How Video Games Can Level Up the Way You Learn | Kris Alexander | TED
103,139 views ・ 2023-03-10
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Hyeryung Kim
검토: DK Kim
00:03
When I was in senior year university,
0
3959
2502
제가 대학 4학년 때,
대략 2004년쯤에
00:06
this was around 2004,
1
6461
3128
00:09
I was in one of those classes
2
9589
1418
수업을 하나 듣고 있었는데
00:11
where the teacher would read
the slides word-for-word
3
11049
3337
교수님께서 발표 자료를 세 시간 내내
한 단어씩 그대로 읽으셨죠.
00:14
as part of a three-hour lecture.
4
14427
1794
00:16
Oh.
5
16263
1167
아, 어떤 수업인지 다 아시는군요?
00:17
Oh, you all know what I'm talking about?
6
17430
2002
(웃음)
00:19
(Laughter)
7
19432
1877
00:21
I ended up doing alright in the class
by catering to my own learning style.
8
21309
3754
전 제 나름의 방법으로
수업을 잘 마칠 수 있었죠.
00:25
After a little bit of experimentation,
9
25981
2627
이런저런 시도 끝에 알아낸 건데
00:28
I found that playing a video game
during this lecture,
10
28650
2544
전 수업 시간에 게임을 하면,
가령 테트리스 같은 게임이나
00:31
a game like Tetris,
or in this particular case,
11
31194
2836
혹은 이 수업의 경우엔
“젤다의 전설: 이상한 모자”를 하면,
00:34
"Zelda: The Minish Cap,"
12
34030
2211
00:36
helped me pay attention
13
36241
1168
집중이 더 잘 되더라고요.
00:37
because the primary way
I engage with information is by listening.
14
37450
3754
전 주로 청각으로
정보를 받아들이는 편이거든요.
00:41
And this meant
15
41705
1167
다시 말하면 교수님 목소리와
단어들을 같이 보는 것은
00:42
that the teacher's voice
with matching text
16
42914
2002
00:44
were a distraction for me.
17
44916
1585
집중하는 데 오히려 방해가 되었어요.
00:46
Anyway, I was at the back listening
and participating, mind you.
18
46501
4088
아무튼 전 제 방식대로
수업에 참여하고 있었죠.
00:51
But one day, this teacher
decided to call me out.
19
51298
2919
어느 날, 교수님께서 절 부르셨어요.
00:55
He stopped the class and said, "Excuse me.
20
55885
2503
강의를 멈추고 이렇게 말씀하셨죠.
00:58
Are you playing video games in my class?"
21
58430
2294
“혹시 자네 지금 내 수업에서
비디오 게임을 하고 있는 건가?”
01:01
And then I said,
22
61224
2586
저는 대답했죠.
“네, 교수님. 하지만 이게
제가 배우는 방식입니다.”
01:03
"I am, sir, but this is
the way that I learn."
23
63852
3086
01:07
And then he said,
24
67772
1544
그러자 교수님이 말씀하셨죠.
01:09
"There's no way
that you're learning anything."
25
69357
2211
“그렇게 해서는
아무 것도 배울 수 없다네.”
01:12
And then I said,
"Sir, I'm not interrupting.
26
72027
5338
그래서 전 다시 대답했죠.
“교수님, 전 수업을
방해하는 게 아니라
01:17
I am learning,
and I’m even participating.”
27
77407
3003
배우면서 참여도 하고 있다고요.”
01:20
And then he said, "No, I don't want you
playing video games in my class."
28
80452
4296
“아니! 내 수업 시간에
게임은 하지 않았으면 하네.”
01:26
And then I said, "Sir ..."
29
86499
2002
그래서 전 말했죠.
“교수님...”
01:28
(Laughter)
30
88501
3879
(웃음)
01:32
And then I said, "Sir, I'm going to place
this Game Boy Advance on the table,
31
92380
4838
“교수님, 그렇다면 제가
일단 게임기를 내려놓고
01:37
repeat your last two
sentences word-for-word,
32
97260
3045
교수님의 마지막 두 문장을
그대로 외워보겠습니다.
01:40
and then I’m going to pick up
this Game Boy Advance and keep playing.”
33
100347
3420
그런 후 이 게임기를 다시 집어들고
게임을 이어 나갈게요.”
(웃음)
01:44
And then he said,
"I don't think you can do that."
34
104476
2836
교수님이 말씀하셨죠.
“못 할 것 같은데.”
01:47
And then the class went, “Oooooh.”
35
107354
3712
그러자 저희 반 모두가
“오~~~” 거렸죠.
01:51
(Laughter)
36
111066
1084
(웃음)
01:52
You can picture that, alright, cool.
37
112192
1751
어떤 상황인지 상상이 되시죠?
01:55
So I placed my Game Boy
Advance on the table,
38
115236
4046
그래서 저는 게임기를 책상에 내려놓고
01:59
I looked him right in his eye,
39
119324
2002
교수님을 똑바로 쳐다보면서
02:01
repeated his last two sentences,
40
121326
1877
마지막으로 읽으셨던
두 문장을 그대로 반복했죠.
02:03
word-for-word,
41
123244
1544
02:04
and then I picked up my Game Boy
Advance and kept playing.
42
124829
2753
그러고 나서 다시 게임을 했습니다.
02:07
(Laughter)
43
127582
1251
(웃음)
02:08
And then you know what he said?
44
128875
1543
교수님이 뭐라고 하셨을까요?
02:11
"Alright, carry on."
45
131419
1418
“그래, 계속 해라.”
02:12
(Laughter)
46
132837
1794
(웃음)
02:15
So since that day,
I’ve become a professor myself ...
47
135131
4630
그 이후 제가 교수가 되었습니다.
02:20
of video game design.
48
140428
1543
비디오 게임을 설계하죠.
02:22
And I'm convinced
that there's absolutely something
49
142806
2419
우리 학계가 비디오 게임에서
분명 배울 점이 있을 거라 믿었죠.
02:25
that video games can teach
the world of academia.
50
145225
3295
02:28
Like, how they can cater
to human learning,
51
148561
3963
예를 들면 게임이 인간의 학습을
어떻게 도울 수 있는지,
02:32
how they can enhance online instruction
52
152524
3253
어떻게 비대면 강의를
강화할 수 있는지,
02:35
and how they can provide clear objectives.
53
155777
3378
그리고 어떻게 명료한 목표를
제시하는지 같은 것들이요.
02:39
Let me explain.
54
159155
1293
하나씩 설명해드릴게요.
02:45
Humans can take in information
in three core ways:
55
165912
3587
인간은 주로 세 가지 방법으로
지식을 흡수합니다.
02:49
audio, text and video.
56
169499
2794
소리, 문자 그리고 영상이죠.
02:52
Now, as I demonstrated earlier,
I'm an oral learner,
57
172711
3712
아까 보여드렸듯이
저는 소리로 배우는 사람입니다.
02:56
which means I prefer
to take in information via sound.
58
176464
3420
소리를 들어서 지식을
흡수하는 편이라는 뜻이죠.
03:00
And some studies show that when two
or more of these channels are used,
59
180719
4629
어떤 연구 결과에서는 이 중
두 가지 이상의 방법을 이용하면
03:05
learning gains are higher.
60
185390
1877
학습 효율이 더 높아진다고 합니다.
03:07
But, there's a catch.
61
187308
2545
하지만 여기서 주의할 점이 있어요.
03:11
Now, I was struggling to pay
attention in this class
62
191896
2461
전 그 수업 시간에
집중하기가 힘들었어요.
03:14
because of something
called cognitive overload,
63
194357
2336
‘인지 과부하’라고 하는
현상 때문이었죠.
03:16
which can happen when audio,
text and video
64
196735
3086
인지 과부하는
소리, 문자와 영상을 접하는데
03:19
aren't different enough
when used together.
65
199863
2836
그것들이 너무 비슷할 때
일어나는 현상입니다.
03:23
So when the audio of my teacher matched
the excessive text on his slides,
66
203032
6507
그래서 교수님께서 말하는 것이
수업 자료와 너무 똑같으면
03:29
my brain was overloaded.
67
209581
1626
제 뇌에는 과부하가 걸리죠.
03:31
Teachers who use technology
in the classroom
68
211833
2127
교사들은 수업 시간에
시청각 자료를 이용할 때
03:34
need to ensure that each
channel is complementary,
69
214002
3336
각 수단이 상호 보완적이어야
한다는 걸 꼭 아셔야 합니다.
03:37
otherwise, students are going to have
difficulty transferring information
70
217380
3670
그렇지 않으면 학생들은
작업 기억을 장기 기억으로 바꿀 때
03:41
from working memory to long-term memory.
71
221092
2961
어려움을 겪게 되죠.
03:44
Now, I fixed the problem for myself
by essentially using the teacher's voice
72
224053
5339
전 이 문제를 해결하려고
교수님 목소리를
03:49
as the soundtrack
for the game I was playing.
73
229434
2669
게임의 배경 음악이라고 생각했습니다.
03:52
And this brings me to my first point.
74
232937
2336
이게 제 첫 번째 요점입니다.
03:55
Video games, by design,
are a complex blend of audio, text,
75
235315
5464
비디오 게임은 소리와 문자,
영상을 통합하고
04:00
video and interactivity
that can intensify focus.
76
240820
4254
그것들이 상호 작용하면서
집중력을 높이도록 설계됩니다.
04:05
That was the point of my PhD.
77
245909
1585
이게 제 박사 논문의 핵심이었죠.
04:07
(Laughter)
78
247494
1167
(웃음)
04:09
And because of their enjoyment factor,
79
249162
3879
그리고 이런 흥미 요소 덕분에
04:13
these components of video games
can help with something
80
253041
2627
비디오 게임이 수업을 받는 학생들에게
꼭 필요한 것을 줄 수 있습니다.
04:15
our students desperately
need in the classroom:
81
255710
2419
04:18
motivation.
82
258546
1126
바로 ‘동기부여’입니다.
04:21
Now, at their best,
83
261007
2711
다시 말해, 비디오 게임은
04:23
video games can immerse us,
84
263718
2836
우리를 몰입하게 하고
04:26
focus our attention
85
266596
1960
주의를 집중시키며
04:28
and provide clear objectives
with demonstrated output.
86
268556
3504
명료한 목표를 제공해
결과를 내도록 합니다.
04:32
You know how well you're doing
every step of the way.
87
272101
3087
모든 단계에서 얼마나 잘하고 있는지
중간에 확인할 수도 있죠.
04:35
And video games can teach
multiple things simultaneously.
88
275522
5088
비디오 게임을 이용하면 여러 가지를
동시에 학습할 수 있습니다.
04:40
Like ...
89
280652
1168
이를테면
04:42
There's this class I teach,
90
282612
2127
제가 진행하는 게임 설계 수업에서는
04:44
game design,
91
284781
1168
04:45
where I like to use
a video game called “Virginia.”
92
285990
2878
‘버지니아’라는 게임을
수업 자료로 이용합니다.
04:49
Now, in “Virginia,”
you play as Anne Tarver,
93
289536
4546
버지니아 게임에서
여러분은 신입 FBI 요원인
앤 타버 역할을 하게 되는데.
04:54
a newly-hired FBI agent
94
294123
2211
04:56
who is tasked with internally
investigating someone
95
296376
3837
앤 타버는 관할 구역 내에서
여러분 말고 유일한 여성 요원인
05:00
who just happens to be the only
other female agent in the precinct.
96
300255
4838
어떤 동료를 은밀히 내사하는
임무를 맡게 됩니다.
05:05
And this game is based on a true story.
97
305593
2586
이 게임은 실화를 바탕으로
만들어졌습니다.
05:09
Now, on the surface, I’m using “Virginia”
to teach game design.
98
309305
3796
표면적으로는 버지니아 게임으로
게임 설계 수업을 합니다.
05:14
But I'm also using
the mechanics of video games
99
314018
2837
하지만 이 게임 기법을 이용해
05:16
to trick students into exploring
complex concepts
100
316855
3003
학생들이 좀 더 복잡한 개념을
탐색하도록 유도하기도 하죠.
05:19
like history, sexism, racism,
101
319899
4546
이를테면 역사, 성차별, 인종 차별,
05:24
corporate culture and tokenism
102
324445
3879
기업 문화나 형식주의 같은 개념들을
05:28
while we play this game together.
103
328366
2169
함께 게임을 하면서 탐색합니다.
05:31
To me, effective instruction
merges theory and practice.
104
331369
5047
저에게 효과적인 수업 방식은
이론과 실습을 통합하는 것입니다.
05:36
Each week in this class,
105
336416
1960
그래서 매주 수업 시간에
05:38
I like to pick a unique video game
that matches the game theory
106
338376
3420
게임 이론에 맞는 비디오 게임을 골라
05:41
and sprinkles in
a couple of life takeaways.
107
341838
2794
몇 가지 삶의 교훈을 가미한 후
05:44
We play the game together
and talk about it,
108
344674
2920
다 같이 게임을 하고
그걸로 토론을 합니다.
05:47
and then the students have to go
and make video games themselves.
109
347594
3753
그러고 나서 학생들이 직접
비디오 게임을 만들게 하죠.
05:51
And this all happens -- wait for it --
110
351890
3044
그리고 이 모든 과정이...
놀라지 마세요.
05:54
online.
111
354976
1168
비대면으로 이루어집니다.
05:56
(Laughter)
112
356144
5172
(웃음)
06:02
And guess what?
113
362609
1418
그런데 어떻게 되었나요?
06:04
COVID forced everyone
to join me teaching online,
114
364027
2878
코로나 사태로 모두가
저처럼 비대면 수업을 하게 됐고
06:06
and most schools struggled.
115
366905
2585
대부분 학교들이 골머리를 썩였죠.
06:09
But there are many examples
of effective online instruction
116
369532
4880
하지만 비대면 수업을 효과적으로
하는 방법은 정말 많습니다.
06:14
in unlikely places like YouTube streams,
117
374454
3837
유튜브 채널이나 넷플릭스 프로그램 같은
의외의 장소에서도 가능하고
06:18
Netflix programming,
118
378291
1460
06:19
and, believe it or not, Amazon's Twitch.
119
379751
3628
믿기지 않으시겠지만
아마존 트위치에서도 가능하죠.
06:24
Now, as you probably know,
120
384339
2335
아마 많은 분들이 아시겠지만
06:26
Twitch is an online streaming platform
121
386674
2336
트위치라는 온라인 플랫폼은
06:29
where people can watch
other people play video games.
122
389052
3461
다른 사람들이 하는 게임을
관전하는 곳입니다.
06:33
But it can also be used to learn
how to paint with Ergo Josh.
123
393306
5380
그런데 그뿐 아니라
어고 조쉬와 함께
그림 그리는 법을 배울 수 있고
06:39
Learn how to play piano with Juanorpiano.
124
399395
3295
후아노르 피아노와 함께
피아노 연주를 배울 수도 있으며
06:43
Learn how to code with RothioTome
125
403608
3295
로시오 토메와 함께
코딩하는 법을 배울 수도 있죠.
06:46
and even how to cook meals
with yarumichan.
126
406945
3420
심지어 야루미짱과 함께
요리도 배울 수가 있어요.
06:51
Uh-huh, yeah, real.
127
411240
1460
네, 정말이에요.
06:52
(Laughter)
128
412700
1961
(웃음)
06:54
And Twitch had an average of 2.78 million
concurrent viewers in 2021.
129
414661
6715
2021년 트위치 동시 접속자 수는
평균 278만 명에 달했습니다.
07:01
Now, that's a lot of motivated learners
if you actually think about it.
130
421709
4088
생각해보면 실로 엄청난 숫자죠.
