Nuclear Power Is Our Best Hope to Ditch Fossil Fuels | Isabelle Boemeke | TED

145,657 views ・ 2022-09-19

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Hangyuan Liu 校对人员: Yip Yan Yeung
00:04
My life completely changed with one tweet.
0
4626
3837
我的生活因为一条推特 而彻底改变。
00:09
This was back in 2015
1
9464
1668
这事要追溯到 2015 年。
00:11
when Twitter was mostly a place we went to see what Kanye was mad about.
2
11174
4797
当时,我们浏览 Twitter 就是去看看 坎爷 (Kanye West) 又在发什么疯。
00:16
But then I saw it.
3
16555
2168
然后,我看到了那条推特。
00:19
A tweet by a scientist I deeply admire,
4
19808
3670
发这条推特的是 我非常敬仰的一名科学家,
00:23
Dr. Carolyn Porco.
5
23520
1668
卡罗琳·波尔科 (Carolyn Porco) 博士。
00:26
Wait, I thought nuclear energy was bad.
6
26064
3837
不是,我当时以为 核能是不好的。
00:30
Yet here is a scientist and a TED speaker
7
30277
3545
但是,身为科学家 和 TED 讲者的卡罗琳
00:33
making it sound good.
8
33863
2253
却在说核能的好处。
00:37
It sent me on a journey,
9
37409
1209
由此开启了我
00:38
I spent years reading papers, talking to scientists,
10
38618
5089
阅读相关论文 和与科学家对话的旅程。
00:43
and I always asked them the same question:
11
43748
3379
对话中,我总会问的 一个问题就是:
00:47
What do you think about nuclear power?
12
47127
2210
你是怎么看核能的?
00:50
Their responses were shockingly similar.
13
50213
2753
而他们的回应 也总是惊人地相似。
00:53
It's good.
14
53967
1501
核能很好。
00:55
We need it.
15
55510
1126
我们需要它。
00:57
People hate it.
16
57012
1668
但大众却讨厌它。
01:00
In the last seven years,
17
60348
1669
在过去的 7 年里,
01:02
I've seen climate change go from being a scary thing of the future
18
62058
4630
我亲眼目睹了气候变化 这件可怕的事
01:06
to being a scary thing of the present.
19
66688
2586
从远在天边 变得近在眼前。
01:10
My wake-up call came after seeing the fires ravage the world in California,
20
70358
5631
那敲醒我的当头一棒 就是肆虐全球的山火,
01:16
in Australia
21
76031
1960
加利佛尼亚州、澳大利亚,
01:17
and in my home country of Brazil.
22
77991
2210
以及我的家乡巴西 都无一幸免。
01:21
I decided I wanted to turn my growing sense of anger and despair
23
81202
6298
我决定要将自己 日益积攒的愤怒和绝望
01:27
into something helpful and productive.
24
87500
2753
转化为一点实用 和高效的东西。
01:31
So I had an unusual idea:
25
91046
3587
于是乎我有了一个 不寻常的想法:
01:35
I should be a nuclear energy influencer.
26
95800
3921
我应该成为一个 推广核能的网红。
01:41
I wanted to make nuclear energy cool.
27
101723
2920
我想让核能看起来很酷。
01:45
Inspired by internet culture,
28
105518
1919
我在互联网文化的影响之下,
01:47
I created a digital version of me and called her Isodope.
29
107479
4921
创建了一个数字身份, 叫 Isodope。
01:53
(Laughter)
30
113276
1001
(笑声)
01:54
She's sassy,
31
114319
2794
她自信中带着点无理,
01:57
a little weird,
32
117113
1377
还有点怪异,
01:58
but she always tells the truth.
33
118531
1877
但她总是讲真话。
02:00
And here, you can see her in action.
34
120825
2253
下面就让我们看看 她的表演。
02:03
(Video) Hey, guys, a lot of you asked about my make-up routine.
35
123662
2961
(视频)嗨,大家好, 很多人想知道我的化妆步骤。
02:06
The most important thing is to wash your face really well,
36
126623
2753
最重要的就是 脸一定要洗干净,
因为我们要确保毛孔 和我们的电力一样清洁。
02:09
because we want those pores as clean as we want our electricity.
37
129417
3003
而法宝就是 使用这款洁面产品,
02:12
And the best way to get that is to use this cleanser called --
38
132462
2920
叫做“帮帮忙吧, 不要再关停核电厂了”。
02:15
stop shutting down nuclear plants, for Christ's sake.
39
135382
2502
其产出的可是零碳排、 零排污、零污染的“清洁”电能。
02:17
It's carbon-free, emission-free, pollution-free electricity.
40
137926
2836
洁面后,我用的是这款 纯植物提取精华,
02:20
Then I use this plant-based serum called --
41
140762
2002
叫做“核电厂(词同‘植物’)关闭后, 取而代之的是化石燃料。
02:22
when a nuclear plant is shut down, it is replaced by fossil fuels.
42
142806
3128
这很糟糕。”
02:25
That's bad.
43
145934
1168
02:27
(Applause and cheers)
44
147143
4838
(掌声和欢呼声)
02:32
Isodope is like a dealer of good memes.
45
152023
3796
Isodope 就像是一个 网络梗图经销商。
02:36
When I say meme, you probably think of something like this.
46
156820
3879
当我说道网络梗图时, 你想到的可能是这个。
02:41
(Laughter)
47
161700
4337
(笑声)
02:47
What I mean by it is a fixed belief or idea, good or bad,
48
167414
5672
而我所指的是 那些在人群中传播,
并塑造我们对世界看法的
02:53
that spreads from person to person and defines how we see the world.
49
173128
4713
既定观念和想法(不论好坏)。
02:58
For example,
50
178341
1752
比如,人们应当拥有 平等的权利。
03:00
people should have equal rights.
51
180093
2169
03:03
Birds aren't real.
52
183096
1627
鸟类并不真实存在。
03:06
It's a thing.
53
186391
1168
这个说法已经流行开了。
03:07
(Laughter)
54
187600
1210
(笑声)
03:08
Nuclear energy is bad.
55
188852
3295
核能不好。
03:13
When it comes to nuclear power,
56
193314
1836
而在核能上,
03:15
the world has been sold a bad meme.
57
195191
3212
整个世界都受到了 一个负面热梗的影响。
03:18
An outdated one.
58
198695
1293
还是一个 已经过时的梗。
03:20
Let's go back in time.
59
200572
1668
让我们来回顾一下。
03:22
It all started with the anti-nuclear movement of the 1970s.
60
202949
4880
一切都始于 1970 年代的反核运动。
03:28
The movement was driven in large part
61
208413
3128
推动这一运动的 一大因素是
03:31
by an understandable fear of nuclear weapons.
62
211583
2586
人们对于核武器的 合理的恐惧。
03:34
And I get it.
63
214169
1418
这我能理解。
03:35
It must have been terrifying to grow up in the '50s and '60s
64
215962
4421
成长于五六十年代 一定是一种可怕的经历,
03:40
fearing a nuclear attack.
65
220425
1626
时时担心遭到核武器攻击。
03:43
But here's the problem.
66
223344
1710
但问题就在于,
03:45
Their logic was: nuclear bombs are bad,
67
225597
3712
他们的逻辑是: 既然核武器是坏的,
03:49
therefore nuclear energy is bad.
68
229309
3420
那么核能就不会好。
03:53
Which, if you think about it, is like saying: the electric chair is bad,
69
233354
4880
你仔细想想,这就好比说: 电椅是坏的,
03:58
therefore electricity is bad.
70
238276
3462
所以电也是坏的。
04:02
The case against nuclear power was never based on science,
71
242989
4213
对核能的针对 从来不是基于科学,
04:07
but the anti-nuclear meme was very catchy.
72
247243
3546
但是反核相关的梗 倒是很引人注目。
04:12
In the decades that followed,
73
252248
2086
在随后的几十年里,
04:14
aspiring engineers didn't choose nuclear engineering.
74
254334
3503
多少满怀抱负的工程师 因此没有选择核工程。
04:18
Politicians got points for closing nuclear plants,
75
258588
4588
即使关停核电站 一定会导致碳排的增加,
04:23
even though it always led to higher carbon emissions.
76
263218
3587
但政客依然会因此 而获得政治加分。
04:27
The meme even snuck into people's homes,
77
267889
3587
而关于反核的梗 甚至在不知不觉中,
04:31
every Sunday night at eight, without them knowing.
78
271476
3045
于每周日晚八点 溜进了人们的家中。
04:35
(Laughter)
79
275772
1293
(笑声)
04:37
I wish Homer had worked at a coal plant.
80
277690
2545
我真希望荷马 是在一家火电厂工作。
04:40
(Laughter)
81
280276
2253
(笑声)
04:42
In the last 10 years,
82
282862
1251
在过去的十年中,
04:44
we have spent trillions of dollars on renewables,
83
284155
3170
我们在可再生能源上 花费了数千亿,
04:47
yet we only get eight percent of our electricity from wind and solar.
84
287367
5172
但却只有 8% 的电能 来自于风能和太阳能。
04:52
Now, don't get me wrong, I love renewables,
85
292956
2002
大家别误会, 我爱可再生能源,
04:54
but to me, it's clear that we need more.
86
294999
3254
但在我看来,它无法满足 我们的需求。
04:58
We need a source of energy that's clean
87
298294
2920
我们需要一种
清洁、全天候不间断的能源 来与可再生能源互补。
05:01
and works 24/7 to complement them.
88
301214
2586
05:04
And it's been sitting right in front of us this whole time,
89
304342
3378
这种能源一直都在 我们眼前,
05:07
but we have ignored it
90
307720
1335
但我们却一直视而不见,
05:09
because we're too blinded by the meme.
91
309097
2502
因为我们被 各种烂梗蒙蔽了双眼。
05:13
Now most people today aren't exactly anti-nuclear
92
313184
4421
如今的人对待核能的态度 并不是反对,
05:17
as much as they’re “meh.”
93
317647
2169
而是漠然。
05:20
Not passionately against it, but they've heard of Chernobyl.
94
320775
4671
他们并非旗帜鲜明地反对, 但也都听说过切尔诺贝利核事故。
05:25
They've seen images of leaking green barrels.
95
325780
2961
他们看过正在泄漏的 绿色油桶的图片。
05:28
They have a vague feeling it's bad.
96
328741
2920
他们隐约感觉这东西不好。
05:32
And remember, that's where I used to be.
97
332328
2378
而我曾经也是他们中的一员。
05:35
Until I saw this chart.
98
335707
2085
直到我看到了这张图。
05:39
The only thing you need to take away from this chart
99
339836
2461
看完这张图 你只需要记住一点,
即在所有的能源中, 核能的生命周期碳排
05:42
is that nuclear power has the lowest life cycle emissions
100
342297
3420
05:45
of all energy sources,
101
345717
1877
是最低的。
05:47
producing only three tons of CO2 per gigawatt hour of electricity.
102
347635
4338
产生一千兆瓦时的电能 仅排放 3 吨二氧化碳。
05:52
And I could keep talking like this all day long, but let's be real,
103
352015
4296
这么讲我能讲一天, 但说实话,
05:56
this is not changing minds on social media.
104
356352
2586
这改变不了社交媒体上 人们的想法。
05:59
So I do things a little bit differently.
105
359731
3712
所以我另辟蹊径。
06:04
(Video) The reality is that nuclear is one of the safest forms of energy.
106
364777
3462
(视频)事实上,核能 是最安全的能源之一。
而问题在于, 核能事故非常戏剧化,
06:08
The problem is that nuclear accidents are dramatic.
107
368281
2419
化石燃料带来的伤害 就要无聊得多。
06:10
While fossil fuel damage is boring.
108
370700
1710
讲着讲着 我都要睡着了。
06:12
I'm literally falling asleep talking about it.
109
372410
2169
最新研究显示,燃烧化石燃料 每年导致 870 万人死亡。
06:14
Recent studies say that 8.7 million people die from burning them every year.
110
374621
3586
06:18
This would be like having 5.8 Chernobyls a day.
111
378207
2753
这相当于每天发生 5.8 个切尔诺贝利事故。
06:21
I'm just a humble influencer,
112
381002
1418
虽然我只是 一个小小的网红,
06:22
but I think this means fossil fuels are worse.
113
382420
2878
但我觉得这说明了 化石燃料要更糟糕。
06:26
(Laughter)
114
386090
1168
(笑声)
06:27
(Applause)
115
387300
4755
(掌声)
06:32
Most people have a feeling airplanes are more dangerous than cars
116
392055
4379
大多数人感觉 飞机比汽车更危险,
06:36
because when a plane crashes, it makes the headlines.
117
396476
3503
因为飞机坠毁 是要上头条的,
06:39
It's memorable.
118
399979
1835
更容易让人记住。
06:41
Of course, we know the opposite is true.
119
401814
2795
显然,我们知道 飞机要更安全。
06:45
Planes are significantly safer than cars,
120
405109
3629
飞机的安全系数 要远高于汽车。
06:48
just like nuclear power is significantly safer than fossil fuels.
