How Video Games Can Level Up the Way You Learn | Kris Alexander | TED

105,021 views ・ 2023-03-10

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Yến Nguyễn Reviewer: Hung Trieu
00:03
When I was in senior year university,
0
3959
2502
Khi tôi là sinh viên năm cuối,
00:06
this was around 2004,
1
6461
3128
lúc đó là khoảng năm 2004,
00:09
I was in one of those classes
2
9589
1418
Tôi đã tham gia một trong những lớp học
00:11
where the teacher would read the slides word-for-word
3
11049
3337
mà ở đó, giáo viên đọc slides từng chữ
00:14
as part of a three-hour lecture.
4
14427
1794
như một phần của bài giảng kéo dài ba giờ.
00:16
Oh.
5
16263
1167
Ồ, các bạn đều biết tôi đang nói về gì à?
00:17
Oh, you all know what I'm talking about?
6
17430
2002
00:19
(Laughter)
7
19432
1877
(Tiếng cười)
00:21
I ended up doing alright in the class by catering to my own learning style.
8
21309
3754
Tôi đã có điểm số tốt trong lớp này bằng cách học theo cách của riêng tôi.
00:25
After a little bit of experimentation,
9
25981
2627
Sau một chút thử nghiệm,
00:28
I found that playing a video game during this lecture,
10
28650
2544
Tôi thấy rằng chơi trò chơi điện tử trong giờ học này,
00:31
a game like Tetris, or in this particular case,
11
31194
2836
như Tetris, hoặc trong trường hợp cụ thể
00:34
"Zelda: The Minish Cap,"
12
34030
2211
như “Zelda: The Minish Cap,”
00:36
helped me pay attention
13
36241
1168
đã giúp tôi tập trung
00:37
because the primary way I engage with information is by listening.
14
37450
3754
bởi vì cách chính để tôi ghi nhận thông tin là lắng nghe.
00:41
And this meant
15
41705
1167
Và điều này có nghĩa là
00:42
that the teacher's voice with matching text
16
42914
2002
giọng nói của giáo viên với văn bản phù hợp
00:44
were a distraction for me.
17
44916
1585
là một sự xao lãng đối với tôi.
00:46
Anyway, I was at the back listening and participating, mind you.
18
46501
4088
Dù sao, tôi đã ngồi phía sau lắng nghe và tham gia.
00:51
But one day, this teacher decided to call me out.
19
51298
2919
Nhưng một ngày, giáo viên đó quyết định gọi tôi ra ngoài
00:55
He stopped the class and said, "Excuse me.
20
55885
2503
Ông ý dừng lớp học và nói: “Này,
00:58
Are you playing video games in my class?"
21
58430
2294
cậu đang chơi game trong lớp học của tôi à?”
01:01
And then I said,
22
61224
2586
Và sau đó tôi nói:
“Đúng vậy, thưa thầy, nhưng đây là cách mà em học.”
01:03
"I am, sir, but this is the way that I learn."
23
63852
3086
01:07
And then he said,
24
67772
1544
Sau đó ông ấy nói:
01:09
"There's no way that you're learning anything."
25
69357
2211
“Không đời nào mà cậu đang học được bất cứ điều gì.”
01:12
And then I said, "Sir, I'm not interrupting.
26
72027
5338
Tôi đã nói: “Thưa ngài, tôi không làm gián đoạn lớp.
01:17
I am learning, and I’m even participating.”
27
77407
3003
Em đang học, và thậm chí tham gia cùng lớp.
01:20
And then he said, "No, I don't want you playing video games in my class."
28
80452
4296
Ông ấy nói: “Không, tôi không muốn cậu chơi game trong lớp tôi.”
01:26
And then I said, "Sir ..."
29
86499
2002
Sau đó tôi nói: “Thưa thầy ...”
01:28
(Laughter)
30
88501
3879
(Tiếng cười)
01:32
And then I said, "Sir, I'm going to place this Game Boy Advance on the table,
31
92380
4838
Và sau đó tôi nói: “Thưa thầy, em sẽ đặt máy Game Boy này xuống bàn,
01:37
repeat your last two sentences word-for-word,
32
97260
3045
và lặp lại từng chữ hai câu cuối của thầy.
01:40
and then I’m going to pick up this Game Boy Advance and keep playing.”
33
100347
3420
Sau đó, em sẽ cầm máy Game Boy lên lại và chơi tiếp.”
01:44
And then he said, "I don't think you can do that."
34
104476
2836
Và rồi ông ấy nói: “Tôi không nghĩ cậu có thể làm điều đó.”
01:47
And then the class went, “Oooooh.”
35
107354
3712
Và cả lớp đồng thanh: “Ồ.”
01:51
(Laughter)
36
111066
1084
(Tiếng cười)
01:52
You can picture that, alright, cool.
37
112192
1751
Bạn có thể hình dung điều đó, được rồi, tuyệt.
01:55
So I placed my Game Boy Advance on the table,
38
115236
4046
Tôi đặt máy Game Boy Advance của mình lên bàn.
01:59
I looked him right in his eye,
39
119324
2002
Tôi nhìn thẳng vào mắt ông ấy,
02:01
repeated his last two sentences,
40
121326
1877
lặp lại hai câu cuối cùng
02:03
word-for-word,
41
123244
1544
từng chữ một,
02:04
and then I picked up my Game Boy Advance and kept playing.
42
124829
2753
và sau đó, tôi cầm máy của mình lên và tiếp tục chơi.
02:07
(Laughter)
43
127582
1251
(Tiếng cười)
02:08
And then you know what he said?
44
128875
1543
Và bạn biết ông ấy đã nói gì không?
02:11
"Alright, carry on."
45
131419
1418
“Được rồi, tiếp tục đi.”
02:12
(Laughter)
46
132837
1794
(Tiếng cười)
02:15
So since that day, I’ve become a professor myself ...
47
135131
4630
Và kể từ ngày đó, bản thân tôi đã trở thành một giáo sư ...
02:20
of video game design.
48
140428
1543
về thiết kế trò chơi điện tử.
02:22
And I'm convinced that there's absolutely something
49
142806
2419
Và tôi tin chắc rằng trò chơi điện tử
02:25
that video games can teach the world of academia.
50
145225
3295
hoàn toàn có thể dạy cho thế giới học thuật điều gì đó.
02:28
Like, how they can cater to human learning,
51
148561
3963
Ví dụ như là làm cách nào họ phục vụ việc học của con người,
02:32
how they can enhance online instruction
52
152524
3253
làm cách nào họ có thể tăng cường hướng dẫn trực tuyến
02:35
and how they can provide clear objectives.
53
155777
3378
và làm cách nào họ có thể cung cấp các mục tiêu rõ ràng.
02:39
Let me explain.
54
159155
1293
Để tôi giải thích.
02:45
Humans can take in information in three core ways:
55
165912
3587
Con người tiếp nhận thông tin theo 3 cách cốt lỗi:
02:49
audio, text and video.
56
169499
2794
âm thanh, văn bản và video.
02:52
Now, as I demonstrated earlier, I'm an oral learner,
57
172711
3712
Bây giờ, như tôi đã minh họa trước đó, tôi là người học bằng lời nói.
02:56
which means I prefer to take in information via sound.
58
176464
3420
Điều này có nghĩa, tôi thích cách tiếp nhận thông tin qua âm thanh.
03:00
And some studies show that when two or more of these channels are used,
59
180719
4629
Và một số nghiên cứu cho thấy rằng khi sử dụng hai hoặc nhiều kênh này,
03:05
learning gains are higher.
60
185390
1877
kết quả học tập sẽ cao hơn.
03:07
But, there's a catch.
61
187308
2545
Nhưng, có một nhược điểm.
03:11
Now, I was struggling to pay attention in this class
62
191896
2461
Tôi gặp khó khăn trong việc chú ý trên lớp
03:14
because of something called cognitive overload,
63
194357
2336
bởi vì quá tải nhận thức,
03:16
which can happen when audio, text and video
64
196735
3086
xảy ra khi âm thanh, chữ viết và hình ảnh
03:19
aren't different enough when used together.
65
199863
2836
không đủ khác biệt khi sử dụng cùng nhau.
