請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: 麗玲 辛
00:04
I've spent the last 25 years
as a brand architect,
0
4340
3800
我做品牌架構師已經
有二十五年的時間,
00:08
helping brands rise, thrive and conquer.
1
8180
3440
我協助品牌崛起、茁壯、征服市場。
00:12
Yet it struck me like a lightning
bolt the other day
2
12100
2920
但有一天,就像被閃電打中了一樣,
我突然有個醒悟,讓我感到相當不安。
00:15
when I had a realization
that left me feeling uneasy.
3
15020
3680
00:19
Have I been helping brands
destroy the world?
4
19380
3200
我一直在協助各品牌摧毀世界嗎?
00:23
Don't get me wrong,
I've had the privilege to craft
5
23460
2600
別誤會我的意思,我深感榮幸
可以精心設計,
00:26
and see the power of creativity
shape minds and win hearts.
6
26100
4800
並見證創意的力量
塑造思維並贏得人心。
00:30
It's an exciting job.
7
30940
1680
這是個讓人興奮的工作。
00:33
But looking at the state
of the world today,
8
33020
3680
但,看到現今世界的狀態,
00:36
could the influence industry
of advertising and PR be harming people,
9
36740
5480
有沒有可能,廣告及公關
這個影響力產業
是在傷害人、
00:42
influencing wrong behaviors,
10
42260
2360
鼓勵錯的行為、
00:44
encouraging a world
of excessive consumerism
11
44660
3160
助長過分消費主義的世界,
00:47
which as a result has led
to overconsumption,
12
47860
3400
結果導致了過度消費、
00:51
environmental degradation,
13
51260
2120
環境退化、
00:53
deaths and a shallow fixation
on material possessions?
14
53380
4000
死亡,以及對物質擁有的膚淺迷戀?
00:57
The thing about advertising
and PR is that it can be sneaky.
15
57700
3240
廣告及公關有個特點,
它們可能是鬼鬼祟祟的。
01:00
You know, it's like that one friend
16
60940
1880
就像有一種朋友,
01:02
who brings both chocolate cupcakes
17
62820
2640
他會帶巧克力杯子蛋糕
01:05
and kale salad to the party.
18
65460
2040
和羽衣甘藍沙拉去參加派對。
01:07
One minute, we charm consumers
with catchy jingles
19
67540
3240
前一分鐘,我們用朗朗上口的
廣告詞及好笑的廣告影片
01:10
and hilarious commercials,
20
70820
1880
讓消費者著迷,
01:12
and the next, we're bombarding them
with messages for things they don't need.
21
72740
4560
下一分鐘,我們用訊息轟炸他們,
推銷他們不需要的東西。
01:17
It's impossible not to notice
an advertising and PR industry
22
77780
4400
不可能不注意到
廣告及公關產業會直接和間接地
01:22
that is directly and indirectly
nudging the world
23
82220
4000
將世界推向生態崩壞。
01:26
toward ecological collapse.
24
86260
2000
01:28
And I must say, even just saying that
feels like a punch in the gut
25
88660
3600
我必須要說,對一個埋首在
廣告及公關世界中的人而言,
01:32
for someone immersed in the world
of advertising and PR.
26
92300
3000
光是說出這些,就感覺像是
肚子上被打了一拳。
01:35
So I can imagine my fellow industry peers
looking at me right now thinking,
27
95300
4520
所以我可以想像
我在這個產業的同儕夥伴
正看著我,心想:
01:39
"Dude, what the hell?"
28
99820
1560
「老兄,搞什麼?」
01:42
But we must admit,
29
102100
2440
但,我們必須要承認,
01:44
the world is going through a spectacle
of epic proportions.
30
104540
4240
世界正經歷一連串
極其嚴重的不尋常情況,
01:48
You know, from energy supply crisis
31
108820
2640
從能源供應危機,
01:51
to food supply crisis,
rising inflation, etc. etc.
32
111460
4800
到糧食危機、通膨升溫等等。
01:56
It's like the headlines
of a blockbuster movie,
33
116260
3560
這就像一部賣座電影巨片的頭條,
01:59
only this time it's real life,
and it's happening in my own life.
