Lorrie Faith Cranor: What's wrong with your pa$$w0rd?

141,310 views ・ 2014-06-24

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: FBC GLOBAL 校对人员: XINHUI WANG
00:12
I am a computer science and engineering professor here at Carnegie Mellon,
0
12535
3445
我是卡内基梅隆大学计算机科学与工程专业的教授,
00:15
and my research focuses on usable privacy and security,
1
15980
4248
我的研究兴趣是隐私与安全保护。
00:20
and so my friends like to give me examples
2
20228
2768
因此,我那些朋友喜欢跟我吐槽,
00:22
of their frustrations with computing systems,
3
22996
2202
说他们使用计算机时受到的种种挫折,
00:25
especially frustrations related to
4
25198
3354
特别是
跟不可用隐私和安全有关的挫折
00:28
unusable privacy and security.
5
28552
4112
00:32
So passwords are something that I hear a lot about.
6
32664
2711
密码就是我经常听到抱怨的一个问题
00:35
A lot of people are frustrated with passwords,
7
35375
2880
很多人因为密码的问题感到沮丧
00:38
and it's bad enough
8
38255
1694
00:39
when you have to have one really good password
9
39949
2644
这真的很令人头疼
当你不得不有一个很好的密码
00:42
that you can remember
10
42593
1822
一个你自己可以记住
00:44
but nobody else is going to be able to guess.
11
44415
2894
但是其他人都猜不到的密码
00:47
But what do you do when you have accounts
12
47309
1637
但你会怎么做呢?
00:48
on a hundred different systems
13
48946
1808
当你在一百个不同的系统里有不同的账户
00:50
and you're supposed to have a unique password
14
50754
2276
你是不是
该给每个系统都设立一个独立的密码呢?
00:53
for each of these systems?
15
53030
3037
00:56
It's tough.
16
56067
2184
这是非常困难的
00:58
At Carnegie Mellon, they used to make it
17
58251
1759
在卡内基梅隆,
01:00
actually pretty easy for us
18
60010
1299
曾经对于我们来说很容易
01:01
to remember our passwords.
19
61309
1737
去记住我们的密码
01:03
The password requirement up through 2009
20
63046
2403
在2009年以前,对于密码的要求
01:05
was just that you had to have a password
21
65449
2379
仅仅是你的密码中
01:07
with at least one character.
22
67828
2211
最少需要一个字母
非常容易,但是他们改变了规则
01:10
Pretty easy. But then they changed things,
23
70039
2888
01:12
and at the end of 2009, they announced
24
72927
2670
在2009年末,他们宣布
01:15
that we were going to have a new policy,
25
75597
2376
我们将会有新的规则
01:17
and this new policy required
26
77973
1863
这个新的规则要求
01:19
passwords that were at least eight characters long,
27
79836
2681
密码至少有8位数长
01:22
with an uppercase letter, lowercase letter,
28
82517
1775
至少有一个大写字母,一个小写字母
01:24
a digit, a symbol,
29
84292
1288
一个数字,一个符号
01:25
you couldn't use the same character more than three times,
30
85580
2638
你不能用重复使用同一个字符三次
01:28
and it wasn't allowed to be in a dictionary.
31
88218
2434
并且密码不能是字典里的一个单词
01:30
Now, when they implemented this new policy,
32
90652
2182
现在,当这个新的规则被使用后
01:32
a lot of people, my colleagues and friends,
33
92834
2310
很多人,我的同学,朋友,都跑来找我
01:35
came up to me and they said, "Wow,
34
95144
1854
01:36
now that's really unusable.
35
96998
1512
他们说:“天哪“
”这个新的规则真的很难被使用“
01:38
Why are they doing this to us,
36
98510
1193
01:39
and why didn't you stop them?"
37
99703
1711
“他们为什么要对我们这么做”
“你为什么不阻止他们呢?”
01:41
And I said, "Well, you know what?
38
101414
1356
01:42
They didn't ask me."
39
102770
1508
我说:“你知道吗”
”他们做出这些调整的时候并没有问我“
01:44
But I got curious, and I decided to go talk
40
104278
3465
但是我对此产生了兴趣
01:47
to the people in charge of our computer systems
41
107743
1937
所以我决定去找掌管我们计算机系统的同事聊聊
01:49
and find out what led them to introduce
42
109680
2831
并且知道了他们为什么要引进
01:52
this new policy,
43
112511
1848
这个新的规则
01:54
and they said that the university
44
114359
1584
他们说我们学校
01:55
had joined a consortium of universities,
45
115943
2366
加入了一个大学联盟
01:58
and one of the requirements of membership
46
118309
2634
加入这个大学联盟的一个要求
02:00
was that we had to have stronger passwords
47
120943
2248
就是我们要有更安全的密码
02:03
that complied with some new requirements,
48
123191
2272
这个密码需要符合最新的要求
02:05
and these requirements were that our passwords
49
125463
2104
而这个最新的标准就是
02:07
had to have a lot of entropy.
50
127567
1604
我们的密码需要是一个无序的组合
02:09
Now entropy is a complicated term,
51
129171
2278
无序状态是一个很复杂的名词
02:11
but basically it measures the strength of passwords.
