5 tips for dealing with meeting overload | The Way We Work, a TED series

142,612 views ・ 2021-10-11

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
Have you ever reached the end of what feels like a grueling workday
1
121
3378
翻译人员: Yan Gao 校对人员: Yanyan Hong
你体会过吗,工作一天精疲力尽,
00:03
only to realize you didn’t actually accomplish anything?
2
3499
3003
却发现其实没有任何成果?
00:06
That it was just meeting after meeting
3
6502
1835
这一天全都是开会啊,
00:08
after meeting after meeting after meeting --
4
8337
2128
开完一个会,又一个会,又一个会——
00:10
[The Way We Work]
5
10465
2294
【我们的工作方式】
00:12
(Music)
6
12759
1501
(音乐)
00:15
As a recovering corporate executive,
7
15219
1752
我作为返聘的企业高管,
00:16
I know we all feel like our time isn’t our own,
8
16971
2711
我知道,大家都觉得时间不属于自己,
00:19
like other people are controlling our calendars
9
19682
2252
好像是别人在掌控我们的日程,
00:21
and we’re simply reacting to their whims.
10
21934
1961
我们只能被牵着鼻子走。
00:23
But calendar creep isn’t inevitable.
11
23895
2043
但“日程超载(Calendar creep)” 是可以避免的。
00:26
There's so much in the world we can't control.
12
26314
2169
世上有太多东西是我们无法控制的。
00:28
We can’t control our senior leaders,
13
28483
1751
我们不能控制自己的上级领导,
00:30
we can’t control our customer demands,
14
30234
1836
不能控制客户的需求,
00:32
and we certainly can’t control a global pandemic.
15
32070
2335
当然也控制不了全球的疫情。
00:34
But we can actually control our time,
16
34489
2252
但是我们其实可以控制自己的时间,
00:36
we’ve just forgotten how to do it.
17
36866
1668
只是忘了该怎样去控制而已。
00:38
I’ve come up with five, easy-to-implement steps
18
38826
2336
我想出了很容易实施的五个步骤,
00:41
that can take your calendar from working against you
19
41162
3295
它们可以让你的日程不再牵着你走,
00:44
to working for you.
20
44457
1501
而是为你服务。
00:46
And they really work.
21
46125
1001
并且这些方法真的管用。
00:47
We worked with a big global company
22
47126
1710
我们与一家很大的全球公司合作过,
00:48
and asked some of their leaders to put these tips into practice
23
48836
2962
让管理层的一部分人实践这个方法,
00:51
while others didn’t.
24
51798
1001
而其余的人不做任何改变。
00:52
And guess what?
25
52799
1001
你猜结果如何?
00:53
The leaders who used these steps saw significant hours open up
26
53800
3295
使用这些方法的领导们
00:57
on their calendars
27
57095
1001
日程表上竟然空出了很多时间,
00:58
for, you know, actual work.
28
58096
2252
他们有时间做实际的工作了。
01:00
Tip number one:
29
60640
1168
第一个方法:
01:01
Ask yourself, “Do you really need the meeting?”
30
61808
3003
问自己:“真的需要开这个会吗?”
01:05
We’re under the illusion that we need a meeting for everything.
31
65228
2961
我们有种错觉是,什么都需要开会。
01:08
We think “I need to make sure so-and-so is OK with this
32
68189
2586
觉得“我必须确保这部分能这样这样,
01:10
so I’ll book time.”
33
70775
1001
那我约个会议时间吧。”
01:11
Or “I’ve got a quick question on process, I’ll grab a meeting.”
34
71776
2961
或者是“流程方面 我有个问题,约个会议吧。”
01:14
The reality is for almost half of the meetings we schedule,
35
74737
2836
真相是我们约的会议里 近乎半数是
01:17
we could simply pick up the phone or shoot a text for a quick answer.
36
77573
3254
可以通过打电话或发短信解决的。
01:21
A trick to stop this:
37
81035
1460
改变这种状况的诀窍:
01:22
when you’re thinking of calling a meeting,
38
82495
2002
在你想要找人开会时,
01:24
write the invitation first.
39
84497
2461
先写一份会议邀请。
01:27
And if you can’t start with a subject line with an action verb,
40
87208
3420
如果写不出带执行动词的标题,
01:30
you shouldn’t have the meeting.
41
90628
1585
就不应该开这个会了。
01:32
“Decide, finalize, create next steps.”
42
92463
2336
“决策、定稿、创建行动计划。”
01:34
Those are reasons to call a meeting.
43
94966
1751
那些才是开会的理由。
01:36
“Review,” on the other hand, isn’t an action verb.
