5 tips for dealing with meeting overload | The Way We Work, a TED series

128,864 views ・ 2021-10-11

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
Have you ever reached the end of what feels like a grueling workday
1
121
3378
翻译人员: Yan Gao 校对人员: Yanyan Hong
你体会过吗,工作一天精疲力尽,
00:03
only to realize you didn’t actually accomplish anything?
2
3499
3003
却发现其实没有任何成果?
00:06
That it was just meeting after meeting
3
6502
1835
这一天全都是开会啊,
00:08
after meeting after meeting after meeting --
4
8337
2128
开完一个会,又一个会,又一个会——
00:10
[The Way We Work]
5
10465
2294
【我们的工作方式】
00:12
(Music)
6
12759
1501
(音乐)
00:15
As a recovering corporate executive,
7
15219
1752
我作为返聘的企业高管,
00:16
I know we all feel like our time isn’t our own,
8
16971
2711
我知道,大家都觉得时间不属于自己,
00:19
like other people are controlling our calendars
9
19682
2252
好像是别人在掌控我们的日程,
00:21
and we’re simply reacting to their whims.
10
21934
1961
我们只能被牵着鼻子走。
00:23
But calendar creep isn’t inevitable.
11
23895
2043
但“日程超载(Calendar creep)” 是可以避免的。
00:26
There's so much in the world we can't control.
12
26314
2169
世上有太多东西是我们无法控制的。
00:28
We can’t control our senior leaders,
13
28483
1751
我们不能控制自己的上级领导,
00:30
we can’t control our customer demands,
14
30234
1836
不能控制客户的需求,
00:32
and we certainly can’t control a global pandemic.
15
32070
2335
当然也控制不了全球的疫情。
00:34
But we can actually control our time,
16
34489
2252
但是我们其实可以控制自己的时间,
00:36
we’ve just forgotten how to do it.
17
36866
1668
只是忘了该怎样去控制而已。
00:38
I’ve come up with five, easy-to-implement steps
18
38826
2336
我想出了很容易实施的五个步骤,
00:41
that can take your calendar from working against you
19
41162
3295
它们可以让你的日程不再牵着你走,
00:44
to working for you.
20
44457
1501
而是为你服务。
00:46
And they really work.
21
46125
1001
并且这些方法真的管用。
00:47
We worked with a big global company
22
47126
1710
我们与一家很大的全球公司合作过,
00:48
and asked some of their leaders to put these tips into practice
23
48836
2962
让管理层的一部分人实践这个方法,
00:51
while others didn’t.
24
51798
1001
而其余的人不做任何改变。
00:52
And guess what?
25
52799
1001
你猜结果如何?
00:53
The leaders who used these steps saw significant hours open up
26
53800
3295
使用这些方法的领导们
00:57
on their calendars
27
57095
1001
日程表上竟然空出了很多时间,
00:58
for, you know, actual work.
28
58096
2252
他们有时间做实际的工作了。
01:00
Tip number one:
29
60640
1168
第一个方法:
01:01
Ask yourself, “Do you really need the meeting?”
30
61808
3003
问自己:“真的需要开这个会吗?”
01:05
We’re under the illusion that we need a meeting for everything.
31
65228
2961
我们有种错觉是,什么都需要开会。
01:08
We think “I need to make sure so-and-so is OK with this
32
68189
2586
觉得“我必须确保这部分能这样这样,
01:10
so I’ll book time.”
33
70775
1001
那我约个会议时间吧。”
01:11
Or “I’ve got a quick question on process, I’ll grab a meeting.”
34
71776
2961
或者是“流程方面 我有个问题,约个会议吧。”
01:14
The reality is for almost half of the meetings we schedule,
35
74737
2836
真相是我们约的会议里 近乎半数是
01:17
we could simply pick up the phone or shoot a text for a quick answer.
36
77573
3254
可以通过打电话或发短信解决的。
01:21
A trick to stop this:
37
81035
1460
改变这种状况的诀窍:
01:22
when you’re thinking of calling a meeting,
38
82495
2002
在你想要找人开会时,
01:24
write the invitation first.
39
84497
2461
先写一份会议邀请。
01:27
And if you can’t start with a subject line with an action verb,
40
87208
3420
如果写不出带执行动词的标题,
01:30
you shouldn’t have the meeting.
41
90628
1585
就不应该开这个会了。
01:32
“Decide, finalize, create next steps.”
42
92463
2336
“决策、定稿、创建行动计划。”
01:34
Those are reasons to call a meeting.
43
94966
1751
那些才是开会的理由。
01:36
“Review,” on the other hand, isn’t an action verb.
44
96926
3337
反之,“评估”并不是执行动词。
01:40
If you're calling a meeting to review something,
45
100263
2252
如果你想开会评估某事,
01:42
send it out ahead of time
46
102515
1251
可以提前把它发出去,
01:43
and schedule a 15-minute meeting for questions.
47
103766
2211
并约个 15 分钟的会议来搜集提问。
01:46
That should get Joe to finally read the deck.
48
106269
2127
这样大家就会认真看PPT的。
01:48
Related to that action verb,
49
108688
1710
关于执行动词,
01:50
if you’re going to call a meeting
50
110398
1585
如果你要召开会议,
01:51
you should be able to create a clear purpose statement.
51
111983
2586
应该能起草一份清晰的会议目标。
01:54
“In this meeting we’re going to decide boom, boom, boom.
52
114569
3086
“这个会上我们要对A、B、C做出决策,
01:57
Come prepared.”
53
117655
1043
请在会前做好准备。”
01:58
You don’t need a whole agenda;
54
118906
1460
不必写出全部会议安排;
02:00
nobody’s going to read it anyway.
55
120366
1585
反正也没人看。
02:01
But that purpose statement is enough so that when you start,
56
121951
3295
而在会议开始时, 那份会议目标应该足够充分,
02:05
everybody is sitting up, paying attention and focused on the goal.
57
125246
3503
让每个人认真、投入地专注在这个目标上。
02:09
Tip number two:
58
129041
1293
第二点:
02:10
invite the least number of people possible.
59
130334
2586
参会的人尽可能少一些。
02:13
Let’s be honest,
60
133379
1001
老实说,
02:14
most of us invite people to meetings defensively.
61
134380
2461
多数人邀请别人开会时心存戒备。
02:17
We know that Raco’s the one we need
62
137049
1710
明知道需要的只是 Raco ,
02:18
but if Dion doesn’t feel like he’s involved,
63
138759
2086
但如果 Dion 没有参与,
02:20
he’s going to be cranky,
64
140845
1168
他会找麻烦的,
02:22
so you invite him and then Shannon and then Jane.
65
142013
2294
所以你邀请了 Dion, 以及 Shannon 和 Jane 。
02:24
And now we’re wasting all of these people’s time
66
144307
2252
最终我们浪费了所有人的时间,
02:26
instead of just going directly to the decision maker.
67
146559
2502
却没有直接找决策者。
02:29
It’s time to let go of those grade-school fears
68
149061
2628
是时候丢掉那些学生时期的恐惧了,
02:31
and just invite the people who are necessary for the objective.
69
151689
3545
只邀请对目标有用的人吧。
02:35
Everyone else can be informed later.
70
155651
1835
开完会后,信息再同步给其他人就好。
02:37
Let’s also agree it’s OK if we’re not invited to everything.
71
157695
3420
我们也要明白,有些事不必参与。
02:41
Research has found that the optimal size of a decision-making meeting
72
161532
3462
研究发现,决策性的会议,
02:44
is around five to eight people.
73
164994
1543
最佳人数是五个到八个人。
02:46
Any time you're inviting more,
74
166954
1543
只要你邀请的人超过这个数,
02:48
you're making it less likely you'll achieve your goal.
75
168497
2878
就是在降低实现目标的概率。
02:51
Tip number three:
76
171626
1376
第三点:
02:53
make your meetings shorter.
77
173002
1501
会议时间短一点。
02:54
If you want your time back,
78
174795
1377
如果想拥有更多自由时间,
02:56
ditch the hour-long meeting.
79
176172
1376
就不要让会议持续一个小时那么久。
02:57
I schedule 30- and 45-minute meetings.
80
177673
1835
我的会只约 30 分钟或 45 分钟。
02:59
That’s it, period.
81
179508
1127
就这么长,没商量。
03:00
Full stop.
82
180760
1001
必须这样。
03:02
That gives people time to digest,
83
182053
1585
这能给别人充分的时间去消化,
03:03
figure out next steps,
84
183638
1167
想明白后续的行动,
03:04
then take a breath
85
184805
1001
可以休息一会儿,
03:05
and maybe, I don’t know, go to the bathroom.
86
185806
2586
还可以,可能上个厕所吧。
03:08
It stops that horrible snowball of lateness
87
188768
2752
这样可以杜绝没完没了的迟到,
03:11
that rolls downhill over the course of a day.
88
191520
2461
避免在一个挨一个 连续推迟的会议中度过整天。
03:14
Tip number four:
89
194190
1209
第四点:
03:15
say no to other’s people’s meetings.
90
195399
2336
拒绝别人的会议邀请。
03:17
We’re in the habit of saying yes to every meeting we’re invited to.
91
197902
3170
我们深陷一个习惯, 被邀请就要参加。
03:21
Often we show up out of fear of missing out, or worse yet, ego.