03:23
So when the audio of my teacher matched the excessive text on his slides,
66
203032
6507
Vì vậy khi âm thanh kết hợp quá nhiều chữ trên trang trình chiếu của thầy giáo tôi,
03:29
my brain was overloaded.
67
209581
1626
não của tôi đã quá tải.
03:31
Teachers who use technology in the classroom
68
211833
2127
Thầy cô, những người sử dụng công nghệ trong lớp học
03:34
need to ensure that each channel is complementary,
69
214002
3336
cần đảm bảo mỗi kênh là nội dung bổ sung
03:37
otherwise, students are going to have difficulty transferring information
70
217380
3670
nếu không thì, học sinh sẽ khó truyền thông tin
03:41
from working memory to long-term memory.
71
221092
2961
từ bộ nhớ ngắn hạn sang bộ nhớ dài hạn.
03:44
Now, I fixed the problem for myself by essentially using the teacher's voice
72
224053
5339
Giờ đây, tôi đã khắc phục vấn đề của mình bằng cách dùng giọng của giáo viên
03:49
as the soundtrack for the game I was playing.
73
229434
2669
như là nhạc nền cho trò chơi mà tôi đang chơi.
03:52
And this brings me to my first point.
74
232937
2336
Và điều này đưa tôi đến điểm thứ nhất.
03:55
Video games, by design, are a complex blend of audio, text,
75
235315
5464
Trò chơi điện tử, theo thiết kế, là
sự pha trộn phức tạp của âm thanh, văn bản,
04:00
video and interactivity that can intensify focus.
76
240820
4254
hình ảnh và sự tương tác có thể tăng cường tập trung.
04:05
That was the point of my PhD.
77
245909
1585
Đó là điểm của luận án tiến sĩ của tôi.
04:07
(Laughter)
78
247494
1167
(Tiếng cười)
04:09
And because of their enjoyment factor,
79
249162
3879
Và vì yếu tố thích thú của nó,
những thành phần này của trò chơi điện tử có thể giúp ích
04:13
these components of video games can help with something
80
253041
2627
04:15
our students desperately need in the classroom:
81
255710
2419
cho những thứ mà học sinh của ta rất cần trong lớp học:
04:18
motivation.
82
258546
1126
động lực.
04:21
Now, at their best,
83
261007
2711
Ở mức tốt nhất,
04:23
video games can immerse us,
84
263718
2836
trò chơi điện tử có thể khiến chúng ta đắm chìm,
04:26
focus our attention
85
266596
1960
tập trung sự chú ý của chúng ta
04:28
and provide clear objectives with demonstrated output.
86
268556
3504
và đưa ra các mục tiêu rõ ràng với đầu ra đã được chứng minh.
04:32
You know how well you're doing every step of the way.
87
272101
3087
Bạn biết bạn đang làm tốt như thế nào trong từng bước.
04:35
And video games can teach multiple things simultaneously.
88
275522
5088
Và trò chơi điện tử có thể dạy nhiều thứ cùng một lúc.
04:40
Like ...
89
280652
1168
Như là ...
04:42
There's this class I teach,
90
282612
2127
Đây là lớp học mà tôi dạy,
04:44
game design,
91
284781
1168
thiết kế trò chơi,
04:45
where I like to use a video game called “Virginia.”
92
285990
2878
nơi tôi thích sử dụng trò chơi điện tử, gọi là “Virginia.”
04:49
Now, in “Virginia,” you play as Anne Tarver,
93
289536
4546
Bây giờ, trong “Virginia,” bạn vào vai Anne Tarver,
04:54
a newly-hired FBI agent
94
294123
2211
một đặc vụ FBI mới được tuyển dụng,
04:56
who is tasked with internally investigating someone
95
296376
3837
người được giao nhiệm vụ nội bộ điều tra ai đó,
05:00
who just happens to be the only other female agent in the precinct.
96
300255
4838
người tình cờ là đặc vụ nữ duy nhất trong khu vực.
05:05
And this game is based on a true story.
97
305593
2586
Và trò chơi này dựa trên một câu chuyện có thật.
05:09
Now, on the surface, I’m using “Virginia” to teach game design.
