Amazon’s Commitment to Run on 100-Percent Renewable Energy | Chris Roe | In the Green

47,239 views ・ 2022-10-25

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Emel Çırakoğlu Gözden geçirme: Ömer Faruk Zeren
00:09
It sounds simple,
0
9965
1167
Kulağa basit geliyor,
00:11
just power your business with 100 percent renewable energy.
1
11174
2795
işletmenizi %100 yenilenebilir enerji ile güçlendirin.
00:13
But the detail that goes in
2
13969
1293
Ama olay yalnızca işletmenizin
00:15
and the industry expertise that's required
3
15303
2044
farklı birimlerinde ne kadar
enerji harcadığınızı değil, aynı zamanda dünyanın dört bir yanındaki
00:17
to really understand not just how much energy you're consuming
4
17347
3128
00:20
across different parts of your business,
5
20517
1918
şebekelere yeni rüzgar ve güneş enerjisi
00:22
but also what's the best and most cost-effective way
6
22435
2628
sağlamanın en iyi ve en uygun maliyetli yolunun
00:25
to drive new wind and solar to the grids around the world.
7
25105
3170
ne olduğunu anlamak için gereken ayrıntı ve sektör uzmanlığı.
00:28
It's complicated, and not everybody has the opportunity
8
28275
2669
Bu karmaşık bir konu ve herkesin enerji uzmanlarından
00:30
to build an internal team of energy experts.
9
30944
2377
oluşan bir ekip kurma gibi bir şansı yok.
00:33
It really comes back to the opportunity to partner.
10
33363
2503
Bu gerçekten de ortaklık kurma fırsatı yaratıyor.
00:35
[In the Green: The Business of Climate Action]
11
35907
4213
[Yeşilin İçinde: İklim Hareketi İşi]
00:40
[Presented by TED Countdown The Climate Pledge]
12
40996
3336
[TED Countdown ve The Climate Pledge tarafından sunuluyor]
00:44
[Chris Roe; Company: Amazon; Location: USA]
13
44749
3170
[Chris Roe, Şirket: Amazon Konum: ABD]
00:47
When you take a step back and think about Amazon as a company,
14
47961
2920
Dönüp Amazon’u bir şirket olarak düşünürseniz,
00:50
it's a complicated place.
15
50881
1251
burası karmaşık bir yer dersiniz.
Veri merkezleri, dağıtım merkezleri, depolar,
00:52
We operate data centers, distribution centers, warehouses,
16
52173
3379
00:55
commercial offices, grocery stores,
17
55594
1751
ticari ofisler, marketler işletiyoruz
00:57
and all of these different types of operations
18
57387
2211
ve tüm bu farklı işletme türlerinin üstesinden
00:59
have a different set of challenges that we're trying to tackle.
19
59639
3003
gelmeye çalıştığımız farklı zorlukları var
Bu hedefi 2030 yılına kadar %100 yenilenebilir enerjiye
01:02
We set this goal to get to 100 percent renewable energy by 2030.
20
62684
3045
ulaşmak için belirledik.
01:05
We started off with questions like,
21
65770
1710
Buna, “Hindistan’da geçen yıl,
01:07
“How much energy did we use in India last year, or last month, or yesterday?”
22
67480
4130
geçen ay ya da dün ne kadar enerji harcadık?” gibi sorularla başladık.
01:11
Understanding our usage across time and across geographies,
23
71651
3545
Zaman ve coğrafya genelinde kullanımımızı anlamak ve daha sonra
01:15
and then mapping that against where are the available solar
24
75238
3128
bunu yatırım yapabileceğimiz mevcut güneş ve rüzgar projelerinin
01:18
and wind projects that we could possibly invest in
25
78408
2377
olduğu yerler ile eşleştirmek ve ardından
01:20
and then figure out where can we be a catalyst
26
80827
2169
yeni temiz enerji sağlamak için faaliyet gösterdiğimiz şebeklerde
01:22
to really drive new clean energy to the grids where we operate.
27
82996
3211
nerede katalizör olabileceğimizi anladık.
01:26
We realized very quickly that we cannot go at this alone.
28
86207
2753
Bunun üstesinden kendi başımıza gelemeyeceğimizi hemen anladık.
01:29
We needed to galvanize collective action across the entire economy,
29
89002
3670
Tüm ekonomi genelinde, kolektif eylemi harekete geçirmemiz gerekiyordu,
01:32
and that’s why we launched The Climate Pledge
30
92714
2127
ve bu yüzden İklim Taahhüdü’nü başlattık,
01:34
which is really just that,
31
94883
1251
gerçeten sadece öyle ki,
01:36
it’s a pledge and a commitment to get to net zero
32
96134
2294
bu bir taahhüt ve net sıfıra ulaşmak için
01:38
in alignment with climate science,
33
98470
1626
iklim bilimiyle hizada,
diğer firmaların bizimle bu yolculukta yer alması alması için
01:40
but an invitation to partner and a collective call to action
34
100096
3045
01:43
for other companies to take part in this journey with us.
35
103183
2711
partnerlik ve harekete geçmek için kolektif bir çağrı davetiydi.
01:46
So when we set out our second headquarters location in Arlington, Virginia,
36
106311
3587
Böylece ikinci merkezimize yola çıktığımızda Arlington Virginia’da
01:49
we tried to think about how are we going to power this new campus
37
109940
3086
bu yeni kampüse nasıl 100% yenilenebilir enerji ile elektrik sağlayacağımız
01:53
with 100 percent renewable energy.
38
113026
1835
konusunda düşünmeye çalıştık.
01:54
We got to know Arlington County
39
114903
1668
Arlington County’i tanımamız gerekiyordu
01:56
and realized they also had a commitment to power their government buildings,
40
116571
4296
ve anladık ki onların da hükümet binalarına güç sağlamak için
02:00
as well as the entire community,
41
120909
1585
aynı zamanda tüm topluluk için
100% yenilenebilir enerji kullanma konusunda taahhütleri vardı.
02:02
with 100 percent renewable energy over time.
42
122494
2252
02:04
So that instant partnership allowed us to come together and say,
43
124788
3003
Böylece ortaklık bir araya gelmemizi ve şunu söylememizi sağladı:
02:07
“What are some cool options that we can explore together
44
127832
2628
″Arlington’a yeni yenilenebilir enerji getirmek için
02:10
to bring new renewable energy to Arlington?”
45
130460
2753
beraber bulabileceğimiz havalı seçenekler neler?″
Bu kampüsün ne kadar enerji tüketeceğini değerlendirmek için bir adım geri attık.
02:13
We took a step back to evaluate how much power will this campus consume?
46
133213
3462
02:16
How much power will our local Whole Foods stores,
47
136675
2419
Yerel Whole Food marketlerimiz, dağıtım merkezlerimiz
02:19
our distribution center stores consume?
48
139135
1961
ne kadar enerji harcayacaktı?
02:21
We were able to add that all up and then talk to the county
49
141137
2837
Bunların hepsini ekledikten sonra ilçeyle konuştuk
ve onlara tam olarak aynı soruları sorduk.
02:24
and ask them the exact same questions.
50
144015
1835
02:25
How much power do you need to achieve your clean energy goals?
51
145850
2920
Enerji hedeflerinize ulaşmak için ne kadar enerjiye ihtiyacınız var?
02:28
And so we combined those numbers and really came to Dominion,
52
148770
2961
Bütün bu sayıları bir araya getirdik ve gerçekten Dominion’a
02:31
the local utility provider,
53
151773
1335
yerel enerji sağlayıcısına
02:33
with the need of basically a 120-megawatt solar farm [to] meet all of our needs.
54
153149
4547
temelde tüm ihtiyaçlarımızı karşılayacak
120 megawatt’lık güneş enerjisi santarali için gittik.
02:37
We were able to strike an agreement
55
157737
1710
02:39
that would allow us to bring that 120-megawatt solar farm online
56
159447
3003
120-megawatt’lık güneş enerjisi santralini internetten alabileceğimiz
02:42
that would eventually feed the grids that feed government buildings,
57
162492
3378
ve hükümet binalarını, Amazon mağazalarını
aynı zamanda Arlington’daki yeni kampüsümüze
02:45
Amazon stores,
58
165870
1335
02:47
as well as our new campus in Arlington.
59
167247
1960
elektrik sağlayabilecek bir anlaşma yapabildik.
02:49
When we started our journey,
60
169874
1377
Yolculuğumuza başladığımızda,
02:51
we were at 42 percent renewable energy in 2019.
61
171251
2711
2019′da yüzde 42 yenilenebilir enerjideydik.
02:54
And fast forward to today,
62
174004
1251
Bugüne kadar hızla ilerlediğimizde,
02:55
we're powered by 85 percent renewable energy across the world.
63
175296
3379
dünya çapında yüzde 85 yenilenebilir enerji ile destekleniyoruz.
02:59
We have a chance to accelerate that commitment
64
179342
2336
Yüzde 100 yenilenebir enerjiye 2030′dan önce 2025′e kadar indirmek
03:01
to get to 100 percent renewable energy from 2030 down to 2025.
65
181720
3670
ve bu taahhüdü hızlandırmak için bir şansımız var.
03:05
We have more work to do,
66
185390
1752
Yapacak çok fazla işimiz var
03:07
but I think the proof points we have with renewable energy
67
187183
2753
ama düşünüyorum ki yenilenebilir enerji ile olan kanıt noktalarımız
03:09
give us a blueprint on how we can attack other parts of the climate crisis
68
189978
4254
bize iklim krizinin henüz çözülmeyen diğer bölümleri ile
nasıl başa çıkacağımız konusunda bilgi veriyor.
03:14
yet to be solved.
69
194232
1210
03:15
How do we decarbonize concrete in our buildings?
70
195442
2294
Binalarmızdaki betonu nasıl dekarbonize edebiliriz?
03:17
How do we think about aviation from a zero-carbon perspective?
71
197736
2961
Sıfır-karbon açısından havacılık hakkında ne düşünebiliriz?
03:20
How do we know what our buildings consume,
72
200697
2044
Binalarımızı ne harcadığını nasıl bilebiliriz,
03:22
how do we know where we need to get to to hit our goals?
73
202782
2753
hedeflerimize ulaşmak için nereye gitmemiz gerektiğini nasıl bilebiliriz?
03:25
Amazon wants to get to net zero because we don't have an option.
74
205535
3337
Amazon net sıfıra ulaşmak istiyor, çünkü bizim seçeneğimiz yok.
03:29
The climate science is clear.
75
209372
1418
İklim bilimi net.
03:30
We need partnerships to drive change at scale
76
210790
3128
Bizim globlal ekonomimizden karbonu gerçekten de çıkarabilecek,
03:33
that's really going to drive carbon out of our global economy.
77
213918
2962
değişiklik yapacak partnerliklere ihtiyacımız var.
03:36
And that was really the spirit of The Climate Pledge
78
216880
2460
Bu gerçekten de İklim Taahhüt’ünün ve
03:39
and a call to action to solve the climate crisis.
79
219340
2378
iklim krizini çözmek için harekete geçmenin ruhuydu.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7