5 tips for dealing with meeting overload | The Way We Work, a TED series

136,045 views ・ 2021-10-11

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
Have you ever reached the end of what feels like a grueling workday
1
121
3378
Translator: Hafizh Alfarisi Reviewer: Reno Kanti Riananda
Pernahkah kau melewati hari kerja yang melelahkan,
00:03
only to realize you didn’t actually accomplish anything?
2
3499
3003
lalu menyadari dirimu justru tak menghasilkan apa pun?
00:06
That it was just meeting after meeting
3
6502
1835
Hari kerjamu cuma dipenuhi rapat, rapat, rapat, rapa-
00:08
after meeting after meeting after meeting --
4
8337
2128
00:10
[The Way We Work]
5
10465
2294
[Cara kita Bekerja]
00:12
(Music)
6
12759
1501
(Musik)
Sebagai eksekutif korporat yang ingin berubah, aku sadar
00:15
As a recovering corporate executive,
7
15219
1752
00:16
I know we all feel like our time isn’t our own,
8
16971
2711
kadang waktu seakan bukan milik kita.
00:19
like other people are controlling our calendars
9
19682
2252
Seakan orang lain mengatur jadwal kita dan kita sekadar menuruti kehendaknya.
00:21
and we’re simply reacting to their whims.
10
21934
1961
00:23
But calendar creep isn’t inevitable.
11
23895
2043
Jadwal membeludak memang tak terhindarkan.
00:26
There's so much in the world we can't control.
12
26314
2169
Banyak hal yang tak bisa kita kendalikan.
Kita tak bisa mengendalikan pimpinan, permintaan pelanggan, dan pandemi global.
00:28
We can’t control our senior leaders,
13
28483
1751
00:30
we can’t control our customer demands,
14
30234
1836
00:32
and we certainly can’t control a global pandemic.
15
32070
2335
Namun, kita bisa mengendalikan waktu kita.
00:34
But we can actually control our time,
16
34489
2252
00:36
we’ve just forgotten how to do it.
17
36866
1668
Kita cuma lupa cara melakukannya.
00:38
I’ve come up with five, easy-to-implement steps
18
38826
2336
Aku menemukan lima langkah yang mudah diterapkan
agar jadwal yang tadinya mengaturmu beralih bekerja untukmu.
00:41
that can take your calendar from working against you
19
41162
3295
00:44
to working for you.
20
44457
1501
Sungguh bekerja.
00:46
And they really work.
21
46125
1001
00:47
We worked with a big global company
22
47126
1710
Kami bekerja dengan sebuah perusahaan
00:48
and asked some of their leaders to put these tips into practice
23
48836
2962
dan meminta sebagian pemimpinnya untuk mempraktikkan tips ini.
00:51
while others didn’t.
24
51798
1001
00:52
And guess what?
25
52799
1001
Tebak apa hasilnya?
00:53
The leaders who used these steps saw significant hours open up
26
53800
3295
Para pemimpin yang menggunakan tahapan ini melihat banyak jam terbuka di jadwalnya
00:57
on their calendars
27
57095
1001
tentunya untuk benar-benar bekerja.
00:58
for, you know, actual work.
28
58096
2252
01:00
Tip number one:
29
60640
1168
Tips pertama:
01:01
Ask yourself, “Do you really need the meeting?”
30
61808
3003
tanyakan dirimu, “Apa rapat ini benar-benar diperlukan?”
Kita merasa bahwa semua hal perlu dibahas dalam rapat.
01:05
We’re under the illusion that we need a meeting for everything.
31
65228
2961
Kita berpikir, “Aku mau pastikan dia setuju. Biar kuminta waktunya.”
01:08
We think “I need to make sure so-and-so is OK with this
32
68189
2586
01:10
so I’ll book time.”
33
70775
1001
01:11
Or “I’ve got a quick question on process, I’ll grab a meeting.”
34
71776
2961
atau “Ada pertanyaan soal prosedur; kuadakan rapat.”
01:14
The reality is for almost half of the meetings we schedule,
35
74737
2836
Nyatanya, setengah dari semua rapat yang kita jadwalkan
bisa diganti dengan telepon atau pesan berisi jawaban singkat.
01:17
we could simply pick up the phone or shoot a text for a quick answer.
36
77573
3254
Trik menghentikannya ialah
01:21
A trick to stop this:
37
81035
1460
01:22
when you’re thinking of calling a meeting,
38
82495
2002
saat kau ingin mengadakan rapat, tulis undangannya dulu.
01:24
write the invitation first.
39
84497
2461
Jika tidak bisa mengawali subjek rapat dengan verba aksi,
01:27
And if you can’t start with a subject line with an action verb,
40
87208
3420
01:30
you shouldn’t have the meeting.
41
90628
1585
sebaiknya jangan adakan rapatnya.
01:32
“Decide, finalize, create next steps.”
42
92463
2336
“Putuskan”, “setujui”, “buat langkah berikutnya”.
01:34
Those are reasons to call a meeting.
43
94966
1751
Itulah alasan mengadakan rapat.
01:36
“Review,” on the other hand, isn’t an action verb.
44
96926
3337
Di sisi lain, “meninjau” bukan verba aksi.
01:40
If you're calling a meeting to review something,
45
100263
2252
Jika kau membuka rapat untuk meninjau sesuatu, kirimkan undangan dulu
01:42
send it out ahead of time
46
102515
1251
01:43
and schedule a 15-minute meeting for questions.
47
103766
2211
dan jadwalkan rapat 15 menit untuk sesi pertanyaan
sehingga orang-orang membaca slide presentasi.
01:46
That should get Joe to finally read the deck.
48
106269
2127
01:48
Related to that action verb,
49
108688
1710
Terkait verba aksi, jika hendak mengadakan rapat,
01:50
if you’re going to call a meeting
50
110398
1585
01:51
you should be able to create a clear purpose statement.
51
111983
2586
kau harus bisa menyebutkan alasan singkat yang jelas.
01:54
“In this meeting we’re going to decide boom, boom, boom.
52
114569
3086
“Di rapat ini, kita akan memutuskan ini itu. Persiapkan diri.”
01:57
Come prepared.”
53
117655
1043
01:58
You don’t need a whole agenda;
54
118906
1460
Tak perlu bahas seluruh agenda, tak akan ada yang menyimak.
02:00
nobody’s going to read it anyway.
55
120366
1585
02:01
But that purpose statement is enough so that when you start,
56
121951
3295
Sebaliknya, alasan singkat sudah cukup agar saat rapat dimulai,
02:05
everybody is sitting up, paying attention and focused on the goal.
57
125246
3503
semua orang segera duduk, memperhatikan, dan fokus pada tujuannya.
Tips kedua:
02:09
Tip number two:
58
129041
1293
02:10
invite the least number of people possible.
59
130334
2586
undang saja orang yang diperlukan.
02:13
Let’s be honest,
60
133379
1001
Jujur saja, kebanyakan mengundang rekan ke rapat dengan segan.
02:14
most of us invite people to meetings defensively.
61
134380
2461
Kita tahu Raco yang dibutuhkan.
02:17
We know that Raco’s the one we need
62
137049
1710
02:18
but if Dion doesn’t feel like he’s involved,
63
138759
2086
Namun, jika Dion merasa tidak terlibat, dia akan jengkel.
02:20
he’s going to be cranky,
64
140845
1168
Begitu mengundang Dion, ada Shannon, lalu Jane.
02:22
so you invite him and then Shannon and then Jane.
65
142013
2294
Kita justru membuang waktu orang-orang itu
02:24
And now we’re wasting all of these people’s time
66
144307
2252
ketimbang langsung memilih para pengambil keputusan.
02:26
instead of just going directly to the decision maker.
67
146559
2502
Sudah saatnya membuang rasa takut kekanak-kanakan itu.
02:29
It’s time to let go of those grade-school fears
68
149061
2628
02:31
and just invite the people who are necessary for the objective.
69
151689
3545
Undanglah saja orang yang dibutuhkan untuk tujuan rapat.
02:35
Everyone else can be informed later.
70
155651
1835
Yang lainnya bisa diberitahukan nanti.
02:37
Let’s also agree it’s OK if we’re not invited to everything.
71
157695
3420
Pahami pula kalau tidak apa-apa jika kita tak diundang ke semua rapat.
02:41
Research has found that the optimal size of a decision-making meeting
72
161532
3462
Penelitian menemukan bahwa jumlah optimal rapat penghasil keputusan
02:44
is around five to eight people.
73
164994
1543
berisi lima sampai delapan orang.
02:46
Any time you're inviting more,
74
166954
1543
Begitu mengundang lebih, makin kecil kemungkinan rapatmu membuahkan hasil.
02:48
you're making it less likely you'll achieve your goal.
75
168497
2878
02:51
Tip number three:
76
171626
1376
Tips ketiga:
persingkat rapatmu.
02:53
make your meetings shorter.
77
173002
1501
02:54
If you want your time back,
78
174795
1377
Jika tak mau waktumu sia-sia, pangkas rapat berjam-jam.
02:56
ditch the hour-long meeting.
79
176172
1376
02:57
I schedule 30- and 45-minute meetings.
80
177673
1835
Kujadwalkan rapat 30 dan 45 menit. Hanya selama itu, tidak lebih.
02:59
That’s it, period.
81
179508
1127
03:00
Full stop.
82
180760
1001
Orang-orang pun punya waktu mencerna, memahami tahap berikutnya,
03:02
That gives people time to digest,
83
182053
1585
03:03
figure out next steps,
84
183638
1167
03:04
then take a breath
85
184805
1001
lalu menarik napas, dan mungkin saja pergi ke kamar kecil.
03:05
and maybe, I don’t know, go to the bathroom.
86
185806
2586
03:08
It stops that horrible snowball of lateness
87
188768
2752
Hal itu menghentikan waktu terpangkas yang menumpuk
03:11
that rolls downhill over the course of a day.
88
191520
2461
yang makin bertambah sembari waktu berlalu.
Tips keempat:
03:14
Tip number four:
89
194190
1209
03:15
say no to other’s people’s meetings.
90
195399
2336
tolak ajakan rapat orang lain.
03:17
We’re in the habit of saying yes to every meeting we’re invited to.
91
197902
3170
Kita terbiasa menyetujui tiap ajakan rapat yang kita terima.
Sering kali kita hadir karena takut ketinggalan atau karena masalah ego.
03:21
Often we show up out of fear of missing out, or worse yet, ego.
92
201155
3170
03:24
Neither of those is a reason to spend your precious time in a meeting.
93
204742
3295
Tak satu pun bisa jadi alasan membuang waktu berhargamu di rapat.
Cara lebih baik memutuskannya:
03:28
A better way to decide:
94
208037
1335
03:29
Ask yourself, “Is my opinion absolutely vital to the purpose of this meeting?”
95
209372
4546
tanyakan dirimu, “Apa pendapatku sungguh vital bagi tujuan rapat ini?”
03:34
Even better, “Does this meeting move my goals,
96
214293
2795
Lebih baik lagi:
“Apa rapat ini mewujudkan tujuanku, timku, atau pelangganku ke depannya?”
03:37
my team’s goals or my customers’ goals forward?”
97
217088
2252
03:39
If not, just say no.
98
219340
1627
Jika tidak, tolak undangannya.
03:41
Now I know what you’re thinking:
99
221592
1543
Aku tahu yang kau pikirkan. Sulit menolak undangan rapat.
03:43
it’s hard to say no to a meeting.
100
223135
1585
03:44
But it really isn’t.
101
224720
1418
Namun, sebenarnya tak sulit.
03:46
Simply tell the organizer the truth.
102
226722
2127
Bilang yang sebenarnya ke penyelenggara bahwa rapat mereka akan lancar.
03:49
You know that they’ve got this,
103
229225
1501
03:50
and if they need you,
104
230726
1001
Jika mereka memerlukanmu, cukup telepon saja.
03:51
simply give you a ring.
105
231727
1126
03:52
You can also use the opportunity to delegate the meeting
106
232853
2628
Kau juga bisa menyerahkan rapat ke karyawan terbaik atau ahli di bidangnya,
03:55
to a high performer or subject matter expert
107
235481
2085
03:57
who may be a better choice anyway.
108
237566
1627
yang mungkin lebih baik.
Kau juga bisa memberi tahu kalau ada prioritas lain minggu ini
03:59
You can even simply let them know you have other priorities that week
109
239193
3253
04:02
and ask if your attendance is necessary.
110
242446
1919
dan tanyakan apa kehadiranmu dibutuhkan.
04:04
All you need to do is communicate with honesty and clarity.
111
244824
4212
Kau cuma perlu mengatakannya secara jujur dan jelas.
Tips kelima:
04:09
Tip number five:
112
249161
1168
04:10
be ruthless with your time.
113
250329
1377
tegaslah terhadap waktumu.
Seperti yang diucapkan pramugari, kau harus memasang masker oksigenmu dulu.
04:12
As any flight attendant will tell you,
114
252164
1836
04:14
you have to put your own oxygen mask on first.
115
254000
2460
04:16
It’s the only way you can be at your best for others,
116
256585
3170
Itulah satu-satunya cara kau bisa sangat berguna bagi yang lain.
04:19
so give yourself time to do the things you need to
117
259755
3128
Beri dirimu waktu untuk mengerjakan hal terpenting
04:22
in order to feel like a human being.
118
262883
2086
agar kau merasa layaknya manusia,
termasuk menjadwalkan saat tak bisa diganggu
04:25
That includes scheduling blocks of uninterrupted time
119
265052
3212
supaya kau fokus pada pekerjaanmu.
04:28
to focus on your own work.
120
268264
2044
04:30
If you have a project that going to take you 10 hours
121
270516
2503
Jika kau punya proyek yang memangkas sepuluh jam
untuk memusatkan pikiran dan tenaga,
04:33
of really focused time and effort,
122
273019
1668
04:34
schedule that time in your calendar.
123
274687
1793
jadwalkan waktunya di kalendermu.
04:36
Try putting in “no-fly zones” two hours a day,
124
276647
2503
Coba pasang “zona jangan ganggu” dua jam sehari, beberapa hari seminggu,
04:39
a few days a week,
125
279150
1126
di waktumu yang paling produktif.
04:40
at whatever time you’re at your most productive.
126
280276
2878
Kau tidak harus menyembunyikan perubahan itu
04:44
You don’t have to make these changes in a vacuum,
127
284071
2586
04:46
like it’s some kind of secret.
128
286657
1502
seakan itu rahasia.
04:48
You can tell people that you’re trying something new
129
288492
2461
Kau bisa mengumumkan kalau kau mencoba hal baru
04:50
and taking control of your calendar.
130
290953
1752
dan kau mengambil alih jadwalmu.
04:52
And you do not have to do everything at once.
131
292747
2377
Kau tidak mesti melakukan semua sekaligus.
04:55
Simply pick one idea and try it.
132
295291
2502
Pilih satu ide saja dan coba terapkan.
Orang-orang tak hanya akan mengerti, tetapi juga menghargainya.
04:58
People will not only understand it,
133
298210
2002
05:00
but they’ll appreciate it.
134
300212
1669
05:01
So the only question left is:
135
301964
1627
Pertanyaannya tinggal:
05:03
Do you have the courage to own your own calendar?
136
303591
2627
“Apa kau punya keberanian untuk mengatur jadwalmu sendiri?”
05:06
I think you do.
137
306552
1001
Kurasa begitu.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7