98
309305
3796
Nhìn bề ngoài, tôi đang sử dụng “Virginia” để dạy thiết kế trò chơi.
05:14
But I'm also using the mechanics of video games
99
314018
2837
Nhưng tôi cũng đang sử dụng cơ chế của trò chơi điện tử
05:16
to trick students into exploring complex concepts
100
316855
3003
để đánh lừa học sinh vào khám phá những khái niệm phức tạp
05:19
like history, sexism, racism,
101
319899
4546
như là: lịch sử, phân biệt giới tính, phân biệt chủng tộc,
05:24
corporate culture and tokenism
102
324445
3879
văn hóa doanh nghiệp và chủ nghĩa tượng trưng
05:28
while we play this game together.
103
328366
2169
trong khi chúng tôi đang chơi game cùng nhau.
05:31
To me, effective instruction merges theory and practice.
104
331369
5047
Với tôi, sự hướng dẫn hiệu quả là sự kết hợp giữa lý thuyết và thực hành.
05:36
Each week in this class,
105
336416
1960
Mỗi tuần học,
05:38
I like to pick a unique video game that matches the game theory
106
338376
3420
tôi thích chọn một trò chơi điện tử độc đáo, phù hợp với lý thuyết trò chơi
05:41
and sprinkles in a couple of life takeaways.
107
341838
2794
và đưa vào một vài bài học về cuộc sống.
05:44
We play the game together and talk about it,
108
344674
2920
Chúng tôi cùng chơi game, và cùng thảo luận về nó,
05:47
and then the students have to go and make video games themselves.
109
347594
3753
và sau đó các sinh viên phải tự làm trò chơi điện tử.
05:51
And this all happens -- wait for it --
110
351890
3044
Và tất cả những điều này sẽ xảy ra. -- chờ một chút --
05:54
online.
111
354976
1168
trực tuyến.
05:56
(Laughter)
112
356144
5172
(Tiếng cười)
06:02
And guess what?
113
362609
1418
Và mọi người đoán xem,
06:04
COVID forced everyone to join me teaching online,
114
364027
2878
COVID buộc mọi người phải tham gia giảng dạy trực tuyến với tôi
06:06
and most schools struggled.
115
366905
2585
và hầu hết các trường học đều gặp khó khăn.
06:09
But there are many examples of effective online instruction
116
369532
4880
Nhưng có một số ví dụ về tính hiệu quả của hướng dẫn trực tuyến
06:14
in unlikely places like YouTube streams,
117
374454
3837
trên những trang như Youtube,
06:18
Netflix programming,
118
378291
1460
chương trình Netlix,
06:19
and, believe it or not, Amazon's Twitch.
119
379751
3628
và, dù bạn có tin hay không, trang Twitch của Amazon.
06:24
Now, as you probably know,
120
384339
2335
Hiện nay, như bạn có thể biết,
06:26
Twitch is an online streaming platform
121
386674
2336
Twitch là một nền tảng phát trực tuyến,
06:29
where people can watch other people play video games.
122
389052
3461
nơi mà chúng ta có thể xem người khác chơi trò chơi điện tử.
06:33
But it can also be used to learn how to paint with Ergo Josh.
123
393306
5380
Nhưng nó cũng được sử dụng để học cách vẽ với Ergo Josh.
06:39
Learn how to play piano with Juanorpiano.
124
399395
3295
Học cách chơi piano với Juanorpiano.
06:43
Learn how to code with RothioTome
125
403608
3295
Học cách mã số với Rothio Tome
06:46
and even how to cook meals with yarumichan.
126
406945
3420
và thậm chí học cách nấu ăn với yarumichan.
06:51
Uh-huh, yeah, real.
127
411240
1460
Đúng vậy, đó là sự thật.
06:52
(Laughter)
128
412700
1961
(Tiếng cười)
06:54
And Twitch had an average of 2.78 million concurrent viewers in 2021.
129
414661
6715
Và Twitch có khoảng 2,78 triệu người xem đồng thời năm 2021.
07:01
Now, that's a lot of motivated learners if you actually think about it.
130
421709
4088
Bây giờ, đó là rất nhiều người học có động lực nếu bạn thực sự nghĩ về nó.
07:07
One of my favorite classes to teach online
131
427632
2044
Một trong những lớp học giảng dạy yêu thích của tôi
07:09
is a class called Esports Broadcasting,
132
429717
2169
có tên là Esports Broadcasting,
07:11
where I'm essentially just using video games
133
431928
3170
nơi tôi cơ bản sử dụng trò chơi điện tử
07:15
to teach students how to professionally present themselves online
134
435139
3546
để dạy học sinh làm thế nào để trình bày trực tuyến chuyên nghiệp
07:18
using a free piece of software called Open Broadcaster Software, or OBS.
135
438685
5380
nhờ một phần mềm miễn phí được gọi là Open Broadcaster Software hoặc OBS.
07:24
Here, I teach them how to connect any available camera to the software.
136
444857
4839
Tôi đã dạy họ cách để kết nối bất kỳ camera nào với phần mềm.
07:30
Add white balance
137
450613
1710
Thêm cân bằng trắng
07:32
(Laughter)
138
452323
1627
(Tiếng cười)
07:33
and color correction to help that image pop,
139
453950
2919
và chỉnh màu để giúp hình ảnh nổi hơn,
07:36
(Laughter)
140
456911
1001
(Tiếng cười)
07:38
use on-screen text to complement the video,
141
458037
3837
sử dụng văn bản trên màn hình để bổ sung cho video.
07:41
(Laughter)
142
461874
1418
(Tiếng cười)
07:43
and compress any available microphone to make it sound and look
143
463292
4964
và nén bất kỳ microphone có sẵn để tạo âm thanh và nhìn
07:48
exactly like what they're accustomed to consuming online.
144
468256
3837
chính xác như những gì họ quen với tiêu dùng trực tuyến.
07:53
And the same processes that hooked viewers on Twitch
145
473094
2794
Và các quá trình tương tự đã thu hút người xem trên Twitch
07:55
are the same processes schools should use
146
475930
2169
là những quy trình giống nhau mà các trường học nên sử dụng
07:58
to learn how to engage students online and globally.
147
478141
3712
để học cách thu hút học sinh trực tuyến và toàn cầu.
08:01
That should be one of their objectives, shouldn't it?
148
481853
2502
Đó nên là một trong những mục tiêu của họ, phải chứ?
08:04
(Laughter)
149
484397
1126
(Tiếng cười)
Dừng lại một chút nào mọi người.
08:06
Hold on.
150
486024
1418
08:07
What are the objectives of a post-secondary education anyway?
151
487483
4213
Mục tiêu của nền giáo dục đại học là gì?
08:12
And what could education overall learn from video games,
152
492905
3838
Và giáo dục nói chung có thể học hỏi gì từ trò chơi điện tử,
08:16
which clearly say:
153
496743
2127
trong đó nói rõ ràng:
08:18
start here,
154
498911
1460
bắt đầu từ đây,
08:20
do these things
155
500371
1627
làm những việc này
08:22
and then obtain these things.
156
502040
1918
và sau đó có được những thứ này.
08:26
Now, if the goal of a post-secondary education
157
506169
2711
Nếu mục đích của nền giáo dục đại học
08:28
includes students getting a job in the same thing they went to school for,
158
508921
4171
bao gồm các sinh viên kiếm được công việc đúng chuyên ngành học,
08:33
guess what?
159
513092
1210
mọi người nghĩ xem?
08:34
Schools are failing.
160
514343
1752
Trường học đang thất bại.
08:36
More than half of graduates do not get jobs in their field of study.
161
516095
3587
Hơn 1 nửa sinh viên tốt nghiệp không có công việc đúng lĩnh vực học của họ.
08:40
That would be like enrolling in chef training
162
520058
2794
Nó giống như việc tham gia đài tạo đầu bếp
08:42
and then graduating to start a job in data analytics.
163
522852
3795
và sau đó tốt nghiệp để bắt đầu công việc phân tich dữ liệu.
08:48
Why not just enroll in data analytics?
164
528191
2961
Tại sao lại không chỉ đăng ký phân tích dữ liệu?
08:51
You could.
165
531903
1168
Bạn có thể.
08:53
Grow with Google has an online program
166
533571
2377
Grow with Google có 1 chương trình trực tuyến
08:55
promising you a job in data analytics starting at 74,000 dollars a year,
167
535990
5798
hứa hẹn với bạn một công việc phân tích dữ liệu
với mức lương khởi điểm 74000 đô la một năm,
09:01
and that program is free to start.
168
541788
2043
và chương trình đó miễn phí để bắt đầu.
Epic Games đề xuất một con đường để trở thành nhà phát triển
09:05
Epic Games offers a pathway to become a developer
169
545166
2586
09:07
with its Unreal Engine for interactive 3D development,
170
547752
3795
với Unreal Engine của họ để phát triển 3D tương tác,
09:11
a field that they say has gone up 601 percent
171
551547
4046
một lĩnh vực đã tăng hơn 601 phần trăm
09:15
and is paying people 57 percent more than the average salary.
172
555635
4171
và đang trả cho mọi người nhiều hơn 57% lương trung bình.
09:20
For clarity, their Unreal Engine is the same tool used to build Fortnite
173
560306
5380
Để rõ ràng hơn, Unreal Engine là cùng công cụ được sử dụng để tạo Fortnite
09:25
and the same tool used to build some of the backgrounds
174
565686
2920
và cùng công cụ xây dựng một số hình nền
09:28
behind "The Mandalorian."
175
568648
2169
phía sau “The Mandalorian.”
09:30
At no cost to use.
176
570858
1877
Không mất phí sử dụng.
09:33
Are y'all hearing all these near-free, no-fee examples I'm giving you?
177
573861
3295
Bạn có đang nghe tất cả những thứ gần như miễn phí
mà tôi đang giới thiệu không?
09:37
(Laughter)
178
577198
1293
(Tiếng cười)
09:38
University in particular is mad expensive.
179
578533
3003
Đại học, nói riêng, thực sự rất đắt tiền.
09:41
The cost of university has gone up
180
581536
3295
Chi phí đại học đã tăng lên
09:44
1,200 percent since 1980.
181
584872
2586
1,200 phần trăm kể từ năm 1980.
09:49
To me ...
182
589877
1168
Đối với tôi ...
09:52
To me, there's not a single job, trade or discipline
183
592213
3378
Đối với tôi, không có 1 công việc nào, thương mại hay kỷ luật
09:55
that doesn't in some way connect to the video games industry.
184
595633
3629
mà không có một vài kết nối với ngành công nghiệp trò chơi điện tử.
09:59
There are dentists like Dr. August de Oliveira,
185
599303
3546
Có nhiều nha sĩ như August de Oliveria,
10:02
who are using augmented reality to see the roots of your teeth
186
602890
4505
người đang sử dụng tương tác thực tế ảo để nhìn thấy chân răng của bạn
10:07
while working on your teeth.
187
607395
2419
trong khi đang khám và phẩu thuật.
10:11
Psychologists are using virtual reality to help you overcome a fear of spiders,
188
611440
5214
Nhà tâm lý học đang sử dụng thực tế ảo để giúp bạn vượt qua nỗi sợ nhện,
10:16
and broadcast technicians responsible for filming a dragon
189
616654
4880
và kỹ thuật viên phát sóng chịu trách nhiệm quay 1 con rồng
10:21
flying over a live stadium full of people
190
621576
2544
đang bay qua một sân vận động chứa đầy người
10:24
as part of a League of Legends esports broadcast.
191
624120
3086
như 1 phần của phát sóng trò chơi điện tử Liên minh Huyền thoại.
10:27
Video game technologies are embedded in all of these.
192
627248
3420
Công nghệ trò chơi điện tử là hệ thống nhúng của tất cả những điều này.
10:30
And that must mean that the video games industry is not just made of players
193
630710
4796
Và điều đó có nghĩa công nghiệp trò chơi
điện tử không chỉ được tạo ra từ người chơi
10:35
but made of you.
194
635548
1335
mà còn được tạo ra bởi bạn.
10:38
Now, I'm not suggesting that video games replace classroom instruction --
195
638134
4004
Tôi không đề xuất rằng trò chơi điện tử thay thế chương trình trên lớp học --
10:42
Settle down, internet.
196
642138
1626
Bình tĩnh, internet.
10:43
(Laughter)
197
643806
4254
(Tiếng cười)
10:50
I'm advocating for the components of video games,
198
650938
2795
Tôi đang ủng hộ cho các thành phần của trò chơi điện tử,
10:53
especially the engaging ones,
199
653774
1961
đặc biệt là những trò chơi hấp dẫn,
10:55
to be ported into classroom instruction
200
655776
1919
sẽ được đưa vào chương trình lớp học
10:57
because the audience, the students,
201
657695
2336
bởi vì khán giả, sinh viên,
11:00
clearly understand the medium.
202
660031
2294
hiểu rõ phương tiện.
11:02
There are roughly three billion video game players worldwide.
203
662366
4296
Có khoảng ba tỷ người chơi trò chơi điện tử toàn cầu.
11:07
Video games contain the blueprint for engaging education
204
667830
2961
Trò chơi điện tử chứa kế hoạch chi tiết về giáo dục hấp dẫn
11:10
because of the way that they cater to human learning,
205
670833
2586
vì cách chúng phục vụ cho việc học tập của con người,
11:13
a complex story interwoven with learning content
206
673419
3420
một câu chuyện phức tạp đan xen với nội dung học,
11:16
and a bit of artificial intelligence for difficulty and balance.
207
676881
3837
và một chút trí tuệ nhân tạo cho sự khó khăn và cân bằng.
11:21
Online instruction can be enhanced
208
681719
2002
Hướng dẫn trực tuyến có thể thúc đẩy
11:23
if schools turn to top streaming platforms and streamers
209
683721
3337
nếu các trường học chuyển sang các nền tảng
và trình phát trực tuyến hàng đầu
11:27
to learn how to effectively engage students online.
210
687099
3170
để tìm hiểu cách thu hút học sinh
trực tuyến một cách hiệu quả.
11:30
And the objectives for education overall need to be as specific as a video game
211
690603
6089
Và các mục tiêu cho giáo dục tổng thể
cần phải cụ thể như một trò chơi điện tử
11:36
so that those who are enrolled
212
696734
1460
để những người đã đăng ký
11:38
have a clear line of sight to where they're headed.
213
698194
2502
có một tầm nhìn rõ ràng về nơi họ đang hướng tới.
11:41
If we can start showing students how their passion for playing
214
701739
3212
Nếu ta bắt đầu cho học sinh thấy
11:44
connects to their futures,
215
704992
1794
sự kết nối của đam mê chơi và tương lai của họ,
11:46
we will have done our jobs.
216
706827
1794
chúng ta đã hoàn thành công việc của mình
Thế hệ giáo viên tiếp theo
11:49
The next generation of teachers
217
709080
1501
11:50
are those who can connect the path of study
218
710581
2836
là những người có thể kết nối con đường học tập
11:53
to profession via passion.
219
713417
2670
đến với nghề thông qua niềm đam mê.
11:56
Oh, and one last thing about the playing of video games.
220
716587
3837
Ồ, và 1 điều cuối cùng về việc chơi trò chơi điện tử
12:01
There's a 2022 study suggesting that the playing of video games
221
721384
4421
Một nghiên cứu năm 2022 cho thấy rằng việc chơi trò chơi điện tử
12:05
is associated with heightened cognition,
222
725805
3420
liên quan tới nhận thức nâng cao,
12:09
faster reaction times,
223
729267
2002
thời gian phản ứng nhanh hơn,
12:11
improved working memory
224
731269
1876
nâng cao trí nhớ
12:13
and modifying the cortical networks associated with the process of playing.
225
733145
4839
và sửa đổi các mạng lưới vỏ não liên quan đến quá trình chơi.
12:18
And that ...
226
738317
2628
Và đó ...
12:20
is what I should have said to that teacher.
227
740987
2002
là những gì tôi nên nói với giáo viên đó.
12:23
Thank you.
228
743531
1126
Cảm ơn.
12:24
(Applause and cheers)
229
744699
3336
(Vỗ tay và hoan hô)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7