5 tips for dealing with meeting overload | The Way We Work, a TED series

142,612 views ・ 2021-10-11

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
Have you ever reached the end of what feels like a grueling workday
1
121
3378
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
你可曾忙完了一整天的工作之後,
00:03
only to realize you didn’t actually accomplish anything?
2
3499
3003
卻發現你什麼都沒有完成?
00:06
That it was just meeting after meeting
3
6502
1835
整天就只是一場接著一場 接著一場接著一場的會議。
00:08
after meeting after meeting after meeting --
4
8337
2128
00:10
[The Way We Work]
5
10465
2294
〔我們工作的方式〕
00:12
(Music)
6
12759
1501
(音樂)
00:15
As a recovering corporate executive,
7
15219
1752
身為在康復中的企業主管,我知道
00:16
I know we all feel like our time isn’t our own,
8
16971
2711
我們都覺得我們的時間不是自己的,
00:19
like other people are controlling our calendars
9
19682
2252
好像有別人在控制我們的行事曆, 我們只是在因應他們的心血來潮。
00:21
and we’re simply reacting to their whims.
10
21934
1961
00:23
But calendar creep isn’t inevitable.
11
23895
2043
但行事曆蔓生並非不可避免。
00:26
There's so much in the world we can't control.
12
26314
2169
世界上有太多我們無法控制的。
我們無法控制資深領導人,
00:28
We can’t control our senior leaders,
13
28483
1751
我們無法控制客戶的需求, 我們肯定也無法控制全球疫情。
00:30
we can’t control our customer demands,
14
30234
1836
00:32
and we certainly can’t control a global pandemic.
15
32070
2335
但我們可以控制我們的時間,
00:34
But we can actually control our time,
16
34489
2252
00:36
we’ve just forgotten how to do it.
17
36866
1668
我們只是忘了要怎麼做。
00:38
I’ve come up with five, easy-to-implement steps
18
38826
2336
我想出了很容易實行的五個步驟,
00:41
that can take your calendar from working against you
19
41162
3295
可以讓你的行事曆從你的阻力
00:44
to working for you.
20
44457
1501
變成你的助力。
00:46
And they really work.
21
46125
1001
真的行得通。
00:47
We worked with a big global company
22
47126
1710
我們和一家大型全球公司合作,
00:48
and asked some of their leaders to put these tips into practice
23
48836
2962
請一些領導者實際運用 這些密訣,其他人則不用。
00:51
while others didn’t.
24
51798
1001
00:52
And guess what?
25
52799
1001
猜猜如何?
00:53
The leaders who used these steps saw significant hours open up
26
53800
3295
運用這些密訣的領導者發現 他們的行事曆出現明顯的空檔,
00:57
on their calendars
27
57095
1001
00:58
for, you know, actual work.
28
58096
2252
可以真的用來工作。
01:00
Tip number one:
29
60640
1168
密訣一:
01:01
Ask yourself, “Do you really need the meeting?”
30
61808
3003
問問你自己:
「你真的需要開這場會議嗎?」
01:05
We’re under the illusion that we need a meeting for everything.
31
65228
2961
我們有種幻覺:任何事都需要開會。
01:08
We think “I need to make sure so-and-so is OK with this
32
68189
2586
我們會想:「我得確保某某 沒問題,所以要來約個時間。」
01:10
so I’ll book time.”
33
70775
1001
01:11
Or “I’ve got a quick question on process, I’ll grab a meeting.”
34
71776
2961
或:「我想快速問個 流程的問題,來開個會吧。」
01:14
The reality is for almost half of the meetings we schedule,
35
74737
2836
現實是,我們安排的會議有將近一半
01:17
we could simply pick up the phone or shoot a text for a quick answer.
36
77573
3254
可以改成簡單打通電話 或發個訊息就能快速得到答案。
01:21
A trick to stop this:
37
81035
1460
停止這個現象的竅門:
01:22
when you’re thinking of calling a meeting,
38
82495
2002
當你在想要召開會議時,
01:24
write the invitation first.
39
84497
2461
先寫邀請函。
01:27
And if you can’t start with a subject line with an action verb,
40
87208
3420
如果填寫標題欄時,你無法 用一個行動動詞開頭,
01:30
you shouldn’t have the meeting.
41
90628
1585
就不該開這場會。
01:32
“Decide, finalize, create next steps.”
42
92463
2336
「決議」、「做最後確定」、 「設計下一步」。
01:34
Those are reasons to call a meeting.
43
94966
1751
這些才是召開會議的理由。
01:36
“Review,” on the other hand, isn’t an action verb.
44
96926
3337
反之,「檢討」並不是行動動詞。
01:40
If you're calling a meeting to review something,
45
100263
2252
如果你召開會議來檢討某件事,
01:42
send it out ahead of time
46
102515
1251
提早把它發出去,並安排 十五分鐘的會議供發問用。
01:43
and schedule a 15-minute meeting for questions.
47
103766
2211
01:46
That should get Joe to finally read the deck.
48
106269
2127
這樣應該能讓喬去看簡報內容了。
01:48
Related to that action verb,
49
108688
1710
和那行動動詞相關的一點:
01:50
if you’re going to call a meeting
50
110398
1585
如果你要召開會議,你應該 要能清楚寫出會議目的。
01:51
you should be able to create a clear purpose statement.
51
111983
2586
01:54
“In this meeting we’re going to decide boom, boom, boom.
52
114569
3086
「在這場會議中,我們會決定 砰,砰,砰。準備好再來。」
01:57
Come prepared.”
53
117655
1043
01:58
You don’t need a whole agenda;
54
118906
1460
你不需要完整的議程; 反正沒人會看它。
02:00
nobody’s going to read it anyway.
55
120366
1585
02:01
But that purpose statement is enough so that when you start,
56
121951
3295
但目的的陳述就足夠了, 當會議開始時,
02:05
everybody is sitting up, paying attention and focused on the goal.
57
125246
3503
每個人都會坐好、 投入,專注在目標上。
02:09
Tip number two:
58
129041
1293
密訣二:
02:10
invite the least number of people possible.
59
130334
2586
盡可能降低邀請人數。
02:13
Let’s be honest,
60
133379
1001
坦白說,大部分人會防禦性地 選擇要邀請誰去開會。
02:14
most of us invite people to meetings defensively.
61
134380
2461
02:17
We know that Raco’s the one we need
62
137049
1710
我們知道我們需要雷可,但若 不邀請迪昂他就會胡思亂想。
02:18
but if Dion doesn’t feel like he’s involved,
63
138759
2086
02:20
he’s going to be cranky,
64
140845
1168
所以你邀了他,然後香儂,然後珍。
02:22
so you invite him and then Shannon and then Jane.
65
142013
2294
現在我們在浪費所有這些人的時間,
02:24
And now we’re wasting all of these people’s time
66
144307
2252
02:26
instead of just going directly to the decision maker.
67
146559
2502
而不是直接去找決策者。
該放下那些小學生的恐懼了,
02:29
It’s time to let go of those grade-school fears
68
149061
2628
02:31
and just invite the people who are necessary for the objective.
69
151689
3545
只要邀請達成目標所需要的人就好。
02:35
Everyone else can be informed later.
70
155651
1835
晚點再通知其他人即可。
02:37
Let’s also agree it’s OK if we’re not invited to everything.
71
157695
3420
咱們也要知道,沒有事事 都被邀請參與也沒關係。
02:41
Research has found that the optimal size of a decision-making meeting
72
161532
3462
研究發現,決策會議最理想的規模
02:44
is around five to eight people.
73
164994
1543
是大約五到八人。
02:46
Any time you're inviting more,
74
166954
1543
只要你邀請更多人,
02:48
you're making it less likely you'll achieve your goal.
75
168497
2878
就會降低你達成目標的機率。
02:51
Tip number three:
76
171626
1376
密訣三:
讓會議短一點。
02:53
make your meetings shorter.
77
173002
1501
02:54
If you want your time back,
78
174795
1377
如果你想拿回你的時間, 丟掉一小時長的會議。
02:56
ditch the hour-long meeting.
79
176172
1376
02:57
I schedule 30- and 45-minute meetings.
80
177673
1835
我會安排三十及四十五分鐘的 會議。就這樣。沒了。
02:59
That’s it, period.
81
179508
1127
03:00
Full stop.
82
180760
1001
那樣才能讓大家有時間 消化,去想下一步,
03:02
That gives people time to digest,
83
182053
1585
03:03
figure out next steps,
84
183638
1167
03:04
then take a breath
85
184805
1001
接著喘口氣,也許,我不知道,
03:05
and maybe, I don’t know, go to the bathroom.
86
185806
2586
去上個廁所吧。
03:08
It stops that horrible snowball of lateness
87
188768
2752
這樣便能阻止可怕的 「來不及」雪球,
03:11
that rolls downhill over the course of a day.
88
191520
2461
不要讓它一整天不斷向下滾。
03:14
Tip number four:
89
194190
1209
密訣四:
03:15
say no to other’s people’s meetings.
90
195399
2336
向別人的會議說不。
03:17
We’re in the habit of saying yes to every meeting we’re invited to.
91
197902
3170
我們的習慣是被邀請 參加會議時就會說「好」。
03:21
Often we show up out of fear of missing out, or worse yet, ego.
92
201155
3170
通常我們出席的理由是怕 錯過什麼,或更糟的,自尊。
03:24
Neither of those is a reason to spend your precious time in a meeting.
93
204742
3295
兩者都不是你該把寶貴時間 花在會議上的理由。
更好的決定方式:
03:28
A better way to decide:
94
208037
1335
03:29
Ask yourself, “Is my opinion absolutely vital to the purpose of this meeting?”
95
209372
4546
問問你自己:
「我的意見對於這場會議的 目的是必要的嗎?」
03:34
Even better, “Does this meeting move my goals,
96
214293
2795
更好的是:
「這場會議能協助邁向我的目標、 我團隊的目標、我客戶的目標?」
03:37
my team’s goals or my customers’ goals forward?”
97
217088
2252
03:39
If not, just say no.
98
219340
1627
若不能,就拒絕。
03:41
Now I know what you’re thinking:
99
221592
1543
我知道你在想什麼:很難拒絕會議。
03:43
it’s hard to say no to a meeting.
100
223135
1585
03:44
But it really isn’t.
101
224720
1418
其實不難。
03:46
Simply tell the organizer the truth.
102
226722
2127
告訴發起人事實就好了。
03:49
You know that they’ve got this,
103
229225
1501
你知道他們能處理,如果 真的需要你再叫你一聲即可。
03:50
and if they need you,
104
230726
1001
03:51
simply give you a ring.
105
231727
1126
03:52
You can also use the opportunity to delegate the meeting
106
232853
2628
你也可以用這個機會把會議委託出去
03:55
to a high performer or subject matter expert
107
235481
2085
給表現好的人或這主題的專家, 他們可能本來就是更好的人選。
03:57
who may be a better choice anyway.
108
237566
1627
你甚至可以直接告訴他們, 你那週有更優先要處理的事,
03:59
You can even simply let them know you have other priorities that week
109
239193
3253
04:02
and ask if your attendance is necessary.
110
242446
1919
問他們你是否一定要出席。
04:04
All you need to do is communicate with honesty and clarity.
111
244824
4212
你只需誠實、清楚地要溝通。
04:09
Tip number five:
112
249161
1168
密訣五:要對你的時間無情。
04:10
be ruthless with your time.
113
250329
1377
04:12
As any flight attendant will tell you,
114
252164
1836
任何空服員都會告訴你, 你得先幫自己戴上氧氣面罩。
04:14
you have to put your own oxygen mask on first.
115
254000
2460
04:16
It’s the only way you can be at your best for others,
116
256585
3170
唯有這樣,才能為了他人好。
04:19
so give yourself time to do the things you need to
117
259755
3128
所以要給你自己時間 去做你必須要做的事,
04:22
in order to feel like a human being.
118
262883
2086
才能感覺自己像個人類。
04:25
That includes scheduling blocks of uninterrupted time
119
265052
3212
那就包含要安排 一些不受打擾的時段,
04:28
to focus on your own work.
120
268264
2044
專心做你自己的工作。
04:30
If you have a project that going to take you 10 hours
121
270516
2503
如果你手上的專案需要你花 非常專注的十小時時間和心力,
04:33
of really focused time and effort,
122
273019
1668
04:34
schedule that time in your calendar.
123
274687
1793
把那時間安排到你的行事曆上。
04:36
Try putting in “no-fly zones” two hours a day,
124
276647
2503
試著每週找幾天安排 兩小時的「禁飛區」,
04:39
a few days a week,
125
279150
1126
04:40
at whatever time you’re at your most productive.
126
280276
2878
安排在你生產力最高的時段。
04:44
You don’t have to make these changes in a vacuum,
127
284071
2586
你不需要躲起來自己做這些改變,
04:46
like it’s some kind of secret.
128
286657
1502
好像這是天大的秘密一樣。
04:48
You can tell people that you’re trying something new
129
288492
2461
你可以告訴別人你在做新嘗試, 試著掌控你的行事曆。
04:50
and taking control of your calendar.
130
290953
1752
04:52
And you do not have to do everything at once.
131
292747
2377
且你不用同時去做上述的所有密訣。
04:55
Simply pick one idea and try it.
132
295291
2502
挑一個來試試就好。
04:58
People will not only understand it,
133
298210
2002
大家不僅會諒解,還會感激。
05:00
but they’ll appreciate it.
134
300212
1669
05:01
So the only question left is:
135
301964
1627
現在只剩下一個問題:
05:03
Do you have the courage to own your own calendar?
136
303591
2627
你有勇氣為你自己的行事曆做主嗎?
05:06
I think you do.
137
306552
1001
我認為你有。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog