5 tips for dealing with meeting overload | The Way We Work, a TED series

128,864 views ・ 2021-10-11

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
Have you ever reached the end of what feels like a grueling workday
1
121
3378
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
你可曾忙完了一整天的工作之後,
00:03
only to realize you didn’t actually accomplish anything?
2
3499
3003
卻發現你什麼都沒有完成?
00:06
That it was just meeting after meeting
3
6502
1835
整天就只是一場接著一場 接著一場接著一場的會議。
00:08
after meeting after meeting after meeting --
4
8337
2128
00:10
[The Way We Work]
5
10465
2294
〔我們工作的方式〕
00:12
(Music)
6
12759
1501
(音樂)
00:15
As a recovering corporate executive,
7
15219
1752
身為在康復中的企業主管,我知道
00:16
I know we all feel like our time isn’t our own,
8
16971
2711
我們都覺得我們的時間不是自己的,
00:19
like other people are controlling our calendars
9
19682
2252
好像有別人在控制我們的行事曆, 我們只是在因應他們的心血來潮。
00:21
and we’re simply reacting to their whims.
10
21934
1961
00:23
But calendar creep isn’t inevitable.
11
23895
2043
但行事曆蔓生並非不可避免。
00:26
There's so much in the world we can't control.
12
26314
2169
世界上有太多我們無法控制的。
我們無法控制資深領導人,
00:28
We can’t control our senior leaders,
13
28483
1751
我們無法控制客戶的需求, 我們肯定也無法控制全球疫情。
00:30
we can’t control our customer demands,
14
30234
1836
00:32
and we certainly can’t control a global pandemic.
15
32070
2335
但我們可以控制我們的時間,
00:34
But we can actually control our time,
16
34489
2252
00:36
we’ve just forgotten how to do it.
17
36866
1668
我們只是忘了要怎麼做。
00:38
I’ve come up with five, easy-to-implement steps
18
38826
2336
我想出了很容易實行的五個步驟,
00:41
that can take your calendar from working against you
19
41162
3295
可以讓你的行事曆從你的阻力
00:44
to working for you.
20
44457
1501
變成你的助力。
00:46
And they really work.
21
46125
1001
真的行得通。
00:47
We worked with a big global company
22
47126
1710
我們和一家大型全球公司合作,
00:48
and asked some of their leaders to put these tips into practice
23
48836
2962
請一些領導者實際運用 這些密訣,其他人則不用。
00:51
while others didn’t.
24
51798
1001
00:52
And guess what?
25
52799
1001
猜猜如何?
00:53
The leaders who used these steps saw significant hours open up
26
53800
3295
運用這些密訣的領導者發現 他們的行事曆出現明顯的空檔,
00:57
on their calendars
27
57095
1001
00:58
for, you know, actual work.
28
58096
2252
可以真的用來工作。
01:00
Tip number one:
29
60640
1168
密訣一:
01:01
Ask yourself, “Do you really need the meeting?”
30
61808
3003
問問你自己:
「你真的需要開這場會議嗎?」
01:05
We’re under the illusion that we need a meeting for everything.
31
65228
2961
我們有種幻覺:任何事都需要開會。
01:08
We think “I need to make sure so-and-so is OK with this
32
68189
2586
我們會想:「我得確保某某 沒問題,所以要來約個時間。」
01:10
so I’ll book time.”
33
70775
1001
01:11
Or “I’ve got a quick question on process, I’ll grab a meeting.”
34
71776
2961
或:「我想快速問個 流程的問題,來開個會吧。」
01:14
The reality is for almost half of the meetings we schedule,
35
74737
2836
現實是,我們安排的會議有將近一半
01:17
we could simply pick up the phone or shoot a text for a quick answer.
36
77573
3254
可以改成簡單打通電話 或發個訊息就能快速得到答案。
01:21
A trick to stop this:
37
81035
1460
停止這個現象的竅門:
01:22
when you’re thinking of calling a meeting,
38
82495
2002
當你在想要召開會議時,
01:24
write the invitation first.
39
84497
2461
先寫邀請函。
01:27
And if you can’t start with a subject line with an action verb,
40
87208
3420
如果填寫標題欄時,你無法 用一個行動動詞開頭,
01:30
you shouldn’t have the meeting.
41
90628
1585
就不該開這場會。
01:32
“Decide, finalize, create next steps.”
42
92463
2336
「決議」、「做最後確定」、 「設計下一步」。
01:34
Those are reasons to call a meeting.
43
94966
1751
這些才是召開會議的理由。
01:36
“Review,” on the other hand, isn’t an action verb.
44
96926
3337
反之,「檢討」並不是行動動詞。
01:40
If you're calling a meeting to review something,
45
100263
2252
如果你召開會議來檢討某件事,
01:42
send it out ahead of time
46
102515
1251
提早把它發出去,並安排 十五分鐘的會議供發問用。
01:43
and schedule a 15-minute meeting for questions.
47
103766
2211
01:46
That should get Joe to finally read the deck.
48
106269
2127
這樣應該能讓喬去看簡報內容了。
01:48
Related to that action verb,
49
108688
1710
和那行動動詞相關的一點:
01:50
if you’re going to call a meeting
50
110398
1585
如果你要召開會議,你應該 要能清楚寫出會議目的。
01:51
you should be able to create a clear purpose statement.
51
111983
2586
01:54
“In this meeting we’re going to decide boom, boom, boom.
52
114569
3086
「在這場會議中,我們會決定 砰,砰,砰。準備好再來。」
01:57
Come prepared.”
53
117655
1043
01:58
You don’t need a whole agenda;
54
118906
1460
你不需要完整的議程; 反正沒人會看它。
02:00
nobody’s going to read it anyway.
55
120366
1585
02:01
But that purpose statement is enough so that when you start,
56
121951
3295
但目的的陳述就足夠了, 當會議開始時,
02:05
everybody is sitting up, paying attention and focused on the goal.
57
125246
3503
每個人都會坐好、 投入,專注在目標上。
02:09
Tip number two:
58
129041
1293
密訣二:
02:10
invite the least number of people possible.
59
130334
2586
盡可能降低邀請人數。
02:13
Let’s be honest,
60
133379
1001
坦白說,大部分人會防禦性地 選擇要邀請誰去開會。
02:14
most of us invite people to meetings defensively.
61
134380
2461
02:17
We know that Raco’s the one we need
62
137049
1710
我們知道我們需要雷可,但若 不邀請迪昂他就會胡思亂想。
02:18
but if Dion doesn’t feel like he’s involved,
63
138759
2086
02:20
he’s going to be cranky,
64
140845
1168
所以你邀了他,然後香儂,然後珍。
02:22
so you invite him and then Shannon and then Jane.
65
142013
2294
現在我們在浪費所有這些人的時間,
02:24
And now we’re wasting all of these people’s time
66
144307
2252
02:26
instead of just going directly to the decision maker.
67
146559
2502
而不是直接去找決策者。
該放下那些小學生的恐懼了,
02:29
It’s time to let go of those grade-school fears
68
149061
2628
02:31
and just invite the people who are necessary for the objective.
69
151689
3545
只要邀請達成目標所需要的人就好。
02:35
Everyone else can be informed later.
70
155651
1835
晚點再通知其他人即可。
02:37
Let’s also agree it’s OK if we’re not invited to everything.
71
157695
3420
咱們也要知道,沒有事事 都被邀請參與也沒關係。
02:41
Research has found that the optimal size of a decision-making meeting
72
161532
3462
研究發現,決策會議最理想的規模
02:44
is around five to eight people.
73
164994
1543
是大約五到八人。
02:46
Any time you're inviting more,
74
166954
1543
只要你邀請更多人,
02:48
you're making it less likely you'll achieve your goal.
75
168497
2878
就會降低你達成目標的機率。
02:51
Tip number three:
76
171626
1376
密訣三:
讓會議短一點。
02:53
make your meetings shorter.
77
173002
1501
02:54
If you want your time back,
78
174795
1377
如果你想拿回你的時間, 丟掉一小時長的會議。
02:56
ditch the hour-long meeting.
79
176172
1376
02:57
I schedule 30- and 45-minute meetings.
80
177673
1835
我會安排三十及四十五分鐘的 會議。就這樣。沒了。
02:59
That’s it, period.
81
179508
1127
03:00
Full stop.
82
180760
1001
那樣才能讓大家有時間 消化,去想下一步,
03:02
That gives people time to digest,
83
182053
1585
03:03
figure out next steps,
84
183638
1167
03:04
then take a breath
85
184805
1001
接著喘口氣,也許,我不知道,
03:05
and maybe, I don’t know, go to the bathroom.
86
185806
2586
去上個廁所吧。
03:08
It stops that horrible snowball of lateness
87
188768
2752
這樣便能阻止可怕的 「來不及」雪球,
03:11
that rolls downhill over the course of a day.
88
191520
2461
不要讓它一整天不斷向下滾。
03:14
Tip number four:
89
194190
1209
密訣四:
03:15
say no to other’s people’s meetings.
90
195399
2336
向別人的會議說不。
03:17
We’re in the habit of saying yes to every meeting we’re invited to.
91
197902
3170
我們的習慣是被邀請 參加會議時就會說「好」。
03:21
Often we show up out of fear of missing out, or worse yet, ego.