52
131449
2798
但是基本上来说,他是用来衡量密码安全性的标准
02:14
But the thing is, there isn't actually
53
134247
1979
但是问题是
并没有一个标准的方法来测量无序性
02:16
a standard measure of entropy.
54
136226
1949
02:18
Now, the National Institute of Standards and Technology
55
138175
2399
现在,国家标准技术局
02:20
has a set of guidelines
56
140574
1553
有一系列的标准
02:22
which have some rules of thumb
57
142127
2568
这些标准中有一些粗略的方法
02:24
for measuring entropy,
58
144695
1440
用来测量无序性
02:26
but they don't have anything too specific,
59
146135
2895
但是他们并没有很详细的方法
02:29
and the reason they only have rules of thumb
60
149030
2337
他们只有粗略的方法的原因是
02:31
is it turns out they don't actually have any good data
61
151367
3136
他们事实上并没有很多好的的数据
02:34
on passwords.
62
154503
1520
来研究密码
02:36
In fact, their report states,
63
156023
2312
事实上,他们在工作报告中说
02:38
"Unfortunately, we do not have much data
64
158335
2328
”很不幸的是,我们并没有很多关于
02:40
on the passwords users choose under particular rules.
65
160663
2842
用户在一种规则下如何选择密码的数据“
02:43
NIST would like to obtain more data
66
163505
2333
02:45
on the passwords users actually choose,
67
165838
2462
国家标准技术局想要获得更多
关于用户如何选择密码的数据
02:48
but system administrators are understandably reluctant
68
168300
2463
但是系统管理员合情合理的拒绝
02:50
to reveal password data to others."
69
170763
2940
把密码信息透露给其他人
02:53
So this is a problem, but our research group
70
173703
3097
所以这是一个问题
02:56
looked at it as an opportunity.
71
176800
2140
但我们的研究小组认为这是一个机会
02:58
We said, "Well, there's a need for good password data.
72
178940
3100
我们认为:”这表明很需要有一个好的密码数据库。”
03:02
Maybe we can collect some good password data
73
182040
2148
也许我们可以收集一些好的密码数据
03:04
and actually advance the state of the art here.
74
184188
2704
并且推进这方面的研究
03:06
So the first thing we did is,
75
186892
1672
因此,我们要做的第一件事是:
03:08
we got a bag of candy bars
76
188564
1556
我们买了一袋糖
03:10
and we walked around campus
77
190120
1086
走在校园里
03:11
and talked to students, faculty and staff,
78
191206
2798
并且跟同学,教师,员工对话
03:14
and asked them for information
79
194004
1530
所要他们
03:15
about their passwords.
80
195534
1552
密码的信息
03:17
Now we didn't say, "Give us your password."
81
197086
3004
我们并没有说:“把你的密码给我们吧”
03:20
No, we just asked them about their password.
82
200090
2661
我们只是问关于他们密码的信息
03:22
How long is it? Does it have a digit?
83
202751
1478
密码有多长?包含有数字吗?
03:24
Does it have a symbol?
84
204229
1068
有符号吗?
03:25
And were you annoyed at having to create
85
205297
2045
你有没有感到恼怒?
03:27
a new one last week?
86
207342
2744
因为上周要重新拟定一个密码
03:30
So we got results from 470 students,
87
210086
3206
我们得到了结果从470个学生
03:33
faculty and staff,
88
213292
971
老师跟员工
03:34
and indeed we confirmed that the new policy
89
214263
2514
事实上我们证实了这个新的规则
03:36
was very annoying,
90
216777
1453
很让人讨厌
03:38
but we also found that people said
91
218230
1792
但与此同时,人们也表示
03:40
they felt more secure with these new passwords.
92
220022
3130
这个这个新的密码更加的安全
03:43
We found that most people knew
93
223152
2306
我们发现大部分人知道
03:45
they were not supposed to write their password down,
94
225458
2152
他们不应该把他们的密码写下来
03:47
and only 13 percent of them did,
95
227610
2391
并且只有13%的人会把密码写下来
03:50
but disturbingly, 80 percent of people
96
230001
2416
但是与之矛盾的是
有80%的人会重复使用同一个密码
03:52
said they were reusing their password.
97
232417
2124
03:54
Now, this is actually more dangerous
98
234541
1796
这事实上
比把密码记下来更加的危险
03:56
than writing your password down,
99
236337
2022
03:58
because it makes you much more susceptible to attackers.
100
238359
3561
因为这让你更容易被黑客攻击
04:01
So if you have to, write your passwords down,
101
241920
3118
如果没有别的选择,那么请把你的密码记下来
04:05
but don't reuse them.
102
245038
1799
而不要重读使用一个密码
04:06
We also found some interesting things
103
246837
1751
我们还有一些很有趣的发现
04:08
about the symbols people use in passwords.
104
248588
2961
这些发现跟人们在密码中使用符号有关
04:11
So CMU allows 32 possible symbols,
105
251549
2799
卡内基梅隆大学允许使用32个符号,
04:14
but as you can see, there's only a small number
106
254348
2433
但事实上只有少数几个符号
04:16
that most people are using,
107
256781
1802
被大多数人使用
04:18
so we're not actually getting very much strength
108
258583
2941
因此,事实上
使用符号并没有让我们的密码变得更加安全
04:21
from the symbols in our passwords.
109
261524
2466
04:23
So this was a really interesting study,
110
263990
2711
因此,这真的是一项很有趣的研究
04:26
and now we had data from 470 people,
111
266701
2464
现在,我们已经有从470个人那里拿到的数据
04:29
but in the scheme of things,
112
269165
1305
但整体来说
04:30
that's really not very much password data,
113
270470
2580
这些数据并不是确切的密码的数据
04:33
and so we looked around to see
114
273050
1445
因此我们还得通过其他方式
04:34
where could we find additional password data?
115
274495
2560
来获取更多的密码数据
04:37
So it turns out there are a lot of people
116
277055
2176
生活中有很多人
04:39
going around stealing passwords,
117
279231
2202
窃取他人的密码
04:41
and they often go and post these passwords
118
281433
2477
他们经常会把这些密码公布
04:43
on the Internet.
119
283910
1337
在网上
04:45
So we were able to get access
120
285247
1673
因此,我们可以获得一些
04:46
to some of these stolen password sets.
121
286920
3970
这种偷来的密码
04:50
This is still not really ideal for research, though,
122
290890
2328
这些数据对于我们的研究来书还不是很完美
04:53
because it's not entirely clear
123
293218
2037
因为我们并不知道
04:55
where all of these passwords came from,
124
295255
2184
这些密码的来源
04:57
or exactly what policies were in effect
125
297439
2242
以及这些密码是在什么样的规则下
04:59
when people created these passwords.
126
299681
2108
制定出来的
05:01
So we wanted to find some better source of data.
127
301789
3552
因此我们需要找到一些更好的数据来源
05:05
So we decided that one thing we could do
128
305341
1634
所以我们觉得我们可以做的是
05:06
is we could do a study and have people
129
306975
2129
我们可以做一个研究
并且让人们为我们的实验设置密码
05:09
actually create passwords for our study.
130
309104
3240
05:12
So we used a service called Amazon Mechanical Turk,
131
312344
2821
所以我们就通过使用一个叫做亚马逊机器土耳其人的服务
05:15
and this is a service where you can post
132
315165
2334
这个服务可以让你在网上公布一些小任务,
05:17
a small job online that takes a minute,
133
317499
2304
05:19
a few minutes, an hour,
134
319803
1500
这些任务可能好使一分钟
几分钟,一个小时
05:21
and pay people, a penny, ten cents, a few dollars,
135
321303
2584
我们支付人们一美分,几美分,几美元
05:23
to do a task for you,
136
323887
1346
来帮助我们完成任务
05:25
and then you pay them through Amazon.com.
137
325233
2122
之后你可以通过亚马逊来支付这些参与者
05:27
So we paid people about 50 cents
138
327355
2294
我们付大约50美分让
05:29
to create a password following our rules
139
329649
2596
参与者在我们的规则下制定密码
05:32
and answering a survey,
140
332245
1410
并且完成调查问卷
05:33
and then we paid them again to come back
141
333655
2525
然后当我们会支付他们第二笔钱
05:36
two days later and log in
142
336180
2071
当他们两天后
用这个密码登录并完成另一份调查问卷
05:38
using their password and answering another survey.
143
338251
2574
05:40
So we did this, and we collected 5,000 passwords,
144
340825
4464
我们通过这种方式拿到了5000个密码
05:45
and we gave people a bunch of different policies
145
345289
2695
我们给人么不同的规则
05:47
to create passwords with.
146
347984
1508
来制定密码
05:49
So some people had a pretty easy policy,
147
349492
1910
一些人的规则比较简单
05:51
we call it Basic8,
148
351402
1539
05:52
and here the only rule was that your password
149
352941
2146
我们称它为基础8
只有一个规则,就是你的密码
05:55
had to have at least eight characters.
150
355087
3416
必须包含8个字符
05:58
Then some people had a much harder policy,
151
358503
2251
有些人则会有更难的规则
06:00
and this was very similar to the CMU policy,
152
360754
2537
这些规则跟卡内基梅隆大学的规则跟相似
06:03
that it had to have eight characters
153
363291
1934
密码必须由八位数组成
06:05
including uppercase, lowercase, digit, symbol,
154
365225
2376
包含有大写字母,小写字母,数字跟符号
06:07
and pass a dictionary check.
155
367601
2389
并且可以通过字典检查
06:09
And one of the other policies we tried,
156
369990
1335
我们也试了另外一种规则
06:11
and there were a whole bunch more,
157
371325
1270
06:12
but one of the ones we tried was called Basic16,
158
372595
2240
以及许多别的规则
其中有一种规则我们称之为基础16
06:14
and the only requirement here
159
374835
2632
唯一的要求就是
06:17
was that your password had to have at least 16 characters.
160
377467
3153
你的密码必须至少由16个字符组成
06:20
All right, so now we had 5,000 passwords,
161
380620
2458
那么,现在我们已经有5000个密码了
06:23
and so we had much more detailed information.
162
383078
3563
并且我们有了更加具体的信息
06:26
Again we see that there's only a small number
163
386641
2559
我们再次发现
只有很少数的符号
06:29
of symbols that people are actually using
164
389200
1915
被人们在设定密码的过程中使用
06:31
in their passwords.
165
391115
1886
06:33
We also wanted to get an idea of how strong
166
393001
2599
我们也很想知道
06:35
the passwords were that people were creating,
167
395600
2771
人们设定的密码安全性有多高
06:38
but as you may recall, there isn't a good measure
168
398371
2620
但也许你还记的
06:40
of password strength.
169
400991
1754
并没有很好的方法可以用来衡量密码的安全性
06:42
So what we decided to do was to see
170
402745
2312
因此,我们决定通过
破解密码的时间
06:45
how long it would take to crack these passwords
171
405057
2370
06:47
using the best cracking tools
172
407427
1414
06:48
that the bad guys are using,
173
408841
1808
使用最好的解密软件
那些正在被坏人使用的
06:50
or that we could find information about
174
410649
2016
或者我们也可以
06:52
in the research literature.
175
412665
1537
通过查阅文献来获取相应的信息
06:54
So to give you an idea of how bad guys
176
414202
2758
为了让大家更好的了解坏人
06:56
go about cracking passwords,
177
416960
2170
是如何破解密码的
06:59
they will steal a password file
178
419130
1951
他们会偷一个密码文件
07:01
that will have all of the passwords
179
421081
2153
这个文件有所有的密码
07:03
in kind of a scrambled form, called a hash,
180
423234
2889
无序排列,称为散表
07:06
and so what they'll do is they'll make a guess
181
426123
2562
然后他们开始猜测
07:08
as to what a password is,
182
428685
1712
07:10
run it through a hashing function,
183
430397
1897
密码会是什么
通过运行哈希函数
07:12
and see whether it matches
184
432294
1765
来看这个密码
跟密码清单上的密码能否相对应
07:14
the passwords they have on their stolen password list.
185
434059
3950
07:18
So a dumb attacker will try every password in order.
186
438009
3105
一个笨的黑客会按照顺序试每一种密码
07:21
They'll start with AAAAA and move on to AAAAB,
187
441114
3568
他们会从AAAAA开始,然后AAAAB
07:24
and this is going to take a really long time
188
444682
2418
这种方法会消耗很长的时间
07:27
before they get any passwords
189
447100
1526
直到他们找到
07:28
that people are really likely to actually have.
190
448626
2697
那些人们真正会使用的密码
07:31
A smart attacker, on the other hand,
191
451323
2183
然而,一个聪明的黑客
07:33
does something much more clever.
192
453506
1386
会使用更加明智的方法
07:34
They look at the passwords
193
454892
1826
他们观察这些密码
07:36
that are known to be popular
194
456718
1800
找出那些最受欢迎的组合
07:38
from these stolen password sets,
195
458518
1727
从偷来的密码清单上
07:40
and they guess those first.
196
460245
1189
他们会先试这些受欢迎的密码
07:41
So they're going to start by guessing "password,"
197
461434
2134
所以他们会先猜 “密码",
07:43
and then they'll guess "I love you," and "monkey,"
198
463568
2751
然后 ”我爱你" ,然后”猴子”
07:46
and "12345678,"
199
466319
2583
"12345678"
07:48
because these are the passwords
200
468902
1312
因为这些密码
07:50
that are most likely for people to have.
201
470214
1905
是最常被人们使用的
07:52
In fact, some of you probably have these passwords.
202
472119
3261
事实上,很有可能在座的各位中也有人使用这样的密码
07:57
So what we found
203
477191
1298
因此我们发现
07:58
by running all of these 5,000 passwords we collected
204
478489
3406
通过破解我们在这个试验中收集到的5000个密码
08:01
through these tests to see how strong they were,
205
481895
4106
来判断这些密码的安全性
08:06
we found that the long passwords
206
486001
2752
我们发现长密码
08:08
were actually pretty strong,
207
488753
1280
的安全性很高
08:10
and the complex passwords were pretty strong too.
208
490033
3262
并且那些复杂组合密码的安全性也很高
08:13
However, when we looked at the survey data,
209
493295
2442
然而,当我们分析调查问卷的数据
08:15
we saw that people were really frustrated
210
495737
3024
我们发现人们
对于复杂组合的密码感到沮丧
08:18
by the very complex passwords,
211
498761
2339
08:21
and the long passwords were a lot more usable,
212
501100
2630
而那些长的密码反而实用性更高
08:23
and in some cases, they were actually
213
503730
1325
在某种情况下,长密码
08:25
even stronger than the complex passwords.
214
505055
2908
比复杂组合密码的安全性反而更高
08:27
So this suggests that,
215
507963
1169
由此我们得出结论
08:29
instead of telling people that they need
216
509132
1703
与其让人们把
08:30
to put all these symbols and numbers
217
510835
1522
各种符号,数字
08:32
and crazy things into their passwords,
218
512357
2842
以及各种疯狂的元素加入他们的密码
08:35
we might be better off just telling people
219
515199
2022
还不如就让他们
08:37
to have long passwords.
220
517221
2652
制定更长的密码
08:39
Now here's the problem, though:
221
519873
1792
然后问题出现了:
08:41
Some people had long passwords
222
521665
2255
有一些人的长密码
08:43
that actually weren't very strong.
223
523920
1555
并不是很安全
08:45
You can make long passwords
224
525475
1997
你可以制定很长的密码,
08:47
that are still the sort of thing
225
527472
1556
但是这些密码
08:49
that an attacker could easily guess.
226
529028
1742
还是很容易被黑客猜到
08:50
So we need to do more than just say long passwords.
227
530770
3365
因此紧紧要求密码的长度是不够的
08:54
There has to be some additional requirements,
228
534135
1936
我们还需要一些其它的要求
08:56
and some of our ongoing research is looking at
229
536071
2969
一些我们目前正在做的研究
就是想要找出这些额外的要求
08:59
what additional requirements we should add
230
539040
2439
09:01
to make for stronger passwords
231
541479
2104
让密码更加安全
09:03
that also are going to be easy for people
232
543583
2312
并且这些要求得让人们
09:05
to remember and type.
233
545895
2698
觉得很容易记忆跟输入
09:08
Another approach to getting people to have
234
548593
2126
另一个让人们有
09:10
stronger passwords is to use a password meter.
235
550719
2257
更安全的密码的方法就是用密码尺
09:12
Here are some examples.
236
552976
1385
这里有一些例子
09:14
You may have seen these on the Internet
237
554361
1401
你也许在网上已经见过了
09:15
when you were creating passwords.
238
555762
3057
当你设定密码的时候
09:18
We decided to do a study to find out
239
558819
2248
我们决定通过一个实验来判断
09:21
whether these password meters actually work.
240
561067
2887
这些密码尺是否有效
09:23
Do they actually help people
241
563954
1421
他能不能真正的帮助人们
09:25
have stronger passwords,
242
565375
1453
设定更为安全的密码
09:26
and if so, which ones are better?
243
566828
2086
如果可以的话,哪一种密码尺更为有效
09:28
So we tested password meters that were
244
568914
2507
因此,我们检测了
09:31
different sizes, shapes, colors,
245
571421
2098
不同尺寸,形状,颜色
09:33
different words next to them,
246
573519
1416
不同描述语言的密码尺
09:34
and we even tested one that was a dancing bunny.
247
574935
3275
我们甚至还检测了一种像跳舞的兔子的密码尺
09:38
As you type a better password,
248
578210
1582
当你输入一个很好的密码的时候
09:39
the bunny dances faster and faster.
249
579792
2539
兔子会跳的越来越快
09:42
So this was pretty fun.
250
582331
2529
所以这种密码尺很有趣
09:44
What we found
251
584860
1567
我们发现
09:46
was that password meters do work.
252
586427
3572
这些密码尺确实有用
09:49
(Laughter)
253
589999
1801
(笑声)
09:51
Most of the password meters were actually effective,
254
591800
3333
大多数的密码尺是有效的
跳舞的兔子尤其的有效
09:55
and the dancing bunny was very effective too,
255
595133
2521
09:57
but the password meters that were the most effective
256
597654
2881
但最有效的密码尺
10:00
were the ones that made you work harder
257
600535
2355
是让你更努力的工作
10:02
before they gave you that thumbs up and said
258
602890
1980
直到他竖起大拇指跟你说
10:04
you were doing a good job,
259
604870
1377
你做的很棒
10:06
and in fact we found that most
260
606247
1512
但事实上,我们发现
10:07
of the password meters on the Internet today
261
607759
2281
目前网络上现有的密码尺
10:10
are too soft.
262
610040
952
10:10
They tell you you're doing a good job too early,
263
610992
2203
都太温柔了
他们都太早告诉你,你做的很好
10:13
and if they would just wait a little bit
264
613195
1929
如果他们可以晚一些
10:15
before giving you that positive feedback,
265
615124
2049
给你正面的回应
10:17
you probably would have better passwords.
266
617173
3160
你很有可能可以设定更安全的密码
10:20
Now another approach to better passwords, perhaps,
267
620333
3847
设立更好的密码的另一种方法
也许是使用词汇密码而不是密码
10:24
is to use pass phrases instead of passwords.
268
624180
2890
10:27
So this was an xkcd cartoon from a couple of years ago,
269
627070
3418
这是很多年前的一个xkcd动画
10:30
and the cartoonist suggests
270
630488
1674
动漫家们暗示
10:32
that we should all use pass phrases,
271
632162
2196
我们都应该使用词汇密码
10:34
and if you look at the second row of this cartoon,
272
634358
3170
如果你看这个卡通的第二排
10:37
you can see the cartoonist is suggesting
273
637528
1857
你会发现这些动漫家建议
10:39
that the pass phrase "correct horse battery staple"
274
639385
3441
词汇密码“正确马电池枫叶"
10:42
would be a very strong pass phrase
275
642826
2481
的安全性很高
10:45
and something really easy to remember.
276
645307
1916
并且很容易被记住
10:47
He says, in fact, you've already remembered it.
277
647223
2797
他们认为,事实上你已经记住了
10:50
And so we decided to do a research study
278
650020
2150
因此我们决定做一项研究
10:52
to find out whether this was true or not.
279
652170
2592
来证明这是不是真的
10:54
In fact, everybody who I talk to,
280
654762
1775
事实上,跟我对话的每一个人
10:56
who I mention I'm doing password research,
281
656537
2042
那些我告诉他们我是做密码研究的人
10:58
they point out this cartoon.
282
658579
1400
10:59
"Oh, have you seen it? That xkcd.
283
659979
1574
他们都提到了这个动画
”你看过那个动画吗?那个xkcd“
11:01
Correct horse battery staple."
284
661553
1602
“正确马电池枫叶”
11:03
So we did the research study to see
285
663155
1806
因此我们做了一项研究看
11:04
what would actually happen.
286
664961
2359
到底会发生什么
11:07
So in our study, we used Mechanical Turk again,
287
667320
3060
我们使用亚马逊机器土耳其人来做这个研究
11:10
and we had the computer pick the random words
288
670380
4167
我们让电脑随机挑选一些
11:14
in the pass phrase.
289
674547
1100
过去式的单词
11:15
Now the reason we did this
290
675647
1153
我们这样做的原因是
11:16
is that humans are not very good
291
676800
1586
人们并不擅长
11:18
at picking random words.
292
678386
1384
随机挑选单词
11:19
If we asked a human to do it,
293
679770
1262
如果我让一个人去选单词
11:21
they would pick things that were not very random.
294
681032
2998
他们选出的单词不会是随机的
11:24
So we tried a few different conditions.
295
684030
2032
因此我们试了不同的条件。
11:26
In one condition, the computer picked
296
686062
2090
在一种条件下,
11:28
from a dictionary of the very common words
297
688152
2216
电脑从一本字典中选出一些非常常用的
11:30
in the English language,
298
690368
1362
11:31
and so you'd get pass phrases like
299
691730
1764
英文单词
因此你会得到密码词汇像
11:33
"try there three come."
300
693494
1924
“试那里三来"
11:35
And we looked at that, and we said,
301
695418
1732
我们看着这些词汇说,
11:37
"Well, that doesn't really seem very memorable."
302
697150
3050
‘这看上去并不是很容易被记住。”
11:40
So then we tried picking words
303
700200
2240
然后我们尝试
11:42
that came from specific parts of speech,
304
702440
2521
从日常对话中挑选词汇
11:44
so how about noun-verb-adjective-noun.
305
704961
2182
像名词-动词-形容词-名词的组合。
11:47
That comes up with something that's sort of sentence-like.
306
707143
2577
这会让出现的单词更像句子
11:49
So you can get a pass phrase like
307
709720
2070
这样你会得到像这样的词汇密码
11:51
"plan builds sure power"
308
711790
1308
“计划建设肯定的权利"
11:53
or "end determines red drug."
309
713098
2786
或者 ”结局决定红色的药。“
11:55
And these seemed a little bit more memorable,
310
715884
2676
这些组合看上去更容易被记住
11:58
and maybe people would like those a little bit better.
311
718560
2822
人们也许会更喜欢这样的密码
12:01
We wanted to compare them with passwords,
312
721382
2572
我们想把这样的密码词汇更普通的密码做比较
12:03
and so we had the computer pick random passwords,
313
723954
3196
因此我们让电脑随机挑选密码
12:07
and these were nice and short, but as you can see,
314
727150
1990
这些密码都很好很短
12:09
they don't really look very memorable.
315
729140
2806
但你会发现他们并不好记忆
12:11
And then we decided to try something called
316
731946
1396
然后我们决定尝试一种叫做
12:13
a pronounceable password.
317
733342
1646
12:14
So here the computer picks random syllables
318
734988
2245
可以发声的密码
电脑挑选随机的音节
12:17
and puts them together
319
737233
1134
把他们组合在一起
12:18
so you have something sort of pronounceable,
320
738367
2475
这样你就有了一些可以发声的密码
12:20
like "tufritvi" and "vadasabi."
321
740842
2602
像”tufritvi" 和“vadasabi.’
12:23
That one kind of rolls off your tongue.
322
743444
2147
这些密码像是在挑战你的舌头
12:25
So these were random passwords that were
323
745591
2216
因此这些密码
12:27
generated by our computer.
324
747807
2744
是计算机为我们设定的
12:30
So what we found in this study was that, surprisingly,
325
750551
2978
很惊讶的是,我们从这项试验中发现
12:33
pass phrases were not actually all that good.
326
753529
3768
密码词汇并没有想象中那么好
12:37
People were not really better at remembering
327
757297
2793
跟普通密码相比,人们并没有更好的记住
12:40
the pass phrases than these random passwords,
328
760090
2953
这些词汇密码
12:43
and because the pass phrases are longer,
329
763043
2754
并且由于词汇密码更长
12:45
they took longer to type
330
765797
1226
会花更长的时间来输入
12:47
and people made more errors while typing them in.
331
767023
3010
这会让人们打字的时候犯更多的错误
12:50
So it's not really a clear win for pass phrases.
332
770033
3227
因此词汇密码并没有明显的优势
12:53
Sorry, all of you xkcd fans.
333
773260
3345
对于那些xkcd粉丝来说,这项结果真的很遗憾
12:56
On the other hand, we did find
334
776605
1892
另一方面,我们发现
12:58
that pronounceable passwords
335
778497
1804
那些可发声密码
13:00
worked surprisingly well,
336
780301
1471
13:01
and so we actually are doing some more research
337
781772
2418
非常的有效
因此,我们做了更多的研究
13:04
to see if we can make that approach work even better.
338
784190
3195
是的这种方法可以更好的运作
13:07
So one of the problems
339
787385
1812
有一个问题
13:09
with some of the studies that we've done
340
789197
1623
存在于我们做的一些实验中
13:10
is that because they're all done
341
790820
1683
那就是这些实验都
13:12
using Mechanical Turk,
342
792503
1590
是通过机器土耳其人做的
13:14
these are not people's real passwords.
343
794093
1812
这些密码不是人们日常生活中会用的密码
13:15
They're the passwords that they created
344
795905
2105
这些密码是人们
13:18
or the computer created for them for our study.
345
798010
2495
或者是计算机为了我们的实验而设立的
13:20
And we wanted to know whether people
346
800505
1568
而我们很想知道
人们会不会用同样的方式来制定密码
13:22
would actually behave the same way
347
802073
2312
13:24
with their real passwords.
348
804385
2227
在日常生活中
13:26
So we talked to the information security office at Carnegie Mellon
349
806612
3681
因此我们跟卡内基梅隆大学信息安全中心的人对话
13:30
and asked them if we could have everybody's real passwords.
350
810293
3803
问他们我们能不能拿到所有人的真实密码
13:34
Not surprisingly, they were a little bit reluctant
351
814096
1754
不出意外,他们不愿意
13:35
to share them with us,
352
815850
1550
把这些信息跟我们分享
13:37
but we were actually able to work out
353
817400
1810
但我们事实上找到了一种
13:39
a system with them
354
819210
1040
跟他们合作的方法
13:40
where they put all of the real passwords
355
820250
2109
他们把
13:42
for 25,000 CMU students, faculty and staff,
356
822359
3091
学校25000名学生,老师,员工的密码
13:45
into a locked computer in a locked room,
357
825450
2448
放进一台带锁的电脑,在一个带锁的房间里
13:47
not connected to the Internet,
358
827898
1394
没有网络
13:49
and they ran code on it that we wrote
359
829292
1848
他们在那台电脑上运行我们所写的程序
13:51
to analyze these passwords.
360
831140
2152
来分析这些密码
13:53
They audited our code.
361
833292
1326
他们审查了我们的代码
13:54
They ran the code.
362
834618
1312
13:55
And so we never actually saw
363
835930
1738
并且运行它
因此,我们事实上并没有
13:57
anybody's password.
364
837668
2817
看见任何人的密码
14:00
We got some interesting results,
365
840485
1515
我们得到了一些有趣的结果
14:02
and those of you Tepper students in the back
366
842000
1696
那些坐在后排的Tepper的同学们
14:03
will be very interested in this.
367
843696
2875
会对这个结果很感兴趣
14:06
So we found that the passwords created
368
846571
3731
我们发现
计算机专业的同学所设立的密码
14:10
by people affiliated with the school of computer science
369
850302
2158
14:12
were actually 1.8 times stronger
370
852460
2324
要安全1.8倍
14:14
than those affiliated with the business school.
371
854784
3738
比商学院的同学
14:18
We have lots of other really interesting
372
858522
2040
我们有很多其它非常有趣的
14:20
demographic information as well.
373
860562
2238
地域性发现
14:22
The other interesting thing that we found
374
862800
1846
另一项有趣的发现是
14:24
is that when we compared the Carnegie Mellon passwords
375
864646
2440
通过对比卡内基梅隆的密码
14:27
to the Mechanical Turk-generated passwords,
376
867086
2283
跟机器土耳其人产生的密码
14:29
there was actually a lot of similarities,
377
869369
2619
他们有很多的相似性
14:31
and so this helped validate our research method
378
871988
1948
因此这可以验证我们的实验方法
14:33
and show that actually, collecting passwords
379
873936
2510
证实事实上
14:36
using these Mechanical Turk studies
380
876446
1808
通过土耳其机器人
收集密码的方法是有效的
14:38
is actually a valid way to study passwords.
381
878254
2788
14:41
So that was good news.
382
881042
2285
这是一个好消息
14:43
Okay, I want to close by talking about
383
883327
2414
最后,我想谈一谈
14:45
some insights I gained while on sabbatical
384
885741
2068
我的一些感想,来源于
14:47
last year in the Carnegie Mellon art school.
385
887809
3201
去年在卡内基梅隆艺术学院休假
当时我做的一件事情就是
14:51
One of the things that I did
386
891010
1281
14:52
is I made a number of quilts,
387
892291
1524
14:53
and I made this quilt here.
388
893815
1548
我做了很多的被子
我也在这里做了很多被子
14:55
It's called "Security Blanket."
389
895363
1899
这些被子叫做”安全毯“
14:57
(Laughter)
390
897262
2431
(笑声)
14:59
And this quilt has the 1,000
391
899693
3095
这条被子由1000个
15:02
most frequent passwords stolen
392
902788
2328
最常被盗的密码组成
这些密码来自于RockYou网站
15:05
from the RockYou website.
393
905116
2571
15:07
And the size of the passwords is proportional
394
907687
2061
密码的大小跟
15:09
to how frequently they appeared
395
909748
1901
他被盗的平率成正比
15:11
in the stolen dataset.
396
911649
2248
在被盗密码数据库中
15:13
And what I did is I created this word cloud,
397
913897
2632
我创建了这个单词库
15:16
and I went through all 1,000 words,
398
916529
2132
然后我给这1000个单词
15:18
and I categorized them into
399
918661
1795
进行分进
15:20
loose thematic categories.
400
920456
2380
不是很严格的主题类别中
15:22
And it was, in some cases,
401
922836
1903
一些情况下
15:24
it was kind of difficult to figure out
402
924739
2038
很难判断
15:26
what category they should be in,
403
926777
1755
一些单词应该被分入哪个类别中
15:28
and then I color-coded them.
404
928532
1899
然后我用不同的颜色标记他们
15:30
So here are some examples of the difficulty.
405
930431
2619
这里是一些很难被分类的单词的列子
15:33
So "justin."
406
933050
1181
比如说 “贾斯丁"
15:34
Is that the name of the user,
407
934231
1829
是用户的名字?
15:36
their boyfriend, their son?
408
936060
1322
男朋友的名字?还是儿子的名字?
15:37
Maybe they're a Justin Bieber fan.
409
937382
2888
也有可能他是贾斯丁比伯的粉丝
15:40
Or "princess."
410
940270
2225
或者说 ”公主“
15:42
Is that a nickname?
411
942495
1635
是一个外号?
15:44
Are they Disney princess fans?
412
944130
1595
还是用户是迪斯尼公主的粉丝?
15:45
Or maybe that's the name of their cat.
413
945725
3694
也有可能是他们猫的名字
15:49
"Iloveyou" appears many times
414
949419
1655
”我爱你"经常会被用到
15:51
in many different languages.
415
951074
1545
不同的语言
15:52
There's a lot of love in these passwords.
416
952619
3735
在密码中会有很多“爱”
15:56
If you look carefully, you'll see there's also
417
956354
1680
如果你仔细观察,你还会发现
15:58
some profanity,
418
958034
2267
密码中有很多的脏话
16:00
but it was really interesting to me to see
419
960301
1950
但是有一个发现很有趣
16:02
that there's a lot more love than hate
420
962251
2307
爱比恨要多很多
16:04
in these passwords.
421
964558
2292
在密码中
16:06
And there are animals,
422
966850
1490
密码中还会有动物
16:08
a lot of animals,
423
968340
1360
很多的动物
16:09
and "monkey" is the most common animal
424
969700
2304
猴子是最常见的动物
16:12
and the 14th most popular password overall.
425
972004
3675
是第14个最受欢饮的密码
16:15
And this was really curious to me,
426
975679
2231
我对这个发现非常的好奇
16:17
and I wondered, "Why are monkeys so popular?"
427
977910
2523
我好奇为什么猴子会那么的受欢迎?
16:20
And so in our last password study,
428
980433
3352
因此,在我们最近的一项密码研究中
16:23
any time we detected somebody
429
983785
1686
每次我们发现有人
16:25
creating a password with the word "monkey" in it,
430
985471
2649
在他们的密码中用到猴子的时候
16:28
we asked them why they had a monkey in their password.
431
988120
3030
我们会问他们为什么他会用猴子
16:31
And what we found out --
432
991150
1910
结果我们发现
16:33
we found 17 people so far, I think,
433
993060
2103
在我们目前发现的17个
16:35
who have the word "monkey" --
434
995163
1283
用猴子做密码的人中
16:36
We found out about a third of them said
435
996446
1812
有三分之一的人说
16:38
they have a pet named "monkey"
436
998258
1740
他们有一个宠物叫猴子
16:39
or a friend whose nickname is "monkey,"
437
999998
2291
有一个朋友的外号叫猴子
16:42
and about a third of them said
438
1002289
1660
另外三分之一的人说
16:43
that they just like monkeys
439
1003949
1533
他们只是很喜欢猴子
16:45
and monkeys are really cute.
440
1005482
1638
他们觉得猴子很可爱
16:47
And that guy is really cute.
441
1007120
3639
或者那个朋友很可爱
16:50
So it seems that at the end of the day,
442
1010759
3408
所以看来,在一天的最后
在我们制定密码的时候
16:54
when we make passwords,
443
1014167
1783
16:55
we either make something that's really easy
444
1015950
1974
我们要么会用一些容易
16:57
to type, a common pattern,
445
1017924
3009
输入的东西,一些常用组合
17:00
or things that remind us of the word password
446
1020933
2486
或者是一些可以让我想起密码的事物
17:03
or the account that we've created the password for,
447
1023419
3312
或者是我们制定密码的账户
17:06
or whatever.
448
1026731
2617
或者是任何事
17:09
Or we think about things that make us happy,
449
1029348
2642
或者是那些会让我们想起来开心的事物
17:11
and we create our password
450
1031990
1304
我们设定密码
17:13
based on things that make us happy.
451
1033294
2238
基于那些让我们开心的事物
17:15
And while this makes typing
452
1035532
2863
这让我们输入
17:18
and remembering your password more fun,
453
1038395
2870
跟记忆密码变得更为有趣
17:21
it also makes it a lot easier
454
1041265
1807
这也使得窃取密码的人更容易
17:23
to guess your password.
455
1043072
1506
猜到你的密码
17:24
So I know a lot of these TED Talks
456
1044578
1748
我知道跟多TED谈话的内容
17:26
are inspirational
457
1046326
1634
都非常的激发人们的灵感
17:27
and they make you think about nice, happy things,
458
1047960
2461
他们让你们想到美好开心的事
17:30
but when you're creating your password,
459
1050421
1897
但是当你设定你密码的时候
17:32
try to think about something else.
460
1052318
1991
试着想一些别的事情
17:34
Thank you.
461
1054309
1107
谢谢
17:35
(Applause)
462
1055416
553
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog