06:15
And so we put together some
ad samples, some examples,
110
375420
2920
因此,我们整理了一些
广告样本,一些例子,
06:18
just to showcase how
the Honesty Squad could tackle
111
378380
3400
只是为了展示
Honesty Squad 如何应对
06:21
some of the challenges
that we have to face.
112
381780
2280
我们必须面对的一些挑战。
06:24
So look at this example.
113
384100
1520
所以看看这个例子。
06:25
"Of course, we want you
to eat our burger ...
114
385660
2480
“当然,我们想让你吃我们的汉堡...
06:28
But try our plant-based option.
115
388140
2280
但是试试我们的植物性选择。
06:30
It's yummy."
116
390420
1160
太好吃了。”
06:31
Here's the thing.
117
391620
1360
事情就是这样的,
06:33
Excessive meat consumption
harms the planet,
118
393420
3000
过量食用肉类会危害地球,
06:36
and that's because many people
are unaware of this fact.
119
396420
3720
这是因为许多人没有意识到这一事实。
06:40
And as an advertising and PR industry,
120
400180
1840
作为广告和公关行业,
06:42
we haven't done enough to showcase
alternatives which are better
121
402020
3520
我们在展示对地球更
06:45
for the planet.
122
405540
1320
有利的替代方案方面做得还不够。
06:46
And we definitely need
to just change that.
123
406900
2000
而且我们肯定需要改变这种状况。
06:48
Simple, right?
124
408940
1400
很简单,对吧?
06:50
Look at this next example.
125
410820
1640
看看下一个例子。
06:52
"If you make these jeans your new BFF,
your old pair gets a new home.
126
412500
4320
“如果你把这些牛仔裤当作你的新朋友,
你的旧牛仔裤就会有新家。
06:56
Deal?"
127
416860
1160
成交不?”
06:58
This is really all about making sure that
we encourage people to give away stuff
128
418060
4360
这实际上是为了确保我们鼓励人们赠送
07:02
they don't use,
129
422460
1360
他们不使用的东西,
07:03
because we cannot
be sending stuff to landfills
130
423860
3160
因为我们不能一次又一次地
将垃圾丢弃在生态环境里。
07:07
time and time again.
131
427060
1440
07:08
Are you with me?
132
428500
1280
你和我一起吗加入吗?
07:10
Right.
133
430460
1200
对。
07:11
"Keeping up with the Joneses again?"
134
431660
1840
“又跟上琼斯的步伐了吗?”
07:13
This is the next example.
135
433500
1440
这是下一个例子。
07:14
"Stop it already."
136
434940
1440
“已经停下来了。”
07:17
We seriously have
to challenge this culture
137
437180
3040
我们必须认真挑战这种文化,
07:20
where people are constantly
being encouraged
138
440260
3480
在这种文化中,人们不断被
07:23
to consume stuff and to buy stuff
139
443740
2120
鼓励消费和购买东西,
07:25
in order for them to look
successful or to look happy.
140
445900
4080
以使他们看起来成功或看起来很开心。
07:30
And this intense pressure
we put on consumers
141
450020
2680
而我们向消费者施加的这种巨大压力,
要求他们跟上琼斯的步伐,
07:32
to keep up with the Joneses
142
452740
1480
07:34
and live lives they don't afford
143
454260
2480
过上他们负担不起的生活,
07:36
is really, really not necessary.
144
456780
1920
确实没有必要。
07:38
We've got to just stop that.
145
458740
1600
我们必须停止这种情况。
07:40
The next example,
146
460700
1160
下一个例子,
07:41
"We could tell you that this drink
will make you look cool and stuff,
147
461900
3240
“我们可以告诉你,
这种饮料会让你看起来很酷,
07:45
but we would be lying.
148
465180
1160
但我们是在撒谎。
07:46
It just tastes good, you know, full stop."
149
466340
2920
简而言之,味道不错。”
07:49
So many people consume stuff
150
469300
2200
这么多人为了
07:51
in order to showcase
a certain image on social media.
151
471500
3280
在社交媒体上展示某张照片而消费东西。
07:54
I mean, we really, definitely need
to just change that, right?
152
474780
3000
我的意思是,我们确实
需要改变这种状况,对吧?
07:57
The last example,
"Three for two sounds good,
153
477820
3000
最后一个例子,
“三换二听起来不错,
08:00
but do you really need 50 tubs
of hand lotion all at once?"
154
480860
3840
但是你真的需要一次性
使用 50 桶润手液吗?”
08:04
Like, come on, right?
155
484740
1680
比如,来吧,对吧?
08:07
So you could imagine
the Honesty Squad then
156
487220
2000
因此,你可以
想象 Honesty Squad
08:09
as your kind of personal
wingman, you know,
157
489260
2680
就像你那种私人边锋,你知道,可以
08:11
helping you, you know, stay away
from unnecessary shopping.
158
491980
3520
帮助你远离不必要的购物。
08:15
And I think many of us would definitely
benefit from that, right?
159
495540
3520
而且我认为我们中的许多人
肯定会从中受益,对吧?
08:19
So you can see that there are
a lot of opportunities,
160
499580
2480
因此,你可以看到,
08:22
from a creative perspective,
161
502100
1360
从创新的角度来看,
08:23
for us to do some really good
work and change that.
162
503460
2440
我们有很多机会可以做一些
非常好的工作并改变这种状况。
08:25
But the other thing that excites me
about my industry,
163
505940
2560
但是,我的行业令我兴奋的另一件事是,
08:28
and we know this very well,
164
508500
1320
我相信大家对此也非常了解,
08:29
is that we appreciate
a fabulous pat on the back.
165
509860
3000
那就是我们很欣赏一拍背部的精彩瞬间。
08:32
And creative awards actually
do that, you know?
166
512900
2800
而创意奖实际上是这样做的,你知道吗?
08:35
So let's celebrate then campaigns
that reduce waste,
167
515740
4400
因此,让我们庆祝减少浪费的活动,
08:40
you know, campaigns that encourage
mindful shopping,
168
520180
3360
你知道,鼓励正念购物的活动,
08:43
you know, campaigns that reduce or rather,
169
523540
2480
比如减少或更确切地说,
08:46
you know, recycle old products for reuse,
170
526060
2440
回收旧产品以供重复使用的活动,
08:48
like this exciting campaign by Ikea.
171
528540
2440
比如宜家的这项激动人心的活动。
08:51
In Norway alone,
172
531460
1520
仅在挪威,每年就有
08:52
over three million pieces of furniture
are thrown away each year.
173
532980
4560
超过三百万件家具被丢弃。
08:57
Three million.
174
537580
1320
三百万。
08:58
And for Ikea to deal with this problem,
175
538940
2160
为了让宜家解决这个问题,
09:01
they decided to collect
all old Ikea furniture
176
541140
4280
他们决定收集所有宜家的旧家具
09:05
and actually sell it,
177
545460
1920
并实际出售,
09:07
utilizing the reasons why
they were no longer needed.
178
547420
2520
理由是不再需要这些家具。
09:09
So reasons like breakups,
divorce, you know, etc.
179
549940
3680
因此,诸如分手、离婚等原因。
09:13
So what Ikea did was effectively
take the old furniture
180
553660
4120
因此,宜家所做的实际上是拿走旧家具,
09:17
and resell it to new customers
in their stores.
181
557820
2320
然后在商店里将其转售给新顾客。
09:20
How cool is that?
182
560180
1160
这多酷呀?
09:21
This is exactly how
the Honesty Squad rolls,
183
561380
2440
这正是 Honesty Squad
的运作方式,
09:23
and I think we need to be doing
a lot more of that as an industry.