44
96926
3337
反之,“评估”并不是执行动词。
01:40
If you're calling a meeting to review something,
45
100263
2252
如果你想开会评估某事,
01:42
send it out ahead of time
46
102515
1251
可以提前把它发出去,
01:43
and schedule a 15-minute meeting for questions.
47
103766
2211
并约个 15 分钟的会议来搜集提问。
01:46
That should get Joe to finally read the deck.
48
106269
2127
这样大家就会认真看PPT的。
01:48
Related to that action verb,
49
108688
1710
关于执行动词,
01:50
if you’re going to call a meeting
50
110398
1585
如果你要召开会议,
01:51
you should be able to create a clear purpose statement.
51
111983
2586
应该能起草一份清晰的会议目标。
01:54
“In this meeting we’re going to decide boom, boom, boom.
52
114569
3086
“这个会上我们要对A、B、C做出决策,
01:57
Come prepared.”
53
117655
1043
请在会前做好准备。”
01:58
You don’t need a whole agenda;
54
118906
1460
不必写出全部会议安排;
02:00
nobody’s going to read it anyway.
55
120366
1585
反正也没人看。
02:01
But that purpose statement is enough so that when you start,
56
121951
3295
而在会议开始时, 那份会议目标应该足够充分,
02:05
everybody is sitting up, paying attention and focused on the goal.
57
125246
3503
让每个人认真、投入地专注在这个目标上。
02:09
Tip number two:
58
129041
1293
第二点:
02:10
invite the least number of people possible.
59
130334
2586
参会的人尽可能少一些。
02:13
Let’s be honest,
60
133379
1001
老实说,
02:14
most of us invite people to meetings defensively.
61
134380
2461
多数人邀请别人开会时心存戒备。
02:17
We know that Raco’s the one we need
62
137049
1710
明知道需要的只是 Raco ,
02:18
but if Dion doesn’t feel like he’s involved,
63
138759
2086
但如果 Dion 没有参与,
02:20
he’s going to be cranky,
64
140845
1168
他会找麻烦的,
02:22
so you invite him and then Shannon and then Jane.
65
142013
2294
所以你邀请了 Dion, 以及 Shannon 和 Jane 。
02:24
And now we’re wasting all of these people’s time
66
144307
2252
最终我们浪费了所有人的时间,
02:26
instead of just going directly to the decision maker.
67
146559
2502
却没有直接找决策者。
02:29
It’s time to let go of those grade-school fears
68
149061
2628
是时候丢掉那些学生时期的恐惧了,
02:31
and just invite the people who are necessary for the objective.
69
151689
3545
只邀请对目标有用的人吧。
02:35
Everyone else can be informed later.
70
155651
1835
开完会后,信息再同步给其他人就好。
02:37
Let’s also agree it’s OK if we’re not invited to everything.
71
157695
3420
我们也要明白,有些事不必参与。
02:41
Research has found that the optimal size of a decision-making meeting
72
161532
3462
研究发现,决策性的会议,
02:44
is around five to eight people.
73
164994
1543
最佳人数是五个到八个人。
02:46
Any time you're inviting more,
74
166954
1543
只要你邀请的人超过这个数,
02:48
you're making it less likely you'll achieve your goal.
75
168497
2878
就是在降低实现目标的概率。
02:51
Tip number three:
76
171626
1376
第三点:
02:53
make your meetings shorter.
77
173002
1501
会议时间短一点。
02:54
If you want your time back,
78
174795
1377
如果想拥有更多自由时间,
02:56
ditch the hour-long meeting.
79
176172
1376
就不要让会议持续一个小时那么久。
02:57
I schedule 30- and 45-minute meetings.
80
177673
1835
我的会只约 30 分钟或 45 分钟。
02:59
That’s it, period.
81
179508
1127
就这么长,没商量。
03:00
Full stop.
82
180760
1001
必须这样。
03:02
That gives people time to digest,
83
182053
1585
这能给别人充分的时间去消化,
03:03
figure out next steps,
84
183638
1167
想明白后续的行动,
03:04
then take a breath
85
184805
1001
可以休息一会儿,
03:05
and maybe, I don’t know, go to the bathroom.
86
185806
2586
还可以,可能上个厕所吧。
03:08
It stops that horrible snowball of lateness
87
188768
2752
这样可以杜绝没完没了的迟到,
03:11
that rolls downhill over the course of a day.
88
191520
2461
避免在一个挨一个 连续推迟的会议中度过整天。
03:14
Tip number four:
89
194190
1209
第四点:
03:15
say no to other’s people’s meetings.
90
195399
2336
拒绝别人的会议邀请。
03:17
We’re in the habit of saying yes to every meeting we’re invited to.
91
197902
3170
我们深陷一个习惯, 被邀请就要参加。
03:21
Often we show up out of fear of missing out, or worse yet, ego.