07:07
One of my favorite classes to teach online
131
427632
2044
제가 가장 많은 애착을 갖고
진행하는 비대면 수업은
07:09
is a class called Esports Broadcasting,
132
429717
2169
이스포츠 방송 수업입니다.
07:11
where I'm essentially
just using video games
133
431928
3170
이 수업에서도 역시
비디오 게임을 이용하는데요.
07:15
to teach students how to professionally
present themselves online
134
435139
3546
‘오픈 브로드캐스터 소프트웨어’
즉, OBS라는 프로그램을 이용해
07:18
using a free piece of software called
Open Broadcaster Software, or OBS.
135
438685
5380
온라인 공간에서 전문적으로
방송하는 법을 가르치죠.
07:24
Here, I teach them how to connect
any available camera to the software.
136
444857
4839
여기에서는
가능한 모든 카메라 기능을
OBS에 연결하는 법을 가르쳐요.
07:30
Add white balance
137
450613
1710
화이트 밸런스를 추가하고
07:32
(Laughter)
138
452323
1627
(웃음)
07:33
and color correction
to help that image pop,
139
453950
2919
사진이 재밌어 보이게 색 보정을 하고
07:36
(Laughter)
140
456911
1001
(웃음)
화면에 글자를 넣어서 영상을 꾸미고
07:38
use on-screen text
to complement the video,
141
458037
3837
07:41
(Laughter)
142
461874
1418
(웃음)
07:43
and compress any available microphone
to make it sound and look
143
463292
4964
또한 가능한 모든 마이크를 압축해서
영상의 소리와 화면을
07:48
exactly like what they're accustomed
to consuming online.
144
468256
3837
온라인상에서 소비하기에
딱 알맞은 형태로 만들 수 있습니다.
07:53
And the same processes
that hooked viewers on Twitch
145
473094
2794
트위치에서 조회 수를 늘린
이와 같은 방식을
07:55
are the same processes schools should use
146
475930
2169
학교에도 적용할 수 있습니다.
07:58
to learn how to engage students
online and globally.
147
478141
3712
전 세계 학생들을 온라인으로
모으는 법을 배우는 거죠.
08:01
That should be one
of their objectives, shouldn't it?
148
481853
2502
이것이 학교의 최종 목표가
되어야 하지 않겠어요?
08:04
(Laughter)
149
484397
1126
(웃음)
잠시만요.
08:06
Hold on.
150
486024
1418
08:07
What are the objectives
of a post-secondary education anyway?
151
487483
4213
어쨌든 현재 고등 교육의 목표가 뭐죠?
08:12
And what could education overall
learn from video games,
152
492905
3838
현재의 교육 체계는 비디오 게임에서
무엇을 배워야 할까요?
08:16
which clearly say:
153
496743
2127
비디오 게임은 명확하죠.
08:18
start here,
154
498911
1460
여기서 시작해서
08:20
do these things
155
500371
1627
이걸 수행하고
08:22
and then obtain these things.
156
502040
1918
이걸 얻어내라고요.
08:26
Now, if the goal
of a post-secondary education
157
506169
2711
만약 고등 교육의 목표가
08:28
includes students getting a job
in the same thing they went to school for,
158
508921
4171
학생들을 각자 전공에 맞게
취업시키는 것이라면,
08:33
guess what?
159
513092
1210
그렇다면 학교는 실패하고 있는 겁니다.
08:34
Schools are failing.
160
514343
1752
08:36
More than half of graduates
do not get jobs in their field of study.
161
516095
3587
졸업생들 과반수는 전공에 맞게
취업하지 못하거든요.
요리 학교를 졸업했는데
08:40
That would be like enrolling
in chef training
162
520058
2794
08:42
and then graduating
to start a job in data analytics.
163
522852
3795
데이터 분석하는 일을
하게 되는 것처럼요.
08:48
Why not just enroll in data analytics?
164
528191
2961
왜 처음부터 데이터 분석을
전공하지 않을까요?
08:51
You could.
165
531903
1168
충분히 할 수 있어요.
08:53
Grow with Google has an online program
166
533571
2377
‘그로우 위드 구글’에서 제공하는
비대면 과정을 수료하면
08:55
promising you a job in data analytics
starting at 74,000 dollars a year,
167
535990
5798
연봉 7만4천 달러부터 시작하는
데이터 분석가로 취업할 수 있는데
09:01
and that program is free to start.
168
541788
2043
이 과정은 무료로 시작할 수 있습니다.
09:05
Epic Games offers a pathway
to become a developer
169
545166
2586
게임 회사인 에픽게임즈는
개발자 양성 과정을 제공합니다.
09:07
with its Unreal Engine
for interactive 3D development,
170
547752
3795
인터랙티브 3D 개발을 위한
언리얼 엔진 프로그래머 과정인데,
09:11
a field that they say
has gone up 601 percent
171
551547
4046
언리얼 엔진 분야는 다른 시장보다
601% 더 빠르게 성장하고 있고
09:15
and is paying people 57 percent more
than the average salary.
172
555635
4171
종사자의 소득도 평균보다
57% 더 높다고 합니다.
09:20
For clarity, their Unreal Engine
is the same tool used to build Fortnite
173
560306
5380
정확히 말하면,
그들의 언리얼 엔진은
포트나이트 게임 개발이나
09:25
and the same tool used to build
some of the backgrounds
174
565686
2920
영화 ‘만달로리안’의 일부 배경 제작에
사용된 것과 같은 도구이며,
09:28
behind "The Mandalorian."
175
568648
2169
09:30
At no cost to use.
176
570858
1877
무료입니다.
09:33
Are y'all hearing all these near-free,
no-fee examples I'm giving you?
177
573861
3295
제가 알려드리는 무료 정보
다들 잘 듣고 계신 거죠?
09:37
(Laughter)
178
577198
1293
(웃음)
09:38
University in particular is mad expensive.
179
578533
3003
특히 대학 등록금은
말도 안 되게 비싸죠.
09:41
The cost of university has gone up
180
581536
3295
대학 등록금 인상률이
09:44
1,200 percent since 1980.
181
584872
2586
1980년 이후 1,200%나 됩니다.
09:49
To me ...
182
589877
1168
제 관점에서 보면
09:52
To me, there's not a single job,
trade or discipline
183
592213
3378
모든 직업과 사업 혹은
모든 지식 분야가
09:55
that doesn't in some way connect
to the video games industry.
184
595633
3629
어떤 식으로든 비디오 게임 산업과
연결되어 있습니다.
09:59
There are dentists
like Dr. August de Oliveira,
185
599303
3546
어거스트 드 올리베이라 같은
치과 의사들은
10:02
who are using augmented reality
to see the roots of your teeth
186
602890
4505
여러분 치아를 검사할 때
증강 현실 기술을 이용해
치아 뿌리를 들여다 봅니다.
10:07
while working on your teeth.
187
607395
2419
10:11
Psychologists are using virtual reality
to help you overcome a fear of spiders,
188
611440
5214
심리학자들은 거미를 무서워하는
여러분을 가상 현실을 이용해 돕죠.
10:16
and broadcast technicians responsible
for filming a dragon
189
616654
4880
그리고 영화를 만드는 방송 기술자들은
사람들로 꽉 찬 경기장 위로
날아다니는 용을
10:21
flying over a live stadium full of people
190
621576
2544
10:24
as part of a League of Legends
esports broadcast.
191
624120
3086
리그 오브 레전드 게임의
이스포츠 방송의 일부로 만듭니다.
10:27
Video game technologies
are embedded in all of these.
192
627248
3420
이 모든 것들 안에
비디오 게임 기술이 녹아있습니다.
10:30
And that must mean that the video games
industry is not just made of players
193
630710
4796
다시 말해, 비디오 게임 산업에는
관련 종사자만 참여하는 게 아니라
10:35
but made of you.
194
635548
1335
여러분도 참여하는 것이죠.
10:38
Now, I'm not suggesting that video games
replace classroom instruction --
195
638134
4004
비디오 게임이 교실 수업을
대체한다는 뜻은 아닙니다.
10:42
Settle down, internet.
196
642138
1626
진정하세요, 인터넷씨.
10:43
(Laughter)
197
643806
4254
(웃음)
10:50
I'm advocating for
the components of video games,
198
650938
2795
다만, 비디오 게임의 구성 요소 중에서
특히 사용자를 끌어들이는 요소들을
10:53
especially the engaging ones,
199
653774
1961
10:55
to be ported into classroom instruction
200
655776
1919
교실 수업에 도입하자고 하는 겁니다.
10:57
because the audience, the students,
201
657695
2336
왜냐하면 청중과 학생은
미디어를 명확히 이해하니까요.
11:00
clearly understand the medium.
202
660031
2294
11:02
There are roughly three billion
video game players worldwide.
203
662366
4296
비디오 게임을 하는 사람은
전 세계에 약 30억 명 정도 됩니다.
11:07
Video games contain the blueprint
for engaging education
204
667830
2961
비디오 게임은 참여형 교육 발전에
큰 도움이 될 것입니다.
11:10
because of the way that they cater
to human learning,
205
670833
2586
비디오 게임이 제공하는
인간 학습의 방식에
11:13
a complex story interwoven
with learning content
206
673419
3420
학습 내용을 잘 녹여내어
복잡한 이야기를 구성할 수 있고
11:16
and a bit of artificial intelligence
for difficulty and balance.
207
676881
3837
약간의 인공 지능 기술을 이용해
난이도와 균형을 조절할 수 있거든요.
11:21
Online instruction can be enhanced
208
681719
2002
비대면 수업은 더 발전할 수 있습니다.
11:23
if schools turn to top
streaming platforms and streamers
209
683721
3337
학교가 스트리밍 플랫폼으로 전환하고
스트리머들이 학생들을 비대면 수업에
효과적으로 끌어들이는 법을 배운다면요.
11:27
to learn how to effectively
engage students online.
210
687099
3170
11:30
And the objectives for education overall
need to be as specific as a video game
211
690603
6089
전반적인 교육의 목표는
비디오 게임처럼 구체적이어서
11:36
so that those who are enrolled
212
696734
1460
참여자들이 가야 할 방향을
명확히 볼 수 있어야 합니다.
11:38
have a clear line of sight
to where they're headed.
213
698194
2502
11:41
If we can start showing students
how their passion for playing
214
701739
3212
학생들 본인의 열정이
어떤 방식으로 미래로 연결되는지
11:44
connects to their futures,
215
704992
1794
알려줄 수 있다면 우리 역할은
그걸로 충분할 겁니다.
11:46
we will have done our jobs.
216
706827
1794
다음 세대의 교사들은 열정을 통해서
11:49
The next generation of teachers
217
709080
1501
11:50
are those who can connect
the path of study
218
710581
2836
학업을 직업과
연결할 수 있어야 합니다.
11:53
to profession via passion.
219
713417
2670
11:56
Oh, and one last thing
about the playing of video games.
220
716587
3837
비디오 게임 관련해서
마지막으로 드릴 말씀은
12:01
There's a 2022 study suggesting
that the playing of video games
221
721384
4421
2022년 진행된 연구 결과,
비디오 게임을 하면
12:05
is associated with heightened cognition,
222
725805
3420
인지력이 좋아지고
12:09
faster reaction times,
223
729267
2002
반응 시간이 빨라질 뿐 아니라
작업 기억 능력도 향상되어서
12:11
improved working memory
224
731269
1876
12:13
and modifying the cortical networks
associated with the process of playing.
225
733145
4839
운동 과정에 관련된 대뇌 피질 신경망을
바꾸는 것으로 밝혀졌습니다.
12:18
And that ...
226
738317
2628
바로 이걸...
12:20
is what I should have said
to that teacher.
227
740987
2002
그때 그 교수님께
말씀드렸어야 했어요. (웃음)
12:23
Thank you.
228
743531
1126
감사합니다.
12:24
(Applause and cheers)
229
744699
3336
(박수) (환호)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.