34
119820
4960
只是這次是真實人生,
且發生在我自己的生活中。
02:05
I live in Johannesburg,
35
125180
1760
我住在約翰尼斯堡,
02:06
where our electricity supply gets cut off
due to load shedding,
36
126940
4800
在那裡,為了降載,
我們的電力供給會被切斷,
02:11
you know, resulting in hours
and hours of daily power cuts.
37
131740
3640
導致每天都會有數小時停電。
02:15
When load shedding
was initially introduced,
38
135420
2400
初次採用降載時,大家都很震驚。
02:17
it shocked everyone.
39
137820
1160
光是想到要面臨如此嚴重的電力短缺
02:19
Just the idea of facing
such a severe power shortage
40
139020
3520
02:22
and its profound impact on our lives
was completely unimaginable.
41
142580
4520
以及它對我們生活造成的重大影響,
就覺得完全無法想像。
02:27
Something that we never thought
would happen is actually happening.
42
147100
5080
我們從未想過會發生的事
真的發生了。
02:32
Climate change is no joke,
43
152740
1880
氣候變遷不是開玩笑的,
02:34
and you know things are getting real
when you see snow in Johannesburg.
44
154660
4160
當你看到約翰尼斯堡的雪,
就會知道嚴重性了。
02:38
You know, it's like Mother Nature
is playing a prank on us.
45
158820
3480
就好像大自然在對我們惡作劇。
02:42
I live and work in the most unequal
country on the planet,
46
162700
5360
我在地球上最不平等的
國家中生活和工作,
02:48
with acute inequality being our reality.
47
168100
2760
嚴重的不平等就是我們的現實。
02:50
So you can only imagine then,
48
170900
1440
各位可以想像,
02:52
how critical the messages
that we put out in advertising and PR
49
172340
4080
在這個情境中,
用廣告和公關傳遞的訊息有多重要。
02:56
can be within this context.
50
176460
2200
02:58
So this is kind of personal for me.
51
178660
2960
這對我而言蠻感同身受的。
03:01
And to be honest,
52
181980
2000
老實說,
03:03
these issues are not only happening
in Johannesburg, South Africa.
53
183980
3120
這些問題不只發生在
南非約翰尼斯堡,
在世界各地都可以
看見這些問題出現。
03:07
We are seeing these issues
happen everywhere else around the world.
54
187140
3160
03:10
But here's the tension.
55
190300
1640
但,拉鋸之處在於:
03:12
To tackle overconsumption,
56
192540
1760
若要對抗過度消費,
03:14
we seriously have to reduce
what we consume
57
194340
3440
我們真的得要減少消費的東西
03:17
and how much we consume.
58
197820
2080
以及消費的數量。
03:19
And of course, the irony for me
59
199940
1840
當然,對我及我所屬的 3910 億
美金產業而言,諷刺的是,
03:21
and my 391-billion-dollar industry
60
201820
2800
03:24
is that our day-to-day jobs
require us to impel everyone
61
204620
4560
我們的日常工作就是要去驅使每個人
03:29
to buy, buy, buy and buy.
62
209180
2400
購買,購買,不斷地購買。
03:31
So as a result,
63
211620
1760
因此,
03:33
we have created a "mess-terpiece,"
you know, a mess,
64
213420
4800
我們創造出一個「劫作」,
你知道的,劫難的「劫」,
03:38
using our influence to drive
excessive consumerism.
65
218220
3560
用我們的影響力
促進了過分消費主義。
03:41
So how then, do we,
as an advertising and PR industry,
66
221820
3920
那麼,我們廣告及公關產業要如何
03:45
atone for our missteps?
67
225780
2040
彌補我們的過失?
03:48
I wish there was a pill we could take
68
228540
2160
我多希望能有一種藥,只要吃一顆,
03:50
and then -- poof -- problem solved.
69
230740
1840
接著——呼——問題解決。
03:52
But this is not going to be
the easiest thing to do.