92
201155
3170
去开会往往是不想被落下, 甚至是因为自负。
03:24
Neither of those is a reason to spend your precious time in a meeting.
93
204742
3295
但这两点都不值得你 把宝贵时间花在开会上。
03:28
A better way to decide:
94
208037
1335
如何更好地决定参不参加:
03:29
Ask yourself, “Is my opinion absolutely vital to the purpose of this meeting?”
95
209372
4546
问自己,“我的意见 对这个会议绝对关键吗?”
03:34
Even better, “Does this meeting move my goals,
96
214293
2795
更好的问题, “这个会议能推进我的目标吗?
03:37
my team’s goals or my customers’ goals forward?”
97
217088
2252
能推进我团队的目标? 或者我客户的目标?”
03:39
If not, just say no.
98
219340
1627
如果都不能,就拒绝吧。
03:41
Now I know what you’re thinking:
99
221592
1543
我知道你在想什么:
03:43
it’s hard to say no to a meeting.
100
223135
1585
很难拒绝会议邀请啊。
03:44
But it really isn’t.
101
224720
1418
其实真的不难。
03:46
Simply tell the organizer the truth.
102
226722
2127
只要把真相坦白告诉邀请人就好。
03:49
You know that they’ve got this,
103
229225
1501
你知道他们能搞定,
03:50
and if they need you,
104
230726
1001
如果需要你,
03:51
simply give you a ring.
105
231727
1126
就打电话喊你好了。
03:52
You can also use the opportunity to delegate the meeting
106
232853
2628
你还可以利用这机会,把会议委托给
03:55
to a high performer or subject matter expert
107
235481
2085
更出色的同事或专家,
03:57
who may be a better choice anyway.
108
237566
1627
让更合适的人去参加。
03:59
You can even simply let them know you have other priorities that week
109
239193
3253
你还可以直接说, 这周有更优先的事情要忙,
04:02
and ask if your attendance is necessary.
110
242446
1919
询问他们,是不是必须要你参加。
04:04
All you need to do is communicate with honesty and clarity.
111
244824
4212
只要你诚恳并清楚地沟通,就可以的。
04:09
Tip number five:
112
249161
1168
第五点:
04:10
be ruthless with your time.
113
250329
1377
坚守自己的时间。
04:12
As any flight attendant will tell you,
114
252164
1836
就像空乘人员说的,
04:14
you have to put your own oxygen mask on first.
115
254000
2460
必须先把自己的氧气面罩戴好,
04:16
It’s the only way you can be at your best for others,
116
256585
3170
然后才有能力帮助他人。
04:19
so give yourself time to do the things you need to
117
259755
3128
所以,把时间花在自己身上,
04:22
in order to feel like a human being.
118
262883
2086
做一些只为自己而做的事情。
04:25
That includes scheduling blocks of uninterrupted time
119
265052
3212
比如划出不能打扰的整块时间,
04:28
to focus on your own work.
120
268264
2044
专注在自己的事情上。
04:30
If you have a project that going to take you 10 hours
121
270516
2503
如果你要做一个项目,
04:33
of really focused time and effort,
122
273019
1668
需要非常专注地努力干活 10 个小时,
04:34
schedule that time in your calendar.
123
274687
1793
就在你的日程表上划出这 10 个小时。
04:36
Try putting in “no-fly zones” two hours a day,
124
276647
2503
可以试着每周都有几天,
04:39
a few days a week,
125
279150
1126
每天安排两个小时的“禁飞区”,
04:40
at whatever time you’re at your most productive.
126
280276
2878
选在你效率最高的时间段。
04:44
You don’t have to make these changes in a vacuum,
127
284071
2586
你不需要偷偷摸摸地做这些改变,
04:46
like it’s some kind of secret.
128
286657
1502
好像什么秘密似的。
04:48
You can tell people that you’re trying something new
129
288492
2461
可以告诉别人,你要尝试新东西了,
04:50
and taking control of your calendar.
130
290953
1752
已安排好了自己的日程表。
04:52
And you do not have to do everything at once.
131
292747
2377
你也不需要一次 就把所有的事情都安排好。
04:55
Simply pick one idea and try it.
132
295291
2502
只需选一个方法,尝试一下。
04:58
People will not only understand it,
133
298210
2002
别人不仅能够理解你,
05:00
but they’ll appreciate it.
134
300212
1669
还会欣赏你的做法。
05:01
So the only question left is:
135
301964
1627
那么只剩一个问题了:
05:03
Do you have the courage to own your own calendar?
136
303591
2627
你敢不敢掌控自己的日程表呢?
05:06
I think you do.
137
306552
1001
我觉得你行。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog