5 tips for dealing with meeting overload | The Way We Work, a TED series

134,925 views ・ 2021-10-11

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
Have you ever reached the end of what feels like a grueling workday
1
121
3378
Çeviri: irem çakır Gözden geçirme: Ömer Faruk Zeren
Sana o gün hiçbir iş tamamlamadığını fark ettiren
00:03
only to realize you didn’t actually accomplish anything?
2
3499
3003
yorucu ve zorlu bir iş günü geçirdin mi hiç?
00:06
That it was just meeting after meeting
3
6502
1835
Toplantıdan bir sonraki toplantıya sonraki toplantıdan
00:08
after meeting after meeting after meeting --
4
8337
2128
bir diğer toplantıdan sonraki toplantıya--
00:10
[The Way We Work]
5
10465
2294
[Çalışma Şeklimiz]
00:12
(Music)
6
12759
1501
(Müzik)
Düzelen bir şirket yöneticisi olarak,
00:15
As a recovering corporate executive,
7
15219
1752
00:16
I know we all feel like our time isn’t our own,
8
16971
2711
hepimiz zamanımız bize ait değilmiş gibi hissediyoruz,
takvimimizi diğer insanlar idare ediyormuş
00:19
like other people are controlling our calendars
9
19682
2252
ve onların anlık isteklerine karşılık veriyormuşuz gibi.
00:21
and we’re simply reacting to their whims.
10
21934
1961
00:23
But calendar creep isn’t inevitable.
11
23895
2043
Ancak takvim canavarı kaçınılmaz değil.
Dünyada kontrol edemediğimiz çok şey var.
00:26
There's so much in the world we can't control.
12
26314
2169
Üstlerimizi kontrol edemeyiz,
00:28
We can’t control our senior leaders,
13
28483
1751
müşteri taleplerimizi kontrol edemeyiz
00:30
we can’t control our customer demands,
14
30234
1836
ve kesinlikle küresel bir salgını kontrol edemeyiz.
00:32
and we certainly can’t control a global pandemic.
15
32070
2335
Ama zamanımızı kontrol edebiliriz,
00:34
But we can actually control our time,
16
34489
2252
00:36
we’ve just forgotten how to do it.
17
36866
1668
sadece nasıl yapılacağını unuttuk.
00:38
I’ve come up with five, easy-to-implement steps
18
38826
2336
Sana beş uygulanması kolay adım sunuyorum
00:41
that can take your calendar from working against you
19
41162
3295
ki takvimin senin aleyhine çalışmaktan
senin lehine çalışacak hale gelebilir.
00:44
to working for you.
20
44457
1501
Gerçekten de işe yarıyorlar.
00:46
And they really work.
21
46125
1001
00:47
We worked with a big global company
22
47126
1710
Büyük bir küresel şirketle çalıştık
00:48
and asked some of their leaders to put these tips into practice
23
48836
2962
ve bazı liderlerine bu ipuçlarını uygulamalarını istedik,
00:51
while others didn’t.
24
51798
1001
bazısı uygulamazken.
00:52
And guess what?
25
52799
1001
Bakın ne oldu?
00:53
The leaders who used these steps saw significant hours open up
26
53800
3295
Bu adımları kullanan liderler
takvimlerinde önemli saatlerin açıldığını gördüler,
00:57
on their calendars
27
57095
1001
00:58
for, you know, actual work.
28
58096
2252
bilirsiniz işte gerçek işler için.
01:00
Tip number one:
29
60640
1168
Bir numaralı ipucu:
01:01
Ask yourself, “Do you really need the meeting?”
30
61808
3003
Kendine “Toplantıya gerçekten ihtiyacın var mı?” diye sor.
Her şey için bir toplantıya ihtiyacımız olduğu yanılsamasındayız.
01:05
We’re under the illusion that we need a meeting for everything.
31
65228
2961
Düşünüyoruz ki “Falancanın sorun olmadığından emin olmam lazım
01:08
We think “I need to make sure so-and-so is OK with this
32
68189
2586
01:10
so I’ll book time.”
33
70775
1001
bu yüzden zaman ayıracağım”
01:11
Or “I’ve got a quick question on process, I’ll grab a meeting.”
34
71776
2961
Ya da “Süreçle ilgili sorum var, toplantı yapacağım.”
01:14
The reality is for almost half of the meetings we schedule,
35
74737
2836
Gerçek şu ki, planladığımız toplantıların neredeyse yarısı yerine,
01:17
we could simply pick up the phone or shoot a text for a quick answer.
36
77573
3254
hızlı cevap almak için telefonu elimize alabilir veya mesaj gönderebiliriz.
Bunu durdurmak için bir püf nokta:
01:21
A trick to stop this:
37
81035
1460
01:22
when you’re thinking of calling a meeting,
38
82495
2002
Toplantı çağrısı yapmayı düşündüğünde,
01:24
write the invitation first.
39
84497
2461
önce davetiye yaz.
01:27
And if you can’t start with a subject line with an action verb,
40
87208
3420
Eğer bir fiil ile başlayan bir konu başlığı oluşturamıyorsan,
01:30
you shouldn’t have the meeting.
41
90628
1585
toplantı yapmamalısın.
01:32
“Decide, finalize, create next steps.”
42
92463
2336
“Karar ver, sonlandır ve sonraki adımları oluştur.”
01:34
Those are reasons to call a meeting.
43
94966
1751
Bunlar, toplantı yapmak için nedenlerdir.
01:36
“Review,” on the other hand, isn’t an action verb.
44
96926
3337
Öte yandan, “İnceleme” bir eylem fiili değildir.
Bir şeyi gözden geçirmek için bir toplantı yapıyorsan,
01:40
If you're calling a meeting to review something,
45
100263
2252
01:42
send it out ahead of time
46
102515
1251
önceden gönder
01:43
and schedule a 15-minute meeting for questions.
47
103766
2211
ve sorular için 15 dakikalık bir toplantı planla.
01:46
That should get Joe to finally read the deck.
48
106269
2127
Bu, Joe’nun nihayet sunumu okumasını sağlamalı.
01:48
Related to that action verb,
49
108688
1710
Bu eylem fiiliyle ilgili olarak,
01:50
if you’re going to call a meeting
50
110398
1585
toplantı çağırmaya karar verirsen
01:51
you should be able to create a clear purpose statement.
51
111983
2586
net bir amaç ifadesi oluşturabilmelisin.
01:54
“In this meeting we’re going to decide boom, boom, boom.
52
114569
3086
“Bu toplantıda pat, pat, pata karar vereceğiz.
01:57
Come prepared.”
53
117655
1043
Hazırlıklı gelin.”
01:58
You don’t need a whole agenda;
54
118906
1460
Tam bir ajandaya gerek yok,
02:00
nobody’s going to read it anyway.
55
120366
1585
zaten kimse okumayacak.
02:01
But that purpose statement is enough so that when you start,
56
121951
3295
Ama o amaç beyanı, başladığınızda herkesin
dikkatle oturup hedefe odaklanmasını sağlayacak kadar yeterli.
02:05
everybody is sitting up, paying attention and focused on the goal.
57
125246
3503
İki numaralı ipucu:
02:09
Tip number two:
58
129041
1293
02:10
invite the least number of people possible.
59
130334
2586
mümkün olan en az kişiyi davet et.
02:13
Let’s be honest,
60
133379
1001
Dürüst olalım,
02:14
most of us invite people to meetings defensively.
61
134380
2461
çoğumuz toplantılara insanları defansifçe çağırıyoruz.
İhtiyacımız olanın Raco olduğunu biliyoruz
02:17
We know that Raco’s the one we need
62
137049
1710
02:18
but if Dion doesn’t feel like he’s involved,
63
138759
2086
ama Dion dahil edilmediğini hissederse huysuzlanacak,
02:20
he’s going to be cranky,
64
140845
1168
bundan onu çağırıyorsun, sonra Shannon’la Jane’i de.
02:22
so you invite him and then Shannon and then Jane.
65
142013
2294
Şimdi karar vericilere doğrudan gitmek yerine,
02:24
And now we’re wasting all of these people’s time
66
144307
2252
tüm bu insanların zamanını boşa harcıyoruz.
02:26
instead of just going directly to the decision maker.
67
146559
2502
Okul çağındaki korkularımızdan vazgeçme zamanı geldi
02:29
It’s time to let go of those grade-school fears
68
149061
2628
02:31
and just invite the people who are necessary for the objective.
69
151689
3545
ve sadece hedef için gerekli olan insanları davet etmeliyiz.
02:35
Everyone else can be informed later.
70
155651
1835
Diğer herkes daha sonra bilgilendirilebilir.
02:37
Let’s also agree it’s OK if we’re not invited to everything.
71
157695
3420
Her şeye davet edilmediğimizde bunun sorun olmadığında anlaşalım.
02:41
Research has found that the optimal size of a decision-making meeting
72
161532
3462
Araştırmalar, karar verme toplantısının optimal boyutunun
02:44
is around five to eight people.
73
164994
1543
beş ila sekiz kişi arasında olduğunu bulmuştur.
02:46
Any time you're inviting more,
74
166954
1543
Daha fazla kişi davet ettiğin her bir zaman,
02:48
you're making it less likely you'll achieve your goal.
75
168497
2878
hedefine ulaşma olasılığını azaltıyorsun.
02:51
Tip number three:
76
171626
1376
Üç numaralı ipucu:
Toplantılarını kısalt.
02:53
make your meetings shorter.
77
173002
1501
02:54
If you want your time back,
78
174795
1377
Eğer zamanını geri istiyorsan,
bir saatlik toplantıdan kurtul.
02:56
ditch the hour-long meeting.
79
176172
1376
02:57
I schedule 30- and 45-minute meetings.
80
177673
1835
Ben toplantılarımı 30 ve 45 dakikalık ayarlıyorum.
02:59
That’s it, period.
81
179508
1127
Bu kadar, nokta.
03:00
Full stop.
82
180760
1001
Son.
Bu, insanlara sindirim yapmak,
03:02
That gives people time to digest,
83
182053
1585
03:03
figure out next steps,
84
183638
1167
sonraki adımları belirlemek,
03:04
then take a breath
85
184805
1001
ardından bir nefes almak
03:05
and maybe, I don’t know, go to the bathroom.
86
185806
2586
ve belki, bilmiyorum, tuvalete gitmek için zaman verir.
03:08
It stops that horrible snowball of lateness
87
188768
2752
Bu, gün boyunca yuvarlanan
03:11
that rolls downhill over the course of a day.
88
191520
2461
korkunç gecikme etkisini durdurur.
03:14
Tip number four:
89
194190
1209
Dört numaralı ipucu:
03:15
say no to other’s people’s meetings.
90
195399
2336
Başkalarının toplantılarına hayır de.
03:17
We’re in the habit of saying yes to every meeting we’re invited to.
91
197902
3170
Çağrıldığımız her toplantıya evet deme alışkanlığı içindeyiz.
Çoğunlukla bir şey kaçırma korkusuyla ya da daha da kötüsü egodan katılıyoruz.
03:21
Often we show up out of fear of missing out, or worse yet, ego.
92
201155
3170
03:24
Neither of those is a reason to spend your precious time in a meeting.
93
204742
3295
Bunların hiçbiri, değerli zamanını toplantıda harcamak için sebep değil.
Karar vermenin daha iyi yolu:
03:28
A better way to decide:
94
208037
1335
03:29
Ask yourself, “Is my opinion absolutely vital to the purpose of this meeting?”
95
209372
4546
Kendine şunu sor:
“Fikrim bu toplantının amacı için kesinlikle önemli mi?”
Hatta daha iyisi, “Bu toplantı benim hedeflerimi,
03:34
Even better, “Does this meeting move my goals,
96
214293
2795
takımımın veya müşterilerimin hedeflerini ileri taşıyor mu?”
03:37
my team’s goals or my customers’ goals forward?”
97
217088
2252
03:39
If not, just say no.
98
219340
1627
Değilse, sadece hayır de.
03:41
Now I know what you’re thinking:
99
221592
1543
Şimdi ne düşündüğünü biliyorum:
03:43
it’s hard to say no to a meeting.
100
223135
1585
bir toplantıya hayır demek zor.
03:44
But it really isn’t.
101
224720
1418
Ama gerçekten öyle değil.
03:46
Simply tell the organizer the truth.
102
226722
2127
Açıkça organizatöre doğruyu söyle.
Biliyorsun ki onlar bunu halledebilerler
03:49
You know that they’ve got this,
103
229225
1501
03:50
and if they need you,
104
230726
1001
ve eğer ihtiyaç duyarlarsa, seni arayacaklardır.
03:51
simply give you a ring.
105
231727
1126
03:52
You can also use the opportunity to delegate the meeting
106
232853
2628
Ayrıca toplantıyı yüksek performanslı birine
veya konu uzmanına devretme fırsatını kullanabilirsin,
03:55
to a high performer or subject matter expert
107
235481
2085
03:57
who may be a better choice anyway.
108
237566
1627
daha iyi seçim bile olabilirler.
03:59
You can even simply let them know you have other priorities that week
109
239193
3253
Hatta, o hafta diğer önceliklerin olduğunu bildirip,
katılımının gerekliliğini sorabilirsin.
04:02
and ask if your attendance is necessary.
110
242446
1919
04:04
All you need to do is communicate with honesty and clarity.
111
244824
4212
Yapman gereken tek şey dürüstlük ve netlikle iletişim kurmaktır.
Beş numaralı ipucu:
04:09
Tip number five:
112
249161
1168
Zamanınla acımasız ol.
04:10
be ruthless with your time.
113
250329
1377
Herhangi bir hostes sana söyleyecektir ki,
04:12
As any flight attendant will tell you,
114
252164
1836
öncelikle kendi oksijen maskeni takman gerekiyor.
04:14
you have to put your own oxygen mask on first.
115
254000
2460
04:16
It’s the only way you can be at your best for others,
116
256585
3170
Başkaları için en iyi durumda olabilmen için tek yol budur
04:19
so give yourself time to do the things you need to
117
259755
3128
bu yüzden insan gibi hissetmek adına
04:22
in order to feel like a human being.
118
262883
2086
ihtiyacın olan şeyleri yapmak için kendine zaman ver.
04:25
That includes scheduling blocks of uninterrupted time
119
265052
3212
Bu, kesintisiz zaman blokları ayarlamayı içerir
04:28
to focus on your own work.
120
268264
2044
kendi işine odaklanmak için.
04:30
If you have a project that going to take you 10 hours
121
270516
2503
10 saat ciddi bir şekilde odaklanmış zaman
ve çaba gerektirecek bir projen varsa,
04:33
of really focused time and effort,
122
273019
1668
04:34
schedule that time in your calendar.
123
274687
1793
bu zamanı takviminde doldur.
04:36
Try putting in “no-fly zones” two hours a day,
124
276647
2503
Haftada birkaç gün,
en verimli olduğun zamanda
04:39
a few days a week,
125
279150
1126
04:40
at whatever time you’re at your most productive.
126
280276
2878
günde iki saatlik “yasak uçuş alanı” koymayı dene.
Bu değişiklikleri bir sırmışcasına,
04:44
You don’t have to make these changes in a vacuum,
127
284071
2586
bir anda yok olarak yapmak zorunda değilsin.
04:46
like it’s some kind of secret.
128
286657
1502
04:48
You can tell people that you’re trying something new
129
288492
2461
Yeni şeyler denediğini
ve takviminin hakimiyetini ele aldığını insanlara söyleyebilirsin
04:50
and taking control of your calendar.
130
290953
1752
04:52
And you do not have to do everything at once.
131
292747
2377
Her şeyi aynı anda yapmak zorunda değilsin
04:55
Simply pick one idea and try it.
132
295291
2502
Sadece bir fikri seç ve dene.
04:58
People will not only understand it,
133
298210
2002
İnsanlar bunu sadece anlamayacaklar,
05:00
but they’ll appreciate it.
134
300212
1669
aynı zamanda takdir de edecekler.
05:01
So the only question left is:
135
301964
1627
Bu yüzden tek soru şu:
05:03
Do you have the courage to own your own calendar?
136
303591
2627
Kendi takvimine hakim olmak için cesaretin var mı?
05:06
I think you do.
137
306552
1001
Bence var.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7