70
232620
2920
但這不會那麼容易辦到。
03:55
How do we tell our clients
that we need to sell less
71
235980
3760
我們要如何告訴客戶
我們想要少賣一點,
03:59
when all they want from us is to move
tons and tons of products off the shelves?
72
239780
4720
尤其是當他們腦中只想著要把
一大堆產品從貨架上賣掉、搬走?
04:04
Should we reconsider or consider
not advertising ever?
73
244900
4040
我們是否應該重新想想,
還是考慮乾脆不要再做廣告了?
04:08
I mean, this sounds
a little bit bonkers, right?
74
248980
2600
這聽起來有點瘋狂對吧?
04:12
But it is indeed a massive undertaking.
75
252060
3720
這確實是一項艱鉅的工作。
04:15
But the gift of creativity
is our tool for change.
76
255820
5120
但創意的天賦是我們進行改變的工具。
04:20
We can use this tool
to fight excessive consumerism
77
260980
3680
我們可以用這個工具
來對抗過度消費主義,
04:24
and make a huge difference.
78
264660
1800
並造成很大的影響。
04:27
And it all starts with the Honesty Squad.
79
267020
4160
這一切都從「誠實小隊」開始。
04:31
The thing is, if we can convince
people to buy more,
80
271580
3800
重點是,如果我們能
說服人們多買一點,
04:35
we can convince people to buy less,
81
275380
2480
我們就能說服他們少買一點,
04:37
to buy differently or to buy responsibly.
82
277900
2960
用不同的方式或負責的方式購買。
04:40
So imagine every advertising
and PR agency struts its stuff
83
280860
5120
所以,想像一下,每家廣告及公關公司
都透過誠實小隊來展示它們的產品,
04:46
with the Honesty Squad,
84
286020
1720
04:47
meticulously scrutinizing campaigns
85
287740
2160
一絲不苟地審查宣傳活動,
04:49
not only from a creative perspective
or from a, I suppose,
86
289900
4600
不僅是從創意的角度來看,
或者,策略性的角度來看,
04:54
strategic perspective,
87
294540
1160
04:55
but also from an
environmental perspective.
88
295700
3000
還要從環境的角度來看。
04:58
So the Honesty Squad
presents a paradigm shift
89
298700
3000
因此,誠實小隊展現了
我們這個產業運作上的典範轉移,
05:01
in how we operate as an industry
90
301740
2160
05:03
by placing particular emphasis
on stopping excessive consumerism.
91
303940
4920
改為特別強調阻止過分消費主義。
05:09
So imagine what the possibilities
could be with this.
92
309340
5040
想像一下,這會帶來什麼樣的可能性。
05:14
An industry that is all about making
people think twice before they buy.
93
314420
4880
現在,這個產業的重點
是要讓大家三思而後買。
05:19
An industry making stuff
that doesn't trash the planet.
94
319340
3240
這個產業製造的東西不會破壞地球。
05:22
An industry saying no
to throwaway culture.
95
322620
3800
這個產業對用完即丟文化說不。
05:26
We're talking about changing
how individuals shop.
96
326460
3240
我們在談的是改變個人購物的方式。
05:30
Getting governments to make better rules
and getting industries to be eco-friendly.
97
330020
4520
讓政府制訂更好的規則,
讓產業變得更環保。
05:34
So to be an industry
with the superpower of conscious.
98
334580
3960
要成為一個具有意識超能力的產業。
05:38
So what will the Honesty
Squad do exactly?
99
338580
3440
那麼,誠實小隊到底要做什麼?
05:42
On a glaringly obvious level,
100
342620
2640
在顯而易見的層面上,
05:45
we would stop advocating
and sanitizing for oil companies.
101
345260
4080
我們要停止為石油公司做宣傳和美化。
05:50
True.
102
350620
1160
沒錯。
05:51
(Applause)
103
351780
1160
(掌聲)
05:52
According to Adweek, nearly 300 agencies
104
352980
3560
根據《廣告週刊》,
有近三百家代理公司
05:56
and six major holding companies
105
356540
2000
及六家大型控股公司
05:58
are currently servicing
fossil fuel clients,
106
358540
3040
目前有提供服務給化石燃料客戶。
06:01
and it's hard to ignore that the situation
seems quite irrational, right,
107
361580
3480
現今,目暏嚴重的氣候變遷衝擊之後,
06:05
in light of the severe climate change
impacts that we're witnessing today.
108
365100
4800
一定會覺得這種情況相當不合理。
06:09
But anyway, my team and I decided
to kind of have a bit of fun.
109
369940
5440
但,總之,我和我的團隊
決定要找點樂子。
06:15
And so we put together some
ad samples, some examples,
110
375420
2920
所以我們彙整了一些
廣告樣本,一些範例,
06:18
just to showcase how
the Honesty Squad could tackle
111
378380
3400
用來展示誠實小隊能如何處理
一些我們必須要面對的難題。
06:21
some of the challenges
that we have to face.
112
381780
2280
06:24
So look at this example.
113
384100
1520
看看這個例子。
06:25
"Of course, we want you
to eat our burger ...
114
385660
2480
「當然,我們希望
你吃我們的漢堡……
06:28
But try our plant-based option.
115
388140
2280
但我們也有植物性的選擇。
試試看,它超可口。」
06:30
It's yummy."
116
390420
1160
06:31
Here's the thing.
117
391620
1360
是這樣的,
06:33
Excessive meat consumption
harms the planet,
118
393420
3000
過度食用肉類會傷害地球,
06:36
and that's because many people
are unaware of this fact.
119
396420
3720
許多人還不知道這個事實,才會如此。
06:40
And as an advertising and PR industry,
120
400180
1840
身為廣告及公關產業,
我們還沒做足努力
06:42
we haven't done enough to showcase
alternatives which are better
121
402020
3520
來宣傳對地球更好的替代選項。
06:45
for the planet.
122
405540
1320
06:46
And we definitely need
to just change that.
123
406900
2000
我們絕對得要改變這一點。
06:48
Simple, right?
124
408940
1400
很簡單,對吧?
06:50
Look at this next example.
125
410820
1640
看看下一個例子。
06:52
"If you make these jeans your new BFF,
your old pair gets a new home.
126
412500
4320
「若你讓這些牛仔褲成為你的新閨密,
你的舊牛仔褲會找到新家。說定囉?」
06:56
Deal?"
127
416860
1160
這裡的重點是要確保我們有鼓勵大家
06:58
This is really all about making sure that
we encourage people to give away stuff
128
418060
4360
捐出他們不用的東西,
07:02
they don't use,
129
422460
1360
07:03
because we cannot
be sending stuff to landfills
130
423860
3160
因為我們不能一而再再而三
把東西往掩埋場送。
07:07
time and time again.
131
427060
1440
07:08
Are you with me?
132
428500
1280
你們懂我的意思嗎?
07:10
Right.
133
430460
1200
好。
07:11
"Keeping up with the Joneses again?"
134
431660
1840
下個例子是:「又要
跟朋友比較、拼場嗎?
07:13
This is the next example.
135
433500
1440
07:14
"Stop it already."
136
434940
1440
該停了吧。」
07:17
We seriously have
to challenge this culture
137
437180
3040
我們真的得挑戰這種文化:
07:20
where people are constantly
being encouraged
138
440260
3480
大家經常被鼓勵去消費,去買東西,
07:23
to consume stuff and to buy stuff
139
443740
2120
07:25
in order for them to look
successful or to look happy.
140
445900
4080
讓自己看起來很成功或很快樂。
我們對消費者施加這種巨大壓力,
07:30
And this intense pressure
we put on consumers
141
450020
2680
07:32
to keep up with the Joneses
142
452740
1480
要他們跟隨別人,
過著負擔不起的生活,
07:34
and live lives they don't afford
143
454260
2480
07:36
is really, really not necessary.
144
456780
1920
這真的是沒必要的。
07:38
We've got to just stop that.
145
458740
1600
我們必須要停止這麼做。
07:40
The next example,
146
460700
1160
下一個例子:「我們可以告訴你,
這飲料會讓你看起來很酷之類的,
07:41
"We could tell you that this drink
will make you look cool and stuff,
147
461900
3240
但那就是說謊。
07:45
but we would be lying.
148
465180
1160
它就是好喝,如此而已。」
07:46
It just tastes good, you know, full stop."
149
466340
2920
07:49
So many people consume stuff
150
469300
2200
許多人消費
07:51
in order to showcase
a certain image on social media.
151
471500
3280
是為了在社群媒體上炫耀某種形象。
07:54
I mean, we really, definitely need
to just change that, right?
152
474780
3000
我們絕對得改變這一點,對吧?
07:57
The last example,
"Three for two sounds good,
153
477820
3000
最後一個例子:
「買二送一聽起來很好,
08:00
but do you really need 50 tubs
of hand lotion all at once?"
154
480860
3840
但你真的需要一次帶走
五十瓶護手乳嗎?」
08:04
Like, come on, right?
155
484740
1680
拜託一下好嗎?
08:07
So you could imagine
the Honesty Squad then
156
487220
2000
所以,你可以把誠實小隊想像成
08:09
as your kind of personal
wingman, you know,
157
489260
2680
你個人的助攻夥伴,
08:11
helping you, you know, stay away
from unnecessary shopping.
158
491980
3520
協助你遠離不必要的購物。
08:15
And I think many of us would definitely
benefit from that, right?
159
495540
3520
我想我們很多人一定能
從中受惠,對吧?
08:19
So you can see that there are
a lot of opportunities,
160
499580
2480
各位可以看到,從創意的
角度,我們其實有很多機會
08:22
from a creative perspective,
161
502100
1360
08:23
for us to do some really good
work and change that.
162
503460
2440
創作很好的作品,並改變那些文化。
08:25
But the other thing that excites me
about my industry,
163
505940
2560
我的產業還有一點很激勵我,大家也很熟悉,
08:28
and we know this very well,
164
508500
1320
08:29
is that we appreciate
a fabulous pat on the back.
165
509860
3000
就是一些我們很感念的超讚鼓勵。
08:32
And creative awards actually
do that, you know?
166
512900
2800
而創意獎就有這個功能。
08:35
So let's celebrate then campaigns
that reduce waste,
167
515740
4400
所以,讓我們來讚頌
減少廢棄物的廣告,
08:40
you know, campaigns that encourage
mindful shopping,
168
520180
3360
鼓勵正念購物的廣告,
08:43
you know, campaigns that reduce or rather,
169
523540
2480
減少或者甚至回收舊產品
來重複使用的廣告,
08:46
you know, recycle old products for reuse,
170
526060
2440
08:48
like this exciting campaign by Ikea.
171
528540
2440
就像宜家這個讓人興奮的廣告。
08:51
In Norway alone,
172
531460
1520
光是在挪威,
08:52
over three million pieces of furniture
are thrown away each year.
173
532980
4560
每年就有超過三百萬件家具被丟棄。
08:57
Three million.
174
537580
1320
三百萬。
08:58
And for Ikea to deal with this problem,
175
538940
2160
為了處理這個問題,宜家決定
09:01
they decided to collect
all old Ikea furniture
176
541140
4280
收集所有舊的宜家家具,
09:05
and actually sell it,
177
545460
1920
把它們賣掉,
09:07
utilizing the reasons why
they were no longer needed.
178
547420
2520
並運用它們不再被需要的
理由,
09:09
So reasons like breakups,
divorce, you know, etc.
179
549940
3680
比如分手、離婚等等。
09:13
So what Ikea did was effectively
take the old furniture
180
553660
4120
宜家所做的,是有效地把舊家具
09:17
and resell it to new customers
in their stores.
181
557820
2320
重新銷售給他們店裡的
新客人,那多酷啊?
09:20
How cool is that?
182
560180
1160
09:21
This is exactly how
the Honesty Squad rolls,
183
561380
2440
這正是誠實小隊的風格,
09:23
and I think we need to be doing
a lot more of that as an industry.
184
563820
3880
我認為我們這個產業
需要做更多更多這樣的事。
09:28
So it is loud and clear
everywhere around the world
185
568020
5160
在世界各地都非常明顯,
09:33
that we cannot continue going
the way we've been going.
186
573220
3680
我們不能再繼續用
之前一直使用的方法了。
09:36
And as an industry,
187
576940
2120
我們這個產業不能充耳不聞
09:39
we cannot be tone deaf in a world
that is screaming for a refresh.
188
579100
4680
世界呼喊著想要重新復元。
09:44
And of course, all those
negative ninjas out there will say,
189
584100
4840
當然,外頭那些負面的忍者會說:
09:48
"This will never work.
190
588980
1640
「這絕對行不通。
09:50
This can never happen."
191
590620
1840
這絕對不可能發生。」
09:52
But can you imagine if it did?
192
592460
2520
但你能想像,如果實現了呢?
09:55
Think about it.
193
595020
1160
想想看。
09:56
Not so long ago,
194
596220
1240
不久前,
09:57
we used to advertise
cigarettes unashamedly.
195
597500
2960
我們還毫不羞恥地為香菸打廣告。
10:00
Now we don't.
196
600500
1520
現在不做了。
10:02
So these changes could seriously
change the way we live.
197
602020
5280
所以,這些改變真的
可以改變我們的生活方式。
10:08
But what excites me more about all of this
198
608140
3000
但這一切更讓我興奮的一點
10:11
is that creativity can really
solve these problems,
199
611180
3560
是創意真的可以解決這些問題,
10:14
and do so on a large scale.
200
614780
2880
且是大規模地解決。
10:17
So let's leverage our core
strengths of creativity and influence
201
617700
5120
讓我們運用我們的核心長處:
創意和影響力,
10:22
to tackle some of the challenges
that we are facing
202
622820
2440
以世界共同體的身分一起
來處理我們面臨的一些難題。
10:25
as a global community.
203
625260
1360
10:26
But to do that,
204
626660
1160
但要做到這一點,
我們得要很誠實面對
10:27
we'd have to be really honest
about the impacts
205
627860
2760
我們的廣告和公關如何影響到
10:30
that our advertising and PR is having
on our planet and on our people.
206
630660
5440
地球以及人類。
10:36
I believe it's not impossible,
207
636740
3120
我相信這並非不可能,
10:39
even though I may have had an utterly
horrifying realization about what I do
208
639900
4320
雖然身為廣告公司業主
及品牌架構師的我
10:44
as an agency owner
and as a brand architect,
209
644220
2560
之前有非常震驚的領悟,
10:46
I do see the immediate opportunity
210
646780
2560
但我確實看到眼前就有機會
10:49
for us to channel this gift of creativity
of our industry into a powerful ally.
211
649340
6400
讓我們可以把我們產業的創意天賦
轉化成為強大的盟友。
10:55
Because, you know, as consumerism
reaches unprecedented levels
212
655740
4120
因為,隨著消費主義
到達前所未見的水平,
10:59
and the climate crisis intensifies,
213
659900
2640
以及氣候危機加劇,
11:02
our role as the advertising
and PR industry
214
662540
3000
我們廣告及公關產業可以扮演
11:05
can be that pivotal intervention
that the world needs right now.
215
665540
4000
世界現在亟需的關鍵干預角色。
11:09
So let's embrace
this responsibility, my friends,
216
669540
4360
所以,朋友們,咱們
一起擁抱這個責任,
11:13
which is really all about making right
for the brands that we represent,
217
673900
6640
重點就是,
要為我們代表的品牌做對的事,
11:20
but also doing right for the planet
and for its people.
218
680580
4120
同時也要為地球
及地球上的人做對的事。
11:24
Let's do that.
219
684700
1200
咱們去做吧!
11:25
Thank you.
220
685900
1240
謝謝。
11:27
(Cheers and applause)
221
687180
5960
(歡呼及掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。