Amazon’s Commitment to Run on 100-Percent Renewable Energy | Chris Roe | In the Green
47,196 views ・ 2022-10-25
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: LIU MW
審譯者: Shelley Tsang 曾雯海
00:09
It sounds simple,
0
9965
1167
這看似很簡單
00:11
just power your business
with 100 percent renewable energy.
1
11174
2795
只要為你的企業
提供100%的可再生能源
00:13
But the detail that goes in
2
13969
1293
但是需要計算細節
00:15
and the industry expertise that's required
3
15303
2044
以及需要大量的專業知識
才能知道
企業中的各個環節
00:17
to really understand not just how much
energy you're consuming
4
17347
3128
實際消耗了多少能源
00:20
across different parts of your business,
5
20517
1918
以及讓新型風力與太陽能
進入全世界的電力網
00:22
but also what's the best
and most cost-effective way
6
22435
2628
00:25
to drive new wind and solar
to the grids around the world.
7
25105
3170
最具成本效益的方法是什麼
00:28
It's complicated, and not everybody
has the opportunity
8
28275
2669
這很複雜
而且不是所有人都有機會
00:30
to build an internal team
of energy experts.
9
30944
2377
組織一個有能源專家的內部團隊
00:33
It really comes back
to the opportunity to partner.
10
33363
2503
這就要回到合作機會來說
00:35
[In the Green: The Business
of Climate Action]
11
35907
4213
【綠在其中:氣候行動之事】
00:40
[Presented by TED Countdown
The Climate Pledge]
12
40996
3336
【以下內容由TED Countdown
及The Climate Pledge聯合出品】
00:44
[Chris Roe; Company: Amazon;
Location: USA]
13
44749
3170
【克里斯 ‧ 羅伊;企業:亞馬遜公司(Amazon);
地點:美國】
00:47
When you take a step back
and think about Amazon as a company,
14
47961
2920
退一步而言
把亞馬遜公司作為一個企業來思考的話
00:50
it's a complicated place.
15
50881
1251
它是一個相當複雜的地方
我們經營數據中心、配送中心、倉庫
00:52
We operate data centers,
distribution centers, warehouses,
16
52173
3379
00:55
commercial offices, grocery stores,
17
55594
1751
商務辦公室、雜貨店
00:57
and all of these different
types of operations
18
57387
2211
以及這些各式各樣不同的工作
00:59
have a different set of challenges
that we're trying to tackle.
19
59639
3003
也帶來各種不同的挑戰
而我們也盡力解決
我們立下目標
要在2023年前100%使用再生能源
01:02
We set this goal to get to 100 percent
renewable energy by 2030.
20
62684
3045
01:05
We started off with questions like,
21
65770
1710
我們一開始就遇到了像這樣的問題:
「嘿!我們去年、上個月或昨天
在印度用了多少能源?」
01:07
“How much energy did we use in India
last year, or last month, or yesterday?”
22
67480
4130
01:11
Understanding our usage across time
and across geographies,
23
71651
3545
了解我們在不同時間
不同地區的使用量
01:15
and then mapping that
against where are the available solar
24
75238
3128
才能夠繪製出地圖
知道哪些地方
01:18
and wind projects that we
could possibly invest in
25
78408
2377
我們能夠投入太陽能
或風力發電設施的建立
01:20
and then figure out
where can we be a catalyst
26
80827
2169
並且搞清楚
在哪些地方我們能作為催化劑
01:22
to really drive new clean energy
to the grids where we operate.
27
82996
3211
真的驅動乾淨新能源進入
我們工作地區的電力網
01:26
We realized very quickly
that we cannot go at this alone.
28
86207
2753
我們很快就認知到
我們不能夠單獨行動
01:29
We needed to galvanize collective action
across the entire economy,
29
89002
3670
我們需要刺激整個經濟領域
引發集體行動
01:32
and that’s why we launched
The Climate Pledge
30
92714
2127
這也是為什麼
我們會發起《氣候宣言》
01:34
which is really just that,
31
94883
1251
原因就只是這樣
01:36
it’s a pledge and a commitment
to get to net zero
32
96134
2294
這是一個達到零排放的宣言與承諾
01:38
in alignment with climate science,
33
98470
1626
並與氣候科學保持一致
01:40
but an invitation to partner
and a collective call to action
34
100096
3045
同時也是給其他企業夥伴的邀請函
以及集體呼籲
01:43
for other companies to take part
in this journey with us.
35
103183
2711
希望他們能和我們一起參與這趟旅程
01:46
So when we set out our second headquarters
location in Arlington, Virginia,
36
106311
3587
因此 我們在維珍尼亞州阿靈頓郡
設立我們的第二總部時
01:49
we tried to think about how are we
going to power this new campus
37
109940
3086
我們試著思考
我們該如何為這個新園區
提供百分之百的再生能源
01:53
with 100 percent renewable energy.
38
113026
1835
01:54
We got to know Arlington County
39
114903
1668
我們必須先了解阿靈頓郡
01:56
and realized they also had a commitment
to power their government buildings,
40
116571
4296
然後發現他們也有一項承諾
為他們的政府大樓
02:00
as well as the entire community,
41
120909
1585
以及整個社區
02:02
with 100 percent
renewable energy over time.
42
122494
2252
隨著時間逐漸100%改由使用再生能源
02:04
So that instant partnership
allowed us to come together and say,
43
124788
3003
所以我們一拍即合
讓我們能並肩合作並說
02:07
“What are some cool options
that we can explore together
44
127832
2628
「我們能一起探索哪些很酷的選項」
02:10
to bring new renewable
energy to Arlington?”
45
130460
2753
「為阿靈頓郡提供新的再生能源?」
02:13
We took a step back to evaluate
how much power will this campus consume?
46
133213
3462
我們退一步評估
這個園區一共需要消耗多少能源
02:16
How much power will our local
Whole Foods stores,
47
136675
2419
我們當地的全食商店
02:19
our distribution center stores consume?
48
139135
1961
以及分銷中心商店需要多少能源
02:21
We were able to add that all up
and then talk to the county
49
141137
2837
我們能夠把這些都加總起來
然後與縣政府溝通
02:24
and ask them the exact same questions.
50
144015
1835
並問他們一模一樣的問題
02:25
How much power do you need
to achieve your clean energy goals?
51
145850
2920
你們需要多少電力
才能達到你們的再生能源目標?
02:28
And so we combined those numbers
and really came to Dominion,
52
148770
2961
所以我們結合這些數字
並且拜訪了道明尼資源公司
02:31
the local utility provider,
53
151773
1335
他們負責供應當地的公共設施
02:33
with the need of basically a 120-megawatt
solar farm [to] meet all of our needs.
54
153149
4547
而基本上需要120兆瓦的太陽能發電廠
來滿足我們所有的需求
02:37
We were able to strike an agreement
55
157737
1710
我們達成了一項協議
02:39
that would allow us to bring
that 120-megawatt solar farm online
56
159447
3003
也允許我們將
那120兆瓦的太陽能發電廠連上線
02:42
that would eventually feed the grids
that feed government buildings,
57
162492
3378
並且最終能為電力網供電
而電力網也為政府大樓
02:45
Amazon stores,
58
165870
1335
亞馬遜公司商店
02:47
as well as our new campus in Arlington.
59
167247
1960
以及我們在阿靈頓的新園區提供能源
02:49
When we started our journey,
60
169874
1377
我們剛開始我們的旅程時
02:51
we were at 42 percent
renewable energy in 2019.
61
171251
2711
在2019我們用了42%的再生能源
02:54
And fast forward to today,
62
174004
1251
快轉到今天
02:55
we're powered by 85 percent
renewable energy across the world.
63
175296
3379
我們的電力來自全世界85%的再生能源
02:59
We have a chance
to accelerate that commitment
64
179342
2336
我們有機會加快這個承諾
03:01
to get to 100 percent renewable energy
from 2030 down to 2025.
65
181720
3670
實現100%使用再生能源
從預計的2023年降到2025年
03:05
We have more work to do,
66
185390
1752
我們還有更多工作要做
03:07
but I think the proof points we have
with renewable energy
67
187183
2753
關於再生能源
我想我們有很好的證明論點
03:09
give us a blueprint on how we can attack
other parts of the climate crisis
68
189978
4254
也給我們一張藍圖
讓我們能進攻其他還未被解決的
03:14
yet to be solved.
69
194232
1210
氣候危機
03:15
How do we decarbonize concrete
in our buildings?
70
195442
2294
我們如何減少我們建築中混凝土的碳排放量?
03:17
How do we think about aviation
from a zero-carbon perspective?
71
197736
2961
我們如何從零排放的角度看待航空業?
03:20
How do we know what our buildings consume,
72
200697
2044
我們如何計算建築物的碳排放量?
03:22
how do we know where we need to get to
to hit our goals?
73
202782
2753
我們如何知道我
需要去哪些地方來達到我們的目標
03:25
Amazon wants to get to net zero
because we don't have an option.
74
205535
3337
亞馬遜公司想達到零碳排放
是因為我們別無選擇
03:29
The climate science is clear.
75
209372
1418
氣候科學的數據很清楚
03:30
We need partnerships
to drive change at scale
76
210790
3128
我們需要夥伴來推大規模的改變
03:33
that's really going to drive carbon
out of our global economy.
77
213918
2962
讓二氧化碳真正離開我們的全球經濟
03:36
And that was really the spirit
of The Climate Pledge
78
216880
2460
這才真正是《氣候宣言》的精神
03:39
and a call to action
to solve the climate crisis.
79
219340
2378
以及解決氣候危機的行動呼籲
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。