92
201155
3170
通常我們出席的理由是怕 錯過什麼,或更糟的,自尊。
03:24
Neither of those is a reason to spend your precious time in a meeting.
93
204742
3295
兩者都不是你該把寶貴時間 花在會議上的理由。
更好的決定方式:
03:28
A better way to decide:
94
208037
1335
03:29
Ask yourself, “Is my opinion absolutely vital to the purpose of this meeting?”
95
209372
4546
問問你自己:
「我的意見對於這場會議的 目的是必要的嗎?」
03:34
Even better, “Does this meeting move my goals,
96
214293
2795
更好的是:
「這場會議能協助邁向我的目標、 我團隊的目標、我客戶的目標?」
03:37
my team’s goals or my customers’ goals forward?”
97
217088
2252
03:39
If not, just say no.
98
219340
1627
若不能,就拒絕。
03:41
Now I know what you’re thinking:
99
221592
1543
我知道你在想什麼:很難拒絕會議。
03:43
it’s hard to say no to a meeting.
100
223135
1585
03:44
But it really isn’t.
101
224720
1418
其實不難。
03:46
Simply tell the organizer the truth.
102
226722
2127
告訴發起人事實就好了。
03:49
You know that they’ve got this,
103
229225
1501
你知道他們能處理,如果 真的需要你再叫你一聲即可。
03:50
and if they need you,
104
230726
1001
03:51
simply give you a ring.
105
231727
1126
03:52
You can also use the opportunity to delegate the meeting
106
232853
2628
你也可以用這個機會把會議委託出去
03:55
to a high performer or subject matter expert
107
235481
2085
給表現好的人或這主題的專家, 他們可能本來就是更好的人選。
03:57
who may be a better choice anyway.
108
237566
1627
你甚至可以直接告訴他們, 你那週有更優先要處理的事,
03:59
You can even simply let them know you have other priorities that week
109
239193
3253
04:02
and ask if your attendance is necessary.
110
242446
1919
問他們你是否一定要出席。
04:04
All you need to do is communicate with honesty and clarity.
111
244824
4212
你只需誠實、清楚地要溝通。
04:09
Tip number five:
112
249161
1168
密訣五:要對你的時間無情。
04:10
be ruthless with your time.
113
250329
1377
04:12
As any flight attendant will tell you,
114
252164
1836
任何空服員都會告訴你, 你得先幫自己戴上氧氣面罩。
04:14
you have to put your own oxygen mask on first.
115
254000
2460
04:16
It’s the only way you can be at your best for others,
116
256585
3170
唯有這樣,才能為了他人好。
04:19
so give yourself time to do the things you need to
117
259755
3128
所以要給你自己時間 去做你必須要做的事,
04:22
in order to feel like a human being.
118
262883
2086
才能感覺自己像個人類。
04:25
That includes scheduling blocks of uninterrupted time
119
265052
3212
那就包含要安排 一些不受打擾的時段,
04:28
to focus on your own work.
120
268264
2044
專心做你自己的工作。
04:30
If you have a project that going to take you 10 hours
121
270516
2503
如果你手上的專案需要你花 非常專注的十小時時間和心力,
04:33
of really focused time and effort,
122
273019
1668
04:34
schedule that time in your calendar.
123
274687
1793
把那時間安排到你的行事曆上。
04:36
Try putting in “no-fly zones” two hours a day,
124
276647
2503
試著每週找幾天安排 兩小時的「禁飛區」,
04:39
a few days a week,
125
279150
1126
04:40
at whatever time you’re at your most productive.
126
280276
2878
安排在你生產力最高的時段。
04:44
You don’t have to make these changes in a vacuum,
127
284071
2586
你不需要躲起來自己做這些改變,
04:46
like it’s some kind of secret.
128
286657
1502
好像這是天大的秘密一樣。
04:48
You can tell people that you’re trying something new
129
288492
2461
你可以告訴別人你在做新嘗試, 試著掌控你的行事曆。
04:50
and taking control of your calendar.
130
290953
1752
04:52
And you do not have to do everything at once.
131
292747
2377
且你不用同時去做上述的所有密訣。
04:55
Simply pick one idea and try it.
132
295291
2502
挑一個來試試就好。
04:58
People will not only understand it,
133
298210
2002
大家不僅會諒解,還會感激。
05:00
but they’ll appreciate it.
134
300212
1669
05:01
So the only question left is:
135
301964
1627
現在只剩下一個問題:
05:03
Do you have the courage to own your own calendar?
136
303591
2627
你有勇氣為你自己的行事曆做主嗎?
05:06
I think you do.
137
306552
1001
我認為你有。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7