121
408780
4171
同理,核能也要比 化石燃料安全得多。
06:54
In this next video, Isodope will address the idea
122
414452
3670
下面这个视频里, Isodope 针对回应的是
06:58
that we don't know what to do with nuclear waste.
123
418164
3921
我们不知道如何处理 核废料的这一观点。
07:02
(Video) I'm sure you don't know what to do with it,
124
422710
2419
(视频)你当然不知道 该怎么处理核废料,
07:05
but there are people who spent decades studying this issue.
125
425129
2795
但花费数十年从事 该领域研究的大有人在。
07:07
They're called scientists.
126
427924
1918
他们叫做科学家。
07:09
Finland is almost done building
127
429884
1502
芬兰已经快要建成
07:11
the world's first nuclear waste repository.
128
431427
2086
世界上第一个 核废料处置库。
07:13
They're storing it deep underground in geologically stable locations.
129
433513
3295
它们被储藏在地下深处 地质结构稳定的部位。
07:16
Sweden is about to do the same.
130
436849
1544
瑞典也将紧随 芬兰的脚步。
07:18
I know you're worried about what may happen 19,000 years from now, but ...
131
438393
3503
我知道,你可能在担心 19,000 年后会发生什么,但……
07:21
(Loud buzzing)
132
441938
3420
(响亮的嗡嗡声)
07:25
Again, just a humble influencer,
133
445400
1918
还是那句话, 我只是个小小的网红,
07:27
but we might not make it that far if we keep burning fossil fuels.
134
447360
3378
但接着烧化石燃料的话, 我们可能都活不了这么久。
07:30
(Applause)
135
450780
4755
(掌声)
07:35
By the way, most think nuclear energy waste looks like this.
136
455535
4254
顺嘴一说,大多数人认为 核废料长这样。
07:40
It actually looks like this.
137
460581
2044
但它实际上长这样。
07:43
Fully contained in concrete casks that are so good at blocking radiation
138
463793
5255
核废料被完全包裹在 混凝土制成的桶中,
这些桶能够很好的阻断辐射, 所以我才能在那里拍照。
07:49
I might do a photo shoot there.
139
469090
1793
07:52
Now, a more modern objection to nuclear power
140
472051
3671
反对核能的一个 更新潮的理由是
07:55
is that it's too slow.
141
475763
2461
它太慢了。
07:58
It takes too long to build.
142
478266
2377
修建核电厂太耗时。
08:01
Well, I'm sure Isodope has something to say about that.
143
481728
3795
我觉得 Isodope 关于这点 一定也有话要说。
08:07
(Video) (Isodope claps)
144
487942
1960
(视频) (Isodope 的掌声)
08:09
Finally, an argument that isn't older than me.
145
489944
2461
总算是有点新鲜的东西了。
08:12
Unfortunately, it still sucks.
146
492447
1876
不幸的是, 这个理由依然很逊。
08:14
In the '70s, France built 45 reactors in 15 years.
147
494323
3587
1970 年代,法国用了 15 年 建造了 45 个核反应堆。
08:17
More recently, Japan, China and Korea have built reactors in six years or less.
148
497952
3921
但近代,日本、中国和韩国建造核反应堆 只花了 6 年或更短的时间。
08:21
So this means BTS is blow-drying their hair with clean energy.
149
501914
3212
也就是说,BTS 吹头发 用的都是清洁能源。
08:25
Even if it takes 10 years to build one,
150
505168
1918
即使建一座 核电站要 10 年,
但它可在 80 年 或更长的时间里
08:27
nuclear power plants can make clean and reliable electricity
151
507086
2836
持续产生清洁、可靠的电能。
08:29
for at least 80 years.
152
509964
1251
08:31
This --
153
511716
1209
这……
08:32
(Applause)
154
512967
3962
(掌声)
08:36
This idea that it takes too long to build plants is confusing,
155
516929
4380
这种修建核电厂很耗时的观念 让人摸不着头脑,
08:41
considering we're going to need energy forever.
156
521350
3671
因为我们对能源的需求 是永恒的。
08:45
You know, the best time to build nuclear plants
157
525980
2336
你知道吗, 修建核电站的最好时机
08:48
was 10 years ago.
158
528357
2169
是 10 年前。
08:51
The next best time is today.
159
531319
2294
下一个最好时机, 就是现在。
08:55
Now we’ve finally arrived at the most fashionable objection at the moment:
160
535198
6798
我们终于说到关于反对核电站的 最时髦的理由:
09:03
nuclear power is too expensive.
161
543206
3336
核能太贵了。
09:07
I'm going to take that one.
162
547376
1544
这一点由我本人来回应。
09:09
A little weird to say something is too expensive
163
549962
3254
说一件能够拯救 人类未来的东西太贵,
09:13
to save the future of our species,
164
553216
3420
多少有点奇怪。
09:16
but I get it, cost matters.
165
556636
2461
但我能理解, 成本很重要。
09:19
Here's the thing.
166
559972
1210
但老实说,
09:21
We know how to make clean energy cheaper.
167
561182
3003
我们知道如何降低 清洁能源的成本。
09:24
It's not rocket science.
168
564685
1710
并不是什么 高精尖的科技。
09:26
You build the same thing over and over and over.
169
566854
3545
反复不停地建设就行。
09:31
Solar, 10 years ago, was also considered "too expensive,"
170
571442
4254
10 年前,人们同样认为 太阳能“太昂贵”,
09:35
but we decided it was cool and invested in it.
171
575738
3670
但我们投资了 这项很酷的技术。
09:40
Like magic, the costs have dropped by 90 percent.
172
580201
3378
而它的成本也像魔术一般 降低了 90%。
09:45
One way to make nuclear cheaper is with small modular reactors like these.
173
585123
5547
降低核能成本的方法之一就是 使用这种模块化的小型反应堆。
09:52
China just finished building their own version.
174
592130
3420
中国已经建成了 自己的版本。
09:56
Poland will use a similar technology
175
596217
3086
波兰将会使用类似的技术
09:59
to convert their aging coal plants into nuclear plants.
176
599303
4046
将其不断老化的火电厂 改造为核电厂。
10:04
They'll use the same building, the same transmission lines,
177
604016
2920
它们将使用原有的建筑 和电力传输线路,
10:06
even retrain the same workers.
178
606978
1835
甚至保留原有的工人。
10:09
But now making clean energy
179
609355
3545
这么一来,波兰就能 自己生产清洁能源,
10:12
instead of buying dirty fuels from dictators.
180
612942
3170
而无需从独裁者手中 购买肮脏的化石燃料。
这让我有了一个 疯狂的想法。
10:18
Which leads me to a crazy idea.
181
618030
2169
10:21
What if instead of viewing nuclear power as destructive,
182
621909
5172
如果我们不将核能 看作是毁灭性的,
而将其视为实现能源独立,
10:27
we view it as a force for energy independence
183
627123
3962
甚至是和平的途径。
10:31
and even peace.
184
631085
1627
10:33
What if this technology offers our best hope for the future?
185
633880
4129
如果核能技术是我们 通向未来的最大的希望呢?
10:39
A future where wars aren't funded by our addiction to fossil fuels.
186
639552
5255
在这样的未来里,战争不至因我们对 化石燃料的极度依赖而起。
10:46
A future where energy is clean.
187
646267
2544
在这样的未来里, 我们有着清洁的能源,
10:50
A future where electricity finally makes its way
188
650605
3503
在这样的未来里, 地球上最后的那 700 万
还没有用上电的人,
10:54
to the 700 million people on Earth
189
654150
3003
终于用上了电。
10:57
who still don't have access to it.
190
657195
1793
认为核能很坏的这一观念 正摧毁这一未来。
11:01
The idea that nuclear power is bad is costing us that future.
191
661157
5213
11:07
And it's time to let go of it.
192
667205
1835
是时候改变这一观念了。
11:10
I'm not asking you to build a reactor.
193
670583
3420
我不是要大家 去亲手建设核电站,
也不是要大家去重写 《辛普森一家》的剧本。
11:15
I'm not asking you to rewrite "The Simpsons."
194
675171
3712
11:18
(Laughter)
195
678883
1168
(笑声)
11:20
I'm not even asking you to sign a petition on Change.org.
196
680468
4171
我甚至不要求大家 去 Change.org 上签请愿书。
11:26
All I'm asking you is to please, join me in spreading the meme.
197
686474
4254
我只是想请大家和我一起 转发传播这些梗图。
11:31
Nuclear energy is cool.
198
691604
2628
核能很酷。
11:35
Thank you.
199
695274
1168
谢谢。
11:36
(Cheers and applause)
200
696442
6799
(欢呼声和掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7