The Awesome Potential of Many Metaverses | Agnes Larsson | TED

106,950 views ・ 2022-06-03

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Ilayda Gokgoz Gözden geçirme: İlker ÖZBAŞ
00:04
There is this word
0
4292
1293
Şu anda da olduğu gibi, son zamanlarda çokça duymuş olabileceğiniz bir dünya var:
00:05
that you might have heard a lot recently, like right now:
1
5627
3211
00:08
metaverse.
2
8880
1460
metaverse.
00:10
It's suddenly a huge thing.
3
10340
2377
Bu birdenbire büyük bir olay haline geldi.
00:12
And while for many people, it causes a lot of excitement,
4
12759
3420
Ve birçok insan için bu çok heyecan yaratsa da,
00:16
I think it also causes other feelings,
5
16179
2461
Bence başka duygulara da neden oluyor,
00:18
like confusion and concern.
6
18682
3128
kafa karışıklığı ve endişe gibi.
00:21
And I think that's fair.
7
21851
1419
Ve bence bu adil.
00:23
And I’ve also felt confused.
8
23311
2253
Benim de kafam karışmıştı.
00:25
Metaverse is not really a new thing.
9
25564
1751
Metaverse aslında yeni değil.
00:27
Many massively multiplayer online games, for example, can be seen as metaverses.
10
27357
5130
Örneğin çoğu devasa çok oyunculu çevrimiçi oyun metaverse sayılabilir.
00:32
And I've certainly also felt concerned,
11
32487
3879
Ve kesinlikle endişeli de hissettim.
00:36
especially when people talk about "the metaverse."
12
36408
3670
Özellikle insanlar “metaverse” hakkında konuştuğu zaman.
00:40
That assumes that there's only one owner of the metaverse,
13
40537
4087
Bu, metaverse’ün yalnızca tek sahibi olduğunu,
00:44
and this owner would get far too much power and data.
14
44666
4630
bu sahibin haddinden fazla güç ve veri elde edeceğini varsayar.
00:50
It also risks being exclusive.
15
50255
2002
Bu ayrıca dışlayıcılık riskini taşır.
00:52
It might not be accessible for everyone,
16
52299
2085
Bu herkes için erişilebilir olmayabilir
00:54
and will risk to introduce many of the inequities
17
54384
2794
ve gerçek dünyada gördüğümüz birçok eşitsizliğin
00:57
we see in the real world in the metaverse.
18
57220
3003
metaverse’e sunulması riskini taşır
01:00
This was pretty sad to me.
19
60890
1836
Bu benim için oldukça üzücüydü.
01:02
So then you might wonder like, why am I here talking about the metaverse?
20
62726
3753
O zaman şunu merak edebilirsiniz, niye burada metaverse hakkında konuşuyorum?
01:06
That doesn't make sense.
21
66521
1710
Bu mantıklı değil.
01:08
Well, the thing is, I'm not.
22
68607
3086
Şey, mesele şu ki, konuşmuyorum.
01:11
I'm here to talk about metaverses
23
71985
3211
Metaverse’ler hakkında konuşmak için buradayım
01:15
and the vision of how they can provide a lot of delight to their communities
24
75238
3962
ve topluluklarına nasıl çokça zevk sağlayabileceğine ve hatta gerçek dünyayı
01:19
and even make the real world a better place.
25
79242
3003
daha iyi bir yer haline getirebileceğine dair vizyon hakkında.
01:22
And here we can learn a lot from games.
26
82287
3587
Ve burada oyunlardan çok şey öğrenebiliriz.
01:25
So what is even a metaverse?
27
85915
2128
Peki metaverse de neyin nesi?
01:28
How do we create a delightful, long-lasting metaverses?
28
88084
4255
Güzel, uzun ömürlü metaverse’leri nasıl yaratabiliriz?
01:32
And how can metaverses make the real world a better place?
29
92380
3671
Ve metaverse’ler gerçek dünyayı nasıl daha iyi bir yer haline getirebilir?
01:36
And there are, of course, many answers to these questions,
30
96801
2753
Ve tabii ki bu sorulara birçok cevap var
01:39
and I cannot give you the answer,
31
99596
2836
ve ben size asıl cevabı veremem,
01:42
but I can give you one answer.
32
102474
2919
ama size bir cevap verebilirim.
01:46
If, instead of talking about the metaverse,
33
106019
3462
Eğer metaverse hakkında konuşmak yerine,
01:49
we talked about thousands or millions of metaverses
34
109481
3128
dünyanın her yerinden insanlar tarafından yaratılmış
01:52
created by people from all around the world,
35
112609
3211
binlerce veya milyonlarca metaverse’ler hakkında konuşursak
01:55
it would be much more inclusive
36
115862
1960
bu çok daha kapsayıcı olur
01:57
and less risk of toxic uses.
37
117864
2294
ve daha az toksik kullanım riski taşır.
02:00
To me, that sounds quite lovely.
38
120533
2253
Bana göre bu kulağa çok hoş geliyor.
02:03
What I'm showing you right now
39
123578
2461
Size şu an gösterdiğim şeyler,
02:06
are persistent, endless virtual worlds
40
126081
3628
oyuncuların birlikte çok eğlenebileceği, kalıcı, sonsuz sanal dünyalar.
02:09
where players can have lots of fun together.
41
129751
2711
02:12
They are worlds that connect people.
42
132962
2253
Bunlar, insanları birbirine bağlayan dünyalar.
02:15
Each of these worlds were made by individuals in Minecraft.
43
135924
4129
Bu dünyaların her biri, Minecraft’taki kişiler tarafından yaratıldı.
02:20
By removing and placing their own virtual building blocks,
44
140553
4004
Kendi sanal yapı bloklarını kaldırarak ve yerleştirerek,
02:24
They could create anything they can imagine.
45
144599
3087
hayal edebilecekleri her şeyi yaratabilirler.
02:28
And to me, these are creative and delightful examples of metaverses.
46
148019
5255
Ve bana göre bunlar, metaverse’lere yaratıcı ve hoş örnekler.
02:33
And I know the power and the beauty of these worlds
47
153608
4838
Ve bu dünyaların gücünü ve güzelliğini biliyorum
02:38
because I have my own that's more than ten years old.
48
158446
3837
çünkü benim de on yıldan eski bir tane var.
02:43
This is my world.
49
163118
2127
Bu benim dünyam.
02:46
After many years of playing, developing, thinking
50
166162
5047
Yıllarca oynayışın, geliştirmenin, düşünmenin ve hatta Minecraft
02:51
and even dreaming about Minecraft,
51
171251
2419
hakkında hayal kurmanın ardından,
02:53
I have gained some experience and learnings.
52
173712
2877
bazı tecrübe ve bilgiler edindim.
02:56
Watching our community use the game in so many different ways
53
176965
4254
Topluluğumuzun oyunu çok farklı şekillerde kullanmasını izlemek,
03:01
made me realize how powerful metaverses can be.
54
181261
3879
metaverse’lerin ne kadar güçlü olabileceğini fark etmemi sağladı.
03:05
So I would love to, with these learnings,
55
185557
3253
Bu yüzden, bu bilgilerle, eğer herkes kendisininkini oluşturabilse,
03:08
paint a different picture of what metaverses can be
56
188852
3128
metaverse’lerin ne olabileceğine dair farklı bir resim çizmeyi isterim.
03:12
if everyone could craft your own.
57
192021
2545
03:14
And I hope it's a creative,
58
194566
2419
Ve umarım bu, yaratıcı,
03:17
fun and inclusive picture.
59
197026
2378
eğlenceli ve kapsayıcı bir resim olur.
03:19
In Minecraft, this is one example of this.
60
199404
2961
Minecraft’ta, bu, bunun bir örneğidir.
03:22
We give the players tools and endless worlds
61
202407
3003
Oyunculara eğlenmeleri ve kurcalamaları için
03:25
and an infinite amount of building blocks to have fun and tinker with.
62
205452
4337
araçlar ve sonsuz dünyalar ve sonsuz sayıda yapı bloğu veririz.
03:30
And with these, the players can craft their own unique metaverses.
63
210123
5297
Ve bunlarla, oyuncular kendi eşsiz metaverse’lerini yaratabilirler.