92
201155
3170
去开会往往是不想被落下, 甚至是因为自负。
03:24
Neither of those is a reason to spend your precious time in a meeting.
93
204742
3295
但这两点都不值得你 把宝贵时间花在开会上。
03:28
A better way to decide:
94
208037
1335
如何更好地决定参不参加:
03:29
Ask yourself, “Is my opinion absolutely vital to the purpose of this meeting?”
95
209372
4546
问自己,“我的意见 对这个会议绝对关键吗?”
03:34
Even better, “Does this meeting move my goals,
96
214293
2795
更好的问题, “这个会议能推进我的目标吗?
03:37
my team’s goals or my customers’ goals forward?”
97
217088
2252
能推进我团队的目标? 或者我客户的目标?”
03:39
If not, just say no.
98
219340
1627
如果都不能,就拒绝吧。
03:41
Now I know what you’re thinking:
99
221592
1543
我知道你在想什么:
03:43
it’s hard to say no to a meeting.
100
223135
1585
很难拒绝会议邀请啊。
03:44
But it really isn’t.
101
224720
1418
其实真的不难。
03:46
Simply tell the organizer the truth.
102
226722
2127
只要把真相坦白告诉邀请人就好。
03:49
You know that they’ve got this,
103
229225
1501
你知道他们能搞定,
03:50
and if they need you,
104
230726
1001
如果需要你,
03:51
simply give you a ring.
105
231727
1126
就打电话喊你好了。
03:52
You can also use the opportunity to delegate the meeting
106
232853
2628
你还可以利用这机会,把会议委托给
03:55
to a high performer or subject matter expert
107
235481
2085
更出色的同事或专家,
03:57
who may be a better choice anyway.
108
237566
1627
让更合适的人去参加。
03:59
You can even simply let them know you have other priorities that week
109
239193
3253
你还可以直接说, 这周有更优先的事情要忙,
04:02
and ask if your attendance is necessary.
110
242446
1919
询问他们,是不是必须要你参加。
04:04
All you need to do is communicate with honesty and clarity.
111
244824
4212
只要你诚恳并清楚地沟通,就可以的。
04:09
Tip number five:
112
249161
1168
第五点:
04:10
be ruthless with your time.
113
250329
1377
坚守自己的时间。
04:12
As any flight attendant will tell you,
114
252164
1836
就像空乘人员说的,
04:14
you have to put your own oxygen mask on first.
115
254000
2460
必须先把自己的氧气面罩戴好,
04:16
It’s the only way you can be at your best for others,
116
256585
3170
然后才有能力帮助他人。
04:19
so give yourself time to do the things you need to
117
259755
3128
所以,把时间花在自己身上,
04:22
in order to feel like a human being.
118
262883
2086
做一些只为自己而做的事情。
04:25
That includes scheduling blocks of uninterrupted time
119
265052
3212
比如划出不能打扰的整块时间,
04:28
to focus on your own work.
120
268264
2044
专注在自己的事情上。
04:30
If you have a project that going to take you 10 hours
121
270516
2503
如果你要做一个项目,
04:33
of really focused time and effort,
122
273019
1668
需要非常专注地努力干活 10 个小时,
04:34
schedule that time in your calendar.
123
274687
1793
就在你的日程表上划出这 10 个小时。
04:36
Try putting in “no-fly zones” two hours a day,
124
276647
2503
可以试着每周都有几天,
04:39
a few days a week,
125
279150
1126
每天安排两个小时的“禁飞区”,
04:40
at whatever time you’re at your most productive.
126
280276
2878
选在你效率最高的时间段。
04:44
You don’t have to make these changes in a vacuum,
127
284071
2586
你不需要偷偷摸摸地做这些改变,
04:46
like it’s some kind of secret.
128
286657
1502
好像什么秘密似的。
04:48
You can tell people that you’re trying something new
129
288492
2461
可以告诉别人,你要尝试新东西了,
04:50
and taking control of your calendar.
130
290953
1752
已安排好了自己的日程表。
04:52
And you do not have to do everything at once.
131
292747
2377
你也不需要一次 就把所有的事情都安排好。
04:55
Simply pick one idea and try it.
132
295291
2502
只需选一个方法,尝试一下。
04:58
People will not only understand it,
133
298210
2002
别人不仅能够理解你,
05:00
but they’ll appreciate it.
134
300212
1669
还会欣赏你的做法。
05:01
So the only question left is:
135
301964
1627
那么只剩一个问题了:
05:03
Do you have the courage to own your own calendar?
136
303591
2627
你敢不敢掌控自己的日程表呢?
05:06
I think you do.
137
306552
1001
我觉得你行。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7