184
563820
3880
我认为作为一个行业,
我们需要做更多的事情。
09:28
So it is loud and clear
everywhere around the world
185
568020
5160
因此,世界各地都清楚地表明,
09:33
that we cannot continue going
the way we've been going.
186
573220
3680
我们无法继续沿着过去的道路前进。
09:36
And as an industry,
187
576940
2120
作为一个行业,在一个
渴望焕然一新的世界里,
09:39
we cannot be tone deaf in a world
that is screaming for a refresh.
188
579100
4680
我们不能充耳不闻。
09:44
And of course, all those
negative ninjas out there will say,
189
584100
4840
当然,所有那些负面忍者
都会说:“这永远行不通。
09:48
"This will never work.
190
588980
1640
09:50
This can never happen."
191
590620
1840
这永远不可能发生。”
09:52
But can you imagine if it did?
192
592460
2520
但是你能想象是不是真的吗?
09:55
Think about it.
193
595020
1160
想一想。
09:56
Not so long ago,
194
596220
1240
不久前,
09:57
we used to advertise
cigarettes unashamedly.
195
597500
2960
我们曾经毫不掩饰地为香烟做广告。
10:00
Now we don't.
196
600500
1520
现在我们不这样做了。
10:02
So these changes could seriously
change the way we live.
197
602020
5280
因此,这些变化可能会
严重改变我们的生活方式。
10:08
But what excites me more about all of this
198
608140
3000
但是,所有这一切更让我兴奋
10:11
is that creativity can really
solve these problems,
199
611180
3560
的是,创造力可以真正解决这些问题,
10:14
and do so on a large scale.
200
614780
2880
而且可以大规模地解决这些问题。
10:17
So let's leverage our core
strengths of creativity and influence
201
617700
5120
因此,让我们利用我们的创造力
和影响力等核心优势
10:22
to tackle some of the challenges
that we are facing
202
622820
2440
来应对我们
10:25
as a global community.
203
625260
1360
作为全球社区所面临的一些挑战。
10:26
But to do that,
204
626660
1160
但是要做到这一点,
10:27
we'd have to be really honest
about the impacts
205
627860
2760
我们必须诚实地对待我们的广告
10:30
that our advertising and PR is having
on our planet and on our people.
206
630660
5440
和公关对我们的星球
和我们的人民的影响。
10:36
I believe it's not impossible,
207
636740
3120
我相信这并非不可能,
10:39
even though I may have had an utterly
horrifying realization about what I do
208
639900
4320
尽管我可能对自己
10:44
as an agency owner
and as a brand architect,
209
644220
2560
作为代理机构所有者和品牌架构师
的所作所为有了非常可怕的认识,
10:46
I do see the immediate opportunity
210
646780
2560
但我确实看到了我们立即有机会
将行业的这种创造力天赋转化
10:49
for us to channel this gift of creativity
of our industry into a powerful ally.
211
649340
6400
成为强大的盟友。
10:55
Because, you know, as consumerism
reaches unprecedented levels
212
655740
4120
因为,你知道,随着消费主义
达到前所未有的水平
10:59
and the climate crisis intensifies,
213
659900
2640
和气候危机的加剧,
11:02
our role as the advertising
and PR industry
214
662540
3000
我们作为广告和公关行业的作用
11:05
can be that pivotal intervention
that the world needs right now.
215
665540
4000
可能是当今世界需要的关键干预。
11:09
So let's embrace
this responsibility, my friends,
216
669540
4360
因此,朋友们,
让我们承担起这一责任,
11:13
which is really all about making right
for the brands that we represent,
217
673900
6640
这实际上就是要为我们所代表
的品牌做正确的事,同时
11:20
but also doing right for the planet
and for its people.
218
680580
4120
也要为地球及其人民做正确的事。
11:24
Let's do that.
219
684700
1200
让我们一块儿这样做吧。
11:25
Thank you.
220
685900
1240
谢谢。
11:27
(Cheers and applause)
221
687180
5960
(欢呼和掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。