03:36
The metaverses, therefore, belong to the players.
64
216129
2836
Bu yüzden metaverse’ler oyunculara aittir.
03:38
They do not belong to us, making the game.
65
218965
3420
Bize, oyunu yapanlara, ait değildir.
03:42
And like, ah, it’s so fascinating,
66
222385
2127
Ve bu çok büyüleyici
03:44
because the players are so very, very creative with the metaverses.
67
224554
3378
çünkü oyuncular metaverse’ler bakımından çok ama çok yaratıcılar.
03:47
Some use them to be like, big cities, castles,
68
227932
3295
Bazıları bunları, büyük şehirler, kaleler,
03:51
or like my five-year-old daughter's recent project,
69
231227
3963
veya beş yaşındaki kızımın son projesi gibi
03:55
an underwater playground for fishes.
70
235190
2752
balıklar için bir sualtı oyun alanı için kullanır.
04:00
And some players are engineers and build the most complex machines.
71
240111
3962
Ve bazı oyuncular mühendistir ve en kompleks makinaları geliştirirler.
04:04
It's very, very impressive.
72
244073
1627
Bu çok ama çok etkileyici.
04:06
And some prefer to just have a lovely time with their friends.
73
246117
3712
Ve bazıları yalnızca arkadaşlarıyla hoş zaman geçirmeyi tercih eder.
04:10
The possibilities are endless,
74
250497
2002
Olasılıklar sonsuzdur,
04:12
and it's up to each player to set their own goals
75
252540
2586
ve hedeflerini belirlemeleri ve kendi
04:15
and decide if they want to create their own metaverse
76
255168
3170
metaverse’lerini mi yaratacakları yoksa başkasınınkine mi
04:18
or join someone else's.
77
258379
1919
katılacakları oyunculara kalmıştır.
04:20
And it's easier to be creative and connect with people when you have fun.
78
260965
5840
Yaratıcı olmak ve insanlarla bağlantı kurmak, eğlenirken daha kolaydır.
04:27
Fun is important.
79
267138
2378
Eğlence önemlidir.
04:29
And what's more fun than games?
80
269557
2253
Ve oyunlardan daha eğlenceli ne vardır ki?
04:31
Within games, we've actually had metaverses for a really long time.
81
271851
3504
Metaverse’ler aslında oyunlarda uzun zamandan beri varlar.
04:35
Long-lasting games like World of Warcraft or Eve Online could be seen as metaverses.
82
275396
5214
World of Warcraft veya Eve gibi uzun ömür lü oyunlar metaverse olarak görülebilir.
04:40
And this doesn't surprise me,
83
280610
2294
Ve bu beni şaşırtmaz
04:42
because when we humans spend time together,
84
282946
3461
çünkü biz insanlar birlikte zaman geçirdiğimizde,
04:46
we want to do it in a fun and joyful way.
85
286449
3128
bunu eğlenceli ve neşeli bir şekilde yapmak isteriz.
04:49
And this is true when we spend time together virtually too.
86
289619
4880
Ve bu, sanal olarak birlikte zaman geçirdiğimizde de geçerlidir.
04:55
Fun means different things for different individuals.
87
295208
3378
Eğlence farklı insanlar için farklı anlamlara gelir.
04:58
Maybe not all of you want to build fish playgrounds,
88
298586
3087
Bu şüphesiz çok eğlenceli olsa da, belki hepiniz balık oyun
05:01
even though that clearly is very fun.
89
301714
2294
alanları inşa etmek istemiyor olabilirsiniz.
05:04
But this is another reason to why there should be many different metaverses.
90
304926
4421
Ama bu da birçok farklı metaverse’in olma- sı gerektiğini gösteren diğer bir neden.
05:09
My dream is that there will be a huge and diverse set of metaverses.
91
309389
4004
Benim hayalim, devasa ve çeşitli bir metaverse’ler dizisi olması.
05:13
Having millions of metaverses with different strengths and focuses
92
313810
4296
Farklı güçlere ve odaklara sahip milyonlarca metaverse’lerin olması,
05:18
enables everyone to find virtual places they love,
93
318106
3670
herkesin sevebileceği sanal yerler bulabilmesini, iyi karşılandıklarını
05:21
feel welcome in
94
321818
1209
hissetmesini,
05:23
and just can have so much fun in.
95
323027
2211
ve çok eğlenebilmesini sağlar.
05:26
We live in a time where almost everything seems to depend on statistics,
96
326447
4255
Her şeyin istatistiklere, metriklere ve diagramlara bağlı göründüğü bir çağda
05:30
metrics and diagrams,
97
330702
1209
05:31
and we can for sure learn a lot from this.
98
331953
2502
yaşıyoruz ve bundan çok şey öğrenebiliriz.
05:34
But I feel there is a risk we forget the pure human side,
99
334497
3754
Ama bence insanın salt halini unutmamız riski var,
05:38
the things that excite us, the things that make us passionate.
100
338293
3086
bizi heyecanlandıran şeyleri, bizi tutkulu yapan şeyleri.
05:41
I don't think Tolkien used metrics and stats
101
341838
2085
Tolkien’in “Yüzüklerin Efendisi”ni yazarken
05:43
when he wrote "Lord of the Rings."
102
343965
1627
metrik kullandığını sanmıyorum.
05:45
He crafted a universe based on passion,
103
345633
3504
O, tutkuya, tasavvura ve okuyucularına keyif vermeye
05:49
vision and delighting his readers.
104
349137
3211
dayalı bir evren yarattı.
05:52
And that’s what metaverse developers shoul do too.
105
352390
2711
Metaverse geliştiricilerinin yapması gereken de bu.
05:55
We should bring smiles to our place.
106
355101
2336
Yerimize gülücükleri getirmeliyiz.
05:57
We should develop features to give this excited,
107
357478
3712
Bu heyecan verici, midede kelebek hissini
06:01
butterfly-in-the-stomach feeling.
108
361232
2336
verecek gelecekler inşa etmeliyiz.
06:04
And I hope this is the case for anyone building metaverses.
109
364360
5422
Ve umarım metaverse’leri inşa eden herkes için durum böyledir.
06:09
But I must confess, I am a bit worried
110
369782
3212
Ancak itiraf etmeliyim ki insanların
06:13
that the main question people will ask
111
373036
2294
geleceğin metaverse’lerini inşa ederken
06:15
when they build future metaverses will be,
112
375371
3212
soracağı ana sorunun “Bundan nasıl kar ederiz?”
06:18
"How can we profit from this?"
113
378583
2085
olacağından biraz endişeliyim.
06:21
That's the wrong question.
114
381252
1460
Bu yanlış soru.
06:22
Instead, we should ask how will our metaverses benefit the users.
115
382754
5881
Onun yerine, metaverse’lerimizin kullanıcı lara nasıl fayda sağlayacağını sormalıyız.
06:29
And of course,
116
389218
1168
Ve tabii ki,
06:30
I know that money is important in this real world we live in.
117
390386
3963
paranın içinde yaşadığımız bu gerçek dünyada önemli olduğunu biliyorum.
06:34
But the thing is, if players are super happy long-term,
118
394390
3420
Ama mesele şu ki, oyuncular uzun vadede oldukça mutluysa,
06:37
that's very likely also related to money.
119
397852
2586
bu büyük olasılıkla parayla da ilgilidir.
06:40
So everyone can be happy.
120
400480
1668
Yani herkes mutlu olabilir.
06:42
We must focus on taking care of our communities
121
402815
2711
Topluluklarımızdan almak yerine
06:45
instead of taking from our communities.
122
405568
2836
topluluklarımızla ilgilenmeye odaklanmalıyız.
06:48
And that goes hand-in-hand with player trust and thinking long-term.
123
408905
4546
Ve bu, oyuncu güveni ve uzun vadeli düşünme ile el ele gider.
06:53
Because if you know
124
413493
1251
Çünkü eğer bilirseniz ki
06:54
that you can trust that your beloved metaverse will be around
125
414786
3378
sevgili metaverse’ünüzün etrafta olacağına
06:58
and be very much alive for a lifetime,
126
418164
2503
ve bir ömür boyu yaşıyor olacağına güvenebilirsiniz,
07:00
you feel safe to spend all this time and all this love on it.
127
420667
5547
tüm bu zamanı ve tüm bu sevgiyi ona harcamak konusunda güvende hissedersiniz.
07:07
Look at this amazing world.
128
427423
1877
Şu harika dünyaya bir bakın.
07:09
It started as a small family project,
129
429634
3420
Küçük bir aile projesi olarak başladı
07:13
and now, ten years later,
130
433054
2210
ve şimdi, on yıl sonra,
07:15
the family still plays together in this world.
131
435306
2586
aynı aile bu dünyada birlikte oynamaya devam ediyor.
07:18
I think this is a great example of why you should be able to trust
132
438267
4296
Bence bu, metaverse’ünüzün bir ömür boyu etrafta olacağına ve çok iyi çalışacağına
07:22
that your metaverse will be around and work very well for a lifetime.
133
442605
4129
neden güvenmeniz gerektiğine dair harika bir örnek.
07:27
It would be devastating for this family if they lost this project
134
447402
3336
Birlikte sahip oldukları bu projeyi ve hala bu yaratıcı
07:30
they have together
135
450780
1376
metaverse’lerinde
07:32
and all the dreams they still hope to fulfill
136
452198
3337
gerçekleştirmeyi umdukları tüm hayallerini kaybederlerse,
07:35
in this creative metaverse of theirs.
137
455576
2002
bu aile için yıkıcı olurdu.
07:38
As metaverse developers,
138
458871
1752
Metaverse geliştiricileri olarak,
07:40
we have a responsibility to keep people's memories and dreams safe.
139
460665
4880
insanların anılarını ve hayallerini güven- de tutmak gibi bir sorumluluğumuz var.
07:46
And there's one more thing.
140
466337
1460
Ve bir şey daha var.
07:48
The virtual worlds can't reach their full potential
141
468548
3086
Sanal dünyalar, herkesi temsil ve dahil etmeden
07:51
on making the real world a better place
142
471676
2294
gerçek dünyayı daha iyi bir yer
07:54
if they don't represent and include everyone.
143
474012
3545
haline getirme konusundaki tam potansiyellerine ulaşamazlar.
07:57
Also, everyone deserves the joy and inspiration
144
477557
3712
Ayrıca, herkes güzel tasarlanmış bir metaverse’ün verebileceği
08:01
a lovely designed metaverse can give.
145
481269
2210
keyif ve ilhamı hak eder.
08:03
Therefore, there need to be metaverses available and accessible for everyone.
146
483980
5547
Bu nedenle, herkes için ulaşılabilir ve erişilebilir metaverse’ler olması gerekir.
08:10
Each person that wants to, I will not force anyone,
147
490319
3170
İsteyen herkes, kimseyi zorlamayacağım,
08:13
should be able to craft the metaverse of their dreams
148
493531
3754
gerçek dünyadaki durumlarından bağımsız olarak
08:17
independent of their situation in the real world.
149
497285
3420
hayallerinin metaverse’ini yaratabilmelidir.
08:22
The in-metaverse economy should not mirror the inequities
150
502290
3545
Metaverse ekonomisi, gerçek dünyada gördüğümüz eşitsizlikleri
08:25
we see in the real world.
151
505877
1251
yansıtmamalıdır.
08:27
And it’s much more delightful and inclusive
152
507170
3211
Ve metaverse içindeki kaynaklar,
08:30
if the resources in the metaverse are part of a fun and fair game system
153
510423
4713
yapay kıtlık getiren bir sistem yerine eğlenceli ve adil bir oyun
08:35
instead of a system introducing artificial scarcity.
154
515136
4463
sisteminin parçası olursa çok daha keyifli ve kapsayıcı olur.
08:40
We also need a variety of metaverses,
155
520767
2043
Ayrıca pahalı cihazlar gerektirmeyenler de
08:42
including ones that don't require expensive devices.
156
522852
3545
dahil olmak üzere çeşitli metaverse’lere ihtiyacımız var.
08:47
So when we then have all these, like,
157
527231
1919
O zaman,
08:49
beautifully designed metaverses for everyone,
158
529192
3211
herkes için güzelce tasarlanmış metaverse’lere sahip olduğumuzda,
08:52
I mean, on top of all the joy they will bring,
159
532445
2377
yani, getirecekleri tüm neşenin yanı sıra,
08:54
we also get many more opportunities on making the real world a better place.
160
534864
4504
gerçek dünyayı daha iyi bir yer haline get irmek için çok daha fazla fırsatımız olur.
08:59
And I have seen so many beautiful examples
161
539410
2961
Ve insanların metaverse’leriyle
09:02
of how people do that with their metaverses.
162
542371
3170
bunu nasıl yaptıklarına dair çok güzel örnekler gördüm.
09:06
One that's very dear to me is the dad who created a minecraft server
163
546626
4463
Benim için çok değerli bir örnek, oğlu ve otizm spektrumundaki diğer çocuklar için
09:11
to be a safe and welcoming place
164
551130
1919
güvenli ve hoş bir yer olacak
09:13
for his son and other children on the autism spectrum.
165
553091
3169
bir Minecraft sunucusu oluşturan babadır.
09:16
This kind of community-created world
166
556260
2795
Topluluk tarafından yaratılan bu gibi bir dünya,
09:19
is a great role model for future metaverses.
167
559055
2627
gelecekteki metaverse’ler için harika bir rol model.
09:22
It's a world that welcomes players that maybe don't always feel welcome
168
562058
4046
Bu, gerçek dünyada her zaman hoş karşılanmayan oyuncuları karşılayan,
09:26
in the real world,
169
566145
1168
ve bu oyuncuların
09:27
and it's a world that enables these players
170
567355
2878
kendilerini kendi yollarıyla ifade
09:30
to express themselves in their own ways.
171
570274
2628
etmelerini sağlayan bir dünya.
09:33
Family members have witnessed
172
573277
2461
Aile üyeleri, bu harika çocukların
09:35
how these amazing children use communication skills
173
575738
3545
metaverse’de öğrendikleri iletişim becerilerini gerçek dünyada
09:39
they learned in the metaverse in the real world.
174
579325
2878
nasıl kullandıklarına tanık oldular.
09:43
And metaverses can help charities reach new audiences
175
583913
3795
Ve metaverse’ler, hayır kurumlarının yeni kitlelere ulaşmasına yardımcı
09:47
and make it more fun and easy to participate in charity events.
176
587750
4505
olabilir ve hayır etkinliklerine katılmayı daha eğlenceli ve kolay hale getirebilir.
09:52
The World of Warcraft community, for example,
177
592296
2127
Örneğin World of Warcraft topluluğu,
09:54
raised more than one million dollars [for] Doctors Without Borders
178
594423
3129
COVID-19′a küresel müdahalede bir fark yaratabilmek için
09:57
to be able to make a difference in the global response to COVID-19.
179
597552
3587
Sınır Tanımayan Doktorlar için bir milyon dolardan fazla para topladı.
10:02
In the metaverses,
180
602014
1252
Metaverse’lerde, hayır
10:03
charities can meet people where they are.
181
603266
2294
kurumları insanlarla yerlerinden buluşabilir.
10:06
And metaverses can help us communicate in a common language,
182
606394
4755
Ve metaverse’ler ortak bir dilde iletişim kurmamıza yardım edebilir,
10:11
a language of play, creativity and fun.
183
611149
3044
bir oyun, yaratıcılık ve eğlence dilinde.
10:14
There is an organization called Games for Peace
184
614652
2878
Games for Peace adında, çatışma bölgelerindeki
10:17
that uses games and their metaverses
185
617530
2586
gençler arasında diyalog,
10:20
as a neutral playground to create dialogue,
186
620116
2753
dostluk ve güven yaratmak için oyunları ve onların
10:22
friendships and trust between young people in conflict zones.
187
622910
3712
metaverslerini tarafsız bir oyun alanı olarak kullanan bir organizasyon var.
10:27
It wouldn’t even be possible to bring these young people together
188
627540
3587
Bu gençlerin buluşabileceği bir metaverse olmasaydı,
10:31
if not for a metaverse they can meet in.
189
631169
2335
onları bir araya getirmek mümkün bile olmazdı.
10:34
And metaverses can help amplify voices.
190
634547
3128
Ve metaverse’ler sesleri yükseltmeye yardımcı olabilir.
10:38
Kids in Kosovo used the metaverse to build their dream neighborhood area.
191
638509
6006
Kosova’daki çocuklar hayallerindeki mahall eyi yaratmak için metaverse’i kullandılar.
10:45
By giving the kids millions of virtual building blocks
192
645099
2961
Çocuklara milyonlarca sanal yapı bloğu ve inşa etmek
10:48
and endless space to build and collaborate in,
193
648102
2836
ve işbirliği yapmak için sonsuz alan verilirse, fikirlerini
10:50
they could explore and visualize their ideas in a fun and accessible way.
194
650938
4338
eğlenceli ve erişilebilir bir şekilde keşfedebilir ve görselleştirebilirler.
10:55
Young people aren't typically involved in planning spaces,
195
655902
3753
Gençler genellikle mekanların planlanmasında yer almazlar,
10:59
but this time it was the kids who were the experts.
196
659697
3504
ancak bu sefer uzmanlar çocuklardı.
11:03
Just imagine all the joy, confidence and creative ideas that leads to.
197
663242
5965
Bunun yol açacağı tüm neşeyi, güveni ve yaratıcı fikirleri bir hayal edin.
11:09
And the very lovely thing here
198
669248
2461
Ve buradaki en güzel şey,
11:11
is that their vision was built in the real world.
199
671751
3462
vizyonlarının gerçek dünyada inşa edilmiş olmasıdır.
11:15
Their ideas from the metaverse
200
675546
1710
Metaverse’den gelen fikirleri,
11:17
became a safe and open meeting area in their neighborhood.
201
677298
3253
mahallelerinde güvenli ve açık bir toplantı alanı haline geldi.
11:21
(Applause)
202
681385
6715
(Alkış)
11:28
One of the kids summarized the joy and confidence this brought
203
688142
5422
Çocuklardan biri bunun getirdiği neşe ve güveni
11:33
in such a lovely way when she said,
204
693606
3003
çok güzel bir şekilde özetledi:
11:36
"Being heard and listened to
205
696609
2544
“Duyulmak ve dinlenmek,
11:39
is one of the best feelings you can feel."
206
699195
2627
hissedebileceğiniz en güzel duygulardan biri.”
11:43
Anytime we can include new voices in processes
207
703950
2919
Yeni sesleri, genellikle dışarıda bırakıldıkları süreçlere
11:46
where they have typically been left out,
208
706911
1918
dahil edebildiğimiz her an, dinamikleri
11:48
we shift dynamics, which ultimately builds a better world.
209
708829
3379
değiştiriyoruz ve bu da nihayetinde daha iyi bir dünya inşa ediyor.
11:52
If we, in the future, have even more metaverses on different platforms,
210
712708
3796
Gelecekte farklı platformlarda daha fazla metaverse’imiz olursa,
11:56
beautiful examples like these ones can happen even more.
211
716545
3129
bunun gibi güzel örneklerden daha fazlası gerçekleşebilir.
12:00
I hope and believe that these learnings from the game industry
212
720091
4171
Oyun endüstrisinden ve toplulukların yarattığı metaverse’lerden edinilen bu
12:04
and from the metaverses the communities created
213
724303
2378
bilgilerin gelecekte hepimizin daha iyi
12:06
truly can help us all make better metaverses in the future.
214
726681
3712
metaverse’ler yaratmasına gerçekten yardımcı olabileceğine inanıyorum.
12:10
A challenge for all of us that will design and build metaverses
215
730726
4421
Metaverse’leri tasarlayacak ve inşa edecek hepimiz için
12:15
is to ensure that we use them for creativity,
216
735189
4797
bir meydan okuma, onları yaratıcılık, eğlence, kapsayıcılık ve
12:20
fun, inclusivity,
217
740027
2544
nihayetinde daha iyi bir gerçek dünya
12:22
and ultimately to build a better real world.
218
742613
3879
inşa etmek için kullandığımızdan emin olmaktır.
12:26
Thank you so much.
219
746534
1168
Çok teşekkür ederim.
12:27
(Applause)
220
747743
5965
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7